Instruction Manual for Hosteleria10 models including: FS60CP, FS80CP, FSC100, FS1220, SCU1220, FSC1220, SCU1220CP, FS1280, SCU1280, MSU300, FSC1280, SCU1280CP, FS1380, GBC375, SCU1375, MSU400, CEV425, FSC1380, GBC375CP, SCU1375CP, CEV425CP, FSC1450, SCU1450CP, FS60CP Series MSU Refrigerated Display Case, FS60CP Series, MSU Refrigerated Display Case, Refrigerated Display Case, Display Case

Manual de Instrucciones del Armario Expositor FSC de Tefcold

Manual de Instrucciones del Armario Expositor FSC de Tefcold, expositores fsc tefcold, manual de instrucciones fsc tefcold

Hosteleria10

Tefcold Manual expositor FSC

há 2 dias — Instruction manual. 32. Bedienungsanleitung. 41. Mode d'emploi. 50. Handleiding. 59. Manual de instrucciones. 68. Manual de Instruções. 77. Priročnik za uporabo.

[PDF] Manual de Instrucciones del Armario Expositor FSC de Tefcold

Lea el manual para sacar el máximo partido de este electrodoméstico. ➢ Es responsabilidad del usuario utilizar el electrodoméstico de acuerdo con las ...

Manual de Instrucciones

Armario Expositor Refrigerado Tefcold FSC 1000 H


File Info : application/pdf, 18 Pages, 1.90MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

tefcold-manual-expositor-fsc
Brugsvejledning

5

Bruksanvisning

14

Käyttöohje

23

Instruction manual

32

Bedienungsanleitung

41

Mode d'emploi

50

Handleiding

59

Manual de instrucciones

68

Manual de Instruções

77

Prirocnik za uporabo

86

Návod k obsluze

95

Kezeli kézikönyv

104

Manuale d'istruzioni

113

Instrukcja obslugi

122

1
999-211117, rfj

Instrucciones importantes:
Los aparatos mencionados en este documento tienen como único uso previsto la conservación y el enfriamiento de bebidas envasadas en botellas y latas.
 Lea el manual para sacar el máximo partido de este electrodoméstico.  Es responsabilidad del usuario utilizar el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones
facilitadas.  Póngase inmediatamente en contacto con el distribuidor en caso de detectar cualquier anomalía.  El electrodoméstico debe usarse únicamente en interiores.  El electrodoméstico debe colocarse en una estancia seca y dotada de ventilación suficiente.  El electrodoméstico no debe colocarse cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol.  El electrodoméstico no debe colocarse cerca de sistemas de ventilación o aire acondicionado.  Tenga en cuenta que todos los electrodomésticos pueden plantear riesgos.  No almacene sustancias explosivas como gas, gasolina, éter u otras sustancias similares en el
electrodoméstico.  En la fabricación de este electrodoméstico no se ha utilizado amianto ni CFC.  El aceite del compresor no contiene PCB.
- ESTA UNIDAD DEBE DISPONER SIEMPRE DE UN ENCHUFE PROVISTO DE TOMA DE TIERRA - DESENCHUFE LA UNIDAD SIEMPRE QUE VAYA A REALIZAR UNA REPARACIÓN EN ELLA
at
- ¡SOLO PARA LOS MODELOS QUE INCORPOREN REFRIGERANTE R290/R600a!  Este electrodoméstico contiene un refrigerante inflamable. Por lo tanto, asegúrese de disponer de
una buena ventilación a su alrededor.  No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el electrodoméstico, ya que podría causar fugas
en el sistema de refrigeración.  No utilice aparatos eléctricos en el interior del compartimento de almacenamiento refrigerado.  Deje cualquier reparación del electrodoméstico en manos de un técnico cualificado (EN 60335-2-89:
2010).
Desembalaje e instalación:
Retire el embalaje y compruebe que la unidad no haya sufrido daños durante el transporte. Ponga en conocimiento de la compañía de transporte y anote en la nota de entrega cualquier daño producido durante el transporte.
 Asegúrese durante la instalación de que haya una distancia de al menos 50 mm por detrás y por encima de la unidad.
 Asegúrese de que la toma de aire del panel inferior no esté bloqueada.  Coloque la unidad en posición nivelada para su correcto funcionamiento. Para ello, sírvase de los
pies ajustables:
68

Conexión eléctrica
Este electrodoméstico está diseñado para su uso a 220-240 V/50 Hz. Debe enchufarse a una toma de corriente accesible. Este electrodoméstico debe disponer de una protección adicional de acuerdo con las normativas sobre electricidad. Esto es aplicable también en el caso de que reemplace una unidad existente que no disponga de protección adicional. Use siempre un enchufe de tres clavijas. El hilo con aislante verde/amarillo debe conectarse a tierra (con marca ). En todos los demás casos, un electricista autorizado le informará sobre cómo obtener la protección adicional para el electrodoméstico. En caso de el edificio no disponga de protección adicional, las autoridades recomiendan que un electricista instale un interruptor PFI o HPFI (disyuntor).
El electrodoméstico debe enchufarse a una toma de corriente protegida de 13 A.
El electrodoméstico no debe enchufarse a una toma de distribución multipolar.
Puesta en marcha de la unidad
Antes de poner en marcha la unidad, se recomienda limpiarla. Vea la sección de mantenimiento. Importante Si la unidad se ha transportado acostada, déjelo 2 horas de pie antes de ponerla en marcha.
69

