User Manual for niceboy models including: WATCH LITE 3 Smart Watch, WATCH LITE 3, Smart Watch, Watch

Niceboy - IT'S YOUR DAY!

Niceboy WATCH Lite 3 manual (Návod k použití CZ, 1.8 MB)

Chytré hodinky Niceboy Watch Lite 3 (watch-lite-3) černá | KASA.cz


File Info : application/pdf, 54 Pages, 1.80MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

niceboy-manual-watch-lite-3
WATCH LITE 3
User Manual / Smart Watch
1

CZ

1 3
2 4

POPIS
1. Tlacítko zapnutí ­ dlouhým stiskem zapne/vypne hodinky. Krátkým stiskem u zhasnutého displeje aktivuje displej. Krátkým stiskem u aktivovaného displeje spustí menu. Krátkým stiskem v menu slouzí pro návrat na domovskou obrazovku.
2. Dotykový displej hodinek 3. Optický senzor pro mení tepu a dalsích hodnot 4. Konektor nabíjení

OVLÁDÁNÍ

Hodinky se ovládají pomocí pln dotykového displeje. U aktivovaného displeje pohybem nahoru se dostanete do nabídky notifikací, pohybem dol do nabídky nastavení, pohybem doleva se posouváte mezi obrazovkami se záznamem aktivit, spánku, pocasí a dalsích, pohybem doprava otevete nabídku naposledy spustných funkcí. Dlouhým stiskem na základním ciferníku mzete mnit ciferníky.

PROPOJENÍ HODINEK S APLIKACÍ
Do mobilního telefonu si stáhnte aplikaci FitCloudPro (Android 10 a novjsí a iOS 8.2 a novjsí). Aplikace je dostupná pouze pro mobilní telefony. A postupujte dle pokyn: 1. Zapnte si na svém mobilním telefonu Bluetooth 2. Pokud jsou hodinky vypnuté, zapnte je stiskem
zapínacího tlacítka (1) 3. Spuste aplikaci Fitcloudpro a postupujte dle pokyn na
obrazovce (z nabízených zaízení vyberte WATCH LITE 3) Pro správné fungování aplikace je nutné povolit pístup k oznámením aplikace v nastavení mobilního telefonu. Také je nutné povolit aplikaci ve správ pamti RAM mobilního telefonu, tak aby telefon neukoncoval bh aplikace na pozadí. Více informací o nastavení mobilního telefonu naleznete v manuálu k vasemu mobilnímu telefonu.

VODOTSNOST Hodinky Niceboy WATCH LITE 3 splují normu IP68, to znamená ochranu proti ponoení do sladké vody do hloubky maximáln 1,5 metru a po dobu nejvýse 30 minut. Hodinky nepouzívejte ve slané (moské) vod. Nedoporucujeme jejich pouzití v chlorované vod.

NABÍJENÍ Hodinky nabíjejte pouze originální nabíjeckou, kterou pomocí magnet pilozíte ke konektorm na zadní stran hodinek (4).
2

K nabíjení pouzívejte adaptér s naptím 5V a proudem 1A. Ped prvním pouzití hodinek nabijte baterii na plnou kapacitu. Nevystavujte hodinky teplotním rozdílm a pi nabíjení mjte hodinky pod kontrolou.
FUNKCE HODINEK
Ovládací panel
Pohybem prstem po displeji smrem dol (na domovské obrazovce s ciferníkem) zobrazíte ovládací panel, který zpístupní nabídku pro rezim nerusit, nastavení jasu, vstup do nastavení, vyhledání telefonu, rezim úspory energie a systémové informace.
Nastavení hodinek Do nastavení hodinek se dostanete pes Ovládací panel. K dispozici jsou tyto polozky:
Styl nabídky: upravuje vzhled menu hodinek Ciferník: umozuje znnu ciferníku, zmnu jasu, dobu podsvícení a aktivaci probuzení displeje otocením zápstí Baterie: zobrazuje stav baterie hodinek a umozuje zapnutí rezimu úspory energie (hodinky vypnout Bluetooth a odpojí se od mobilního telefonu) Intenzita vibrací: moznost nastavení síly vibrací nebo jejich vypnutí Jazyk: nastavení jazyka prostedí hodinek QR kód: odkaz na aplikaci pro hodinky Heslo: nastavení PIN kódu pro vstup do menu hodinek Systém: nabízí informace o hodinkách (BT jméno, MAC adresa, Verze FW), umozuje vypnutí a reset hodinek
Obrazovky hodinek
1. Kroky
Zobrazení krok, spálených kalorií a uslé vzdálenosti
2. Srdecní tep
Pejetím na obrazovku spustíte mení srdecního tepu. V aplikaci pro hodinky mzete nastavit nepetrzité monitorování
3

3. Spánek Zobrazení informací o spánku

4. Sportovní aktivity
Zobrazuje seznam sportovních aktivit. Zvolením sportovní aktivity se spustí její mení.
5. Pocasí
Zobrazuje informace o pocasí (nutné nastavit v aplikaci)

6. Hudba

V pípad propojení hodinek s mobilním telefonem pes BT je mozné hodinkami ovládat hudbu spustnou na mobilním telefonu.

Menu hodinek
Krátkým stiskem tlacítka (1) pi aktivovaném displeji vstoupíte do menu hodinek, kde jsou k dispozici tyto polozky:
Denní aktivita: zobrazí informace o krocích, vzdálenosti a spálených kalorií Sporty: zobrazí seznam sportovních aktivit Sportovní záznamy: zobrazí informace o posledních zmených sportovních aktivitách Tep: zobrazí informace o srdecním tepu a moznost jeho mení Spánek: zobrazí informaci o spánku
4

Krevní tlak: zobrazí informace o krevním tlaku a umozní jeho mení Okyslicení krve: zobrazí informace o okyslicení krve a umozní mení Zprávy: zobrazí záznam posledních notifikací Pocasí: zobrazí informace o pocasí (nutné nastavit v aplikaci) Hudba: zobrazí moznosti pro ovládání hudby (je nutné mít hodinky propojeny s mobilním telefonem pes BT) Stopky: umozuje spustit stopky, vcetn mení kol Casovac: umozuje spustit odpocet pednastavených cas nebo nastavit cas vlastní Budík: umozuje zapnout/vypnout budík (budík ­ cas a opakování ­ je nutné nastavit v aplikaci) Najít telefon: umozuje spustní vyzvánní na mobilním telefonu (je nutné mít hodinky propojeny s mobilním telefonem pes BT) Nastavení: umozuje vstup do nastavení

FUNKCE S MOBILNÍ APLIKACÍ

Mobilní aplikace mimo záznam aktivit umozuje nastavení a vyuzití i dalsích funkcí:

Nastavení notifikací: lze nastavit upozornní na vybrané aplikace, píchozí hovory, SMS. Budík: lze nastavit budíky, jejich cas, opakování a pojmenování budíku Ciferníky: mimo ciferník ulozených v hodinkách lze v aplikaci vybírat z velkého mnozství dalsích ciferník Pocasí: lze zapnout informace o pocasí závislé na poloze mobilního telefonu Zapnutí displeje otocením zápstí: lze nastavit cas, ve kterém bude aktivní zapnutí displeje otocením zápstí Pokrocilé mení: umozuje pesnjsí mení tepu a dalsích hodnot (má vliv na výdrz baterie hodinek) Nepetrzité monitorování: lze nastavit casový interval, ve kterém budou hodinky kontinuáln mit zdravotní údaje (má vliv na výdrz baterie hodinek)

Tento manuál dopluje zkrácenou verzi, kterou obsahuje prodejní balení produktu. SW zaízení i aplikace mzou být prbzn inovovány. Obsah manuálu, vcetn grafického znázornní (obrázky), se mze lisit od zaízení v závislosti na softwaru zaízení a jeho aktualizací. Vyhrazujeme si právo na zmny manuálu i jednotlivých funkcí zaízení a aplikace bez pechozího upozornní.

OBSAH BALENÍ Hodinky Niceboy WATCH LITE 3 Nabíjecí stanice 20 mm pásek Manuál

PARAMETRY
Displej: BT verze: Radiofrekvencní výkon: Baterie: Výdrz: Ochrana: Rozmry: Hmotnost:

1,69" TFT 240 x 280 Px

5.0

 2,5mW

200 mAh

az 7 dn

IP68

44 x 39 x 11 mm

33 g

5

Na baterii ci akumulátor, které mohou být soucástí produktu, se vztahuje doba zivotnosti v délce sesti msíc, protoze se jedná o spotební materiál. V pípad nesprávného zacházení (dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným pedmtem atd.) mze dojít kupíkladu ke vzniku pozár, pehátí nebo vytecení baterie. V pípad rádiového zaízení, které zámrn vysílá rádiové vlny, jsou soucástí návodu a bezpecnostních informací informace o vsech kmitoctových pásmech, ve kterých rádiové zaízení pracuje, a maximálním radiofrekvencním výkonu vysílaném v kmitoctovém pásmu, ve kterém je rádiové zaízení provozováno.
Manuál ke stazení v elektronické podob najdete na www. niceboy.eu v sekci podpora. Tímto NICEBOY s.r.o. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení NICEBOY WATCH LITE 3 je v souladu se smrnicí 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/ EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na tchto internetových stránkách: https://niceboy.eu/cs/declaration/watch-lite-3
INFORMACE PRO UZIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v prvodní dokumentaci znamená, ze pouzité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spolecn s komunálním odpadem. Za úcelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na urcených sbrných místech, kde budou pijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomzete zachovat cenné pírodní zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopad na zivotní prostedí a lidské zdraví, coz by mohly být dsledky nesprávné likvidace odpad. Dalsí podrobnosti si vyzádejte od místního úadu nebo nejblizsího sbrného místa. Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními pedpisy udleny pokuty.
Informace pro uzivatele k likvidaci elektrických a elektronických zaízení (firemní a podnikové pouzití) Za úcelem správné likvidace elektrických a elektronických zaízení pro firemní a podnikové pouzití se obrate na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace o zpsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozaízení na trh vám sdlí, kdo má povinnost financovat likvidaci tohoto elektrozaízení.Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii. Výse uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zaízení si vyzádejte podrobné informace u Vasich úad nebo prodejce zaízení.
6

