Instruction Manual for LIVARNO home models including: IAN 477579_2401, 56627, 56628, IAN 477579 LED Table Lamp, IAN 477579, LED Table Lamp, Table Lamp

LIVARNO home Stolná LED lampa | Lidl.sk

LED-Tischleuchte, 16 auswählbare Einzelfarben | LIDL


File Info : application/pdf, 30 Pages, 2.47MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

16c95947-3007-446a-b3ed-68e554a91c06
EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA
Stav informací · Stav informácií · Az információ állapota · Status informacji · Status for oplysningerne: 04/2024 Ident.-No.: 56627/56628 042024-8_V2
IAN 477579_2401

56627

56628

CZ
Ped ctením si odklopte strany s obrázky a potom se seznamte se vsemi funkcemi pístroje.
SK
Pred cítaním si odklopte strany s obrázkami a potom sa oboznámte so vsetkými funkciami prístroja.
HU
Olvasás eltt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt, majd ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával.
PL
Przed przeczytaniem prosz rozloy strony z ilustracjami, a nastpnie prosz zapozna si z wszystkimi funkcjami urzdzenia.
DK
Før du læser, vend sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.

LED TABLE LIGHT / LED TABLE LIGHT "STARRY SKY" LED-TISCHLEUCHTE / LED-TISCHLEUCHTE ,,STERNENHIMMEL" LAMPE DE TABLE À LED / LAMPE DE TABLE À LED "CIEL ÉTOILÉ"

CZ

PL

LED STOLNÍ LAMPA / LED STOLNÍ

LAMPKA STOLOWA LED / LAMPA

LAMPA "HVZDNÉ NEBE"

STOLOWA LED "GWIEDZISTE NIEBO"

CZ

Montázní, provozní a bezpecnostní pokyny

Instrukcja montau, obslugi i bezpieczestwa

SK

SK

DK

LED STOLOVÁ LAMPA / LED STOLOVÁ LAMPA "HVIEZDNA OBLOHA"

LED-BORDLAMPE / LED-BORDLAMPE "STJERNEHIMMEL"

HU

Montázne, prevádzkové a bezpecnostné pokyny

Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger

PL

HU

LED ASZTALI LÁMPA / LED ASZTALI

DK

LÁMPA "CSILLAGOS ÉGBOLT"

Összeszerelési, üzemeltetési és biztonsági utasítások

Montázní, provozní a bezpecnostní pokyny Montázne, prevádzkové a bezpecnostné pokyny Összeszerelési, üzemeltetési és biztonsági utasítások Instrukcja montau, obslugi i bezpieczestwa Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger

Strana 5 Strana 13 Oldal 21 Strona 31 Side 39

8

IAN 477579_2401

OS

56627

56628

3 1

3 1

2

4

OFF ON

R G BW

2
4 OFF ON R G BW

Fig. 1
OFF ON R G BW

Fig. 2

Legenda k pouzitým piktogramm ................................................................... Strana 6 Úvod .................................................................................................................. Strana 6
Pouzití v souladu s urcením ............................................................................... Strana 7 Rozsah dodávky .............................................................................................. Strana 7 Popis díl .......................................................................................................... Strana 7 Technické údaje ............................................................................................... Strana 7 Bezpecnost ........................................................................................................ Strana 7 Bezpecnostní upozornní .................................................................................. Strana 7 Bezpecnostní pokyny pro baterie / akumulátory ................................................. Strana 8 Uvedení do provozu .......................................................................................... Strana 9 Umístní výrobku ............................................................................................. Strana 9 Zapnutí a vypnutí výrobku, ovládání RGB .......................................................... Strana 9 Vlození baterií do dálkového ovládání .............................................................. Strana 9 Údrzba a cistní ................................................................................................. Strana 10 Likvidace ........................................................................................................... Strana 10 Prohlásení o shod ............................................................................................ Strana 10 Informace/záruka ............................................................................................. Strana 11 Záruka ............................................................................................................ Strana 11 Adresa servisu ................................................................................................. Strana 11 Zárucní karta ................................................................................................... Strana 12
CZ 5

Legenda k pouzitým piktogramm*

Pectte si pokyny!

Bezpecnostní upozornní Pokyny k cinnosti

Tato lampa je vhodná výhradn pro provoz v interiéru, v suchých a uzavených prostorech.

V

Volt

Dodrzujte výstrazná a bezpecnostní upozornní! Ohrození zivota a nebezpecí nehod u malých dtí a dtí! Výstraha! Riziko úrazu elektrickým proudem!
Pozor na horké povrchy!

Stídavý proud/naptí

25000 h Zivotnost LED diod

Hz W

ta tc

LED

LED

LED 230V

Stejnosmrný proud/naptí

Ra

Index podání barev osvtlení LED

Hertz (frekvence)

SELV Ochranné nízké naptí

Watt (cinný výkon) Toto svítidlo není vhodné pro elektronické stmívace a spínace. Tída krytí II Bezpecnostní transformátor odolný proti zkratu Nezávislá ídicí jednotka
Okolní teplota

CV A IP20

Constant Voltage (konstantní naptí) Ampér
Zádná ochrana proti vod!
Polarita výstupu Výrobek odpovídá specifickým evropským smrnicím platným pro výrobek. Testováno TÜV SÜD-GS

Teplota krytu v uvedeném bod
Svtelný zdroj LED mze vymnit pouze odborník.
ídicí jednotku mze vymnit pouze odborník.

Obal a zaízení zlikvidujte zpsobem setrným k zivotnímu prostedí!
20 PAP
* Dalsí podrobnosti, nap. dodatecná vysvtlení symbol ci technické informace najdete na www.edi-light.com

stolni LED lampa / stolni LED lampa ,,Hvzdná obloha"
Úvod

Blahopejeme Vám k nákupu stolní LED lampa (dále také svítidlo nebo ,,výrobek"). Rozhodli jste se tak pro kvalitní výrobek. Pectte si prosím pecliv celý
6 CZ

tento návod k obsluze. Rozlozte stránku s vyobrazením. Tento návod patí k tomuto výrobku a obsahuje dlezitá upozornní k uvedení do
provozu a manipulaci. Vzdy dodrzujte vsechny

bezpecnostní pokyny. Ped uvedením do provozu zkontrolujte, zda je k dispozici správné naptí a zda jsou vsechny díly správn namontované. Pokud byste mli dotazy nebo si nebyli jistí ohledn manipulace s výrobkem, obrate se prosím na
svého prodejce nebo servis. Tento návod prosím pecliv uschovejte a pípadn jej pedejte dál tetí stran.

Pouzití v souladu s urcením Tato lampa je vhodná výhradn pro
provoz v interiéru, v suchých a uzavených prostorech. Tento výrobek je urcen pouze pro pouzití v domácnostech.

Rozsah dodávky Ihned po vybalení vzdy zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a zda je výrobek v bezvadném stavu.

1 stolní svtlo LED 1 dálkové ovládání 2 baterie (AAA, 1,5 V) 1 návod k pouzití, vcetn zárucního listu

Popis díl 1 Stolní lampa LED 2 Nozní spínac zapnutí/vypnutí 3 Zásuvný zdroj LED 4 Dálkové ovládání s bateriemi

Technické údaje

Císlo výrobku: 56627 (bez efektu hvzd)

56628 (s efektem hvzd)

Provozní naptí: 220-240 V~ 50/60 Hz

Modul LED:

4,4 W; 440 lm (360°); 3000 K

Celkový píkon: max. 6 Watt

Tída krytí:

II /

Tída ochrany:

IP20

Typ baterie

(dálkové ovládání): 2 x AAA 1,5 V

Rozmry:

Výska: cca. 35 cm,

Ø cca. 13 cm

Délka síového kabelu:

cca.1,8 m

Svtelný zdroj LED mze

vymnit pouze odborník.

LED

LED

LED 230V

ídicí jednotku mze vymnit pouze odborník.

Prodejce: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill RAKOUSKO www.edi-light.com

Bezpecnost

Bezpecnostní upozornní

V pípad skod, které budou zpsobeny

nedodrzením tohoto návodu k obsluze, nárok na

záruku zaniká! Za následné skody nerucíme! Za

skody na majetku nebo zranní osob zpsobené

nesprávnou manipulací nebo nedodrzením

bezpecnostních pokyn nerucíme!



VÝSTRAHA! OHROZENÍ

ZIVOTA A NEBEZPECÍ NEHOD

PRO MALÉ DTI A DTI!

Dti nikdy nenechávejte s obalovým materiálem

bez dozoru. Hrozí nebezpecí udusení

obalovým materiálem. Dti nebezpecí casto

podceují. Obalový materiál není hracka.

 Tento výrobek mohou pouzívat dti od 8 let

a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými

a dusevními schopnostmi nebo s

nedostatecnými zkusenostmi a znalostmi,

pokud jsou pod dohledem, nebo byly pouceny

o bezpecném pouzívání výrobku a chápou

nebezpecí, která z toho vyplývají. Dti si

s výrobkem nesmjí hrát. Cistní a uzivatelskou

CZ 7

údrzbu nesmjí dti provádt bez dohledu.

Výrobek není hracka.

 Pokud bhem provozu zaznamenáte jakékoli

anomálie (nap. nezvyklé zvuky, podivný

zápach nebo kou), výrobek okamzit vypnte

a vytáhnte napájecí zdroj LED ze zásuvky.

Výrobek poté jiz nepouzívejte, dokud jej

nezkontroluje oprávnná osoba.



Zabrate ohrození zivota

v dsledku úrazu

elektrickým proudem

 Za skody na majetku nebo zranní osob

zpsobené nesprávnou manipulací nebo

nedodrzením bezpecnostních pokyn

nerucíme!

 Svítidlo nikdy nepouzívejte, pokud zjistíte

jakékoli poskození.

 Ped pipojením k síti zkontrolujte svítidlo

a síový kabel s napájecím zdrojem LED, zda

nejsou poskozené.

 Bezpodmínecn zabrate kontaktu svítidla

s vodou nebo jinými kapalinami.

 Nikdy neotevírejte zádné elektrické zaízení,

ani do nj nezasouvejte zádné pedmty.

Takové zásahy znamenají ohrození zivota

elektrickým proudem.

 Pi pipojování k síti a odpojování od ní se

dotýkejte pouze izolované cásti napájecího

zdroje LED!

 Vnjsí ohebný kabel tohoto svítidla smí vymnit

pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo

podobn kvalifikovaný odborník.

 Ped pouzitím se ujistte, ze dostupné síové

naptí odpovídá pozadovanému provoznímu

naptí svítidla (220-240 V~ 50/60 Hz).

 Ped cistním, nebo pokud svítidlo delsí dobu

nepouzíváte, vzdy vytáhnte napájecí zdroj

LED ze zásuvky.

Vyhnte se riziku pozáru a zranní



POZOR! NEBEZPECÍ POPÁLE-

NÍ O HORKÉ POVRCHY!

Nez se svítidla dotknete, ujistte se,

ze je vypnuté a vychladlé, abyste se vyhnuli

popáleninám. Svítidla vyvíjejí velké teplo.

 Svítidlo nezakrývejte zádnými pedmty.

Nadmrný vývin tepla mze vést ke vzniku

pozáru.

 Svítidlo postavte tak, aby bylo chránné ped

vlhkostí a znecistním.

 Na výrobek nezavsujte zádné dalsí pedmty,

nap. odvy.

 Výrobek vzdy postavte na stabilní a rovnou

plochu.

