Instruction Manual for spL models including: P8 Eight Channel Microphone Preamplifier, P8, Eight Channel Microphone Preamplifier, Channel Microphone Preamplifier, Microphone Preamplifier, Preamplifier

Manual P8

Manual-P8 web

【新】P8 八通道麦克风前置放大器

Manual P8


File Info : application/pdf, 24 Pages, 1.62MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

manual-p8 web
EN

P8

DE

Eight-channel microphone preamplifer with discrete technology

P8
MIC PREAMP

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD

WCLK
. x x

PWR

dB

Model

Ø HP MIC GAIN AD CONVERTER

Manual
More information: www.spl.audio

P8 ­ Manual
Getting started
Read the safety instructions starting on page 10. Make sure that the mains voltage of the P8 corresponds to the voltage of your region and that the fuse has the correct value for the selected voltage (see specifications on page 8). The power switch on the back of the P8 must be in the off position. (0 is visible on the switch) Connect the supplied power cord to the power connector of the P8 and to a power outlet.
If the supplied power cord does not match your mains socket outlet, please contact your dealer.
The devices that are to be connected to the P8 must be be switched off. Connect your devices with appropriate audio cables (XLR, DB25) to the inputs and outputs of the P8.
Audio cables not included in the scope of delivery.
Power on
Switch on the power switch on the rear panel of the P8 (On = switch lights up).
The PWR LED and all activated switches light up.
Activating phantom power
Please always follow these instructions to active and deactivate phantom power ­ also when changing microphones. The input stages of the P8 can be damaged if you ignore these procedures. 1. Connect the microphones to the preamps of the P8. 2. Now activate phantom power. 3. When recording is completed, first thing is to deactivate the phantom power. 4. Wait at least one minute after deactivation of phantom power before disconnecting the microphone! This ensures residual current will be discharged.
Power off
Switch off the power switch on the rear panel of the P8 (Off = O).
The PWR LED and all activated switches no longer light up.
2

P8
(no optional AD converter installed)

P8 ­ Manual
EN DE

Mains input Power switch

Additional Outputs 1­8, DB25

VOLTAGE SELECTOR

­ V AC [ V]/

Fuses: T mA L V [ V]

­ V AC [ V]; / Hz, W

T mA L V [ V]

GND LIFT GND

230V

P8
Model

Use UNCtype screws

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SPL electronics GmbH, Sohlweg , Niederkrüchten, Germany
Made in Germany

OUTPUTS -
Serial Number

Voltage selector

GCHGCHGCHGCHGCHGCHGCHGCH Complies with TASCAM Standard

OUTPUTS -

Pin +

Ground lift switch Outputs 1­8, DB25

MICROPHONE INPUTS
Mic Inputs, XLR

P8 ­ Optional AD converter installed

Mains input Power switch

Additional Outputs 1­8, ADAT

VOLTAGE SELECTOR

­ V AC [ V]/

Fuses: T mA L V [ V]

­ V AC [ V]; / Hz, W

T mA L V [ V]

GND LIFT GND

230V

P8
Model

Service Port

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SPL electronics GmbH, Sohlweg , Niederkrüchten, Germany
Made in Germany

ADAT ADAT
OUT OUT Serial Number

 OFF

TERM.

WCLK IN

WCLK OUT

OUTPUTS -

Pin +

Voltage selector

MICROPHONE INPUTS

Ground lift switch Outputs 1­8, DB25

Mic Inputs, XLR

3

P8 ­ Manual

Preamps
P8 is equipped with eight preamplifers. These have a discrete design and are tuned for an open and transparent sound characteristic.
Gain
The gain control adjusts the preamplifcation. The control range ranges between +8 und +62 dB.

48V (Phantom Power)
Each of the eight preamplifers has a 48V switch. This switch activates the required phantom power of 48 volts for the use of condenser microphones.
PAD
The PAD switch attenuates the signal of the microphone input by 20 dB, so that even very high levels can be processed with the P8.
Ø
The phase reverse function reverses the polarity of the signal. After pressing the switch, the phase is reversed by 180°.

