User Manual for thermaltake models including: H350 TG, Mid Tower RGB Mid-Tower Chassis, H350, TG Mid Tower RGB Mid-Tower Chassis, H350 TG Mid Tower RGB Mid-Tower Chassis, RGB Mid-Tower Chassis, Mid-Tower Chassis
Купить Корпус Thermaltake H350 Miditower Без БП Чёрный, CA-1R9-00M1WN-00 в ANDPRO.RU
File Info : application/pdf, 12 Pages, 6.39MB
DocumentDocument«-» : 125480, ., ., .33/1; site: https://andpro.ru : +7 (495) 545-4870 email: info@andpro.ru AND-PDF . Mid Tower H350 TG © 2020 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. A-2020.07 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com User's Manual Benutzerhandbuch Mode d'emploi Manual del usuario Manuale dell'utente Manual do Utilizador kullanici elkitabi (EEE Yönetmeliine Uygundur) TT Premium TT Premium To continue achieving the corporate mission of delivering the perfect user experience, Thermaltake developed "TT Premium" with the essence of combining supreme quality products with a new logo design. TT Premium is far more than just a guarantee of quality. Behind the name, it represents the passion in DIY, Modding and Thermaltake's desire to be the most innovative brand in the PC hardware market. To satisfy the demand of the high-end PC users, TT Premium follows its core values of Excellent Quality, Unique Design, Diverse Combinations and Boundless Creativity to provide a high performance PC product for every enthusiast. http://ttpremium.com Tt LCS-Liquid Cooling Support Certification Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to. The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best compatible with extreme liquid cooling configurations to ensure you get the best performance from the best features and fitment. Join Tt Community To Receive Benefits Dear Valued Customer, Thank you for choosing Thermaltake. As a new user we value your thoughts and opinions and your feedback is important to us. We at Thermaltake would like to use this opportunity to invite you to join our Community Forums. Register today to start enjoying the full benefits of our community. Benefits of being a member: Quick and responsive user support Receive help and advice with new builds Keep up to date with new product releases Share your thoughts and builds with the community Enter monthly contests and giveaways Brand official website http://www.thermaltake.com/ Global Facebook https://www.facebook.com/ThermaltakeInc Taiwan Facebook http://www.facebook.com/ThermaltakeTW Global community forums http://community.thermaltake.com Contents Chapter 1. Product Introduction 1.1 Specification 1.2 Accessory 1.3 Warning and Notice Chapter 2. Installation Guide 2.1 Side Panel Disassembly 2.2 PSU Installation 2.3 Motherboard Installation 2.4 3.5" & 2.5" HDD Installation 2.5 PCI Slot Usage 2.6 RGB Switch Mode 2.7 Air Cooling Installation 2.8 Radiator Installation Chapter 3. Leads Installation 3.1 Case LED Connection 3.2 USB 3.0 Connection 3.3 Audio Connection Chapter 4. Other 4.1 Thermaltake Power Supply Series (Optional) 4.2 Tt RGB Plus Ecosystem *Picture for reference only *Information in the user manual is subject to change without notice 02 03 04 06 07 08 09 10 11 12 13 14 14 14 20 21 1 Model Case Type Dimension(H*W*D) Side Panel Cooling System Drive Bays - Accessible - Hidden Expansion Slots Motherboards I/O Port PSU Fan Support Radiator Support Clearance H350 TG RGB Middle tower 442 x 210 x 480 mm(17.4 x 8.27 x 18.9 inch) 4 mm Tempered Glass x 1(Left) Rear (exhaust): 120 x 120 x 25 mm fan(1000 rpm, 16 dBA) 2 x 3.5" or 2 x 2.5"(HDD Rack); 2 x 2.5"(HDD Bracket) 7 6.7" x 6.7"(Mini ITX), 9.6" x 9.6"(Micro ATX), 12" x 9.6"(ATX) 1 x USB 3.0, 2 x USB 2.0, 1 x HD Audio Standard PS2 PSU (optional) Front: 3 x 120 mm or 2 x 120 mm or 1 x 120 mm 2 x 140 mm or 1 x 140 mm 2 x 200 mm or 1 x 200 mm Top: 2 x 120 mm or 1 x 120 mm 2 x 140 mm or 1 x 140 mm Rear: 1 x 120 mm Front: 1 x 360 mm or 1 x 240 mm or 1 x 120 mm 1 x 280 mm or 1 x 140 mm Top: 1 x 240 mm or 1 x 120 mm Rear: 1 x 120 mm CPU cooler height limitation: 150 mm PSU length limitation: 160 mm(With HDD Rack) 