 Síový kabel nenavíjejte kolem výrobku.

Výrobek nepenásejte ani netahejte za síový

kabel.

 Bhem provozu nenechávejte svítidlo bez

dohledu. Nadmrný vývin tepla mze vést ke

vzniku pozáru.

 Síový kabel polozte tak, aby o nj nikdo

nemohl zakopnout.



LED lampa není stmívatelná.

 Nedívejte se pímo do zdroje svtla (osvtlovací tleso, LED atd.). Nedívejte se na zdroj svtla (osvtlovací tleso, LED atd.) pomocí optického nástroje (nap. lupou).
Bezpecnostní pokyny pro baterie/ dobíjecí baterie

Nenabíjejte baterii.
Baterie nedeformujte ani neposkozujte.
Nevhazujte baterii do ohn.
Nevkládejte baterii nesprávn. Udrzujte baterii mimo dosah malých dtí.

8 CZ

Nekombinujte baterie rzných znacek nebo typ.
Smíchejte nepouzité a nové baterie.

pokozkou zpsobit chemické popáleniny. Proto v tomto pípad pouzívejte vhodné ochranné rukavice.

Neotevírejte baterii.

Uvedení do provozu

Nedotýkejte se baterie kovových pedmt; Nebezpecí zkratu. Vlozte baterie správn +/-.
Nevyhazujte do vody.

 NEBEZPECÍ ZIVOTA!
Baterie/dobíjecí baterie uchovávejte mimo dosah dtí. V pípad pozití okamzit vyhledejte lékaskou pomoc!  Pozití mze zpsobit popáleniny, perforaci mkkých tkání a smrt. Do 2 hodin po pozití mze dojít k tzkým popáleninám.



NEBEZPECÍ VÝBUCHU!

Nikdy nenabíjejte nenabíjecí baterie.

Baterie/dobíjecí baterie nezkratujte a/nebo neotevírejte. Mze dojít k pehátí, nebezpecí pozáru nebo prasknutí.  Baterie/akumulátory nikdy nevhazujte do ohn

nebo vody.  Nevystavujte baterie mechanickým vlivm

namáhání.

Riziko vytecení baterie

 Vyhnte se extrémním podmínkám a teplotám,

které by mohly ovlivnit baterie/dobíjecí baterie,

nap. na radiátorech/pi pímém slunecním

svtle.

 Pokud baterie/dobíjecí baterie vytekly,

zabrate kontaktu pokozky, ocí a sliznic s

chemikáliemi!

 Postizená místa okamzit opláchnte cistou

vodou a vyhledejte lékae!



NOSTE OCHRANNÉ RUKAVICE!

Vytecené nebo poskozené baterie/

akumulátory mohou pi kontaktu s

Umístní výrobku  Stolní LED lampa 1 opatrn vyjmte z obalu
a odstrate vsechny obalové materiály.  Stolní LED lampa 1 na stabilní a rovnou
plochu.  Dbejte na to, aby nikdo nemohl zakopnout
o síový kabel.  Zapojte napájecí zdroj LED 3 do zásuvky
nainstalované podle pedpis.
Výrobek je nyní pipraven k provozu.
Zapnutí a vypnutí výrobku, ovládání RGB  Výrobek zapnte, pop. vypnte pomocí
Pepínac 2 .  Je-li aktivován nozní spínac, lze svítidlo zapínat
a vypínat také pomocí dálkového ovladace.  Ovládání RGB je mozné také pomocí
dálkového ovladace (viz popis dálkového ovladace).
Vlození baterií do dálkového ovládání  Odstranní upevovacího sroubu pihrád-
ky na baterie otevete pihrádku na baterie dálkového ovládání posunutím krytu smrem dol.  Vlozte baterie do pihrádky. Ujistte se, ze je polarita správná.  Zavete kryt prostoru pro baterie utazením upevovacího sroubu.
Dálkové ovládání je nyní pipraveno k pouzití.
CZ 9

K dispozici jsou následující funkce (obr. 1):
Zvýsení jasu Sní ení jasu Zapnutí produktu Vypnutí výrobku 1 x 1 x Nastavení po adované barvy (zelená) 1 x Nastavení po adované barvy (modrá) 1 x Nastavení po adované barvy (bílá) 12 x
Údrzba a cistní
POZOR! NEBEZPECÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Ped cistním vzdy odpojte napájecí jednotku LED 3 ze zásuvky, abyste pedesli riziku poranní.
POZOR! NEBEZPECÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z dvodu elektrické bezpecnosti svítidlo nikdy necistte agresivními cisticími prostedky a neponoujte jej do vody.
POZOR! NEBEZPECÍ POPÁLENÍ O HORKÉ POVRCHY! Nechte svítidlo zcela vychladnout.  Nepouzívejte rozpoustdla, benzín nebo podobné. Svítidlo by se tím poskodilo.  K cistní pouzívejte pouze suchý hadík, který nepoustí vlákna.
Likvidace
Obal je z ekologických materiál, které je mozné zlikvidovat v místních recyklacních místech.
10 CZ

Pi tídní odpadu dodrzujte oznacení 20 obalových materiál, tyto jsou oznaceny PAP zkratkami (a) a císly (b) s následujícím významem: 1­7: plasty, 20­22: papír a lepenka, 80­98: kompozitní materiály.
O zpsobech likvidace vyslouzilého výrobku se mzete informovat na místním nebo mstském úad.
V zájmu ochrany zivotního prostedí nevyhazujte vyslouzilý výrobek do domovního odpadu, ale pedejte jej k odborné likvidaci. Informace o sbrných místech a jejich otevírací dob mzete získat u svého píslusného úadu.
Poskození zivotního prostedí v dsledku nesprávné likvidace baterií/akumulátor! Baterie/akumulátory se nesmjí likvidovat s domovním odpadem. Mohou obsahovat jedovaté tzké kovy a podléhají zpracování jako nebezpecný odpad. Chemické symboly tzkých kov jsou tyto: Cd = kadmium, Hg = rtu, Pb = olovo. Pouzité baterie/akumulátory proto odevzdejte na místním sbrném míst.
Prohlásení o shod
Tento výrobek spluje pozadavky platných evropských a vnitrostátních smrnic. Píslusná prohlásení a podklady jsou ulozeny u výrobce. Tento výrobek spluje pozadavky nmeckého zákona o bezpecnosti zaízení a výrobk.
V rámci zlepsování výrobk si vyhrazujeme právo na technické a optické zmny výrobku. Typografické a tiskové chyby vyhrazeny.
Tento výrobek obsahuje svtelný zdroj energetické tídy F.

Informace/záruka

Adresa servisu

Záruka Poskytujeme záruku 3 roky od data koup. Nase výrobky jsou vyrábny moderními metodami a procházejí písnou kontrolou kvality. Zarucujeme bezvadný stav zbozí. Bhem zárucní doby bezplatn odstraníme veskeré materiálové nebo výrobní vady. Pokud by se oproti ocekávání objevily vady, zaslete pecliv zabalené zbozí na
uvedenou adresu servisu. Ze záruky jsou vyjmuty skody, které byly zpsobeny nevhodnou manipulací a také opotebitelné díly a spotební materiál. Ty si mzete za úplatu objednat na uvedeném telefonním císle. Opravy, které nespadají do záruky (nap. svtelný zdroj), si rovnz mzete nechat provést
proti individuální kalkulaci za výrobní cenu na
uvedené adrese servisu. Zbozí se opravuje na
uvedené adrese servisu. Pouze pokud jej zaslete pímo na tuto adresu, mze být oprava provedena a zbozí zasláno zpt vcas. Pokud si pejete dalsí informace o výrobku, chtli byste si objednat píslusenství nebo máte dotazy na servisní oddlení, zavolejte prosím na nasi sluzbu pro zákazníky na uvedené císlo. V pípad dotaz uvete prosím císlo výrobku (viz ,,Technické
údaje").

Ceská republika EGLO CZ+SK s.r.o. Náchodská 2479/63 193 00 PRAHA 9 Horní Pocernice, CESKÁ REPUBLIKA T: +420 281 924 163 E: info-czechrepublic@eglo.com

IAN 477579_2401
Pro veskeré dotazy si pipravte úctenku a císlo výrobku (nap. IAN 477579_2401) jako doklad o koupi.

CZ 11

Zárucní karta Odesílatel: Píjmení/jméno: Stát/PSC/obec/ulice: Telefonní císlo: Císlo výrobku/oznacení: Datum koup/místo koup: Uvedení závady:
Datum/podpis:
Nejedná se o pípad záruky: Výrobek prosím zaslete neopravený zpt proti úhrad pepravních náklad. Sdlte mi náklady. Opravte výrobek proti úhrad.
12 CZ

Legenda pouzitých piktogramov ...................................................................... Strana 14 Úvod .................................................................................................................. Strana 14
Zamýsané pouzitie .......................................................................................... Strana 15 Rozsah dodávky .............................................................................................. Strana 15 Popis súcastí .................................................................................................... Strana 15 Technické údaje ............................................................................................... Strana 15 Bezpecnos ........................................................................................................ Strana 15 Bezpecnostné upozornenia ............................................................................... Strana 15 Bezpecnostné pokyny pre batérie / nabíjatené batérie ....................................... Strana 16 Uvedenie do prevádzky ................................................................................... Strana 17 Instalácia výrobku ............................................................................................ Strana 17 Zapnutie a vypnutie produktu, ovládanie RGB .................................................... Strana 17 Vlozenie batérií do diakového ovládaca ........................................................... Strana 17 Údrzba a cistenie ............................................................................................... Strana 18 Likvidácia .......................................................................................................... Strana 18 Vyhlásenie o zhode ........................................................................................... Strana 18 Informácie/záruka ............................................................................................ Strana 19 Záruka ............................................................................................................ Strana 19 Adresa servisu ................................................................................................. Strana 19 Zárucný list ...................................................................................................... Strana 20
SK 13

Legenda pouzitých piktogramov*

Precítajte si pokyny!

Bezpecnostné upozornenia Manuál

Toto svietidlo je vhodné len na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch.

V

Volt

Respektujte výstrazné a bezpecnostné upozornenia!
Nebezpecenstvá ohrozenia zivota a úrazu batoliat a detí!
Varovanie! Nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Pozor na horúce povrchy!

Striedavý prúd/striedavé napätie

25000 h Zivotnos LED

Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie

Ra

Index podania farieb LED osvetlenia

Hz

Hertz (frekvencia)

SELV Ochranné nízke napätie

W

Watt (úcinnos)

CV

Constant Voltage (stále napätie)

Toto svietidlo nie je vhodné pre stmievace a elektronické spínace.

A

Ampéry

Trieda ochrany II

IP20

Ziadna ochrana proti vode!

Skratuvzorný bezpecnostný transformátor

Nezávislý prevádzkový prístroj

ta

Teplota okolia

Polarita výstupu
Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam specifickým pre výrobok.
Otestoval TÜV SÜD - GS

tc

LED

LED

LED 230V

Teplota telesa na uvedenom bode
Svetelný zdroj LED môze vymeni len odborník.
Riadiace zariadenie môze vymeni len odborník.

LED namizno svetilko / LED namizno svetilko ,,Hviezdna obloha"

Obal a zariadenie zlikvidujte ekologicky!
20 PAP
* alsie podrobnosti, napr. alsie vysvetlenia symbolov alebo technické informácie, nájdete na www.edi-light.com.