A highpass filter with 6 dB per octave reduces impact noise below 80 Hz.

4

P8 ­ Manual
EN

Microphone inputs

DE

The eight microphone inputs of the P8 are equipped with Neutrik XLR sockets with goldplated contacts. The signal transmission is electronically balanced, at a nominal level of 0 dBu.

Line outputs (analog)
In the version without optional AD converter, P8 has two DB25 sockets at the output stage. Both of these provide the analog line level output signals from microphone preamps 1 to 8. The analog output signals can be connected to a multi-channel AD converter, for example, with the DB25 input common to this type of device, and in parallel to a second recording device. An additional external signal splitter for back-up systems during a recording session is therefore no longer necessary.
Optional AD converter installed
P8 can also be confgured with an optional eight-channel AD converter with ADAT outputs (TOSLINK). The digital outputs replace the second analog eight-channel DB25 output of the P8. This allows P8 to be connected directly to the digital ADAT inputs of an audio interface.
The converter chip in the optional digital-to-analog converter is the highly acclaimed AKM AK5538 ADC chip, which thanks to its architecture reproduces the finest sound details.

5

P8 ­ Manual

Word Clock
The word clock connection panel of the optional AD converter contains one clock input and output each as well as a switch for terminating the clock input.
The AD converter processes incoming standard word clock signals and generates them outgoing, thus ensuring perfect digital transmission and the highest sound quality.
Tip: The termination switch should be pressed if the input is unassigned but the clock output is being used as a clock source by an external device.
AD Converter Button
The AD converter button determines the sample rate and the clock source.
The sample rate is the clock speed at which the unit is processing digital audio in samples per second. If WCLK is chosen, the converter can be clocked through an external Word Clock connected to the Word Clock Input.
The AD Converter button cycles through the available sample rates and the external clocking option:
44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz (44.1kHz x 2), 96kHz (48kHz x 2), 176.4kHz (44.1kHz x 4), 192 kHz (48kHz x 4) and WCLK (external Word Clock)

6

P8 ­ Manual
EN DE
ADAT output 1 allows for transmission of all 8 output signals in single-speed mode (sampling rate: 44.1 kHz /48 kHz)
ADAT 1 sends channels 1 to 8. In double-speed mode (sampling rate: 88.2 kHz / 96 kHz), ADAT output 2 comes into play. Four output signals are now output
per ADAT output port ­ but at twice the sampling rate. ADAT 1 sends channels 1 to 4. ADAT 2 sends channels 5 to 8.
In line with the S/MUX transmission standard, four output signals are transmitted in quad-speed mode (sampling rate: 176.4 kHz / 192 kHz). ADAT 1 sends channels 1 and 2. ADAT 2 sends channels 3 and 4.
Of course, all channels are still output analog at the DB25 output.
Service Port
The service port (USB) on the optional AD converter of the P8 ensures that the digital interface can be easily maintained. It is used to transfer the operating software (firmware) and is not intended for audio connections.
Audio output connections can only be done via the ADAT ports and the DB25 sockets.
7

P8 ­ Manual
Specifications
Analog inputs & outputs; XLR & DB25 (balanced) Maximum input gain (Mic, +8 dB to +62 dB) Input impedance (Mic/Line) Output impedance Frequency range Equivalent Input Noise (EIN) Noise (A-weighted, Mic Preamp, 150 , 30 dB Gain) Rausc (A-weighted, Mic Preamp, 150 , 62 dB Gain) Common mode rejection (1 kHz) THD+N Ratio (1 kHz), Mic 30 dB Gain THD+N Ratio (1 kHz), Mic 62 dB Gain (max.) Signal display