Termostato (Véase también la página 137)
El termostato se puede ajustar en una escala del 1 al 7, que corresponde aproximadamente a un rango de entre 2 y 12 ºC. El ajuste óptimo está, en la mayoría de los casos, en las posiciones 3 o 4. El sistema de refrigeración se puede desconectar en la posición 0.
Dependiendo del modelo, el termostato se puede encontrar en una de las siguientes posiciones:
1. En el panel superior 2. Debajo de la marquesina 3. En la cubierta del ventilador
interno

Termómetro
Todos los modelos incorporan un termómetro.

Dependiendo del modelo, el termómetro se puede encontrar en una de las siguientes posiciones:
1. En el panel superior 2. Debajo de la marquesina Los termómetros digitales están equipados con baterías que deben reemplazarse cada 2 o 3 años. Abra la tapa en la parte posterior del termómetro y reemplace las pilas LR44:

70

Descongelación
La unidad dispone de descongelación automática. El agua procedente de la descongelación va a parar a una bandeja de goteo situada en el compartimento del compresor, en donde se evapora.

Cierre

Las unidades equipadas con puerta con bisagras disponen de un cierre que se encuentra en la parte superior de la puerta.

Luz interna

Las unidades equipadas con luz interna dispone de un interruptor para la luz. Dependiendo del modelo, dicho interruptor se encontrará en una de las siguientes posiciones:
1. En el panel superior 2. Debajo de la marquesina 3. En la cubierta del ventilador
interno

71

Sustitución de la lámpara
NO OLVIDE desenchufar la unidad antes de sustituir la lámpara! Luz interna: El fluorescente interno se sustituye desmontando la cubierta de la lámpara. Sustituya el fluorescente por otro del mismo tipo. La lámpara LED interna debe sustituirse por otra del mismo tipo. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener piezas de recambio originales. Luz de la marquesina: El fluorescente externo situado en la marquesina se sustituye desmontando la pieza del extremo de la marquesina. Desplace a un lado la placa de la marquesina para tener acceso al fluorescente. Sustituya el fluorescente por otro del mismo tipo. La lámpara LED externa de la marquesina se sustituye de la misma forma. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener piezas de recambio originales. Empuje con cuidado la placa de la marquesina para volverla a poner en su sitio y vuelva a montar la pieza del extremo.
72

Inversión de la puerta
Algunos modelos cuentan con puertas reversibles. Siga las instrucciones que se indican a continuación para invertir las puertas de derecha a izquierda o viceversa. Esta operación se realiza fácilmente tumbando con cuidado la unidad sobre su parte trasera o sobre una carretilla de carga.

1. Retire el panel inferior

2. Retire la bisagra inferior y el accesorio de sujeción.

3. Retire el panel y la marquesina superiores.

4. Levante la puerta y empújela aproximadamente 10 cm hacia abajo.

5. Retire el pasador de la bisagra superior.

6. Coloque el pasador de la bisagra en el lado opuesto, sin apretarlo.

7. Levante la puerta, haciéndola encajar en la bisagra superior.

8. Apriete el pasador de la bisagra superior.

9. Retire el pasador de la bisagra inferior y gire 90 grados la bisagra inferior.

10. Vuelva a colocar el pasador de la bisagra inferior en la bisagra inferior que ha girado.

11. Coloque la bisagra inferior en el lado opuesto.

12. Coloque el accesorio de sujeción en el lado opuesto.

13. Instale el asa en el lado opuesto.
73

Instalación en pared
Algunos modelos están preparados para su instalación en pared. Vea a continuación.

A

Carga máxima:

FS60CP

345

20 kgs.

FS80CP

360

30 kgs.

FSC100

527

30 kgs.

Haga dos agujeros con un diámetro de 8 mm, una profundidad de 40 mm y la distancia que se indica en la ilustración (A).

Inserte tacos de 8 mm. Use tornillos de 4,8 x 38 mm, DIN NO.7981.

Asegúrese de que la distancia entre la cabeza del tornillo y la pared sea de entre 2 y 3 mm. Asegúrese de que los tornillos encajen perfectamente en el accesorio de instalación en pared.