Úvod

Blahozeláme vám k nákupu vásho LED namizno svetilko (alej len svietidlo alebo ,,výrobok"). Rozhodli ste sa tým pre vysoko kvalitný výrobok. Pozorne si precítajte celý
14 SK

návod na obsluhu. Roztvorte stranu s obrázkom. Tento návod patrí k tomuto výrobku a obsahuje dôlezité informácie o uvedení do prevádzky a manipulácii. Vzdy respektujte bezpecnostné

upozornenia. Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, ci je prítomné správne napätie a ci sú správne namontované vsetky diely. Ak máte otázky alebo si nie ste istí ohadom manipulácie s výrobkom, kontaktujte vásho predajcu alebo servisné stredisko. Starostlivo si uschovajte tento návod a prípadne ho postúpte alej tretím osobám.
Zamýsané pouzitie Toto svietidlo je vhodné len na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých priestoroch. Tento výrobok je
urcený len na pouzitie v súkromných domácnostiach.
Rozsah dodávky Hne po vybalení vzdy skontrolujte rozsah dodávky, ci je kompletná a ci je výrobok v bezchybnom stave.

Rozmery:
Dzka sieového kábla:

Výska cca. 35 cm, Ø cca. 13 cm
cca. 1,8 m

Svetelný zdroj LED môze

LED

LED vymeni len odborník.

LED 230V

Riadiace zariadenie môze vymeni len odborník.

Distribútor: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill RAKÚSKO www.edi-light.com

Bezpecnos

1 stolové svetlo LED 1 diakové ovládanie
2 batérie (AAA, 1,5 V) 1 návod na pouzitie, zahajú zárukovú kartu

Popis súcastí 1 Stolná lampa LED 2 Prepínac zapnutia/vypnutia 3 Zásuvný napájací zdroj LED 4 Diakové ovládanie s batériami

Technické údaje

Císlo výrobku: 56627 (bez hviezdneho efektu)

56628 (s hviezdnym efektom)

Prevádzkové

napätie:

220-240 V~ 50/60 Hz

Modul LED:

4,4 W; 440 lm (360°); 3000 K

Celkový výkon: max. 6 Watt

Trieda ochrany: II /

Druh ochrany: IP20

Typ batérie

(diakové

ovládanie):

2 x AAA 1,5 V

Bezpecnostné upozornenia

Pri skodách spôsobených nerespektovaním návodu

na obsluhu zaniká nárok zo záruky! Za následné skody nepreberáme rucenie! Pri vecných skodách

alebo poraneniach spôsobených neodbornou

manipuláciou alebo nerespektovaním bezpecnost-

ných upozornení nepreberáme rucenie!



VAROVANIE!

NEBEZPECENSTVÁ

OHROZENIA ZIVOTA A

ÚRAZU BATOLIAT A DETÍ!

Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpecenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti casto podceujú nebezpecenstvá. Obalový materiál nie je hracka.  Tento výrobok môzu pouzíva deti od 8

rokov a tiez osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami ci

nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poucené o bezpecnom

pouzívaní výrobku a rozumejú

SK 15

nebezpecenstvám, ktoré z neho vyplývajú. Deti sa s výrobkom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú deti vykonáva bez dozoru. Výrobok nie je hracka.  Ak si pocas prevádzky vsimnete nieco abnormálne (napr. neobvyklé zvuky, cudný zápach

alebo vznik dymu), okamzite výrobok vypnite

a vytiahnite LED zásuvný napájací zdroj zo

zásuvky. Potom uz výrobok nepouzívajte, kým

ho neskontroluje kvalifikovaná osoba.



Predchádzajte nebezpecenstvu

ohrozenia zivota v dôsledku

úrazu elektrickým prúdom.

 Pri vecných skodách alebo poraneniach

spôsobených neodbornou manipuláciou alebo nerespektovaním bezpecnostných upozornení nepreberáme rucenie!  Svietidlo nikdy nepouzívajte, ak zistíte akékovek poskodenia.  Pred sieovou prípojkou skontrolujte svietidlo a sieový kábel s LED zásuvným napájacím zdrojom, ci nevykazujú nejaké poskodenia.  Bezpodmienecne zabráte kontaktu svietidla s

vodou alebo inými tekutinami.  Nikdy neotvárajte jeden z elektrických
prevádzkových prostriedkov ani do nestrkajte

ziadne predmety. Takéto zásahy predstavujú nebezpecenstvo ohrozenia zdravia v dôsledku

úrazu elektrickým prúdom.  Pri pripájaní alebo odpájaní sieového prúdu
uchopte len izolovanú cas LED zásuvného

napájacieho zdroja!  Vonkajsí ohybný kábel tohto svietidla môze
vymeni len výrobca, jeho servisný zástupca

alebo podobne kvalifikovaný odborník.  Pred pouzitím sa uistite, ze prítomné sieové

napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým

napätím svietidla (220-240 V~ 50/60 Hz).  Ak ste svietidlo dlho nepouzívali, pred cistením

vzdy vytiahnite LED zásuvný napájací zdroj zo

zásuvky.

Predchádzajte poziaru a nebezpecenstvu poranenia



POZOR! NEBEZPECENSTVO

POPÁLENIA V DÔSLEDKU

HORÚCICH POVRCHOV!

Aby ste predisli popáleninám, zabezpecte, aby

bolo svietidlo vypnuté a vychladnuté predtým, ako sa ho dotknete. Osvetovacie prostriedky

generujú intenzívne teplo.  Nezakrývajte svietidlo predmetmi. Nadmerné
generovanie tepla môze spôsobi poziar.  Postavte svietidlo tak, aby bolo chránené pred
vlhkosou a znecistením.  Nevesajte na výrobok ziadne alsie predmety,

napr. kusy odevu.  Výrobok vzdy postavte na stabilnú a rovnú

plochu.  Neovíjajte sieový kábel okolo výrobku.
Neprenásajte ani neahajte výrobok za sieový

kábel.  Pocas prevádzky nenechávajte svietidlo bez

dozoru. Nadmerné generovanie tepla môze spôsobi poziar.  Polozte sieový kábel tak, aby o nemohol nikto zakopnú.  Svetelný zdroj svietidla smie vymeni iba výrob-

ca alebo ním poverený servisný technik alebo

porovnatene kvalifikovaná osoba.



LED lampa sa nedá stlmi.

 Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja (osvetovací prostriedok, LED at.). Svetelný zdroj (osvetovací prostriedok, LED at.) nepozorujte optickým prístrojom (napr. lupou).
Bezpecnostné pokyny pre batérie/dobíjatené batérie

16 SK

Batériu nedobíjajte
Batérie nedeformujte ani neposkodzujte
Batériu nevhadzujte do oha
Nevkladajte batériu nesprávne Batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí Nemiesajte batérie rôznych znaciek alebo typov Zmiesajte nepouzité a nové batérie

 Ak batérie/dobíjatené batérie vytecú, zabráte kontaktu pokozky, ocí a slizníc s

chemikáliami!

 Postihnuté miesta okamzite opláchnite cistou

vodou a vyhadajte lekára!



POUZÍVAJTE OCHRANNÉ

RUKAVICE!

Vytecené alebo poskodené batérie/ akumulátory môzu spôsobi chemické

popáleniny, ak sa dostanú do kontaktu s

pokozkou. Preto v tomto prípade pouzívajte

vhodné ochranné rukavice.

Batériu neotvárajte
Batériu nedávajte do kontaktu s kovovými predmetmi; Nebezpecenstvo skratu
Vlozte batérie správne +/-
Nevyhadzujte do vody
 NEBEZPECENSTVO ZIVOTA! Batérie/dobíjatené batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade pozitia okamzite vyhadajte lekársku pomoc!
 Prehltnutie môze spôsobi popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smr. Do 2 hodín po pozití môze dôjs k závazným popáleninám.
NEBEZPECENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjatené batérie. Batérie/dobíjatené batérie neskratujte a/ alebo neotvárajte. Môze dôjs k prehriatiu, nebezpecenstvu poziaru alebo prasknutiu.  Batérie/akumulátory nikdy nevhadzujte do oha alebo vody.  Nevystavujte batérie mechanickému namáhanie.
Riziko vytecenia batérie  Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám,
ktoré môzu ovplyvni batérie/dobíjatené batérie, napr. na radiátoroch/pri priamom slnecnom svetle.

Uvedenie do prevádzky
Instalácia výrobku  Opatrne vyberte LED namizno svetilko 1 z
obalu a odstráte vsetky obalové materiály.  Postavte LED namizno svetilko 1 na stabilnú a
rovnú plochu.  Dbajte na to, aby nikto nemohol zakopnú o
sieový kábel.  Zasute LED zásuvný napájací zdroj 3 do
predpisovo instalovanej zásuvky.
Výrobok je teraz pripravený na prevádzku.
Zapnutie a vypnutie produktu, ovládanie RGB  Zapnite, resp. vypnite výrobok pomocou
Prepínac zapínaca/vypínaca 2 .  Ak je zapnutý nozný spínac, svietidlo mozno
zapnú alebo vypnú aj diakovým ovládacom.  Ovládanie RGB je mozné aj prostredníctvom
diakového ovládania (pozri popis diakového ovládania).
Vlozenie batérií do diakového ovládaca  Odstránenie upevovacej skrutky na priehrad-
ke na batérie, posunutím krytu smerom nadol otvorte priehradku na batérie diakového ovládaca.
SK 17

 Vlozte batérie do priehradky na batérie. Uistite sa, ze je polarita správna.
 Zavrite kryt batérie zatiahnutím opravného skrutka.

Diakové ovládanie je teraz pripravené na pouzitie.

K dispozícii sú tieto funkcie (obr. 1):

Zvýsenie jasu

Zní enie jasu

Zapnutie produktu

Vypnutie produktu

1 x

1 x Nastavenie po adovanej farby (zelená)

1 x Nastavenie po adovanej farby (modrá)

1 x

Nastavenie po adovanej farby (biela)

12 x Nastavenie 12 prednastavených variantov

Rýchla zmena farby

Pomalá zmena farby

Plynúca zmena farby

Pomalá, plynulá zmena farby

Údrzba a cistenie

VAROVANIE! NEBEZPECENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred cistením vzdy odpojte zástrckový napájací zdroj 3 LED zo zásuvky.
VAROVANIE! NEBEZPECENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej bezpecnosti sa svietidlo nikdy nesmie cisti drsnými cistiacimi prostriedkami ani ponára do vody.

Likvidácia
Balenie je z ekologických materiálov, ktoré je mozné zlikvidova v miestnych recyklacných strediskách.
Pri triedení odpadu dbajte na oznacenie 20 obalových materiálov, ktoré sú oznacené PAP skratkami (a) a císlami (b) s nasledujúcim významom: 1 ­ 7: plasty, 20 ­ 22: papier a lepenka, 80 ­ 98: kompozitné materiály.
Moznosti likvidácie vyradeného výrobku sa dozviete od vasej obecnej alebo mestskej správy.
V záujme ochrany zivotného prostredia nevyhadzujte vás vyradený výrobok do odpadu z domácnosti, ale ho odvezte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných strediskách a ich otváracích dobách vám poskytne vasa príslusná správa.
Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií nicí zivotné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidova spolu s domovým odpadom. Môzu obsahova jedovaté azké kovy a podliehajú speciálnemu zaobchádzaniu s nebezpecným odpadom. Chemické znacky azkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortu, Pb = olovo. Odovzdajte preto opotrebované batérie/akumulátorové batérie na miestnom zbernom mieste.