13.5 dBu (33.5 dBu with PAD) 10 k 75  15 Hz ­ 200 kHz -124 dBu -94 dBu -66 dBu < 78 dB 0.003 % 0.022 % Green -25 dBu Yellow 0 dBu Red +19 dBu (without AD converter)
+12 dBu / -3 dBFs (with AD converter)

Internal Linear Power Supply with Shielded Toroidal Transformer

Operating voltage for analog audio Operating voltage for relays und LEDs Phantom power Operating voltage for AD converter

+/- 17 V +18 V +48 V +12 V/+3,3 V

Mains Power Supply
Mains voltage (selectable, see fuse chamber) Fuse 230 V Fuse 115 V Power consumption

230 V AC / 50 Hz; 115 V AC / 60 Hz T 315 mA T 630 mA max. 27 VA

8

Dimensions & Weight

W x H x D (width x height x depth) Unit weight Shipping weight (incl. package)

482 x 44 x 237 mm 19 x 1.73 x 9.33 inch 4.15 kg 9.15 lbs 5.4 kg 11.9 lbs

Reference: 0 dBu = 0.775 V. All specifications are subject to change without notice.

P8 ­ Manual
EN DE

9

P8 ­ Manual

Security Advices
Before starting up the device: · Read thoroughly and follow the security advices. · Read thoroughly and follow the Quickstart. · Observe all warning instructions on the device. · Please keep the user manual as well as the security advices in a safe place for future reference.
Warning Always follow the security advices listed below to avoid serious injuries or even deadly accidents due to electric shocks, short circuit, fire or other dangers. The following are examples of such risks and do not represent an exhaustive list:
Power supply/Power cord Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators and do not excessively bend or otherwise damage the cord, do not place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it. Only use the voltage indicated on the device. Only use the supplied power cord/plug. If you intend to use the device in an area other than in the one you purchased it, the included power cord may not be compatible. In this case please contact your dealer. Be sure to connect the device to an appropriate mains socket outlet with a protective grounding connection. Improper grounding can cause electrical shock.

Lightning Before thunderstorms or other severe weather, disconnect the device from the mains socket outlet; do not do this during a storm in order to avoid life threatening lightning strikes. Similarly, disconnect all the power connections of other devices, antenna and phone/ network cables which may be interconnected so that no damage results from such secondary connections.
If you notice any abnormality When one of the following problems occur, immediately turn off the power switch and disconnect the electric plug from the mains socket outlet. Then have the device inspected by a qualified professional.
· The power cord or plug gets frayed or damaged. · The device emits unusual smells or smoke. · An object has fallen into the unit. · There is a sudden loss of sound during the use of the
the device.
Caution Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply/Power cord When removing the electric plug from the device or an mains socket outlet, always pull on the plug itself and not the cord. Pulling the cord may damage it. Unplug the device from the mains socket outlet when the device is not used for a while.

Do not open This device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be malfunctioning, turn off the power immediately, unplug the power cord from the mains socket outlet and have it inspected by a qualified professional.
Water warning Do not expose the device to rain, or use it near water or in damp or wet conditions, or place anything on it (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the device, turn off the power immediately and unplug the power cord from the mains socket outlet. Then have the device inspected by a qualified professional. Never insert or remove an electric plug with wet hands.
Fire warning Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire.

Location Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over. Do not block the vents. This device has ventilation holes to prevent the internal temperature from rising too high. In particular, do not place the device on its side or upside down. Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the device or even fire. Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salty air. This may result in malfunction. Before moving the device, remove all connected cables. When setting up the device, make sure that the mains socket outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the mains socket outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at a minimum rate. When you are not using the device for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall mains socket outlet.