SK
1 3
2
4
OPIS 1. Tlacidlo Zapnutie ­ dlhým stlacením zapne/vypne
hodinky. Krátkym stlacením pri neaktívnom displeji aktivuje displej. Krátkym stlacením pri aktívnom displeji spustí menu. Krátkym stlacením v menu slúzi na návrat na domovskú obrazovku. 2. Dotykový displej hodiniek 3. Optický snímac na meranie tepu a alsích hodnôt 4. Konektor nabíjania
OVLÁDANIE
Hodinky sa ovládajú pomocou plne dotykového displeja. Pri aktívnom displeji sa pohybom nahor dostanete do ponuky notifikácií, pohybom nadol do ponuky nastavení, pohybom doava prepínate medzi obrazovkami so záznamom aktivít, spánku, pocasia a alsích, pohybom doprava otvoríte ponuku naposledy spustených funkcií. Dlhým stlacením na základnom ciferníku môzete meni ciferníky.
PREPOJENIE HODINIEK S APLIKÁCIOU Do mobilného telefónu si stiahnite aplikáciu FitCloudPro (Android 10 a novsí a iOS 8.2 a novsí). Aplikácia je dostupná iba pre mobilné telefóny. Postupujte poda pokynov: 1. Na svojom mobilnom telefóne si zapnite funkciu Bluetooth 2. Ak sú hodinky vypnuté, zapnite ich stlacením tlacidla
Zapnutie (1) 3. Spustite aplikáciu Fitcloudpro a postupujte poda
pokynov na obrazovke (z ponúkaných zariadení vyberte WATCH LITE 3) Pre správne fungovanie aplikácie je potrebné povoli prístup k notifikáciám aplikácie v nastaveniach mobilného telefónu. Taktiez je potrebné povoli aplikácii v správe pamäte RAM mobilného telefónu, aby telefón neukoncoval cinnos aplikácie na pozadí. Viac informácií o nastaveniach mobilného telefónu nájdete v manuáli k vásmu mobilnému telefónu.
VODOTESNOS Hodinky Niceboy WATCH LITE 3 spajú normu IP68, to znamená ochranu proti ponoreniu do sladkej vody do hbky maximálne 1,5 metra a na dobu maximálne 30 minút. Hodinky nepouzívajte v slanej (morskej) vode. Neodporúcame ich pouzitie v chlórovanej vode.
7

NABÍJANIE Hodinky nabíjajte iba originálnou nabíjackou, ktorú pomocou magnetov prilozíte ku konektorom na zadnej strane hodiniek (4). Na nabíjanie pouzívajte adaptér s napätím 5 V a prúdom 1 A. Pred prvým pouzitím hodiniek nabite batériu na plnú kapacitu. Nevystavujte hodinky teplotným rozdielom a pocas nabíjania na hodinky dozerajte. FUNKCIE HODINIEK Ovládací panel
Pohybom prstom po displeji smerom dolu (na domovskej obrazovke s ciferníkom) zobrazíte ovládací panel, ktorý sprístupní ponuku pre rezim nerusi, nastavenie jasu, vstup do nastavenia, vyhadávanie telefónu, rezim úspory energie a systémové informácie
Nastavenie hodiniek
Do nastavenia hodiniek sa dostanete cez ovládací panel. K dispozícii sú tieto polozky:
Stýl ponuky: upravuje vzhad menu hodiniek Ciferník: umozuje zmenu ciferníka, zmenu jasu, casu podsvietenia a aktiváciu prebudenia displeja otocením zápästia Batéria: zobrazuje stav batérie hodiniek a umozuje zapnú rezim úspory energie (hodinky vypnú Bluetooth a odpoja sa od mobilného telefónu) Intenzita vibrácií: moznos nastavenia intenzity vibrácií alebo ich vypnutie Jazyk: nastavenie jazyka prostredia hodiniek QR kód: odkaz na aplikáciu pre hodinky Heslo: nastavenie PIN kódu pre vstup do menu hodiniek Systém: ponúka informácie o hodinkách (BT meno, MAC adresa, Verzia FW), umozuje vypnutie a reset hodiniek Obrazovky hodiniek
1. Kroky
Zobrazenie krokov, spálených kalórií a prejdenej vzdialenosti
8

2. Srdcový tep
Prejdením na obrazovku spustíte meranie srdcového tepu. V aplikácii pre hodinky môzete nastavi nepretrzité monitorovanie
3. Spánok
Zobrazenie informácií o spánku

4. Sportové aktivity
Zobrazuje zoznam sportových aktivít. Zvolením sportovej aktivity sa spustí jej meranie.
5. Pocasie
Zobrazuje informácie o pocasí (nutné nastavi v aplikácii)

6. Hudba

V prípade prepojenia hodiniek s mobilným telefónom cez BT je mozné hodinkami ovláda hudbu spustenú na mobilnom telefóne

Menu hodiniek Krátkym stlacením tlacidla (1) pri aktivovanom displeji vstúpite do menu hodiniek, kde sú k dispozícii tieto polozky:
9

Denná aktivita: zobrazí informácie o krokoch, vzdialenosti a spálených kalóriách Sporty: zobrazí zoznam sportových aktivít Sportové záznamy: zobrazí informácie o posledných nameraných sportových aktivitách Tep: zobrazí informácie o srdcovom tepe a moznos jeho merania Spánok: zobrazí informáciu o spánku Krvný tlak: zobrazí informácie o krvnom tlaku a umozní jeho meranie Okyslicenie krvi: zobrazí informácie o okyslicení krvi a umozní meranie Správy: zobrazí záznam posledných notifikácií Pocasie: zobrazí informácie o pocasí (nutné nastavi v aplikácii) Hudba: zobrazí moznosti pre ovládanie hudby (hodinky musia by prepojené s mobilným telefónom cez BT) Stopky: umozuje spusti stopky, vrátane merania kôl Casovac: umozuje spusti odpocet prednastavených casov alebo nastavi vlastný cas Budík: umozuje zapnú/vypnú budík (budík ­ cas a opakovanie ­ je nutné nastavi v aplikácii) Nájs telefón: umozuje spustenie vyzváania na mobilnom telefóne (hodinky musia by prepojené s mobilným telefónom cez BT) Nastavenie: umozuje vstup do nastavenia
FUNKCIE S MOBILNOU APLIKÁCIOU Mobilná aplikácia okrem záznamu aktivít umozuje nastavenie a vyuzitie aj alsích funkcií:
Nastavenie notifikácií: mozno nastavi upozornenie na vybrané aplikácie, prichádzajúce hovory, SMS. Budík: mozno nastavi budíky, ich cas, opakovanie a pomenovanie budíka Ciferníky: okrem ciferníkov ulozených v hodinkách mozno v aplikácii vybera z vekého mnozstva alsích ciferníkov Pocasie: mozno zapnú informácie o pocasí závislé od polohy mobilného telefónu Zapnutie displeja otocením zápästia: mozno nastavi cas, v ktorom bude aktívne zapnutie displeja otocením zápästia Pokrocilé meranie: umozuje presnejsie meranie tepu a alsích hodnôt (má vplyv na výdrz batérie hodiniek) Nepretrzité monitorovanie: mozno nastavi casový interval, v ktorom budú hodinky kontinuálne mera zdravotné údaje (má vplyv na výdrz batérie hodiniek)
Tento manuál dopa skrátenú verziu, ktorú obsahuje predajné balenie produktu. SW zariadenia aj aplikácie môzu by priebezne inovované. Obsah manuálu, vrátane grafického znázornenia (obrázky), sa môze lísi od zariadenia v závislosti od softvéru zariadenia a jeho aktualizácií. Vyhradzujeme si právo na zmeny manuálu i jednotlivých funkcií zariadenia a aplikácie bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH BALENIA Hodinky Niceboy WATCH LITE 3 Nabíjacia stanica 20 mm náramok Návod
10

PARAMETRE
Displej: BT verzia: Rádiofrekvencný výkon: Batéria: Výdrz: Ochrana: Rozmery: Hmotnos:

1,69" TFT 240 × 280 Px 5.0  2,5 mW 200 mAh az 7 dní IP68 44 × 39 × 11 mm 33 g

Na batériu ci akumulátor, ktoré môzu by súcasou produktu, sa vzahuje doba zivotnosti v dzke siestich mesiacov, pretoze sa jedná o spotrebný materiál. V prípade nesprávneho zaobchádzania (dlhé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom at.) môze dôjs napríklad k vzniku poziarov, prehriatiu alebo vyteceniu batérie. V prípade rádiového zariadenia, ktoré zámerne vysiela rádiové vlny, sú súcasou návodu a bezpecnostných informácií informácie o vsetkých frekvencných pásmach, v ktorých rádiové zariadenie pracuje, a maximálnom rádiofrekvencnom výkone vysielanom v frekvencnom pásme, v ktorom je rádiové zariadenie prevádzkované.

Týmto NICEBOY s.r.o. vyhlasuje, ze typ rádiového zariadenia NICEBOY WATCH LITE 3 je v súlade so smernicou 2014/53/ EÚ, 2014/30/EÚ, 2014/35/EÚ a 2011/65/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na týchto internetových stránkach: https://niceboy.eu/sk/declaration/watch-lite-3

INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)

Uvedený symbol na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze pouzité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidova spolu s komunálnym odpadom. S cieom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na urcených zberných miestach, kde ho prijmú zadarmo. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôzete zachova cenné prírodné zdroje a prispievate k prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a udské zdravie, co by mohli by dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. alsie podrobnosti si vyziadajte od miestneho úradu alebo najblizsieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môzu v súlade s národnými predpismi udeli pokuty.