POZOR! RIZIKO POPÁLENIA HORÚCIMI POVRCHMI! Nechajte prípravok úplne vychladnú.  Nepouzívajte rozpúsadlá, benzín alebo podobné látky. Tým by sa svietidlo poskodilo.  Na cistenie pouzívajte len suchú handricku, ktorá nepúsa vlákna.
18 SK

Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spa poziadavky platných európskych a národných smerníc. Zodpovedajúce vyhlásenia a podklady má v úschove výrobca. Výrobok zodpovedá poziadavkám nemeckého zákona o bezpecnosti zariadení a výrobkov.

Pri zlepsovaní výrobkov si vyhradzujeme právo vykonáva technické a optické zmeny na výrobku. Chyby v sadzbe a tlacové chyby vyhradené.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej úcinnosti F.
Informácie/záruka

Adresa servisu
Slovenská republika EGLO SLOVAKIA [CZ+SK] Náchodská 2479/63 CZ-193 00 PRAHA 9 Horní Pocernice T: +421 313 211 551 E: info-slovakia@eglo.com

Záruka Poskytujeme 3-rocnú záruku od dátumu nákupu. Nase výrobky sa vyrábajú poda moderných
výrobných metód a podliehajú presnej kontrole
kvality. Garantujeme bezchybnú kvalitu výrobkov. V priebehu zárucnej doby bezplatne odstránime
vsetky materiálové alebo výrobné chyby. Ak by mimo ocakávania vysli najavo nedostatky, poslite
starostlivo zabalený výrobok na uvedenú adresu servisu. Zo záruky sú vyaté skody v dôsledku
neodbornej manipulácie, ako aj diely podliehajúce
rýchlemu opotrebovaniu a spotrebné materiály. Tieto si môzete za poplatok objedna na uvedenom telefónnom císle. Opravy, ktoré nespadajú do záruky (napr. osvetovacie prostriedky), si môzete proti individuálnej fakturácii za rezijnú cenu necha vykona taktiez na uvedenej adrese servisu. Výrobok sa
opraví na uvedenej adrese servisu. Len ak ho poslete priamo na túto adresu, tak vám ho môzeme opravi a posla spä vcas. Ak pozadujete alsie informácie o výrobku, chcete objedna príslusenstvo alebo máte otázky ohadne vykonávania servisu, zavolajte
nasej poradenskej sluzbe zákazníkom na uvedené telefónne císlo. V prípade spätných otázok uvete císlo výrobku (pozri ,,Technické údaje").

IAN 477579_2401
Pre vsetky poziadavky si ako doklad o nákupe pripravte pokladnicný blok a císlo výrobku (napr. IAN 477579_2401).

SK 19

Zárucný list Odosielate: Meno a priezvisko: Krajina / PSC / Mesto / Ulica: Telefónne císlo: Císlo polozky / názov polozky: Dátum a miesto zakúpenia: Podrobnosti o chybe:
Dátum / podpis:
Ak sa záruka neuplatuje: Neopravenú polozku vráte na vlastné náklady. Prosím, informujte ma o nákladoch a opravte polozku na moje náklady.
20 SK

Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata . ................................................. oldal 22 Bevezetés . ........................................................................................................... oldal 22
Rendeltetés szer használat ................................................................................ oldal 23 A csomag tartalma ............................................................................................ oldal 23 Az egyes részek leírása ...................................................................................... oldal 23 Mszaki adatok ................................................................................................. oldal 23 Biztonság . ........................................................................................................... oldal 23 Biztonsági figyelmeztetések ................................................................................. oldal 23 Biztonsági utasítások az elemekre/akkumulátorokra vonatkozóan ......................... oldal 25 Üzembevétel . ...................................................................................................... oldal 25 A termék felállítása ............................................................................................ oldal 25 A termék be- és kikapcsolása, RGB- vezérlés ....................................................... oldal 25 Az elemek behelyezése a távirányítóba ............................................................... oldal 26 Karbantartás és tisztítás ..................................................................................... oldal 26 Ártalmatlanítás ................................................................................................... oldal 26 Megfelelségi nyilatkozat .................................................................................. oldal 27 Tájékoztatás/garancia ........................................................................................ oldal 27 Garancia .......................................................................................................... oldal 27 Szerviz címe ...................................................................................................... oldal 27 HU jótállási tájékoztató ...................................................................................... oldal 28
HU 21

Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata*

Olvassa el az utasításokat!

Biztonsági figyelmeztetések Cselekvési útmutatások

Ez a lámpa kizárólag bels térben, száraz és zárt helyiségekben való használatra alkalmas.

V

Volt

Vegye figyelembe a figyelmeztet- és a biztonsági utasításokat!
Élet- és balesetveszélyt jelent kisgyermekek és gyermekek számára!
Figyelmeztetés! Áramütés veszélye!
Ügyeljen a forró felületekre!

Váltakozó áram/feszültség

Hz W

ta tc

LED

LED

LED 230V

Egyenáram/-feszültség
hertz (frekvencia)
watt (teljesítmény) Ez a lámpatest nem alkalmas dimmerekhez és elektronikus kapcsolókhoz. II. érintésvédelmi osztály
Rövidzárlatbiztos biztonsági transzformátor
független vezérlegység
környezeti hmérséklet
A ház hmérséklete a megadott ponton A LED fényforrást csak szakember cserélheti ki. A vezérmvet csak szakember cserélheti ki.

LED asztali lámpa / LED asztali lámpa "Csillagos égbolt"

25000 h A LED élettartama

Ra
SELV

A LED-es világítás színvisszaadási indexe
kisfeszültség-védelem

CV A

Constant Voltage (állandó feszültség)
Amper

IP20

Nincs védelem a víz ellen!

Polaritás kimenet
A termék megfelel a termékspecifikusan alkalmazandó európai irányelveknek.
TÜV SÜD - GS (bevizsgált biztonság) tanúsítással rendelkezik

A csomagolást és a készüléket környezetbarát módon ártalmatlanítsa!
20 PAP
* További részletek, pl. további szimbólummagyarázatok vagy mszaki információk a következ címen találhatók www.edi-light.com

Bevezetés

Gratulálunk a LED asztali lámpa (a továbbiakban ,,lámpatest" vagy a "termék" is megvásárlásához). Ön ezzel egy kiváló minség terméket választott. Kérjük,
22 HU

hogy figyelmesen olvass végig ezt a kezelési útmutatót. Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt. A jelen útmutató a termékhez tartozik, és fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezésével

és kezelésével kapcsolatban. Mindig tartsa be az összes biztonsági elírást. Az üzembe helyezés eltt ellenrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e, és hogy minden alkatrész megfelelen van-e felszerelve. Ha bármilyen
kérdése van, vagy bizonytalan a termék haszná-
latával kapcsolatban, kérjük, forduljon a márkakereskedjéhez vagy a szervizszolgálathoz. Kérjük, gondosan rizze meg ezeket az utasításokat, és
szükség esetén adja tovább harmadik félnek.

Akkumulátor típusa

(távirányító):

2 x AAA 1,5 V

Méretek:

magasság kb. 35 cm,

Ø kb. 13 cm

Hálózati kábel

hosszúsága:

kb. 1,8 m

A LED fényforrást csak

LED

LED szakember cserélheti ki.

Rendeltetés szerinti használat Ez a lámpa kizárólag bels térben, száraz és zárt helyiségekben történ használatra alkalmas. A jelen termék csak magánház-
tartásokban történ használatra készült.
A csomag tartalma Közvetlenül a kicsomagolás után mindig ellenrizze, hogy a csomag tartalma teljes-e, valamint hogy a termék tökéletes állapotban van-e.

1 LED asztali lámpa 1 távirányító 2 elem (AAA, 1,5 V) 1 használati útmutató, tartalmazza a garanciakártyát

Az egyes részek leírása 1 LED asztali lámpa 2 Be-/kikapcsoló 3 LED-es dugaszolható tápegység 4 Távirányító elemekkel

Mszaki adatok

Termékszám:

56627 (csillaghatással)

56628 (csillaghatás nélkül)

Üzemi feszültség: 220-240 V~ 50/60 Hz

LED modul:

4,4 W; 440 lm (360°); 3000 K

Összteljesítmény: max. 6 Watt

Érintésvédelmi

osztály:

II /

Védelmi osztály: IP20

LED 230V

A vezérmvet csak szakember cserélheti ki.

Forgalomba hozza: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill AUSTRIA www.edi-light.com
Biztonság
Biztonsági figyelmeztetések

A jelen kezelési útmutató be nem tartásával okozott

károk esetében a garancia érvényét veszti!! A következményes károkért nem vállalunk felelsséget! A nem megfelel kezelés vagy a biztonsági figyelmeztetések be nem tartása miatt bekövetkez

anyagi vagy személyi sérülésekért, nem vállalunk

felelsséget!



FIGYELMEZTETÉS!

ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYT

JELENT KISGYERMEKEK ÉS

GYERMEKEK SZÁMÁRA!'

Soha ne hagyja a gyermekeket felügyelet

nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagoló-

anyag fulladásveszélyt jelent. A gyermekek

gyakran alábecsülik a veszélyt. A csomagoló-

anyag nem játék.  A jelen terméket 8 éves és idsebb gyermekek,

valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy

HU 23

szellemi képességekkel, illetve tapasztalattal

és ismeretekkel nem rendelkez személyek

is használhatják, ha felügyelnek rájuk, vagy

tájékoztatást kaptak a termék biztonságos

használatára vonatkozóan, és megértették

az ezzel járó veszélyeket. Gyermekek nem

játszhatnak a termékkel. A tisztítást és a

felhasználó általi karbantartást gyermekek

felügyelet nélkül nem végezhetik. A termék nem

játék.

 Ha mködés közben bármilyen rendellenes-

séget észlel (pl. szokatlan zajok, furcsa szag

vagy füstképzdés), azonnal kapcsolja ki a

terméket, és húzza ki a LED-es dugasztáp-

egységet a hálózati aljzatból. Ezt követen

ne használja a terméket, amíg azt hozzáért

személy nem ellenrizte.



Kerülje el az áramütés

okozta életveszélyt!

 A nem megfelel kezelés vagy a biztonsági figyelmeztetések be nem tartása miatt bekövetkez anyagi vagy személyi sérülésekért, nem vállalunk felelsséget!
 Soha ne használja a lámpatestet, ha bármilyen sérülést észlel.
 A hálózatra való csatlakoztatás eltt ellenrizze a lámpatestet és a LED-es dugasztápegységgel ellátott hálózati kábelt hogy nincs-e rajta sérülés.
 Feltétlenül kerülje el, hogy a lámpa vízzel vagy más folyadékkal érintkezzen.
 Soha ne nyissa ki az elektromos üzemi eszközöket, illetve ne tegyen bele semmilyen tárgyat. Az ilyen beavatkozások áramütés általi életveszélyt jelentenek.
 Amikor csatlakoztatja vagy leválasztja a hálózatról, csak a LED-es dugasztápegység szigetelt területét érintse meg!
 A lámpatest küls hajlékony kábelét csak a gyártó, annak szervize vagy hasonlóan képzett szakember cserélheti ki.

 Használat eltt ellenrizze, hogy a rendelkezésre álló hálózati feszültség megfelel-e a lámpatest elírt üzemi feszültségének (220-240 V~ 50/60 Hz).
 Tisztítás eltt, vagy ha a lámpatestet egy ideig nem használja, mindig húzza ki a LED-es dugasztápegységet a konnektorból.