10

P8 ­ Manual

Connections Before connecting the device to other devices, power down all devices. Before power on or off the devices, set all volume levels to minimum. Only use appropriate cables to connect the device with other devices. Make sure that the cables you use are intact and comply with the electrical specifications of the connection. Other connections can lead to health risks and damage the equipment.
Handling Operate the controls and switches only as described in the manual. Incorrect adjustments outside safe parameters can lead to damage. Never use excessive force on the switches or controls. Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings of the device. Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings of the device. If this happens, power down immediately and unplug the power cord from the mains socket outlet. Then have the device inspected by a qualified professional. Do not expose the device to excessive dust or vibrations or extreme cold or heat (such as direct sunlight, near a heater or in a car during the day) to prevent the possibility of causing damage to the housing, the internal components or unstable operation. If the ambient temperature of the device suddenly changes, condensation can occur (if for example the device is relocated or is affected by a heater or air conditioning). Using the device while condensation is present may result in malfunction. Do not power on the device for a few hours until the condensation is gone. Only then it is safe to power on.
Cleaning Disconnect the device from your mains socket outlet before cleaning. Do not use any solvents, as these can damage the chassis finish. Use a dry cloth, if necessary, with an acid-free cleaning oil.

Disclaimer Windows® is a registered trademark of Microsoft® Corporation in the United States and other countries. Apple, Mac and Macintosh are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The company names and product names in this manual are the trademarks or registered trademarks of their respective companies. SPL and the SPL Logo are registered trademarks of SPL electronics GmbH. SPL cannot be held responsible for damage caused by improper use or modification of the device or data that is lost or destroyed.
Notes on Environmental Protection At the end of its operating life, this product must not be disposed with regular household waste but must be returned to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
The wheelie bin symbol on the product, user manual and packaging indicates that. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2012/19/EU. The materials can be reused in accordance with their markings. Through reuse, recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making an important contribution to the protection of our environment. Your local administrative office can advise you of the responsible waste disposal point. This directive only applies to countries inside the EU. If you wish to discard devices outside the EU, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. WEEE-Reg-No.: 973 349 88

EN DE

11

P8 ­ Manual

12

© 2024 SPL electronics GmbH | www.spl.audio

P8 ­ Bedienungsanleitung
EN

P8

DE

Achtkanaliger Mikrofonvorverstärker mit diskreter Technik

P8
MIC PREAMP

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD
dB Ø HP MIC GAIN

V PAD

WCLK
. x x

PWR

dB

Model

Ø HP MIC GAIN AD CONVERTER

Bedienungsanleitung
Weitere Informationen: www.spl.audio
13

P8 ­ Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Lesen Sie die Sicherheitshinweise ab Seite 22. Stellen Sie sicher, dass der Spannungswahlschalter des P8 auf die Netzspannung in Ihrer Region eingestellt ist und dass die Sicherung den für die gewählte Netzspannung richtigen Wert hat (siehe Technische Daten auf Seite 20). Der Netzschalter auf der Rückseite des P8 muss sich in der Aus-Stellung befinden. (Aus = 0 ist sichtbar auf dem Schalter). Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel am Netzanschluss des P8 und an eine Steckdose an.
Wenn das mitgelieferte Netzkabel nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die Geräte, die an den P8 angeschlossen werden sollen, müssen ausgeschaltet sein. Schließen Sie Ihre Geräte mit geeigneten Audiokabeln (XLR, DB25) an die Ein- und Ausgänge des P8 an.
Audiokabel nicht im Lieferumfang enthalten.
Einschalten
Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des P8 ein (Ein = Schalter leuchtet).
Die PWR-LED und alle aktivierten Schalter leuchten.
Aktivieren der Phantomspeisung
Gehen Sie zur Nutzung der Phantomspeisung immer wie folgt vor ­ auch bei einem Mikrofonwechsel. Andernfalls kann die Eingangsstufe des P8 beschädigt werden. 1. Schließen Sie zunächst die Mikrofone an die Mikrofonvorverstärker des P8 an. 2. Schalten Sie dann die Phantomspeisung ein und beginnen Sie mit der Aufnahme. 3. Nach Abschluss der Aufnahme schalten Sie zuerst die Phantomspeisung ab. 4. Warten Sie nach Abschalten der Phantomspeisung mindestens eine Minute, bevor Sie die Mikrofonverbindungen lösen, damit sich Restspannungen entladen können.
Ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter auf der Rückseite des P8 aus (Aus = O auf dem Schalter sichtbar).
Die PWR-LED und alle aktivierten Schalter leuchten nicht mehr.
14