Informácie pre pouzívateov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové pouzitie) S cieom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové pouzitie sa obráte na výrobcu alebo dovozcu tohto výrobku. Ten vám poskytne informácie o spôsoboch likvidácie výrobku a v závislosti od dátumu uvedenia elektrozariadenia na trh vám oznámi, kto má povinnos financova likvidáciu tohto elektrozariadenia. Informácie k likvidácii v ostatných krajinách mimo Európskej únie. Vyssie uvedený symbol je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyziadajte podrobné informácie na vasich úradoch alebo u predajcu zariadenia.

11

EN

1 3
2 4

DESCRIPTION
1. ON/OFF button ­ press and hold to turn watches on/off. Press briefly when the display is off to activate it. Press briefly when the display is activated to start the menu. While in the menu, press briefly to return to the home screen.
2. Touch screen 3. Optical sensor for measuring heart rate and other values 4. Charging connector

CONTROLS

The watch is controlled via a full touch screen. When the display is activated, swipe up to get to the notification menu, swipe down to the settings menu, swipe to the left to move between screens with a record of activities, sleep data, weather and others, and swipe to the right to open the menu of recently launched functions. You can change the watch faces by pressing and holding onto the main watch face.

CONNECTING THE WATCH WITH THE APPLICATION
Download the FitCloudPro app to your mobile phone (Android 10 and above and iOS 8.2 and above). The application is only available for mobile phones. Follow the instructions: 1. Turn on Bluetooth on your mobile phone 2. If the watch is off, turn it on by pressing the power
button (1) 3. Launch the Fitcloudpro app and follow the on-screen
instructions (select WATCH LITE 3 from the devices listed) In order for the app to work properly, you need to enable access to app notifications in your mobile phone settings. It is also necessary to enable the application in the RAM management of the mobile phone so that the phone does not terminate the application running in the background. For more information on mobile phone settings, refer to your mobile phone manual.

WATERPROOFNESS
Niceboy WATCH LITE 3 meets the IP68 standard, which means protection against immersion in fresh water for the maximum of 30 minutes and to a maximum depth of 1.5 meter. Do not use the watch in salt (sea) water. We do not recommend using them in chlorinated water.

CHARGING Charge the watch only with the original charger, which you attach using magnets to the connectors on the back of the watch (4). Use an adapter with a voltage of 5V and a current
12

of 1A for charging. Fully charge the battery before using the watches for the first time. Do not expose the watch to temperature differences, and keep the watch under control when charging.
WATCH FUNCTIONS
Control panel
Swipe down on the screen (on the home screen with a watch face) to bring up the control panel, which accesses the menu options Do Not Disturb Mode, Brightness Settings, Enter Settings, Find Phone, Energy Saving Mode and System Info
Watch settings
You can access the watch settings via the Control Panel. The following items are available:
Menu Style: adjusts the appearance of the watch menu Dial: allows you to change the dial, change the brightness, set the backlight time, set the display to activate by turning the wrist Battery: shows the battery status of the watch and allows you to turn on the Energy Saving Mode (the watch turns the Bluetooth off and disconnects from the mobile phone) Vibration intensity: adjusts the strength of vibrations or turns them off completely Language: watch language settings QR code: provides the watch app link Password: PIN code setting for entering the watch menu System: offers information about the watch (BT name, MAC address, FW version), enables turning off and resetting of the watch
Watch screens
1. Steps
Display the step counter, distance travelled, and calories burned
2. Heartbeat
Swipe the screen to start the heart rate measurement. You can set up 24/7 monitoring in the watch app
13

3. Sleep
View sleep information
4. Sports Activities Displays a list of sports activities. Selecting a sports activity starts its measurement.
5. Weather
Displays weather information (must be set in the app)

6. Music

If the watch is connected to a mobile phone via BT, it is possible to control the music played on the mobile phone using the watch

Watch menu By briefly pressing the button (1) when the display is activated, you can enter the watch menu, where the following items are available:
Daily activity: displays information about steps, distance and calories burned Sports: displays a list of sports activities Sports records: displays information about the last measured sports activities Pulse: displays information about the heart rate and provides the possibility to measure it Sleep: displays sleep information
14

Blood pressure: displays information about blood pressure and provides the possibility to measure it Blood oxygenation: displays information about blood oxygenation and provides the possibility to measure it Notifications: displays a record of recent notifications Weather: displays weather information (must be set in the app) Music: will show options for music control (must have the watch connected to mobile phone via BT) Stopwatch: allows you to start a stopwatch, including measuring laps Timer: allows you to start the countdown of preset times or set your own time Alarm clock: allows you to turn on/off the alarm (alarm - time and snooze - must be set in the app) Find phone: allows you to trigger a ringtone on your mobile phone (the watch must be connected to your mobile phone via BT) Settings: allows you to enter the settings
FUNCTION WITH MOBILE APP Apart from activity recording, the mobile application enables the setting and use of other functions:
Notification settings: you can set notifications for selected applications, incoming calls, SMS. Alarm clock: you can set alarms, their time, repetition and alarm naming Dials: in addition to the watch faces stored in the watch, you can choose from a large number of other watch faces in the application Weather: weather information dependent on mobile phone location can be turned on Turning the display on with a twist of the wrist: you can set the time during which turning the display on by turning the wrist will be active Advanced measurement: enables more accurate measurement of heart rate and other values (affects watch battery life) Continuous monitoring: you can set a time interval in which the watch will continuously measure health data (this affects the battery life of the watch)
This manual supplements the abbreviated version included in the sales packaging of the product. SW devices and applications can be continuously updated. The contents of the manual, including the graphic representation (pictures), may differ from device to device depending on the device's software and its updates. We reserve the right to make changes to the manual and individual functions of the device and application without prior notice.
PACKAGE CONTENTS Niceboy WATCH LITE 3 Watch Charging station 20 mm band Manual
15

PARAMETERS
Screen: BT version: Radiofrequency power: Battery: Battery life: Protection: Dimensions: Weight:

1.69" TFT 240 x 280 Px 5.0  2.5 mW 200 mAh up to 7 days IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months because it is a consumable item. Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by another object, etc.) can lead to fires, overheating or battery leakage, for example. Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and intentionally transmits radio waves as well as the maximum radio frequency power transmitted in the frequency band in which the radio equipment is operated is included in the instructions and safety information.

NICEBOY s.r.o. hereby declares that the type of radio equipment NICEBOY WATCH LITE 3 complies with Directives 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU, and 2011/65 / EU. The full content of EU Declaration of Conformity is available on the following websites: https://niceboy.eu/en/declaration/watch-lite-3

USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)

This symbol located on a product or in the product's original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly.

User information for disposing electrical and electronic devices (business and corporate use) In order to correctly dispose of electrical and electronic devices for business and corporate use, refer to the product's manufacturer or importer. They will provide you with information regarding all disposal methods and, according to the date stated on the electrical or electronic device on the market, they will tell you who is responsible for financing the disposal of this electrical or electronic device. Information regarding disposal processes in other countries outside the EU. The symbol displayed above is only valid for countries within the European Union. For the correct disposal of electrical and electronic devices, request the relevant information from your local authorities or the device seller.

16

DE
1 3
2
4
BESCHREIBUNG 1. Taste Ein ­ durch langes Drücken wird die Uhr ein-/
ausgeschaltet. Durch kurzes Drücken bei ausgeschaltetem Display wird das Display aktiviert. Durch kurzes Drücken bei aktiviertem Display wird das Menü gestartet. Durch kurzes Drücken auf das Menü kehren Sie zum Startbildschirm zurück. 2. Uhr-Touchscreen Display 3. Optischer Sensor zur Messung der Herzfrequenz und anderer Werte 4. Ladeanschluss
BEDIENUNG Die Uhr wird über einen Touchscreen bedient. Wenn Sie bei aktiviertem Display nach oben wischen, gelangen Sie ins Menü Benachrichtigungen, Wischen nach unten bringt Sie zum Menü Einstellungen, nach links schalten Sie zwischen den Bildschirmen mit Aufzeichnungen der Aktivitäten, des Schlafs, des Wetters und anderen um, Wischen nach rechts öffnet das Menü der zuletzt verwendeten Funktionen.
Durch langes Drücken auf das Hauptzifferblatt können Sie die Zifferblätter ändern.
VERBINDEN DER UHR MIT EINER APP Laden Sie die FitCloudPro-App auf Ihr Mobiltelefon herunter (Android 10 und höher und iOS 8.2 und höher). Die APP ist nur für Mobiltelefone verfügbar. Folgen Sie den Anweisungen: 1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Sie auf Ihrem
Mobiltelefon ein. 2. Sollte die Uhr ausgeschaltet sein, können Sie diese
durch Drücken der Einschalttaste (1) einschalten. 3. Starten Sie die Fitcloudpro-App auf Ihrem PC und folgen
Sie den Anweisungen am Bildschirm (aus den angebotenen Geräten die WATCH LITE 3 auswählen). Damit die App ordnungsgemäß funktioniert, müssen Sie den Zugriff auf App-Benachrichtigungen in den Einstellungen Ihres Mobiltelefons genehmigen. Es ist auch notwendig, die App im RAM-Management des Mobiltelefons zu aktivieren, damit das Telefon die im Hintergrund laufende Anwendung nicht beendet. Weitere Informationen zu den Einstellungen Ihres Mobiltelefons finden Sie im Handbuch Ihres Mobiltelefons.
WASSERFESTIGKEIT Die Niceboy WATCH LITE 3 erfüllt die IP68-Schutzklasse, das bedeutet, dass sie gegen das Eintauchen in Süßwasser bis zu einer maximalen Tiefe von 1,5 Metern und einer maximalen 17