Kerülje a tz- és sérülésveszélyeket



FIGYELEM! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK

VESZÉLYE A FORRÓ FELÜLE-

TEK MIATT!

Az égési sérülések elkerülése érdekében gyzdjön meg róla, hogy a lámpatest ki van kapcsolva és lehlt, mieltt megérintené A világító eszközök nagy ht termelnek.

 Ne takarja le a lámpatestet tárgyakkal. A túlzott hfejldés tüzet okozhat.

 A lámpatestet úgy helyezze el, hogy a nedvességtl és a szennyezdésektl védve legyen.

 Ne akasszon további tárgyakat, pl. ruhadara-

bokat a termékre.

 A terméket mindig stabil és vízszintes felületre

helyezze.

 Ne tekerje a hálózati kábelt a termék köré.

Ne vigye vagy húzza a terméket a hálózati

kábelnél fogva.  Mködés közben ne hagyja a lámpatestet
felügyelet nélkül. A túlzott hfejldés tüzet

okozhat.

 Úgy fektesse le a hálózati kábelt, hogy senki ne

botolhasson el benne.



A LED-es lámpa nem szabályozható

fényerej.

 Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba (világító eszköz, LED stb. Ne nézze a fényforrást (világító eszköz, LED stb.) optikai eszközzel (pl. nagyítóval).

24 HU

Biztonsági utasítások az elemekre/akkumulátorokra vonatkozóan
Ne töltse újra az akkumulátort
Ne deformálja vagy sértse meg az elemeket
Ne dobja tzbe az akkumulátort
Ne helyezze be rosszul az akkumulátort
Tartsa távol az akkumulátort kisgyermekektl Ne használjon együtt különböz márkájú vagy típusú elemeket Keverje össze a nem használt és az új elemeket
Ne nyissa fel az akkumulátort
Ne érje az akkumulátort fémtárgyakhoz; Rövidzárlat veszélye Helyezze be megfelelen az elemeket +/-
Ne dobja vízbe
 NEBEZPECENSTVO ZIVOTA! Batérie/dobíjatené batérie uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade pozitia okamzite vyhadajte lekársku pomoc!
 Prehltnutie môze spôsobi popáleniny, perforáciu mäkkých tkanív a smr. Do 2 hodín po pozití môze dôjs k závazným popáleninám.
NEBEZPECENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte nenabíjatené batérie. Batérie/dobíjatené batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Môze dôjs k prehriatiu, nebezpecenstvu poziaru alebo prasknutiu.  Batérie/akumulátory nikdy nevhadzujte do oha alebo vody.  Nevystavujte batérie mechanickému namáhanie.

Riziko vytecenia batérie

 Vyhnite sa extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré môzu ovplyvni batérie/dobíjatené

batérie, napr. na radiátoroch/pri priamom slnecnom svetle.  Ak batérie/dobíjatené batérie vytecú, zabráte kontaktu pokozky, ocí a slizníc s

chemikáliami!

 Postihnuté miesta okamzite opláchnite cistou

vodou a vyhadajte lekára!



POUZÍVAJTE OCHRANNÉ

RUKAVICE! Vytecené alebo

poskodené batérie/akumulátory môzu spôsobi chemické popáleniny, ak sa

dostanú do kontaktu s pokozkou. Preto v tomto

prípade pouzívajte vhodné ochranné rukavice.

Üzembevétel

A termék felállítása  Óvatosan vegye ki a LED asztali lámpa 1
a csomagolásból, és távolítsa el az összes csomagolóanyagot.  Helyezze a LED asztali lámpa 1 stabil és vízszintes felületre.  Ügyeljen arra, hogy senki ne botoljon meg a dugasztápegységben.  Csatlakoztassa a LED-es dugasztápegységet 3 egy elírásszeren beszerelt aljzatba.

A termék most már használatra kész.
A termék be- és kikapcsolása, RGBvezérlés  Kapcsolja be vagy ki a terméket a be-/ kikap-
csoló 2 switch.  Ha a lábkapcsoló be van kapcsolva, a lámpat-
est a távirányítóval is be- és kikapcsolható.  Az RGB vezérlés a távirányítóval is lehetséges
(lásd a távirányító leírását).

HU 25

Az elemek behelyezése a távirányítóba  Az elemtartó rekesz rögzítcsavarjának
eltávolítása, nyissa ki a távirányító elemtartó rekeszét a fedelet lefelé csúsztatva.  Helyezze be az elemeket az elemtartóba. Gyzdjön meg arról, hogy a polaritás helyes.  Zárja be az elemtartó fedelét a rögzítcsavar meghúzásával.
A távirányító most már használatra kész.
A következ funkciók állnak rendelkezésre (1. ábra):

FIGYELEM! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE A FORRÓ FELÜLETEK MIATT! Hagyja a lámpatestet teljesen kihlni.  Ne használjon oldószereket, benzint vagy hasonlót. A lámpatest ennek során megsérülne.  A tisztításhoz csak száraz ruhát használjon.
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosítási pontokon ártalmatlaníthat.

Termék bekapcsolása Termék kikapcsolása 1 x Állítsa be a kívánt színt (piros) 1 x Állítsa be a kívánt színt (zöld) 1 x Állítsa be a kívánt színt (kék) 1 x Állítsa be a kívánt színt (fehér) 12 x Gyors színváltás Lassú színváltozás Folyamatos színváltozás Lassú, áramló színváltozás
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Tisztítás eltt mindig húzza ki a LED-es dugasztápegységet 3 a konnektorból. és sérülésveszély
FIGYELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Elektromos biztonsági okokból a lámpatestet soha nem szabad durva tisztítószerekkel tisztítani vagy vízbe meríteni.
26 HU

A hulladékok szétválasztásakor vegye 20 figyelembe a csomagolóanyagok PAP címkéit, amelyeket a következ jelentés rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelölnek: 1­7: Manyag, 20­22: Papír és karton, 80­98: kompozit anyagok
Az elhasznált termék ártalmatlanításának módjairól a helyi önkormányzatnál tájékozódhat.
A környezetvédelem érdekében ne dobja a terméket a háztartási hulladékba ha elérte élettartama végét, hanem szakszeren ártalmatlanítsa. A gyjtpontokról és azok nyitvatartási idejérl a helyi, illetékes közigazgatási szervnél tájékozódhat.
Nesprávna likvidácia batérií/ akumulátorových batérií nicí zivotné prostredie! Batérie/akumulátorové batérie sa nesmú likvidova spolu s domovým odpadom. Môzu obsahova jedovaté azké kovy a podliehajú speciálnemu zaobchádzaniu s nebezpecným odpadom. Chemické znacky azkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortu, Pb = olovo. Odovzdajte preto opotrebované batérie/akumulátorové batérie na miestnom zbernom mieste.

Megfelelségi nyilatkozat
A jelen termék megfelel a vonatkozó európai és nemzeti irányelvek követelményeinek. A megfelel nyilatkozatok és dokumentumok a gyártónál vannak A termék megfelel a német készülék- és termékbiztonsági törvény követelményeinek.

IAN 477579_2401
Kérjük, hogy a vásárlást igazoló bizonylatot és a tételszámot (pl. IAN 477579_2401) tartsa készenlétben.
Szerviz címe

A termékfejlesztés során fenntartjuk a jogot, hogy technikai és optikai változtatásokat hajtsunk végre a terméken, elírási- és nyomdai hibákat ejtsünk.
A jelen termék F energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz.

Magyarország EGLO Lux Kft. F út 143/A 2120 Dunakeszi, MAGYARORSZÁG T: +36 27 341 353 E: info-hungary@eglo.com

Tájékoztatás/garancia

Garancia A vásárlástól számított 3 év garanciát biztosítunk. Termékeinket modern gyártási módszerek szerint gyártjuk, és pontos minségellenrzésnek vetjük alá. Garantáljuk a termékek kifogástalan állagát. A garanciaidn belül minden anyag- vagy gyártási hibát díjmentesen kijavítunk. Ha a várakozásokkal ellentétben hibát talál, küldje el a gondosan becsomagolt terméket a megadott szervizcímre. A nem megfelel kezelésbl ered károk, valamint a kopó alkatrészek és fogyóeszközök nem tartoznak a garancia hatálya alá. Ezeket térítés ellenében rendelheti meg a megadott telefonszámon. A garancia által nem fedezett javítások (pl. világítótestek) a megadott szervizcímen önköltségi áron, egyedi díj ellenében is elvégeztethetk A termék javítása a megadott szervizcímen történik. Csak akkor lehet idben feldolgozni és visszaküldeni, ha közvetlenül erre a címre küldi. Ha további termékinformációra van szüksége, szeretne tartozékokat rendelni, vagy bármilyen kérdése szervizeléssel kapcsolatban, kérjük, hívja ügyfélszolgálatunkat a megadott telefonszámon. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, adja meg a cikkszámot lásd ,,Mszaki adatok").

HU 27

HU

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

A termék megnevezése: LED asztali lámpa "Csilla- Gyártási szám: 477579_2401 gos égbolt"/LED asztali lámpa

A termék típusa: 56627/56628

A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: EGLO Lux Kft. Ft út 143/A 2120 Dunakeszi, MAGYARORSZÁG E: info-hungary@eglo.com

Szerviz neve, címe, telefonszáma: EGLO Lux Kft. F út 143/A 2120 Dunakeszi, MAGYARORSZÁG T: +36 27 341 353

Az importáló / forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
1. A jótállási id a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 1 év, amely jogveszt. A jótállási id a fogyasztó részére történ átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezddik.
2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és idpontjának bizonyítására rizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszer használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minsül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhet, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fzd érdeke alapos ok miatt megsznt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerzdéstl és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehet legrövidebb idn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba fel-fedezésétl számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt idben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából ered kárért fogyasztó felels. A jótállási igény érvényesíthetségének határideje a termék, vagy fdarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
28 HU

5. A rögzített bekötés, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható
terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhet el, a termék ki- és visszaszerelésérl, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszer használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltér kezelésbl, vagy bármely a vásárlást követ behatásból
fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkat-részek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszer elhasználódá-
sára. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik
személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért. 7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mkö-
d békéltet testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállás a fogyasztó törvénybl ered 8. szavatossági jogait és azok érvényesíthetségét nem érinti.

Kijavítást ellenrz szelvény: A jótállási igény bejelentésének idpontja:

A hiba oka:

Javításra átvétel idpontja:

A hiba javításának módja:

A fogyasztó részére történ visszaadás idpontja:

A szerviz bélyegzje, kelt és aláírás:

Kicserélést ellenrz szelvény: A jótállási igény bejelentésének idpontja:
Kicserélés idpontja:
A cserél bolt bélyegzje, kelt és aláírás:

HU 29

Objanienie uytych piktogramów ................................................................... Strona 32 Wprowadzenie .................................................................................................. Strona 32
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... Strona 33 Zawarto zestawu ........................................................................................... Strona 33 Opis elementów ............................................................................................... Strona 33 Dane techniczne .............................................................................................. Strona 33 Bezpieczestwo ................................................................................................ Strona 33 Zasady bezpieczestwa .................................................................................... Strona 33 Wskazówki bezpieczestwa dla baterie/akumulatory ........................................ Strona 35 Uruchomienie .................................................................................................... Strona 35 Ustawienie produktu ........................................................................................ Strona 35 Wlczanie i wylczanie produktu, sterowanie RGB ............................................ Strona 35 Wkladanie baterii do pilota zdalnego sterowania .............................................. Strona 36 Konserwacja i czyszczenie ................................................................................ Strona 36 Utylizacja .......................................................................................................... Strona 36 Deklaracja zgodnoci ........................................................................................ Strona 37 Informacje/gwarancja ...................................................................................... Strona 37 Gwarancja ...................................................................................................... Strona 37 Adres serwisu .................................................................................................. Strona 38 Karta gwarancyjna .......................................................................................... Strona 38
PL 31

Objanienie uytych piktogramów*

Przeczyta instrukcje!