74

Mantenimiento
La unidad dispone de un sistema de refrigeración cerrado, que normalmente no requiere de ningún mantenimiento.
NO OLVIDE desenchufar la unidad antes de limpiarla! Sin embargo, se recomienda limpiar el condensador entre 2 y 4 veces al año por medio de un cepillo o un aspirador. Con ello puede reducir el consumo energético de la unidad y prolongar su vida útil. La unidad dispone de descongelación automática. El agua procedente de la descongelación va a parar a una bandeja de goteo situada en el compartimento del compresor, en donde se evapora.
75

En caso de avería
En caso de que la unidad no enfríe, compruebe que no haya ningún fallo de alimentación. En caso de que no descubra ningún fallo, póngase en contacto con su distribuidor. Deberá comunicar a su distribuidor el código de modelo y el número de serie que figuran en la placa de datos, que normalmente se encuentra en el lado interior derecho de la unidad. Deje siempre las reparaciones en manos de técnicos autorizados y utilice recambios originales.
Este electrodoméstico cumple con las siguientes directivas de la UE: Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/EU, Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EC
Eliminación
Los electrodomésticos viejos deben eliminarse de forma correcta para proteger el medio ambiente. Respete las normativas nacionales relativas a la eliminación de electrodomésticos viejos.
76

Technical data

Model
FS60CP FS80CP FSC100
FS1220 SCU1220 FSC1220 SCU1220CP FS1280 SCU1280 MSU300 FSC1280 SCU1280CP FS1380 GBC375 SCU1375 MSU400 CEV425 FSC1380 GBC375CP SCU1375CP CEV425CP FSC1450 SCU1450CP
FS890H FSC890H FSC890S FS1002S FS1202S FS1500H FSC1600H FSC1950S/H FSC1000S/H FSC1200S/H
CPV425 CPV1380 CPP1380

Temp. Range
+1 / +10 +1 / +10 +1 / +10
+1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10
+1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10 +1 / +10
+6 / +18 +6 / +18 +6 / +18

Voltage (V)
230 230 230
230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
230 230 230 230 230 230 230 230 230 230
230 230 230

Freq (Hz)
50 50 50
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
50 50 50

Net Vol. (lt)
45 55 60
190 190 190 190 260 260 260 260 260 345 345 345 345 345 345 345 345 345 374 374
462 462 462 720 882 1148 1233 710 631 770
350 350 350

Gross Vol. (lt)
57 84 100
215 215 215 215 290 290 290 290 290 372 372 372 372 372 372 372 372 372 438 438
707 707 707 800 980 1208 1316 875 780 960
372 372 372

Width Ext./Ext
With pack. (mm) 455/530 480/561 650/740
595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 595/680 680/735 680/735
890/950 890/950 890/950 1000/1075 1200/1275 1500/1550 1600/1660 1110/1185 1000/1040 1200/1240
595/680 595/680 595/680

Depth Ext./Ext
With pack. (mm) 480/540 515/590 405/460
640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 640/710 650/720 650/720
740/790 740/790 740/790 735/835 735/835 720/750 750/795 825/925 740/780 740/780
640/710 640/710 640/710

Height Ext./Ext
With pack. (mm) 720/840 840/960 940/1050
1310/1410 1310/1410 1450/1550 1450/1550 1640/1740 1640/1740 1640/1740 1780/1880 1780/1880 1840/1940 1840/1940 1840/1940 1840/1940 1840/1940 1980/2080 1980/2080 1980/2080 1980/2080 2107/2207 2107/2207
1990/2160 1990/2160 1990/2160 2010/2170 2010/2170 2044/2065 2032/2070 1995/2155 2000/2160 2000/2160
1840/1940 1840/1940 1840/1940

Net Weight
(kg)
32,5 37,5 45,5
56,3 56,3 62,5 62,5 70 70 70 74 74 75,5 75,5 75,5 75,5 72 80,4 80,4 80,4 75 97 97
157 157 157 163 174 206,5 220 175 162 174
78 78 72

Gross Weight
(kg)
37 43 51
64,4 64,4 71,4 71,4 79,3 79,3 79,3 83,3 83,3 84,9 84,9 84,9 84,9 80 90,1 90,1 90,1 83 105 105
147 147 147 176 189 211,5 230 195 175 188,5
83 83 79

Refrigerant
R600a R600a R600a
R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a R600a
R290 R290 R290 R290 R290 R290 R290 R290 R290 R290
R600a R600a R600a

Max Load
of Shelf (kg)
20 20 20
35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 55 55
115 115 115 75 85 35 35 55 75 85
35 35 35

131

FS60CP, FS80CP, FSC100
FS60CP, FS80CP, FSC100 132

FS/FSC1220, 1280, 1380, 2380, 1450, SCU/CP1220, 1280, 1375, 2375, 1450
FS/FSC1220, 1280, 1380, 2380, 1450, SCU/CP1220, 1280, 1375, 2375, 1450, CEV425/CP, GBC375/CP 133

FSC1000, 1200, 1950S/H
FS1002S, FS1202S 134

FS1002, FS1202S, FS890H, FSC890S, FSC890H, FS1500H, FSC1600H
CPV425, CPV1380, CPP1380 135

MSU300, MSU400 136

137

CODE: A1304000128 138



References

Acrobat Distiller 23.0 (Windows)