Dauer von 30 Minuten geschützt ist. Verwenden Sie die Uhr nicht in Salzwasser (Meerwasser). Die Verwendung in gechlortem Wasser wird nicht empfohlen.
LADEN Laden Sie die Uhr nur mit dem Original-Ladegerät auf, das Sie mithilfe der Magneten an die Konnektoren auf der Rückseite der Uhr anlegen (4). Verwenden Sie zum Laden einen Adapter mit einer Spannung von 5V und einem Ausgangsstrom von 1A. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch der Uhr vollständig auf. Setzen Sie die Uhr keinen Temperaturschwankungen aus und behalten Sie die Uhr während des Ladevorgangs immer im Auge.
UHRENFUNKTIONEN
Bedienungsplatte
Durch das Berühren des Displays von oben nach unten (auf der Hauptseite mit dem Zifferblatt) erscheint eine Bedienungsplatte, die eine Auswahl von dem ,,nicht stören" Regime, Helligkeitseinstellung, Zugang zur Einstellung, Suche, Stromsparmodus und Systeminformationen anbietet.
Uhreinstellungen
Sie können über die Bedienungsplatte auf die Uhreneinstellungen zugreifen. Folgende Artikel sind verfügbar:
Menüstil: passt das Erscheinungsbild des Uhrenmenüs an Zifferblatt: ermöglicht das Zifferblatt zu ändern, Helligkeitsänderung, Hintergrundbeleuchtung Zeit und die Aktivierung des Weckdisplays durch Drehen des Handgelenks Batterie: zeigt den Batteriestatus der Uhr an und ermöglicht das Einschalten des Energiesparmodus (die Uhr schaltet Bluetooth aus und trennt die Verbindung zum Mobiltelefon) Vibrationsintensität: Möglichkeit, die Vibrationsstärke einzustellen oder auszuschalten Sprache: Stellen Sie die Sprache der Uhr ein QR-Code: Link zur Uhren App Passwort: Einstellen des PIN Codes zum Aufrufen des Uhrmenüs System: bietet Informationen über die Uhr (BT Name, MAC Adresse, FW Version), ermöglicht das Ausschalten und Zurücksetzen der Uhr
Uhr Bildschirm
1. Schritte
Anzeige von Schritten, verbrannten Kalorien und Distanz
18

2. Herzfrequenz
Durch das Berühren des Displays, beginnen Sie mit der Messung Ihrer Herzfrequenz. Sie können die kontinuierliche Überwachung in der Uhr App einstellen
3. Schlaf
Schlafinformationen anzeigen

4. Sportaktivitäten
Zeigt eine Liste von Sportaktivitäten an. Die Auswahl einer Sportaktivität startet ihre Messung.

5. Wetter
Zeigt Wetterinformationen an (muss in der Anwendung eingestellt werden)

6. Musik

Wenn die Uhr über BT mit einem Mobiltelefon verbunden ist, ist es möglich, die Uhr zu verwenden, um die Musik zu steuern, die auf dem Mobiltelefon abgespielt wird.

Uhr Menü

Durch kurzes Drücken der Taste (1) bei aktiviertem Display

gelangen Sie in das Uhrenmenü, in dem folgende Punkte zur

Verfügung stehen:

19

Tägliche Aktivität: zeigt Informationen zu Schritten, Distanz und verbrannten Kalorien an Sport: Zeigt eine Liste mit sportlichen Aktivitäten an Sportaufzeichnungen: Zeigt Informationen über die zuletzt gemessenen sportlichen Aktivitäten an Herzfrequenz: zeigt Informationen über die Herzfrequenz und die Möglichkeit, sie zu messen Schlaf: Zeigt Schlafinformationen an Blutdruck: Zeigt Informationen zum Blutdruck an und ermöglicht die Messung Oxygenierung: Zeigt Informationen zur Oxygenierung an und ermöglicht die Messung Nachrichten: Zeigt eine Aufzeichnung der letzten Benachrichtigungen an Wetter: Zeigt Wetterinformationen an (muss in der Anwendung eingestellt werden) Musik: zeigt die Optionen zur Musiksteuerung an (die Uhr muss per BT mit dem Handy verbunden sein) Stoppuhr: Ermöglicht das Starten einer Stoppuhr, einschließlich Rundenmessung Timer: Ermöglicht das Starten des Countdowns für voreingestellte Zeiten oder das Einstellen Ihrer eigenen Zeit Wecker: ermöglicht das Ein-/Ausschalten des Weckers (Wecker ­ Zeit und Wiederholung ­ muss in der Anwendung eingestellt werden) Telefon finden: aktiviert der Klingelnton auf dem Mobiltelefon (muss die Uhr über BT mit dem Mobiltelefon verbinden) Einstellungen: Ermöglicht den Zugriff auf die Einstellungen
FUNKTION MIT MOBILER APP
Neben der Aktivitätsaufzeichnung ermöglicht die mobile Anwendung auch die Einstellung und Nutzung weiterer
Funktionen
Benachrichtigungseinstellungen: Sie können Benachrichtigungen für ausgewählte Anwendungen, eingehende Anrufe und SMS festlegen. Wecker: Sie können Alarme, Zeit, Wiederholung und Alarmbenennung einstellen Zifferblätter: Zusätzlich zu den in der Uhr gespeicherten Zifferblättern können Sie in der Anwendung aus einer Vielzahl weiterer Zifferblätter auswählen Wetter: Sie können Wetterinformationen abhängig vom Standort des Mobiltelefons einschalten Einschalten des Displays durch Drehen des Handgelenks: Sie können die Zeit einstellen, während der das Einschalten des Displays durch Drehen des Handgelenks aktiv sein soll Erweiterte Messung: Ermöglicht eine genauere Messung der Herzfrequenz und anderer Werte (beeinflusst die Batterielebensdauer der Uhr) Kontinuierliche Überwachung: Sie können ein Zeitintervall einstellen, in dem die Uhr kontinuierlich Gesundheitsdaten misst (beeinflusst die Batterielebensdauer der Uhr)
Diese Anleitung ergänzt die Kurzfassung, die in der Verkaufsverpackung des Produkts enthalten ist. SW Geräte und Applikationen können laufend aktualisiert werden. Der Inhalt des Handbuchs, einschließlich der grafischen Darstellung
20

(Bilder), kann je nach Gerätesoftware und deren Updates von Gerät zu Gerät unterschiedlich sein. Wir behalten uns das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Handbuch und an einzelnen Funktionen des Geräts und der Anwendung vorzunehmen.

LIEFERUMFANG Niceboy WATCH LITE 3 Ladestation Armband 20 mm Anleitung

PARAMETER
Display: BT Version: Funkfrequenzleistung: Akku: Laufzeit: Schutzklasse: Abmessungen: Gewicht:

1,69" TFT 240 x 280 Px 5.0  2,5 mW 200 mAh bis 7 Tage IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

Die Batterie oder der Akku, die/der dem Produkt beiliegt, hat eine Lebensdauer von sechs Monaten, da es sich um ein Verbrauchsmaterial handelt. Unsachgemäße Handhabung (längeres Laden, Kurzschluss, Bruch durch einen anderen Gegenstand usw.) kann beispielsweise zu Bränden, Überhitzung oder Auslaufen der Batterie führen.

Im Falle einer Funkanlage, die absichtlich Funkwellen aussendet, müssen die Anweisungen und Sicherheitsinformationen Informationen zu allen Frequenzbändern enthalten, in denen die Funkanlage betrieben wird, und die maximale Funkfrequenzleistung, die in dem Frequenzband gesendet wird, in dem die Funkanlage betrieben wird.

Hiermit erklärt die Firma NICEBOY s.r.o., dass der Typ der Funkanlage NICEBOY WATCH LITE 3 den Richtlinien 2014/53/ EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2011/65/EU entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht auf den folgenden Websites zur Verfügung: https://niceboy.eu/de/declaration/watch-lite-3

VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE)

Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen

aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte

elektrische oder elektronische Produkte nicht

zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden

dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten

Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit

es richtig entsorgt wird. Durch die richtige Entsorgung dieses

Produkts helfen Sie dabei, wichtige natürliche Ressourcen zu

bewahren und potentiellen negativen Auswirkungen auf die

Umwelt und die menschliche Gesundheit, die infolge falscher

Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere

Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der

nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung

dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen

Vorschriften Strafen auferlegt werden.

21

Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (kommerzielle Nutzung ­ Firmen, Betriebe) Zwecks der richtigen Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die in Firmen und Betrieben genutzt werden, wenden Sie sich an den Hersteller oder den Importeur dieses Produkts. Dieser wird Sie über die Arten der Entsorgung des Produkts informieren und Ihnen in Abhängigkeit vom Datum der Markteinführung des Elektrogerätes mitteilen, wer verpflichtet ist, die Entsorgung dieses Elektrogeräts zu bezahlen. Informationen zur Entsorgung in anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union. Das oben aufgeführte Symbol gilt nur in den Ländern der Europäischen Union. Holen Sie für die richtige Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder beim Verkäufer des Geräts ein.
22

HU

1 3
2 4

LEÍRÁS
1. Bekapcsológomb ­ hosszan megnyomva be-/kikapcsolja az órát. Kikapcsolt kijelz esetén röviden megnyomva aktiválja a kijelzt. Bekapcsolt kijelz esetén röviden megnyomva belépünk a menübe. Röviden megnyomva visszatérhetünk a menübl a kezdképernyre.
2. Az óra érintképernyje 3. Optikai érzékel pulzusszám és egyéb értékek mérésére 4. Tölt csatlakozó

VEZÉRLÉS

Az óra vezérlése a teljes érintképerny segítségével történik. Aktív kijelzvel felfelé görgetve beléphetünk az értesítések menübe, lefelé görgetve a beállításokba, balra görgetve az aktivitások, alvás, idjárás és egyéb jelentések képernyi között válthatunk, jobbra görgetve pedig a legutóbb megnyitott funkciókat tartalmazó menüt nyithatjuk meg. A f óralapot hosszan lenyomva az óralapok között válthatunk.

AZ ÓRA CSATLAKOZTATÁSA AZ ALKALMAZÁSSAL
Töltsük le mobilunkra a FitCloudPro alkalmazást (Android 10 vagy újabb és iOS 8.2 vagy újabb op. rendszerre). Az alkalmazás csak mobiltelefonokhoz érhet el. Kövessük az alábbi utasításokat: 1. Kapcsoljuk be a Bluetooth-t mobiltelefonunkon 2. Ha az óra ki van kapcsolva, kapcsoljuk be a bekapc-
sológombbal (1) 3. Indítsuk el a Fitcloudpro alkalmazást, és kövessük a
képernyn megjelen utasításokat (a felkínált eszközök közül válasszuk a WATCH LITE 3-at) Az alkalmazás megfelel mködéséhez engedélyeznünk kell mobiltelefonunk beállításaiban az alkalmazásnak a hozzáférést az értesítésekhez. A mobiltelefon memóriakezeljének is engedélyezzük az alkalmazás háttérben történ futását, hogy a telefon ne zárja be azt. A mobiltelefonunk beállításaival kapcsolatos további információkat a mobiltelefonunk kézikönyvében találhatunk.