P8
(kein optionaler AD-Wandler installiert)

P8 ­ Bedienungsanleitung
EN DE

Netzanschluss Netzsschalter

Zusätzliche Ausgänge 1­8, DB25

VOLTAGE SELECTOR

­ V AC [ V]/

Fuses: T mA L V [ V]

­ V AC [ V]; / Hz, W

T mA L V [ V]

GND LIFT GND

230V

P8
Model

Use UNCtype screws

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SPL electronics GmbH, Sohlweg , Niederkrüchten, Germany
Made in Germany

OUTPUTS -
Serial Number

GCHGCHGCHGCHGCHGCHGCHGCH Complies with TASCAM Standard

OUTPUTS -

Pin +

MICROPHONE INPUTS

Ground-Lift-Schalter Spannungswahlschalter Ausgänge - 1­8, DB25

Mic-Eingänge, XLR

P8 ­ Optionaler AD-Wandler installiert

Netzanschluss Netzsschalter

Optionale Ausgänge 1­8, ADAT

VOLTAGE SELECTOR

­ V AC [ V]/

Fuses: T mA L V [ V]

­ V AC [ V]; / Hz, W

T mA L V [ V]

GND LIFT GND

230V

P8
Model

Service Port

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
SPL electronics GmbH, Sohlweg , Niederkrüchten, Germany
Made in Germany

ADAT ADAT
OUT OUT Serial Number

 OFF

TERM.

WCLK IN

WCLK OUT

OUTPUTS -

Pin +

MICROPHONE INPUTS

Ground-Lift-Schalter Spannungswahlschalter Ausgänge 1­8, DB25

Mic-Eingänge, XLR

15

P8 ­ Bedienungsanleitung
Vorverstärker
P8 ist mit acht Vorverstärkern ausgestattet. Diese sind diskret aufgebaut und auf eine offene und transparente Charakteristik abgestimmt.
Mic Gain
Über den Gain-Regler wird die Vorverstärkung eingestellt. Der regelbare Vorverstärkungsbereich liegt zwischen +8 und +62 dB.
48V (Phantomspeisung)
Jeder der acht Vorverstärker hat einen 48V-Schalter. Dieser Schalter aktiviert die für den Einsatz von Kondensatormikrofonen benötigte Phantomspeisung von 48 Volt.
PAD
Der PAD-Schalter in der jeweiligen Vorverstärker-Sektion, aktiviert eine Dämpfung des Eingangssignal am Mikrofonvorverstärker um 20 dB, damit auch sehr hohe Pegel mit dem P8 verarbeitet werden können.
Ø
Die Phasenumkehr-Funktion kehrt die Polarität des anliegenden Signals um. Nach Betätigen des Schalters ist die Polarität des Signals um 180° gedreht.
Der Hochpass-Filter mit 6 dB pro Oktave reduziert bei Aktivierung Trittschall unterhalb von 80 Hz.
16

P8 ­ Bedienungsanleitung
EN

Mikrofon-Eingänge

DE

Die acht Mikrofoneingänge des P8 sind mit Neutrik-XLRBuchsen und vergoldeten Kontakten ausgestattet. Die Signalübertragung ist elektronisch symmetriert, bei einem Nominalpegel von 0 dBu.