Zasady bezpieczestwa Instrukcje dzialania

Ta lampa jest przeznaczona do uytku wylcznie w suchych, zamknitych pomieszczeniach.

V

Wolt

Przestrzega ostrzee i zasad bezpieczestwa! Zagroenie ycia i niebezpieczestwo wypadku dla dzieci! Ostrzeenie! Niebezpieczestwo poraenia prdem!
Ostronie, gorce powierzchnie!

Prd/napicie przemienne

25000 h ywotno diody LED

Hz

Prd/napicie stale Herc (czstotliwo)

Ra
SELV

Wskanik oddawania barw owietlenia LED Bardzo niskie napicie bezpieczne

W

Wat (moc czynna)

CV

Constant Voltage (napicie stale)

Oprawa ta nie jest przystosowana do wspólpracy ze ciemniaczami i lcznikami

A

elektronicznymi.

Amper

Klasa ochronnoci II

IP20

Brak ochrony przed wod!

Transformator bezpieczestwa odporny na zwarcie

Niezalene urzdzenie sterujce

ta

Temperatura otoczenia

Wyjcie polaryzacji
Produkt spelnia wymagania odnonych dyrektyw europejskich.
Certyfikat TÜV SÜD / GS

tc

LED

LED

LED 230V

Temperatura obudowy w podanym punkcie
ródlo wiatla LED moe by wymienione tylko przez specjalist.
Urzdzenie sterujce moe by wymienione tylko przez specjalist.

Zutylizowa opakowanie i urzdze-

nie zgodnie z przepisami o ochronie

20

rodowiska!

PAP

* Wicej szczególów, np. objanienie dodatkowych symboli lub informacje techniczne, mona znale na stronie
www.edi-light.com

lampa stolowa LED / lampa stolowa LED ,,Rozgwiedone niebo"

Wprowadzenie

Gratulujemy zakupu lampa stolowa LED (zwanej dalej take lamp lub ,,produktem"). Wybrali Pastwo produkt wysokiej jakoci. Prosimy o uwane przeczytanie
32 PL

calej treci niniejszej instrukcji obslugi. Prosimy o rozloenie strony z rysunkami. Niniejsza instrukcja stanowi cz kompletu produktu i zawiera wane informacje dotyczce

uruchomienia i obslugi. Naley zawsze przestrzega wszystkich zasad bezpieczestwa. Przed uruchomieniem naley sprawdzi, czy dostpne jest prawidlowe napicie i czy wszystkie elementy s prawidlowo zamontowane. W razie pyta lub wtpliwoci dotyczcych obslugi produktu prosimy o kontakt ze sprzedawc lub punktem serwisowym. Niniejsz instrukcj naley starannie przechowywa i w razie potrzeby przekaza osobom trzecim.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Lampa moe by uywana wylcznie w suchych, zamknitych pomieszczeniach. Ten produkt jest przeznaczony do uytku wylcznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Zawarto zestawu Natychmiast po rozpakowaniu naley sprawdzi, czy zestaw jest kompletny oraz czy produkt nie jest uszkodzony.

Typ akumulatora (pilot zdalnego sterowania): Wymiary:
Dlugo kabla zasilajcego:

2 x AAA 1,5 V wysoko ok. 35 cm, Ø ok. 13 cm
ca. 1,8 m

ródlo wiatla LED moe by

wymienione tylko przez

LED

LED specjalist.

LED 230V

Urzdzenie sterujce moe by wymienione tylko przez specjalist.

Podmiot wprowadzajcy do obrotu: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill AUSTRIA www.edi-light.com

Bezpieczestwo

1 lampa stolowa LED 1 pilot zdalnego sterowania 2 baterie (AAA, 1,5 V) 1 instrukcja montau i obslugi z kart gwarancyjn

Opis elementów 1 Lampa stolowa LED 2 Przelcznik nony Wl/Wyl 3 Zasilacz wtyczkowy LED 4 Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Dane techniczne

Numer artykulu: 56627 (bez efektu gwiazd)

56628 (z efektem gwiazd) Napicie robocze: 220-240 V~ 50/60 Hz

Modul LED:

4,4 W; 440 lm (360°); 3000 K

Moc calkowita: max. 6 Watt Klasa urzdzenia: II /

Klasa ochrony: IP20

Zasady bezpieczestwa
W przypadku uszkodze spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obslugi gwarancja traci wano! Nie ponosimy odpowiedzialnoci za szkody nastpcze! Nie ponosimy odpowiedzialnoci za szkody materialne lub obraenia ciala spowodowane niewlaciw obslug lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczestwa!
OSTRZEENIE! Zagroenie ycia i niebezpieczestwo wypadku dla dzieci! Nie pozostawia dzieci z materialem opakowaniowym bez nadzoru. Material opakowaniowy stwarza niebezpieczestwo uduszenia. Dzieci czsto lekcewa niebezpieczestwa. Material opakowaniowy nie jest zabawk.
PL 33

 Produkt moe by uywany przez dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonej sprawnoci

fizycznej, sensorycznej lub umyslowej lub

nieposiadajce odpowiedniego dowiadcze-

nia i wiedzy pod warunkiem e bd one

nadzorowane lub zostan przeszkolone w

zakresie bezpiecznego uytkowania produktu i

zrozumiej zwizane z nim zagroenia. Dzie-

ciom nie wolno bawi si produktem. Dzieciom

nie wolno czyci ani konserwowa produktu

bez nadzoru. Das Produkt nie jest zabawk.

 W razie zauwaenia jakichkolwiek nieprawi-

dlowoci podczas pracy (np. nietypowych od-

glosów, dziwnego zapachu lub dymu) naley

natychmiast wylczy produkt i wyj zasilacz

sieciowy LED z gniazdka. Naley zaprzesta

uytkowania produktu do momentu sprawdze-

nia go przez wykwalifikowan osob.



Unika zagroenia ycia

z powodu poraenia prdem

elektrycznym

 Nie ponosimy odpowiedzialnoci za szkody materialne lub obraenia ciala spowodowane niewlaciw obslug lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczestwa!
 Nie naley uywa lampy w przypadku zauwaenia w niej jakichkolwiek uszkodze.
 Przed podlczeniem do sieci sprawdzi, czy lampa oraz kabel zasilajcy z zasilaczem sieciowym LED nie s uszkodzone.
 Bezwzgldnie unika kontaktu lampy z wod

lub innymi cieczami.  Nigdy nie otwiera sprztu elektrycznego ani nie
wklada do niego adnych przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje stwarzaj zagroenie ycia z powodu poraenia prdem elektrycznym.  Podczas podlczania do sieci lub odlczania dotyka tylko izolowanej czci zasilacza

sieciowego LED!  Zewntrzny przewód elastyczny oprawy moe
by wymieniany wylcznie przez producenta,

jego przedstawiciela serwisowego lub specjalist o podobnych kwalifikacjach.

34 PL

 Przed rozpoczciem uytkowania naley upewni si, e dostpne napicie sieciowe odpowiada wymaganemu napiciu zasilania
lampy (220-240 V~ 50/60 Hz).  Przed czyszczeniem lub dlusz przerw
w uytkowaniu lampy naley zawsze wyj
zasilacz sieciowy LED z gniazdka.

Unika niebezpieczestwa poaru i odniesienia obrae



NIEBEZPIECZESTWO

OPARZENIA GORCYMI PO-

WIERZCHNIAMI!

Aby unikn oparzenia, przed dotkniciem lampy upewni si, e jest ona wylczona i wychlodzona. ródla wiatla mocno si nagrzewaj.  Nie przykrywa lampy adnymi przedmiotami. Nadmierne nagrzanie si lampy moe doprowadzi do poaru.  Ustawi lamp w taki sposób, aby byla zabezpieczona przed wilgoci i zabrudzeniem. Nie zawiesza na produkcie adnych dodatkowych przedmiotów, np. odziey.  Zawsze ustawia produkt na stabilnej i równej

powierzchni.  Nie owija kabla zasilajcego wokól produktu.
Nie przenosi ani nie cign produktu za kabel zasilajcy.  Nie pozostawia dzialajcej lampy bez

nadzoru.

 Nadmierne nagrzanie si lampy moe dopro-

wadzi do poaru.

 Uloy kabel zasilajcy w taki sposób, aby nie

stwarzal ryzyka potknicia si.



Lampy LED nie mona ciemnia.

 Nie patrze bezporednio na ródlo wiatla (arówk, diod LED itp.). Nie patrze na ródlo wiatla (arówk, diod LED itp.) przez przyrzd optyczny (np. lup).

Wskazówki bezpieczestwa dla baterie/akumulatory
Nie laduj baterii.
Nie deformuj ani nie uszkadzaj baterii.
Nie wrzucaj baterii do ognia.
Nie wkladaj baterii nieprawidlowo.
Trzymaj bateri z dala od malych dzieci. Nie mieszaj baterii rónych marek lub typów.
Wymieszaj nieuywane i nowe baterie.
Nie otwieraj baterii.
Nie dopuszczaj do kontaktu baterii z metalowymi przedmiotami; Niebezpieczestwo zwarcia.
Wló baterie prawidlowo +/-.
Nie wyrzucaj do wody.
 ZAGROENIE YCIA! Baterie/akumulatory naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. W razie polknicia natychmiast zasign porady lekarza!
 Spoycie moe spowodowa oparzenia, perforacj tkanek mikkich i mier. Cikie oparzenia mog wystpi w cigu 2 godzin po polkniciu. NIEBEZPIECZESTWO WYBUCHU! Nigdy nie laduj baterii nie nadajcych si do ponownego ladowania. Nie wolno
zwiera i/lub otwiera baterii/akumulatorów. Moe doj do przegrzania, zagroenia poarowego lub rozerwania.  Nigdy nie wrzucaj baterii/akumulatorów do
ognia lub wody.  Nie naley naraa baterii na dzialanie
mechaniczne naprenia.

Niebezpieczestwo wycieku z baterii

 Unikaj ekstremalnych warunków i temperatur, które mog mie wplyw na baterie/akumulatory, np. na grzejnikach/przy bezporednim

naslonecznieniu.  Jeli baterie/akumulatory wyciekly, unikaj
kontaktu skóry, oczu i blon luzowych z che-

mikaliami!

 Dotknite miejsca natychmiast spluka czyst

wod i skonsultowa si z lekarzem!



NOSI RKAWICE OCHRONNE!

Nieszczelne lub uszkodzone baterie/ akumulatory mog powodowa

oparzenia chemiczne w przypadku kontaktu ze skór. Dlatego w takim przypadku naley nosi odpowiednie rkawice ochronne.