VÍZÁLLÓSÁG A Niceboy WATCH LITE 3 megfelel az IP68 szabványnak, ami legfeljebb 30 perces idtartamra maximum 1,5 méteres édes vízbe merítés elleni védelmet jelent. Az órát ne használjuk sós (tengeri) vízben. Klóros vízben nem ajánlott a használata.

23

TÖLTÉS Az órát kizárólag az eredeti töltvel töltsük, amely mágnessel kapcsolódik az óra hátulján lév csatlakozókhoz (4). Töltéshez használjunk 5 V feszültség és 1 A áramersség adaptert. Az óra els használata eltt teljesen töltsük fel az akkumulátorát. Ne tegyük ki az órát hmérséklet-különbségeknek, és tartsuk felügyelet alatt az órát töltés közben.
AZ ÓRA FUNKCIÓI
Vezérlpanel
A vezérlpanel megjelenítéséhez csúsztassuk lefelé az ujjunkat a kijelzn (a kezdképernyn az óralappal), ahol hozzáférünk a következ menükhöz: ne zavarj üzemmód, fényer beállítása, beállítások, telefon keresése, energiatakarékos mód és rendszerinformációk
Az óra beállításai
Az óra beállításait a Vezérlpanelen találjuk. A következ tételeket választhatjuk:
Menüstílus: az óra menüjének megjelenése Óralap: megváltoztathatjuk az óralapot, a fényert, a háttérvilágítás idtartamát és bekapcsolhatjuk a kijelz felébresztését csukófordítással Akkumulátor: akkumulátor töltöttségi szintjelz és energiatakarékos mód bekapcsolása (az óra kikapcsolja a Bluetooth-t és leválasztja a mobiltelefont) Rezgés intenzitása: a rezgés erejének szabályozása vagy kikapcsolása Nyelv: az óra nyelvének beállítása QR-kód: link az óra alkalmazásához Jelszó: PIN-kód beállítása az óra menüjébe való belépéshez Rendszer: információk az óráról (BT név, MAC-cím, FW-verzió), az óra kikapcsolása és visszaállítása Óra képernyk
1. Lépések
A lépések, elégetett kalóriák és megtett távolság megjelenítése
24

2. Pulzus

Húzzuk el a képernyt a pulzusmérés elindításához. Az óra alkalmazásában beállíthatjuk a folyamatos mérést

3. Alvás

Alvási információk megjelenítése

4. Sporttevékenység
Megjeleníti a sporttevékenységek listáját. A sporttevékenység kiválasztásával megkezddik a mérés.

5. Idjárás
Idjárási információk megjelenítése (az alkalmazásban kell beállítani)

6. Zene

Ha az óra BT-on csatlakozik a mobiltelefonhoz, vezérelhetjük az órával a mobiltelefonon lejátszott zenét

Óra menü Az (1) gomb rövid megnyomásával, amikor a kijelz be van kapcsolva, belépünk az óra menüjébe, ahol a következ elemek érhetk el:
25

Napi tevékenység: információk a lépésekrl, a távolságról és az elégetett kalóriákról Sport: megjeleníti a sporttevékenységek listáját Sport-bejegyzések: információk a legutóbb rögzített sporttevékenységekrl Pulzus: információk a pulzusszámról és a mérési lehetségekrl Alvás: alvási információk megjelenítése Vérnyomás: információk a vérnyomásról és a mérési lehetségekrl Véroxigénszint: információk a véroxigénszintrl és a mérési lehetségekrl Értesítések: a legutóbbi értesítések megjelenítése Idjárás: idjárási információk megjelenítése (az alkalmazásban kell beállítani) Zene: zenevezérlési lehetségek (az órának kapcsolódnia kell a mobiltelefonhoz BT-on) Stopper: stopper indítása, köridk mérése Önkioldó: visszaszámlálás indítása elre beállított idtartammal vagy saját id beállításával Ébreszt: ébresztés be- és kikapcsolása (az ébresztt ­ az idt és az ismétlést ­ az alkalmazásban kell beállítani) Telefon keresése: csenghang bekapcsolása a mobiltelefonon (az órának kapcsolódnia kell a mobiltelefonhoz BT-on) Beállítások: belépés a beállítások menübe
FUNKCIÓK A MOBILALKALMAZÁSSAL
A mobilalkalmazás a tevékenységrögzítésen kívül további funkciók beállítását és használatát is lehetvé teszi:
Értesítés-beállítások: értesítések beállítása a kiválasztott alkalmazásokhoz, bejöv hívásokhoz, SMS-ekhez. Ébreszt: ébresztés idejének, ismétlésének és elnevezésének beállítása Óralapok: az órában tárolt óralapokon kívül számos további számlap közül választhatunk az alkalmazásban Idjárás: a mobiltelefon helyzetétl függ idjárási információk bekapcsolása Kijelz bekapcsolása csukófordítással: beállíthatjuk, hogy mennyi id alatt legyen aktív a csuklófordítással bekapcsolt kijelz Speciális mérések: pulzusszám és egyéb értékek pontosabb mérése (hatással van az óra akkumulátorának élettartamára) Folyamatos mérés: idtartam beállítása, amely alatt az óra folyamatosan méri az egészségügyi adatokat (hatással van az akkumulátor élettartamára)
Ez a kézikönyv kiegészíti a termék értékesítési csomagolásában található rövidített változatot. Az eszköz szoftvere és alkalmazások menet közben frissülhetnek. A kézikönyv tartalma, beleértve a grafikus ábrákat (képeket) eltérhet a készüléktl, az eszköz szoftverétl és frissítéseitl függen. Fenntartjuk a jogot, hogy elzetes értesítés nélkül módosítsuk a készülék és az alkalmazás kézikönyvét és egyes funkcióit.
A CSOMAG TARTALMA Niceboy WATCH LITE 3 karóra Töltállomás 20 mm-es óraszíj Kézikönyv
26

PARAMÉTEREK
Kijelz: BT verzió: Rádiófrekvenciás teljesítmény: Akkumulátor: Üzemid: Védelem: Méretek: Tömeg:

1,69" TFT 240 x 280 Px 5.0  2,5 mW 200 mAh akár 7 nap IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

A termékhez mellékelt elem vagy akkumulátor hat hónapig tart, mivel fogyóeszköz. A szakszertlen kezelés (hosszú töltés, rövidzárlat, más tárgy általi törés stb.) például tüzet, túlmelegedést vagy akkumulátorszivárgást okozhat. Szándékosan rádióhullámokat sugárzó rádióberendezés esetén az utasításoknak és biztonsági információknak tartalmazniuk kell az összes olyan frekvenciasávra vonatkozó információkat, amelyekben a rádióberendezés mködik, és a rádióberendezés mködési frekvenciasávjában kisugárzott legnagyobb rádiófrekvenciás teljesítményt.

Az NICEBOY s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az NICEBOY WATCH LITE 3 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU és a 2011/65/EU irányelveknek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet az alábbi honlapon: https://niceboy.eu/hu/declaration/watch-lite-3

ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK)

A terméken vagy a kísérdokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelel ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyjthelyen. A termék elírásszer megsemmisítésével értékes természeti forrásokat óvhat meg, és megelzheti a nem megfelel hulladékkezelés környezetre, valamint az emberi egészségre potenciálisan kifejtett negatív hatásait. További tájékoztatást az illetékes önkormányzati szervektl, vagy a legközelebbi gyjthelyen kérhet. Az ilyen típusú hulladékok nem megfelel ártalmatlanítása esetén a nemzeti jogszabályokkal összhangban bírságok kivetésére kerülhet sor.

Elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítésére vonatkozó felhasználói tájékoztató (vállalati és kereskedelmi célú felhasználás) A vállalati és kereskedelmi céllal felhasznált elektromos és elektronikus berendezések megfelel ártalmatlanításához vegye fel a kapcsolatot a termék gyártójával vagy importrével.  tájékoztatni fogja az elektromos készülék ártalmatlanításának forgalomba hozatali idpontól függ megfelel módjáról, valamint arról, hogy ki köteles az elektromos készülék ártalmatlanítását finanszírozni. Tájékoztatás Európai Unión kívüli más országokban végzett ártalmatlanításról. A fenti szimbólum kizárólag az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az elektromos és elektronikus készülékek helyes megsemmisítése tárgyában kérjen részletes tájékoztatást az illetékes szervektl vagy a termék forgalmazójától.