Line Ausgänge (Analog)
In der Ausstattungsvariante ohne optionalen AD-Wandler hat P8 Ausgangsseitig zwei DB25-Buchsen. An beiden liegen die analogen Line-Pegel Ausgangssignale der Mikrofonvorverstärker 1 bis 8 an. Das analoge Ausgangssignal kann zum Beispiel an einen Mehrkanal-AD-Wandler, mitdem für diese Gerätegattung typischen DB25-Eingang, und parallel dazu an ein zweites Aufnahmesystem angeschlossen werden. Ein zusätzlicher externer Signal-Splitter für Back-up- oder Havarie-Systeme während einer Aufnahme-Session ist somit nicht mehr notwendig.

Optionaler AD-Wandler installiert
P8 kann auch mit einem optionalen Achtkanal-AD-Wandler mit ADAT-Ausgängen (TOSLINK) konfiguriert werden. Die digitalen Ausgänge ersetzen den zweiten analogen Achtkanal DB25-Ausgang des P8. So kann P8 direkt an die digitalen ADAT-Eingänge von einem Audio-Interface angeschlossen werden.
Als Wandler-Chip im optionalen Analog/Digital-Wandler des P8 kommt der erstklassige AKM AK5538 ADC-Chip zum Einsatz. Er glänzt mit niedrigen Verzerrungswerten und großem Dynamikumfang. Der AD-Wandler wandelt analoge Audiosignale mit Abtastraten von bis zu 192 kHz und empfiehlt sich so als erste Wahl um die volle Klangqualität der Mikrofonvorverstärker im P8 in die digitale Welt zu überführen.

17

P8 ­ Bedienungsanleitung
Word-Clock
Das Word-Clock-Anschlussfeld des optionalen AD-Wandlers beinhaltet je einen Clock-Ein- und Ausgang, sowie einen Schalter zur Terminierung des Clock-Eingangs. Der AD-Wandler verarbeitet eingehende Standard-WordClock-Signale und generiert sie ausgehend und gewährleistet so perfekte digitale Übertragung und höchste Klangqualität.
Tipp: Der Terminierungsschalter sollte gedrückt sein, wenn der Eingang unbelegt ist, der Clock-Ausgang jedoch von einem externen Gerät als Clock-Quelle genutzt wird.
AD-Converter-Taster
Mit dem AD-Converter-Taster stellen Sie die Abtastrate und Clock-Quelle ein. Die Abtastrate legt die Taktgeschwindigkeit der Sample-Verarbeitung in Samples pro Sekunde fest. Ist WCLK ausgewählt kann der Wandler von einer externen Word-Clock getaktet werden, welche am Word-Clock-Eingang angeschlossen ist. Der AD-Converter-Taster schaltet durch die folgenden Abtastraten und die Option ein externes Taktsignal zu nutzen: 44,1kHz und 48kHz, 88,2kHz (44,1 x 2), 96kHz (48 x 2), 176,4kHz (44,1 x 4) und 192 kHz (48 x 4) und WLCK (externe Word Clock)
18

P8 ­ Bedienungsanleitung
EN DE
ADAT-Ausgang 1 ermöglicht eine Übertragung von allen 8 Ausgangssignalen im Single-Speed-Modus (Abtastrate: 44,1 kHz/48 kHz) ADAT 1 sendet die Kanäle 1 bis 8.
Im Double-Speed-Modus (Abtastrate: 88,2 kHz/96 kHz) kommt der ADAT-Ausgang 2 ins Spiel. Nun werden pro ADAT-Ausgangs-Port
je vier Ausgangssignale ­ aber mit doppelter Abtastrate ausgegeben. ADAT 1 sendet die Kanäle 1 bis 4. ADAT 2 sendet die Kanäle 5 bis 8.
Im Quad-Speed-Modus (Übertragungsstandard S/MUX, Abtastrate: 176,4 kHz/192 kHz) werden vier Ausgangssignale übertragen. ADAT 1 sendet die Kanäle 1 und 2. ADAT 2 sendet die Kanäle 3 und 4.
Alle Kanäle werden natürlich weiterhin analog am DB25-Ausgang ausgegeben.
Service Port
Der Service Port (USB) am optionalen AD-Wandler des P8 sorgt dafür, dass die digital Schnittstelle einfach gewartet werden kann. Er dient zum übertragen der Betriebssoftware (Firmware) und ist nicht für Audio-Verbindungen vorgesehen.
Audioausgangsverbindungen werden ausschließlich über die ADAT-Ports und die DB25-Buchsen hergestellt.
19