Uruchomienie

Ustawienie produktu  Ostronie wyj lampa stolowa LED 1 z
opakowania i usun caly material
opakowaniowy.  Ustawi lampa stolowa LED 1 na stabilnej i
równej powierzchni.  Zwróci uwag, aby kabel zasilajcy nie stwa-
rzal ryzyka potknicia si.  Podlczy zasilacz sieciowy LED 3 do
gniazdka elektrycznego zainstalowanego
zgodnie z przepisami.

Produkt jest gotowy do uytku.

Wlczanie i wylczanie produktu, sterowanie RGB  Wlcz lub wylcz produkt za pomoc
wlcznika/wylcznika 2 .  Jeli wylcznik jest wlczony, opraw mona
równie wlcza i wylcza za pomoc pilota zdalnego sterowania.  Sterowanie RGB jest równie moliwe za pomoc pilota zdalnego sterowania (patrz opis pilota zdalnego sterowania).
PL 35

Wkladanie baterii do pilota zdalnego sterowania  Wykrcanie ruby mocujcej komor baterii,
otwórz komor baterii w pilocie, przesuwajc pokryw w dól.  Wló baterie do komory baterii. Upewnij si, e polaryzacja jest prawidlowa.  Zamknij pokryw komory baterii, dokrcajc rub mocujc.
Pilot jest teraz gotowy do uycia.
Dostpne s nastpujce funkcje (rys. 1):

OSTRONIE! NIEBEZPIECZESTWO OPARZENIA GORCYMI POWIERZCHNIAMI! Zaczeka, a lampa calkowicie si wychlodzi.  Nie uywa rozpuszczalników, benzyny itp. Mog one uszkodzi lamp.  Do czyszczenia uywa suchej ciereczki niepozostawiajcej wlókien.
Utylizacja Opakowanie jest wykonane z materialów przyjaznych dla rodowiska, które mona przekaza do utylizacji w lokalnych punktach zbiórki odpadów.

1 x 1 x 1 x 1 x 12 x
Szybka zmiana koloru Powolna zmiana koloru

Podczas segregacji odpadów zwróci 20 uwag na oznakowanie materialów PAP opakowaniowych. S one oznaczone skrótami (a) i numerami (b) o nastpujcym
znaczeniu: 1­7: tworzywa sztuczne/20­22: papier
i tektura/80­98: materialy kompozytowe.

miasta.

Informacje na temat moliwoci utylizacji wyeksploatowanego produktu mona uzyska w lokalnym urzdzie gminy lub

Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEENIE! NIEBEZPIECZESTWO PORAENIA PRDEM! Przed kadym czyszczeniem wyj zasilacz sieciowy LED 3 z gniazdka.
OSTRZEENIE! NIEBEZPIECZESTWO PORAENIA PRDEM! Ze wzgldu na bezpieczestwo elektryczne lampy nie wolno czyci ostrymi rodkami czyszczcymi ani zanurza w wodzie.
36 PL

Aby chroni rodowisko naturalne, wyeksploatowanego produktu nie naley wyrzuca razem z odpadami domowymi, lecz przekaza go do prawidlowej utylizacji. Informacje o punktach zbiórki odpadów i godzinach ich otwarcia mona uzyska w urzdzie administracji lokalnej.
Szkody dla rodowiska z powodu niewlaciwej utylizacji baterii/ akumulatora! Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzuca razem z odpadami domowymi. Mog one zawiera toksyczne metale cikie i dlatego naley je traktowa jako odpady niebezpieczne. Symbole chemiczne metali cikich s nastpujce: Cd = kadm,

Hg = rt, Pb = olów. Dlatego baterie/akumulatory naley odda w komunalnym punkcie zbiórki odpadów.
Nie wyrzuca produktu do mieci pochodzcych z gospodarstwa domowego, lecz naley, odda go do gminnego punktu zbiórki w celu przetworzenia odpadu! Informacje na temat sposobów utylizacji wysluonego grzejnika uzyskaj Pastwa w swoim urzdzie gminy lub urzdzie miejskim. Zuyty sprzt moe mie szkodliwy wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zuytego sprztu. Na tym etapie ksztaltuje si postawy, które wplywaj na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne.
Deklaracja zgodnoci Ten produkt spelnia wymagania obowizujcych dyrektyw europejskich i krajowych. Odpowiednie deklaracje i
dokumenty s przechowywane przez producenta. Produkt spelnia wymagania niemieckiej ustawy o bezpieczestwie urzdze i produktów.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i wizualnych w produkcie majcych na celu jego ulepszenie. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za bldy w skladzie i druku.

Informacje/gwarancja
Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji liczonej od daty zakupu. Nasze produkty s wytwarzane przy wykorzystaniu nowoczesnych metod produkcyjnych i podlegaj cislej kontroli jakoci. Gwarantujemy, e nasze produkty s wolne od wad. W okresie obowizywania gwarancji bezplatnie usuwamy wszelkie wady materialowe lub produkcyjne. W przypadku stwierdzenia wady produkt naley starannie zapakowa i odesla na podany adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych niewlaciw obslug, a take czci zuywajcych si i materialów eksploatacyjnych. Mona je zamówi odplatnie pod podanym numerem telefonu. Naprawy, które nie podlegaj gwarancji (np. ródla wiatla), równie mona zleci pod podanym adresem serwisu. S one wykonywane za indywidualnie naliczan oplat pokrywajc koszty wlasne serwisu. Artykul zostanie naprawiony po przeslaniu na podany adres serwisu. Terminowe wykonanie naprawy i odeslanie artykulu jest moliwe tylko w przypadku przeslania go bezporednio na ten adres. W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat produktu lub realizacji uslug serwisowych bd zamówienia akcesoriów prosimy o kontakt z naszym dzialem obslugi klienta pod podanym numerem telefonu. W przypadku pyta prosimy o podanie numeru artykulu (patrz ,,Dane techniczne").
IAN 477579_2401

Ten produkt zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej F.

W przypadku wszelkich zapyta prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykulu (np. IAN 477579_2401) jako dowodu zakupu.

PL 37

Adres serwisu Polska EGLO Polska Sp. z o.o. Salon Owietlenia: Ul. Radzymiska 328, 05-091 Zbki T: 538 370 862 E: info-poland@eglo.com
Karta gwarancyjna Nadawca: Imi i nazwisko: Kraj / Kod pocztowy / Miejscowo / Ulica: Nr telefonu: Numer / nazwa pozycji: Data i miejsce zakupu: Szczególy dotyczce wady: Data / Podpis: Jeli gwarancja nie ma zastosowania:
Prosz odesla nienaprawiony artykul na mój koszt. Prosz poinformowa mnie o kosztach i naprawi artykul na mój koszt.
38 PL

Betydningen af de heri anvendte piktogrammer ............................................. Side 40 Indledning ......................................................................................................... Side 40
Bestemmelsesmæssig brug ................................................................................ Side 41 Leveringsomfang .............................................................................................. Side 41 Beskrivelse af delene ........................................................................................ Side 41 Tekniske data ................................................................................................... Side 41 Sikkerhed .......................................................................................................... Side 41 Sikkerhedsanvisninger ...................................................................................... Side 41 Sikkerhedsanvisninger for batterier/akkumulatorer.............................................. Side 42 Idrifttagning ...................................................................................................... Side 43 Montering af produktet ..................................................................................... Side 43 Produkt tændt/slukket, RGB-kontrol ................................................................... Side 43 Indsættelse af batterierne i fjernbetjeningen ....................................................... Side 43 Vedligeholdelse og rengøring .......................................................................... Side 44 Bortskaffelse ..................................................................................................... Side 44 Konformitetserklæring ...................................................................................... Side 44 Informationer/garanti ...................................................................................... Side 45 Garanti ........................................................................................................... Side 45 Serviceadresse ................................................................................................ Side 45 Garantibevis .................................................................................................... Side 46
DK 39

Betydningen af de heri anvendte piktogrammer*

Læs anvisningerne!

Sikkerhedsanvisninger Handlingsanvisninger

Denne lampe er udelukkende beregnet til indendørs brug i tørre og lukkede rum.

V

Volt

Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne!
Livsfare og risiko for ulykker for småbørn og børn!
Advarsel! Risiko for elektrisk stød!
Pas på - meget varme overflader!

Vekselstrøm/ -spænding

25000 h LED-levetid

Hz

Jævnstrøm/ -spænding Hertz (frekvens)

Ra
SELV

Farvegengivelsesindeks for LED-belysning
Lavspændingssikring

W

Watt (ydelse)

CV

Constant voltage (konstant spænding)

Dette armatur er ikke egnet til lysdæmpere og elektroniske afbrydere.

A

Ampere

Beskyttelsesklasse II

IP20

Ingen beskyttelse mod vand!

Kortslutningssikret sikkerhedstransformator

Uafhængig styreanordning

ta

Omgivelsestemperatur

Polaritetsudgang
Produktet overholder de gældende produktspecifikke europæiske retningslinjer.
Kontrolleret af TÜV SÜD- GS

tc

LED

LED

LED 230V

Husets temperatur på det pågældende sted
LED-lyskilden må kun udskiftes af en specialist.
Udskiftning af kontroludstyret må kun foretages af en specialist.

LED-bordlampe / LED-bordlampe ,,Stjernehimmel"

Bortskaf emballagen og apparatet på miljøvenlig vis!
20 PAP
* Flere detaljer, fx yderligere symbolforklaringer hhv. tekniske informationer, finder du på www.edi-light.com

Indledning

Tillykke med købet af din LED-bordlampe (i det følgende også kaldt "lampe" eller "produkt"). Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Venligst læs denne brugervejledning
40 DK

komplet og grundigt igennem.Udfold siden med grafikken. Denne vejledning hører med til dette produkt; den indeholder vigtige anvisninger til ibrugtagning og håndtering. Overhold altid alle

sikkerhedsanvisningerne. Kontrollér før ibrugtagningen, at lysnetspændingen er indstillet korrekt og at alle delene er monteret korrekt. I tilfælde af spørgsmål eller usikkerhed vedr. håndtering bedes du kontakte din forhandler eller dennes serviceafdeling. Opbevar denne brugervejledning omhyggeligt og videregiv den til en eventuel tredjepart
Bestemmelsesmæssig brug Denne lampe er udelukkende beregnet til indendørs brug i tørre og lukkede rum. Dette produkt er udelukkende beregnet til
brug i private husstande.
Leveringsomfang Kontrollér altid straks efter udpakningen at leveringen er komplet og at produktet er uden mangler.

1 LED-bordlampe 1 fjernbetjening 2 batterier (AAA, 1,5 V) 1 brugsanvisning, inkl. garantibevis

Beskrivelse af delene 1 LED-bordlampe 2 Tænd/sluk-fodkontakt 3 LED strømforsyning 4 Fjernbetjening med batterier

Tekniske data

Artikelnummer: 56627 (uden stjerne-effekt)

56628 (med stjerne-effekt)

Driftsspænding: 220-240 V~ 50/60 Hz

LED-modul:

4,4 W; 440 lm (360°); 3000 K

Samlet ydelse: max. 6 Watt

Beskyttelsesklasse: II /

Beskyttelsesart: IP20

Batteritype

(fjernbetjening): 2 x AAA 1,5 V

Mål:

Højde: ca. 35 cm, Ø ca. 13 cm

Længde

lysnetledning:

ca. 1,8 m

LED-lyskilden må kun udskiftes

af en specialist.

LED

LED

LED 230V

Udskiftning af kontroludstyret må kun foretages af en specialist.