27

HR
1 3
2
4
OPIS 1. Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje ­ pritisnite i drzite za
ukljucivanje/iskljucivanje satova. Kratko pritisnite kada je prikaz iskljucen da biste ga aktivirali. Kratko pritisnite kada je prikaz aktiviran da biste pokrenuli izbornik. Dok ste u izborniku, kratko pritisnite za povratak na pocetni zaslon. 2. Dodirni zaslon 3. Opticki senzor za mjerenje otkucaja srca i drugih vrijednosti 4. Konektor punjenja
KONTROLE Upravljanje satom provodi se preko dodirnog zaslona. Kada je prikaz aktiviran, prijeite prstom prema gore da doete do izbornika s obavijestima, prijeite prstom prema dolje do izbornika postavki, prijeite prstom ulijevo za kretanje izmeu zaslona s evidencijom aktivnosti, podacima o mirovanju, vremenskim prilikama i ostalim podacima i prijeite prstom udesno za otvaranje izbornika nedavno pokrenutih funkcija. Brojcanike mozete promijeniti tako da pritisnete i drzite glavni brojcanik.
POVEZIVANJE SATA S APLIKACIJOM Preuzmite aplikaciju FitCloudPro na svoj mobilni telefon (Android 10 i noviji te iOS 8.2 i noviji). Aplikacija je dostupna samo za mobilne telefone. Pratite upute: 1. Ukljucite Bluetooth na svom mobilnom telefonu 2. Ako je sat iskljucen, ukljucite ga pritiskom gumba za
napajanje (1) 3. Pokrenite aplikaciju Fitcloudpro i slijedite upute na
zaslonu (odaberite WATCH LITE 3 s popisa ureaja) Da bi aplikacija pravilno radila potrebno je omoguiti pristup obavijestima aplikacije u postavkama mobilnog telefona. Potrebno je omoguiti i aplikaciju u upravljanju RAM podacima mobilnog telefona kako telefon ne bi obustavio aplikaciju koja radi u pozadini. Vise informacija o postavkama mobilnog telefona potrazite u prirucniku mobilnog telefona.
VODONEPROPUSNOST Niceboy WATCH LITE 3 zadovoljava standard IP68, sto znaci zastitu od uranjanja u slatku vodu na najvise 30 minuta i do maksimalne dubine od 1,5 metar. Ne koristite sat u slanoj (morskoj) vodi. Ne preporucujemo koristenje u kloriranoj vodi.
PUNJENJE Sat punite iskljucivo originalnim punjacem koji je pomou
28

magneta pricvrsen na konektore na straznjoj strani sata (4). Za punjenje koristite prilagodnik s naponom od 5 V i strujom od 1 A. Prije prve upotrebe sata napunite bateriju do kraja. Ne izlazite sat temperaturnim razlikama i drzite sat pod kontrolom tijekom punjenja. FUNKCIJE SATA
Upravljacka ploca
Prijeite prstom prema dolje na zaslonu (na pocetnom zaslonu s brojcanikom) da biste otvorili upravljacku plocu koja pristupa opcijama izbornika Nacin rada Ne uznemiravaj, Postavke svjetline, Unos postavki, Pronai telefon, Nacin rada za ustedu energije i Informacije o sustavu
Postavke sata
Postavkama sata mozete pristupiti putem upravljacke ploce. Dostupne su ove stavke:
Stil izbornika: prilagoava izgled izbornika sata Biranje: omoguuje promjenu biranja, promjenu svjetline, postavljanje vremena pozadinskog osvjetljenja, postavljanje prikaza da se aktivira okretanjem oko zgloba Baterija: pokazuje status baterije sata i omoguuje vam da ukljucite nacin rada za ustedu energije (sat iskljucuje Bluetooth i prekida vezu s mobilnim telefonom) Jacina vibracija: podesava jacinu vibracija ili ih potpuno iskljucuje Jezik: postavke jezika sata QR kôd: pruza vezu na aplikaciju za sat Lozinka: Postavljanje PIN koda za ulazak u izbornik sata Sustav: nudi informacije o satu (BT naziv, MAC adresa, FW verzija), omoguuje iskljucivanje i ponovno postavljanje sata Zasloni sata
1. Koraci
Prikazite brojac koraka, prijeenu udaljenost i potrosene kalorije
29

2. Otkucaji srca
Prijeite prstom po zaslonu za pocetak mjerenja otkucaja srca. U aplikaciji za sat mozete postaviti nadzor 24/7
3. Mirovanje
Prikazite informacije o mirovanju

4. Sportske aktivnosti
Prikazuje popis sportskih aktivnosti. Odabirom sportske aktivnosti zapocinje njezino mjerenje.

5. Vrijeme
Prikazuje informacije o vremenu (mora se postaviti u aplikaciji)

6. Glazba

Ako je sat povezan s mobilnim telefonom putem BT-a, mogue je upravljati glazbom koja se reproducira na mobitelu pomou sata

Izbornik sata

Kratkim pritiskom gumba (1) kada je prikaz aktiviran, mozete

ui u izbornik sata, gdje su dostupne ove stavke:

Dnevna aktivnost: prikazuje informacije o koracima, udal-

jenosti i potrosenim kalorijama

30

Sport: prikazuje popis sportskih aktivnosti Sportski zapisi: prikazuje informacije o zadnjim izmjerenim sportskim aktivnostima Impuls: prikazuje informacije o otkucajima srca i pruza mogunost njihova mjerenja Stanje mirovanja: prikazuje informacije o mirovanju Krvni tlak: prikazuje podatke o krvnom tlaku i pruza mogunost njegova mjerenja Oksigenacija krvi: prikazuje informacije o oksigenaciji krvi i pruza mogunost njezinog mjerenja Obavijesti: prikazuje zapis nedavnih obavijesti Vrijeme: prikazuje informacije o vremenu (mora se postaviti u aplikaciji) Glazba: prikazat e opcije za kontrolu glazbe (sat mora biti povezan s mobilnim telefonom putem BT-a) Stoperica: omoguuje vam pokretanje stoperice, ukljucujui mjerenje krugova Timer: omoguuje vam pokretanje odbrojavanja unaprijed postavljenih vremena ili postavljanje vlastitog vremena Budilica: omoguuje vam ukljucivanje/iskljucivanje alarma (alarm - vrijeme i odgoda - moraju biti postavljeni u aplikaciji) Pronai telefon: omoguuje aktiviranje melodije zvona na vasem mobilnom telefonu (sat mora biti povezan s vasim mobilnim telefonom putem BT-a) Postavke: omoguuje unos postavki
FUNKCIJA S MOBILNOM APLIKACIJOM
Osim snimanja aktivnosti, mobilna aplikacija omoguuje postavljanje i koristenje drugih funkcija:
Postavke obavijesti: mozete postaviti obavijesti za odabrane aplikacije, dolazne pozive, SMS. Budilica: mozete postaviti alarme, njihovo vrijeme, ponavljanje i imenovanje alarma Brojcanici: osim brojcanika pohranjenih u satu, mozete birati izmeu velikog broja drugih brojcanika u aplikaciji Vrijeme: informacije o vremenu ovisne o lokaciji mobilnog telefona mogu se ukljuciti Ukljucivanje prikaza okretanjem oko rucnog zgloba: mozete postaviti vrijeme tijekom kojeg e ukljucivanje prikaza okretanjem oko zgloba biti aktivno Napredno mjerenje: omoguuje preciznije mjerenje otkucaja srca i drugih vrijednosti (utjece na trajanje baterije sata) Kontinuirano praenje: mozete postaviti vremenski interval u kojem e sat kontinuirano mjeriti zdravstvene podatke (ovo utjece na trajanje baterije sata)
Ovaj prirucnik nadopunjuje skraenu verziju koja se nalazi u prodajnom pakiranju proizvoda. Softverski ureaji i aplikacije mogu se kontinuirano azurirati. Sadrzaj prirucnika, ukljucujui graficki prikaz (slike), moze se razlikovati od ureaja do ureaja ovisno o softveru ureaja i njegovim azuriranjima. Zadrzavamo pravo izmjene prirucnika i pojedinacnih funkcija ureaja i aplikacije bez prethodne najave.
SADRZAJ PAKIRANJA Sat Niceboy WATCH LITE 3 Stanica za punjenje pojas od 20 mm Prirucnik
31

PARAMETRI
Zaslon: BT verzija: Radiofrekvencijska snaga: Baterija: Trajanje baterije: Zastita: Dimenzije: Tezina:

1.69" TFT 240 x 280 Px 5.0  2,5 mW 200 mAh do 7 dana IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

Baterija ili akumulator koji se moze dobiti uz proizvod ima vijek trajanja od sest mjeseci jer je potrosni materijal. Nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, lom drugim predmetom, itd.) moze dovesti do pozara, pregrijavanja ili curenja baterije, na primjer.

U slucaju radijske opreme koja namjerno odasilje radio valove, upute i sigurnosne informacije moraju sadrzavati podatke o svim frekvencijskim pojasevima u kojima radi radio oprema i najveu snagu radio frekvencije koja se prenosi u frekvencijskom pojasu u kojem radio oprema radi.

NICEBOY s.r.o. ovime izjavljuje da je vrsta radijske opreme NICEBOY WATCH LITE 3 u skladu s Direktivama 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU i 2011/65/EU. Cijeli sadrzaj Izjave o sukladnosti EU dostupan je na sljedeim web-mjestima: https://niceboy.eu/hr/declaration/watch-lite-3

INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NACINU ZBRINJAVANJA ELEKTRICNIH I ELEKTRONSKIH UREAJA (DOMINSTVA)

Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj dokumentaciji znaci da je zabranjeno odlagati elektricne ili elektronicke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali proizvod predajte besplatno u ovlasteni centar za skupljanje otpada. Propisnom likvidacijom dotrajalog proizvoda ete doprinijeti ocuvanju skupocjenih prirodnih izvora te prevenciji negativnih utjecaja na okolis i ljudsko zdravlje zbog nepravilne likvidacije otpada. Za vise informacija obratite se nadleznom lokalnom uredu ili mjestu zbrinjavanja. Nepravilno zbrinjavanje ove vrste otpada kaznjava se sukladno nacionalnim propisima.

Informacije za korisnika o nacinu zbrinjavanja elektricnih i elektronskih ureaja (poslovna uporaba) Vezano za pravilno zbrinjavanje dotrajale elektricne/ elektronske opreme za poslovnu upotrebu i upotrebu u tvornickim pogonima obratite se proizvoacu ili uvozniku ovog proizvoda. Proizvoac e Vam pruziti informacije o nacinu zbrinjavanja proizvoda i obavijestit e vas o tome tko je duzan osigurati zbrinjavanje ovog elektricnog ureaja ovisno o datumu uvoenja proizvoda na trziste. Informacije o zbrinjavanju dotrajalog proizvoda u ostalim zemljama (izvan EU). Gore navedeni simbol vazi samo u Europskoj uniji. Za vise informacija o pravilnom zbrinjavanju elektricnih i elektronskih ureaja se obratite prodavatelju ili dobavljacu.