200 mm(Without HDD Rack) VGA length limitation: 300 mm RAM heigth limitation: 60 mm(With radiator series) 2 Figure Parts Name Q'ty Screw M3 x 5mm 18 Screw #6-32 x 5mm 8 Screw #6-32 x 6mm 4 Stand-off #6-32 x 6mm 3 Screw T5 x 12mm 20 Stand #6-32 x 30mm 8 Cable Tie 10 Buzzer 1 PCI Slot 2 Used for Motherboard/2.5" SSD 3.5" HDD Power Supply Motherboard Case Fan Case Fan Cable Management Motherboard Alarm PCI Slot 3 Warning and Notice CPU Cooler Height Limitation VGA (Add-on card) Length Limitation <150 mm <300 mm Warning!! - Height limit for the CPU heatsink: The height limit for the CPU heatsink is 150 mm (5.9 inches). - Length limit for the VGA (graphics card): The length limit for the VGA (graphics card) is 300 mm (11.8 inches). Warnung!! - Höhenbeschränkung für CPU-Kühler: Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler liegt bei 150 mm (5,9 Zoll). - Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte): Die Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte) beträgt 300 mm (11,8 Zoll). Avertissement ! - Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur : La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 150 mm (5,9 pouces). - Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) : La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 300 mm (11,8 pouces). Precaución - Límite de altura para el disipador de calor de la CPU: El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 150 mm (5,9 pulgadas). - Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA): El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 300 mm (11,8 pulgadas). Attenzione! - Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU: Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 150 mm (5,9''). - Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche): Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 300 mm (11,8''). 4 Atenção!! - Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 150 mm (5,9 polegadas). - Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 300 mm (11,8 polegadas). - CPU: CPU150mm(5.9) - VGA(): VGA()300mm(11.8) - CPU CPU150mm5.9 - VGA VGA300mm11.8 - CPU: CPU150 mm - VGA: VGA300 mm ! - . 150 (5,9 ). - VGA ( ). VGA ( ) 300 (11,8 ). Uyari!! - CPU isi alicisi için yükseklik siniri: CPU isi alicisi için yükseklik siniri 150 mm'dir (5,9 inç). - VGA (grafik karti) için uzunluk siniri: VGA (grafik karti) için uzunluk siniri 300 mm'dir (11,8 inç). !! - CPU: CPU 150 . (5.9) - VGA (): VGA () 300 . (11.8 ) 5 Side Panel Disassembly PSU Installation English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel. Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil. Français / Enlevez les vis à l'arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral. Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral. Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale. Português/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral. / / / / . Türkçe / Kasanin arkasindaki vidalari çikarin ve yan paneli açin. / 6 English / Place the power supply in proper location and secure it with screws. Deutsch / Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben. Français / Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis. Español / Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos. Italiano / Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissarlo utilizzando le viti. Português/ Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse. / / / / . Türkçe / Güç kaynaini uygun konuma yerletirin ve vidalarla sabitleyin. / 7 Motherboard Installation 3.5" & 2.5" HDD Installation 3.5" HDD English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws. Deutsch / 1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Français / 1.Posez à plat le châssis. 2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et sécurisez-la avec des vis. Español / 1. Tumbe el chasis. 2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos. Italiano / 1.Poggiare lo chassis. 2.Installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti. Português/ 1. Deixe a caixa. 2. Instale a motherboard no local adequado e aparafuse. 