Leverandør: EDI Light GmbH Heiligkreuz 22, 6136 Pill ØSTRIG www.edi-light.com

Sikkerhed

Sikkerhedsanvisninger

I tilfælde af skader, der skyldes tilsidesættelse af

denne brugsvejledning, bortfalder garantien!

Vi overtager intet ansvar for følgeskader! Der

overtages intet ansvar for ting- eller personskader,

der er forårsaget af uhensigtsmæssig betjening eller

tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne!



AVARSEL! LIVSFARE OG

RISIKO FOR ULYKKER FOR BØRN

OG SMÅBØRN!

Lad aldrig børn lege med emballagen uden

opsyn. Fare for kvælning gennem emballagen.

Børn undervurderer ofte farerne. Emballagen

er ikke legetøj.

 Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og

opefter og af personer med nedsatte fysiske,

sensoriske eller mentale egenskaber, eller med

manglende erfaring og viden, såfremt de er un-

der opsyn, eller har fået anvisninger i, hvordan

de kan bruge produktet og forstår de deraf

medfølgende farer. Børn må ikke lege med

produktet. Rengøring og vedligeholdelse af

produktet må ikke udføres af børn uden opsyn.

Produktet er ikke legetøj.

DK 41

 Såfremt du under driften bemærker noget

usædvanligt (fx usædvanlige lyde, mærkelig

lugt eller røg), bør du omgående slukke for

produktet og trække LED-trafostikket ud af stik-

kontakten. Brug derefter ikke produktet før det

er blevet kontrolleret af en kompetent person.



Undgå livsfare gennem elektrisk

stød

 Der overtages intet ansvar for ting- eller personskader, der er forårsaget af uhensigtsmæssig betjening eller tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne!
 Brug aldrig lampen, hvis du konstaterer beskadigelser.
 Kontrollér lampen og LED-trafoen for eventuelle skader, før du sætter stikket i stikkontakten.
 Undgå at lampen nogensinde kommer i kontakt med vand eller andre væsker.
 Åbn aldrig nogen af de elektriske styreanordninger. Stik aldrig nogen genstande i dem. Den slags indgreb kan medføre livsfare pga. elektriske stød.
 Tag udelukkende fat i LED-trafoens isolerede område, når du sætter stikket i eller trækker stikket ud af stikkontakten!
 Det ydre fleksible kabel på dette armatur må kun udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en tilsvarende kvalificeret specialist.
 Kontrollér før monteringen, at den eksisterende lysnetspænding stemmer overens med lampens driftsspænding (220-240 V~ 50/60 Hz).
 Træk altid LED-trafoen ud af stikkontakten før rengøring, eller hvis lampen ikke skal bruges i længere tid.
Undgå brandfare og risiko for kvæstelser



ADVARSEL! FARE FOR

FORBRÆNDING GENNEM

VARME OVERFLADER!

 Undgå forbrændinger, kontroller at lampen er

slukket og kølet af, før du berører den.

42 DK

Lyskilden udvikler en meget kraftig varme.

 Tildæk ikke lampen med nogen genstand. For

kraftig varmeudvikling kan medføre brandfare.

 Montér lampen således, at den er beskyttet

mod fugt og forurening.

 Undgå at ophænge andre genstande, som fx.

beklædningsgenstande, på produktet.

 Montér produktet altid på en stabil og jævn

flade.

 Undgå at vikle netlysledningen omkring pro-

duktet. Undgå at trække eller bære produktet i

netledningen.

 Sørg altid for, at lampen er under opsyn, mens

den er i brug. For kraftig varmeudvikling kan

medføre brandfare.

 Anbring lysnetledningen således, at ingen kan

snuble over den.



LED-lampen kan ikke dimmes.

 Undlad at kigge direkte ind i lyset (lyskilde, elpære, LED etc.). Undlad at betragte lyset (lyskilde, elpære, LED etc.) med et optisk instrument (fx lup).
Sikkerhedsanvisninger for Batterier/akkumulatorer
Batteriet må ikke genoplades. Batterierne må ikke deformeres eller beskadiges. Smid ikke batteriet i ilden.
Sæt ikke batteriet forkert i.
Hold batteriet væk fra små børn. Bland ikke batterier af forskellige mærker eller typer. Bland ikke brugte og nye batterier.
Åbn ikke batteriet.

Batteriet må ikke komme i kontakt med metalgenstande; fare for kortslutning. Sæt batterierne korrekt i +/-.
Må ikke smides ud i vand.

 LIVSFARE! Opbevar batterier/opladelige batterier uden for børns rækkevidde. Søg straks lægehjælp i tilfælde af indtagelse!
 Indtagelse kan forårsage forbrændinger, perforering af blødt væv og død. Alvorlige forbrændinger kan opstå inden for 2 timer efter indtagelse.

FARE FOR EKSPLOSION! Genoplad aldrig ikke genopladelige batterier. Batterier/opladelige batterier må ikke kortsluttes og/eller åbnes. Der kan opstå overophedning, brandfare eller sprængning.  Bortskaf aldrig batterier/batteripakker i ild eller vand.  Batterier må ikke udsættes for mekanisk belastning.

Risiko for lækage af batterier

 Undgå ekstreme forhold og temperaturer, der

kan påvirke batterier/opladelige batterier,

f.eks. på radiatorer/ved direkte sollys.

 Hvis batterier/opladelige batterier har lækket

sig, skal du undgå, at hud, øjne og slimhinder

kommer i kontakt med kemikalierne!

 Skyl straks de berørte områder med rent vand

og konsulter straks en læge!



BRUG BESKYTTELSESHANDSKER!

Lækkede eller beskadigede batterier/

batteripakker kan forårsage kemiske

forbrændinger, hvis de kommer i kontakt med

huden. Derfor skal du i dette tilfælde bære

passende beskyttelseshandsker.

Idrifttagning
Montering af produktet  Udtag LED-bordlampe 1 forsigtigt af emballa-
gen og fjern al emballagemateriale.  Stil LED-bordlampe 1 på en stabil og jævn
flade.  Pas på, at ingen kan snuble over
lysnetledningen.  Tilslut LED-trafoen 3 til en korrekt installeret
stikkontakt.
Produktet er nu driftsklart.
Produkt tændt/slukket, RGB-kontrol  Tænd produktet med Tænd/sluk med 2 skift.  Hvis fodkontakten er aktiveret, kan armaturet
også tændes eller slukkes med fjernbetjeningen.  RGB-styring er også mulig via fjernbetjeningen
(se beskrivelsen af fjernbetjeningen).
Indsættelse af batterierne i fjernbetjeningen Åbn batterirummet på fjernbetjeningen ved at skubbe låget nedad.  Åbn batterirummet på fjernbetjeningen ved at
fjerne fastgørelsesskruen på batterirumsdækslet og tage batterirumsdækslet ud.  Sæt batterierne i batterirummet. Sørg for, at polariteten er korrekt.  Luk dækslet til batterirummet ved at stramme fastgørelsesskruen.
Fjernbetjeningen er nu klar til brug.

DK 43

Den har følgende funktioner (fig. 1)
Øge lysstyrken Reducer lysstyrken Tænd for produktet Sluk for produktet 1 x Indstil den ønskede farve (rød) 1 x Indstil den ønskede farve (grøn) 1 x Indstil den ønskede farve (blå) 1 x Indstil den ønskede farve (hvid) 12 x Indstil 12 forudindstillede varianter Hurtig farveskift Langsom farveændring Flydende farveskift Langsom, flydende farveændring
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Træk LED-trafostikket 3 ud af stikkontakten før rengøring, for at undgå fare for kvæstelser
ADVARSEL! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! Af elektriske sikkerhedsgrunde må lampen aldrig rengøres med skrappe rengøringsmidler eller nedsænkes i vand.
ADVARSEL! FARE FOR FORBRÆNDING GENNEM VARME OVERFLADER! Lad lampen afkøle komplet.
 Brug ikke opløsningsmidler, benzin eller lignende, da disse ville beskadige lampen.
 Til rengøring bruges en tør, fnugfri klud.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes i de lokale genbrugsstationer.

Bemærk mærkningen af emballagerne, 20 når du sorterer affaldet, disse er PAP kendetegnet med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1­7: plastic, 20 -22: papir og pap, 80­98: kompositmaterialer.
Du kan indhente oplysninger omkring bortskaffelse af det udtjente produkt hos din kommune.
Bortskaf dette produkt, når det er udtjent, ikke sammen med almindeligt affald; sørg derimod for en forsvarlig bortskaffelse. Oplysninger om genbrugssteder og deres åbningstider kan du indhente hos din kommune.
Miljøskader som følge af forkert bortskaffelse af batterier/opladelige batterier! Batterier/opladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af farligt affald. De kemiske symboler for tungmetallerne er som følger: Cd=Cadium, Hg=Kviksølv, Pb=Bly. Derfor skal du aflevere brugte batterier/opladelige batterier på et kommunalt indsamlingssted.
Konformitetserklæring
Dette produkt overholder kravene fra de gældende europæiske og nationale retningslinjer. Producenten ligger inde med de tilsvarende erklæringer og dokumenter.
Dette produkt overholder kravene fra den tyske apparat- og sikkerhedslovgivning. I forbindelse med produktforbedringer forbeholder vi os retten til at foretage tekniske og optiske forandringer på artiklen. Med forbehold for trykfejl.
Dette produkt indeholder en lyskilde med energimærkning F.

44 DK

Informationer/garanti
Garanti Vi yder 3 års garanti fra købsdato. Vore produkter bliver fremstillet med moderne produktionsmetoder og underkastes en nøje kvalitetskontrol. Vi garanterer for artiklernes fejlfrie beskaffenhed. Indenfor garantiperioden afhjælper vi gratis alle materialeeller produktionsfejl. Send den omhyggeligt emballerede artikel til den angivne serviceadresse såfremt den mod forventning skulle vise sig at være behæftet med fejl eller mangler. Skader, der hidrører fra uhensigtsmæssig håndtering, foruden sliddele og forbrugsmaterialer, er ikke omfattet af garantien. Disse kan imidlertid bestilles mod betaling på det angivne telefonnummer. Reparationer, der ikke er omfattet af garantien (fx lyskilder), kan ligeledes udføres mod individuel beregning til kostpriser ved henvendelse til den nævnte serviceadresse. Artiklen repareres på den nævnte serviceadresse. Målrettet behandling og returforsendelse kan kun ske hvis du sender den direkte til denne adresse. Ønsker du mere produktinformation, vil du bestille tilbehør, eller har du spørgsmål til serviceforløbet, kontakt venligst vores kundeservice på det angivne telefonnummer. Husk at oplyse artikelnummeret ved forespørgsler (se ,,Tekniske data").
IAN 477579_2401
Venligst hav ved alle forespørgsler kvittering og artikelnummer parat (fx IAN 477579_2401) som dokumentering for dit køb
Serviceadresse
Danmark EGLO DANMARK A/S Agerbakken 20 DK-8362 Hørning, DANMARK T: +45 70 22 55 11 E : info-denmark@eglo.com

DK 45

Garantibevis Afsender: Navn / fornavn: Land / postnummer / sted / gade: Telefonnummer: Varenummer / betegnelse: Købsdato / salgssted: Angivelse af fejlen:
Dato / Underskrift:
Hvis der ikke er tale om et garantitilfælde: Lever varen tilbage uden reparation modregnet transportudgifterne. Meddel prisen. Reparer produktet mod betaling.
46 DK



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.3 (Windows)