P8 ­ Bedienungsanleitung
Technische Daten

Analoge Ein- und Ausgänge; XLR & DB25 (symmetrisch)

Maximaler Eingangspegel (Mic, +8 dB ­ +62 dB) Eingangsimpedanz (Mic/Line) Ausgangsimpedanz Frequenzgang Equivalent Input Noise (EIN) Rauschen (A-bewertet, Mic Preamp, 150 , 30 dB Gain) Rauschen (A-bewertet, Mic Preamp, 150 , 62 dB Gain) Gleichtaktunterdrückung (1 kHz) Mic Eingang THD+N Ratio (1 kHz), Mic 30 dB Gain THD+N Ratio (1 kHz), Mic 62 dB Gain (max.) Signalanzeige
THD+N Ratio (1 kHz),

13,5 dBu (33,5 dBu mit PAD-Schaltung) 10 k 75  15 Hz ­ 200 kHz -124 dBu -94 dBu -66 dBu < 78 dB 0,003 % 0,022 % Grün -25 dBu Gelb 0 dBu Rot +19 dBu (ohne AD-Wandler)
+12 dBu / -3 dBFs (mit AD-Wandler)

Interne Stromversorgung; Linear-Netzteil mit geschirmtem Ringkerntransformator

Betriebsspannung für analoge Audio-Elektronik Betriebsspannung für Relais und LEDs Phantomspeisung Betriebsspannung AD-Wandlerkarte

+/- 17 V +/- 18 V +48 V +12 V / +3,3 V

Netzteil
Netzspannung (wählbar, siehe Sicherungskammer) Sicherung für 230 V Sicherung für 115 V Leistungsaufnahme

230 V AC / 50; 115 V AC / 60 Hz T 315 mA T 630 mA max. 27 VA

20

P8 ­ Bedienungsanleitung

Maße & Gewicht W x H x T (Weite x Höhe x Tiefe) Gewicht des Geräts Versandgewicht (inkl. Verpackung)

482 x 44 x 237 mm 19 x 1.73 x 9.33 inch 4,15 kg 9,15 lbs 5,4 kg 11,9 lbs

Referenz: 0 dBu = 0,775V. Technische Änderungen vorbehalten.

EN DE

21

P8 ­ Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise
Vor der Inbetriebnahme des Gerätes: · Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise. · Lesen und befolgen Sie die Quickstart-Anleitung. · Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. · Bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Sicherheitshinweisen auf, damit Sie später darin nachschlagen können.
Warnung Befolgen Sie immer die nachfolgenden Sicherheitsmaßnahmen, um schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle durch elektrischen Schlag, Kurzschluss, Feuer oder andere Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Sicherheitsmaßnahmen gehören folgende Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte. Betreiben Sie das Gerät nur mit der Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. Netzstecker. Wenn Sie das Gerät in einer anderen Region als der, in der Sie es gekauft haben, verwenden möchten, kann es sein, dass das mitgelieferte Netzkabel nicht kompatibel ist. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Achten Sie darauf, eine geeignete Steckdose mit Sicherheitserdung zu verwenden. Durch falsche Erdung können elektrische Schläge verursacht werden.
Das Gerät darf nicht geöffnet werden Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen.
Vorsicht mit Wasser Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z.B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z.B. Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie das Gerät sofort aus und

ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen. Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z.B. Kerzen) auf dem Gerät ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen.
Blitz Ziehen Sie vor einem Gewitter den Netzstecker aus der Steckdose (jedoch niemals während eines Gewitters). Verfahren Sie ebenso mit verbundenen Geräten und ziehen Sie auch ggf. über eine Gerätekette verbundene Antennen-, Telefon- oder Computernetzkabel aus den Anschlussdosen, um das Gerät vor Blitz oder Überspannungsschäden zu schützen.
Falls Sie etwas ungewöhnliches bemerken Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen.
· Netzkabel oder Netzstecker sind beschädigt. · Das Gerät sondert ungewöhnliche Gerüche oder
Rauch ab. · Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen. · Während der Verwendung des Geräts kommt es zu
einem plötzlichen Tonausfall.
Vorsicht Beachten Sie immer die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder Schäden am Gerät oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzanschluss/Netzkabel Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Gerät oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden. Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Gerätes über einen längeren Zeitraum den Netzstecker aus der Steckdose.
Aufstellort Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen. Dieses Gerät besitzt Lüftungsöffnungen, die eine Überhitzung des Geräteinneren vermeiden sollen. Legen Sie das Gerät insbesondere nicht auf die Seite oder auf den Kopf. Unzureichende Belüftung kann zu Überhitzung führen und u.U. das Gerät beschädigen oder sogar einen Brand auslösen.

22

P8 ­ Bedienungsanleitung

Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen. Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen. Vergewissern Sie sich beim Aufstellen des Geräts, dass die von Ihnen verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, fließt eine geringe Menge Strom. Falls Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Verbindungen Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Verwenden Sie nur geeignete Kabel für die Verbindung mit anderen elektronische Komponenten. Achten Sie darauf, dass die verwendeten Kabel nicht beschädigt sind und den elektrischen Spezifikationen des Anschlusses entsprechen. Ungeeignete oder beschädigte Kabel oder Kabel, die nicht den elektrischen Spezifikationen des Anschlusses entsprechen, können zu Beschädigungen des Gerätes führen.
Handhabung Betätigen Sie die Regler und Schalter nur, wie es in der Anleitung beschrieben wird. Eine fehlerhafte Einstellung kann zu Beschädigung führen. Betätigen Sie Schalter und Regler niemals gewaltsam. Stecken Sie nicht Ihre Finger in Schlitze oder Öffnungen am Gerät. Vermeiden Sie es, fremde Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in die Geräteöffnungen gelangen zu lassen. Falls dies passiert, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen. Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um eine mögliche Gehäuseverformung, eine Beschädigung der eingebauten Komponenten oder Fehlfunktionen beim Betrieb zu vermeiden. Falls sich die Umgebungstemperatur des Gerätes drastisch ändert, kann Kondensation auftreten, (wenn das Gerät zum Beispiel an einen anderen Ort bewegt wird oder unter Einfluss einer Klima- oder Heizanlage steht). Die Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann eine Beschädigung verursachen. Schalten Sie das Gerät mehrere Stunden lang nicht ein, bis die Kondensation verschwunden ist. Nur dann ist es sicher, das Gerät einzuschalten.

Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösemittel, damit die Gehäuseoberfläche nicht beschädigt wird. Benutzen Sie ein sauberes, trockenes Tuch, eventuell mit ein wenig säurefreiem Reinigungsöl getränkt.
Haftungsausschluss Windows® ist in den USA und anderen Ländern ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation. Apple, Mac und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern als Warenzeichen von Apple Inc. eingetragen. Die in dieser Anleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen. SPL und das SPL-Logo sind eingetragene Warenzeichen der SPL electronics GmbH. SPL haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Gerät zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte
Befindet sich dieses Symbol auf dem Gerät, darf es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2012/19/EU bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Rücknahmeeinrichtungen. Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten. Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder den Händler, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese Richtlinie gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie ausserhalb der EU Geräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach einer sachgerechten Entsorgungsmethode. WEEE-Registrierung: 973 349 88

23

P8 ­ Bedienungsanleitung

200924 1.0

24

© 2024 SPL electronics GmbH | www.spl.audio


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)