32

PL
1 3
2
4
OPIS 1. Przycisk wlczania ­ przez nacinicie i przytrzymanie
mona wlczy lub wylczy zegarek. Krótkie nacinicie przy wylczonym wywietlaczu aktywuje wywietlacz. Krótkie nacinicie przy aktywnym wywietlaczu uruchamia menu. Krótkie nacinicie w menu pozwala na powrót do ekranu glównego. 2. Ekran dotykowy zegarka 3. Czujnik optyczny do pomiaru ttna i innych parametrów 4. Zlcze ladowania
OBSLUGA Obsluga zegarka odbywa si za pomoc w pelni dotykowego wywietlacza. Przy aktywnym wywietlaczu naley przesun palcem w gór, aby uzyska dostp do menu powiadomie. Przesunicie palcem w dól pozwala uzyska dostp do menu ustawie, przesunicie palcem w lewo umoliwia przewijanie ekranów funkcji sportowych, snu, pogody itd., za przesunicie palcem w prawo zapewnia dostp do menu ostatnio uruchamianych funkcji. Nacinicie i przytrzymanie tarczy podstawowej pozwala na zmian tarcz.
POLCZENIE ZEGARKA Z APLIKACJ Pobierz aplikacj FitCloudPro na swój telefon komórkowy (z systemem Android 10 lub nowszym bd iOS 8.2 lub nowszym). Aplikacja dostpna jest tylko na telefony komórkowe. Nastpnie postpuj wedlug poniszych instrukcji: 1. W telefonie komórkowym wlcz Bluetooth. 2. Jeli zegarek jest wylczony, wlcz go, naciskajc przycisk
wlczania (1). 3. Uruchom aplikacj Fitcloudpro i postpuj zgodnie z
instrukcjami na ekranie (z dostpnych urzdze wybierz WATCH LITE 3). Aby aplikacja dzialala poprawnie, naley zezwoli na dostp do powiadomie aplikacji w ustawieniach telefonu komórkowego. Trzeba równie wlczy aplikacj w menu zarzdzania pamici RAM telefonu komórkowego, aby telefon nie koczyl dzialania aplikacji w tle. Wicej informacji na temat konfigurowania telefonu komórkowego mona znale w instrukcji obslugi telefonu.
WODOSZCZELNO Zegarek Niceboy WATCH LITE 3 spelnia norm IP68, co oznacza ochron przed zanurzeniem w wodzie slodkiej na maksymaln glboko 1,5 metra i przez maksymalnie 30
33

minut. Nie naley uywa zegarka w wodzie slonej (morskiej). Nie zalecamy korzystania z niego w wodzie chlorowanej.
LADOWANIE Zegarek naley ladowa tylko za pomoc oryginalnej ladowarki, któr mocuje si do zlczy z tylu zegarka (4) za pomoc magnesów. Do ladowania naley uy ladowarki o napiciu 5 V i nateniu prdu 1 A. Przed pierwszym uyciem zegarka naley bateri w pelni naladowa. Nie naley wystawia zegarka na due rónice temperatur, a jego ladowanie powinno si odbywa pod nadzorem.
FUNKCJE ZEGARKA
Panel obslugi
Przesu palcem w dól wywietlacza (na ekranie glównym z tarcz), aby wywietli panel obslugi, który umoliwia dostp do menu trybu ,,Nie przeszkadza", ustawie jasnoci, wejcia do ustawie, odszukiwania telefonu, trybu oszczdzania energii i informacji systemowych.
Ustawienia zegarka
Dostp do ustawie zegarka mona uzyska poprzez Panel obslugi. Dostpne s nastpujce opcje:
Styl menu: pozwala zmieni wygld menu zegarka. Tarcza: umoliwia zmian tarczy, zmian jasnoci i czasu podwietlenia oraz aktywacj wybudzania wywietlacza przez obrót nadgarstka. Bateria: pozwala wywietli stan baterii zegarka i umoliwia wlczenie trybu oszczdzania energii (nastpuje wylczenie sieci Bluetooth i rozlczenie z telefonem komórkowym). Intensywno wibracji: moliwo regulacji sily wibracji lub jej wylczenia. Jzyk: ustawienie jzyka obslugi zegarka. Kod QR: link do aplikacji zegarka. Haslo: ustawienie kodu PIN umoliwiajcego dostanie si do menu zegarka. System: pozwala wywietli informacje o zegarku (nazwa BT, adres MAC, wersja FW) oraz wylczy i zresetowa zegarek.
Ekrany zegarka
1. Kroki
Wywietlanie liczby wykonanych kroków, spalonych kalorii i przebytej odlegloci.
34

2. Ttno

Przesu palcem po ekranie, aby rozpocz pomiar ttna. Moesz ustawi cigle monitorowanie w aplikacji zegarka.

3. Sen

Wywietlanie informacji o nie.

4. Funkcje sportowe
Pozwala wywietli list funkcji sportowych. Wybranie jednej z funkcji powoduje rozpoczcie jej pomiaru.

5. Pogoda
Umoliwia wywietlenie informacji o pogodzie (naley ustawi w aplikacji).

6. Muzyka

Jeli zegarek jest polczony z telefonem komórkowym poprzez BT, mona sterowa muzyk uruchomion w telefonie.

35

Menu zegarka
Nacinij krótko przycisk (1), gdy wywietlacz jest aktywny, aby wej do menu zegarka, w którym dostpne s nastpujce opcje:
Aktywno dzienna: umoliwia wywietlenie informacji o wykonanych krokach, przebytej odlegloci i spalonych kaloriach. Sport: pozwala wywietli list funkcji sportowych. Zarejestrowane funkcje sportowe: umoliwia wywietlenie informacji o ostatnio mierzonych funkcjach sportowych. Ttno: pozwala wywietli informacje o ttnie i zapewnia moliwo jego pomiaru. Sen: umoliwia wywietlenie informacji o nie. Cinienie krwi: sluy do wywietlania informacji o cinieniu krwi i umoliwia jego pomiar. Natlenienie krwi: pozwala wywietli informacje o natlenieniu krwi i umoliwia jego pomiar. Wiadomoci: zapewnia wywietlanie ostatnio zapisanych powiadomie. Pogoda: umoliwia wywietlanie informacji o pogodzie (naley ustawi w aplikacji). Muzyka: pozwala wywietli opcje sterowania muzyk (zegarek musi by polczony z telefonem komórkowym przez BT). Stoper: umoliwia uruchomienie stopera, lcznie z mierzeniem okre. Czasomierz: umoliwia rozpoczcie odliczania zaprogramowanego czasu lub ustawienie wlasnego czasu. Alarm: umoliwia wlczenie lub wylczenie alarmu (alarm ­ czas i powtarzanie ­ naley ustawi w aplikacji). Znajd telefon: umoliwia uruchomienie dzwonka w telefonie komórkowym (konieczne jest polczenie zegarka z telefonem komórkowym przez BT). Ustawienia: umoliwia wejcie do ustawie.
FUNKCJE APLIKACJI MOBILNEJ Oprócz rejestrowania aktywnoci aplikacja mobilna pozwala na ustawianie innych funkcji i korzystanie z nich: Ustawianie powiadomie: mona ustawi powiadomienia dla wybranych aplikacji, polcze przychodzcych, wiadomoci SMS. Alarm: mona ustawi czas budzenia, powtarzanie i nazw alarmu. Tarcze: oprócz tarcz zapisanych w zegarku mona wybiera z duej liczby innych tarcz w aplikacji. Pogoda: mona wlczy informacje o pogodzie w zalenoci od lokalizacji. Wlczenie wywietlacza poprzez obrót nadgarstka: mona ustawi czas, kiedy wywietlacz bdzie aktywowany poprzez obracanie nadgarstka. Pomiar zaawansowany: umoliwia dokladniejszy pomiar ttna i innych parametrów (wplywa na ywotno baterii zegarka). Monitorowanie cigle: mona ustawi przedzial czasowy, w którym zegarek bdzie stale mierzyl parametry zdrowotne (wplywa na ywotno baterii zegarka).
Niniejsza instrukcja stanowi uzupelnienie skróconej wersji zawartej w opakowaniu handlowym produktu. Oprogramowanie i aplikacje urzdzenia mog by stale ulepszane. Zawarto instrukcji, w tym reprezentacje graficzne (obrazy), mog si róni zalenie od urzdzenia oraz oprogramowania i aktualizacji. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w
36

instrukcji oraz w poszczególnych funkcjach urzdze i aplikacji bez wczeniejszego powiadomienia.

ZAWARTO OPAKOWANIA Zegarek Niceboy WATCH LITE 3 Stacja ladujca Pasek 20 mm Podrcznik uytkownika

PARAMETRY
Wywietlacz: Wersja BT: Moc czstotliwoci radiowej: Bateria: Czas pracy: Stopie ochrony: Wymiary: Waga:

1,69" TFT 240 x 280 px 5.0  2,5 mW 200 mAh do 7 dni IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

ywotno baterii lub akumulatora, które mog by dolczone do produktu, wynosi sze miesicy, poniewa jest to material eksploatacyjny. Niewlaciwa obsluga (dlugotrwale ladowanie, zwarcie, uszkodzenie przez inny przedmiot itp.) moe prowadzi na przyklad do poaru, przegrzania lub wycieku baterii.

W przypadku urzdzenia radiowego, które celowo transmituje fale radiowe, instrukcje i informacje dotyczce bezpieczestwa obejmuj informacje o wszystkich pasmach czstotliwoci, w których dziala urzdzenie radiowe, oraz o maksymalnej mocy czstotliwoci radiowej nadawanej w pamie czstotliwoci, w którym dziala urzdzenie radiowe.

NICEBOY s.r.o. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego NICEBOY WATCH LITE 3 jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na poniszych stronach internetowych: https://niceboy.eu/hu/declaration/watch-lite-3

INFORMACJA DLA UYTKOWNIKÓW DOTYCZCA UTYLIZACJI SPRZTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE)

Symbol widniejcy na produkcie albo w dokumentacji towarzyszcej oznacza, e zuytego sprztu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidowa wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidlowej utylizacji sprztu naley odda go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezplatnie. Prawidlowa utylizacja produktu pomaga zachowa cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec rodowiska i zdrowia czlowieka, jakie moglyby mie miejsce w przypadku nieprawidlowej utylizacji odpadów. Po wicej informacji naley zwróci si do lokalnego urzdu lub najbliszego punktu zbiórki. Nieprawidlowa utylizacja odpadów tego rodzaju moe skutkowa naloeniem kar pieninych zgodnie z przepisami danego kraju.