8 / 1. 2. / 1. 2. / 1. 2. / 1. . 2. . Türkçe / 1.Kasayi yan yatirin. 2.Ana karti uygun konuma takin ve vidalarla sabitleyin. / 1. 2. 2.5" HDD English / Insert the HDD and tighten it with the screws. Deutsch / Führen Sie die Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben. Français / Insérez le disque dur de et sécurisez-le avec les vis. Español / Inserte el disco duro de y apriételo con los tornillos. Italiano / Inserire il dispositivo HDD da e fissarlo con le viti. Português / Insira o disco rígido de e aparafuse. / / / HDD / . Türkçe / HDD'yi yerletirin ve vidalarla sabitleyin. / HDD 9 PCI Card Installation RGB Switch Mode I/O Port English / 1. Loosen the screws with a screwdriver. 2. Install the PCI card in proper location and secure it with screws. Deutsch / 1. Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher. 2. Installieren Sie die PCI-Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Français / 1. Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis. 2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et fixez-la avec des vis. Español / 1. Afloje los tornillos con un destornillador. 2. Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y asegúrela con tornillos. Italiano / 1. Allentare le viti con un cacciavite. 2. Installare la scheda PCI nella posizione appropriata e fissarla con le viti. Português / 1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas. 2. Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse. 10 / 1. . 2. / 1. . 2. / 1. 2. PCI / 1. . 2. PCI . Türkçe / 1. Vidalari, bir tornavida ile gevetin. 2. PCI kartini uygun konuma takin ve vidalarla sabitleyin. / 1. 2. PCI Flow Mode Mode 1 Flow Mode Mode 2 (Single Color) Wave Mode Mode 3 RGB Mode Mode 4 (Single Color) Breath Mode Mode 5~11 (Red, Green, Blue, Pink, Cyan, Yellow, White) Full Lighted Mode Mode 12~18 (Red, Green, Blue, Pink, Cyan, Yellow, White) Full Lighted Mode Mode 19 Long press the RGB button for 3 seconds to TURN OFF the lighting strip. 11 Air Cooling Installation Rear 120 mm x 1 Top 120 mm x 2 140 mm x 2 140 mm x 2 Front 120 mm x 3 200 mm x 2 Radiator Installation The radiator is applicable up to 40 mm high Rear 120 mm x 1 Top 240 mm x 1 Front 360 mm x 1 280 mm x 1 12 13 Leads Installation English Leads Installation Guide A. Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. B. USB 3.0 connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection. 2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer. C. Audio Connection / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual. Please select the motherboard which used AC'97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports AC'97 or HD Audio (Azalia)) or it will damage your device(s). Deutsch Anschlüsse herstellen A. Gehäuse-LED-Verbindungen / Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an. B. USB 3.0 Anschluss / 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den USB 3.0 Anschluss unterstützt. 2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer. C. Audio Anschlüsse / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlüsse und die Anweisung in der Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte wählen Sie das Motherboard, das AC'97 oder HD Audio(Azalia) verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC'97 bzw. HD Audio (Azalia unterstützt)). Andernfalls entstehen schwere Schäden an Ihrem(n) Gerät(en)!!! A C AUDIO HD AUDIO Function PORT1 L BROWN BLACK AUD GND B PORT1 R RED PORT2 R YELLOW BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN SENSE_SEND PURPLE KEY PORT2 L BLUE GREEN SENSE2_RETURN USB 3.0 Connection 14 Français Guide d'installation des fils A. Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère. B. Connexion USB 3.0 / 1. Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3.0. 2. Connectez le câble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur. C. Connexion Audio / S'il vous plaît référez vous à l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur de votre carte mère. S'il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matériel. Español Guía de Instalación de Cables A. Conexión del LED de la caja / En la parte frontal de la caja, encontrará algunos LED y cables de interruptores. Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre. B. Conexión USB 3.0 / 1. Asegúrese de que la placa base admite conexión USB 3.0. 2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo. C. Conexión de Audio / Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre. Seleccione la placa madre que utiliza AC'97 o HD Audio (Azalia), (asegúrese de que su audio admite AC'97 o HD Audio (Azalia)) si no, sus dispositivos resultarán dañados A C AUDIO HD AUDIO Function PORT1 L BROWN BLACK AUD GND B PORT1 R RED PORT2 R YELLOW BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN SENSE_SEND PURPLE KEY PORT2 L BLUE GREEN SENSE2_RETURN USB 3.0 Connection 15 Italiano Guida di installazione dei contatti A. Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre. B. Connessione USB 3.0 / 1. Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0. 2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer. C. Connessione Audio / Fare riferimento all'illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC'97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio è compatibile con AC'97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate. Português Guia de Instalação Eléctrica A. Ligação do LED da Caixa / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios eléctricos. Consulte o manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard. B. Ligação USB 3.0 / 1. Certifique-se que a sua motherboard suporta ligação USB 3.0. 2. Ligue o cabo USB 3.0 à porta USB 3.0 disponível no seu computador. C. Ligação Áudio / Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard. Seleccione a motherboard que utiliza AC'97 ou HD Áudio(Azalia), (verifique se a sua placa de áudio suporta AC'97 ou HD Áudio(Azalia)) ou irá danificar o(s) seu(s) dispositivo(s). A C AUDIO HD AUDIO Function PORT1 L BROWN BLACK AUD GND B PORT1 R RED PORT2 R YELLOW BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN SENSE_SEND PURPLE KEY PORT2 L BLUE GREEN SENSE2_RETURN USB 3.0 Connection 16 A. LED / LEDPOWER Switch.... B. USB 3.0 / 1. USB 3.0 2. USB 3.0USB3.0 C. / AC' 97 HD(Azalia) A. LED / LEDPOWER Switch.... B. USB 3.0 / 1.USB 3.0 2.USB 3.0USB3.0 / AC' 97 C. HD(Azalia) A C AUDIO HD AUDIO Function PORT1 L BROWN BLACK AUD GND B PORT1 R RED PORT2 R YELLOW BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN SENSE_SEND PURPLE KEY PORT2 L BLUE GREEN SENSE2_RETURN USB 3.0 Connection 17 A. LED / LED B. USB 3.0 / 1. USB 3.0 2. USB 3.0USB 3.0 C. / AC'97 HD(Azalia)(AC'97HD(Azalia) )) A. / . . B. USB 3.0 / 1. , USB 3.0. 2. USB 3.0 USB 3.0 . C. / . . , AC'97 HD Audio (Azalia) (, AC'97 HD Audio (Azalia)). . A C AUDIO HD AUDIO Function PORT1 L BROWN BLACK AUD GND B PORT1 R RED PORT2 R YELLOW BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN SENSE_SEND PURPLE KEY PORT2 L BLUE GREEN SENSE2_RETURN USB 3.0 Connection 18 Türkçe Ara Kablo Kurulum Kilavuzu A. Kasa iik balantisi / Kasanin ön kisminda bazi iiklar ve anahtar ara kablolari görebilirsiniz. Lütfen anakart üreticinizin saladii kullanim kilavuzuna bakin ve daha sonra, bu ara kablolari, anakart üzerindeki panel balanti noktalarina balayin. B. USB 3.0 Balantisi / 1. Ana kartinizin USB 3.0 balantisini desteklediinden emin olun. 2. USB 3.0 kablosunu, bilgisayarinizdaki kullanilabilir USB 3.0 balanti noktasina balayin. C. Ses Balantisi / Lütfen aaidaki Ses konektörü resmine ve anakartinizin kullanim kilavuzuna bakin. Lütfen AC'97 veya HD Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin (ses sisteminizin AC'97 veya HD Audio (Azalia) spesifikasyonunu desteklediini unutmayin); aksi takdirde, aygit(lar)iniz zarar görür. A. LED / LED B. USB 3.0 / 1. USB 3.0 2. USB 3.0 USB 3.0 C. / AC'97 HD Audio(Azalia) ( AC'97 HD Audio (Azalia)) A C AUDIO HD AUDIO Function PORT1 L BROWN BLACK AUD GND B PORT1 R RED PORT2 R YELLOW BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN SENSE_SEND PURPLE KEY PORT2 L BLUE GREEN SENSE2_RETURN USB 3.0 Connection 19 20 21