Informacje dla uytkowników dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego (firmy i przedsibiorstwa) W celu prawidlowej utylizacji sprztu elektrycznego i elektro-
37

nicznego uywanego przez firmy i przedsibiorstwa naley zwróci si do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zalenoci od daty wprowadzenia urzdzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciy obowizek finansowania utylizacji urzdzenia elektrycznego. Informacje dotyczce utylizacji w pozostalych krajach, poza Uni Europejsk. Powyszy symbol obowizuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyska szczególowe informacje dotyczce utylizacji sprztu elektrycznego i elektronicznego, naley zwróci si do odpowiednich urzdów w Pastwa kraju albo do sprzedawcy sprztu.
38

SL

1 3
2 4

OPIS
1. Tipka za vklop/izklop ­ pritisnite in pridrzite za vklop ali izklop ure. Ko je zaslon izklopljen, na kratko pritisnite, da ga vklopite. Ko je zaslon vklopljen, na kratko pritisnite, da odprete meni. Ko ste v meniju, na kratko pritisnite, da se vrnete na domaci zaslon.
2. Zaslon na dotik 3. Opticni senzor za merjenje srcnega utripa in drugih
vrednosti 4. Prikljucek za polnjenje

UPRAVLJANJE

Uro upravljate prek zaslona na dotik. Ko je zaslon vklopljen, podrsajte navzgor, da pridete do menija za obvestila, podrsajte navzdol do menija za nastavitve, podrsajte v levo za pomikanje med zasloni s seznamom dejavnosti, podatki o spanju, vremenom in drugimi funkcijami, in podrsajte v desno, da odprete meni nedavno zagnanih funkcij. Stevilcnico ure lahko spremenite tako, da pritisnete in pridrzite glavno stevilcnico ure.

POVEZAVA URE Z APLIKACIJO
Prenesite aplikacijo FitCloudPro na svoj mobilni telefon (Android 10 in novejsi ter iOS 8.2 in novejsi). Aplikacija je na voljo samo za mobilne telefone. Sledite navodilom: 1. Na mobilnem telefonu vklopite povezavo Bluetooth 2. Ce je ura izklopljena, jo vklopite s pritiskom na gumb za
vklop (1) 3. Zazenite aplikacijo Fitcloudpro in sledite navodilom na
zaslonu (na seznamu naprav izberite WATCH LITE 3) Za pravilno delovanje aplikacije morate v nastavitvah mobilnega telefona omogociti dostop do obvestil aplikacije. Aplikacijo je treba omogociti tudi v upravljanju RAM-a mobilnega telefona, da telefon ne prekine aplikacije, ki deluje v ozadju. Za vec informacij o nastavitvah mobilnega telefona glejte prirocnik za mobilni telefon.

VODOODPORNOST Niceboy WATCH LITE 3 izpolnjuje standard IP68, kar pomeni zascito pri potopitvi v vodo za 30 minut in do globine najvec 1,5 metra. Ne uporabljajte v slani (morski) vodi. Ne priporocamo uporabe v klorirani vodi.

39

POLNJENJE Uro polnite samo z originalnim polnilcem, ki ga magnetno pritrdite na prikljucek na zadnji strani ure (4). Za polnjenje uporabite adapter z napetostjo 5 V in tokom 1 A. Pred prvo uporabo ure popolnoma napolnite baterijo. Ure ne izpostavljajte temperaturnim razlikam in jo imejte med polnjenjem pod nadzorom.
FUNKCIJE URE
Upravljalna plosca
Povlecite navzdol po zaslonu (na zacetnem zaslonu s stevilcnico ure), da prikazete upravljalno plosco, ki omogoca dostop do naslednjih menijskih moznosti: Nacin ne moti, Nastavitve svetlosti, Vnos nastavitev, Iskanje telefona, Varcevalni nacin in Sistemske informacije
Nastavitve ure
Do nastavitev ure lahko dostopate prek upravljalne plosce. Na voljo so naslednji elementi:
Slog menija: prilagodi videz menija ure Stevilcnica: omogoca spreminjanje stevilcnice, spreminjanje svetlosti, nastavitev casa osvetlitve ozadja, nastavitev aktivacije zaslona z obracanjem zapestja Baterija: prikaze stanje baterije ure in omogoca vklop varcevalnega nacina (ura izklopi povezavo Bluetooth in prekine povezavo z mobilnim telefonom) Intenzivnost vibriranja: prilagodi jakost vibriranja ali ga popolnoma izklopi Jezik: jezikovne nastavitve ure QR-koda: ponuja povezavo do aplikacije za uro Geslo: nastavitev kode PIN za vstop v meni ure Sistem: ponuja informacije o uri (ime BT, naslov MAC, verzija FW), omogoca izklop in ponastavitev ure
Zasloni ure
1. Koraki

Prikaze stevec korakov, prehojeno razdaljo in porabljene kalorije

2. Srcni utrip

Povlecite po zaslonu, da zacnete merjenje srcnega utripa. V aplikaciji za uro lahko nastavite celodnevno spremljanje

40

3. Spanje Ogled informacij o spanju

4. Sportne aktivnosti
Prikaze seznam sportnih aktivnosti. Z izbiro sportne aktivnosti se zacne njeno merjenje.

5. Vreme
Prikaze informacije o vremenu (morate nastaviti v aplikaciji)

6. Glasba

Ce je ura povezana z mobilnim telefonom prek povezave BT, lahko na uri upravljate glasbo, ki se predvaja na mobilnem telefonu

Meni ure

S kratkim pritiskom na gumb (1) pri aktiviranem zaslonu lahko vstopite v meni ure, kjer so na voljo naslednji elementi:

Dnevna aktivnost: prikaze informacije o korakih, razdalji in

porabljenih kalorijah

Sport: prikaze seznam sportnih aktivnosti

Dnevnik sportnih aktivnosti: prikaze podatke o zadnjih

izmerjenih sportnih aktivnostih

Utrip: prikaze informacije o srcnem utripu in omogoca

merjenje utripa

Spanje: prikaze informacije o spanju

Krvni tlak: prikaze informacije o krvnem tlaku in omogoca

merjenje krvnega tlaka

41

Raven kisika v krvi: prikaze informacije o ravni kisika in omogoca merjenje ravni kisika Obvestila: prikaze zapis zadnjih obvestil Vreme: prikaze informacije o vremenu (morate nastaviti v aplikaciji) Glasba: prikaze moznosti za upravljanje glasbe (ura mora biti povezana z mobilnim telefonom povezave BT) Stoparica: omogoca zagon stoparice, vkljucno z merjenjem krogov Casovnik: omogoca, da zacnete odstevanje prednastavljenih casov ali nastavite svoj cas Budilka: omogoca vklop/izklop alarma (alarm - cas in dremez - morate najprej nastaviti v aplikaciji) Poisci telefon: omogoca sprozitev zvonjenja na vasem mobilnem telefonu (ura mora biti povezana z vasim mobilnim telefonom prek povezave BT) Nastavitve: omogoca vnos nastavitev

DELOVANJE Z MOBILNO APLIKACIJO

Mobilna aplikacija poleg belezenja aktivnosti omogoca nastavitev in uporabo drugih funkcij:

Nastavitve obvestil: nastavite lahko obvestila za izbrane aplikacije, dohodne klice, SMS. Budilka: nastavite lahko budilke, njihov cas, ponavljanje in poimenovanje alarmov Stevilcnica: poleg stevilcnic ure, shranjenih v uri, lahko izbirate med velikim stevilom drugih stevilcnic ure v aplikaciji Vreme: vklopite lahko vremenske informacije glede na lokacijo mobilnega telefona Vklop zaslona z zasukom zapestja: nastavite lahko cas, v katerem se zaslon aktivira po zasuku zapestja Napredne meritve: omogoca natancnejse merjenje srcnega utripa in drugih vrednosti (vpliva na zivljenjsko dobo baterije ure) Neprekinjeno spremljanje: nastavite lahko casovni interval, v katerem bo ura neprekinjeno merila zdravstvene podatke (to vpliva na zivljenjsko dobo baterije ure)

Ta prirocnik dopolnjuje skrajsano razlicico, ki je prilozena v prodajni embalazi izdelka. Programska oprema naprave in aplikacije se lahko redno posodabljajo. Vsebina prirocnika, vkljucno z graficno predstavitvijo (slike), se lahko razlikuje od naprave do naprave, odvisno od programske opreme naprave in njenih posodobitev. Pridrzujemo si pravico do sprememb prirocnika in posameznih funkcij naprave in aplikacij brez predhodnega obvestila.

VSEBINA EMBALAZE Ura Niceboy WATCH LITE 3 Polnilna postaja Pascek 20 mm Prirocnik

LASTNOSTI Zaslon:
Razlicica BT: Moc radijske frekvence: Baterija: Zivljenjska doba baterije:

1,69-palcni zaslon TFT 240 x 280 pikslov 5.0  2,5 mW 200 mAh do 7 dni
42

Zascita: Mere: Teza:

IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

Baterija ali akumulator, ki je lahko prilozen izdelku, ima zivljenjsko dobo sest mesecev, ker je potrosni material. Nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, zlom zaradi drugega predmeta itd.) lahko povzroci na primer pozare, pregrevanje ali puscanje baterije.

V primeru radijske opreme, ki namerno oddaja radijske valove, morajo navodila in varnostne informacije vkljucevati informacije o vseh frekvencnih pasovih, v katerih radijska oprema deluje, in najvecji radiofrekvencni moci, oddani v frekvencnem pasu, v katerem deluje radijska oprema.

NICEBOY s.r.o. izjavlja, da je vrsta radijske opreme NICEBOY WATCH LITE 3 skladna z direktivami 2014/53/EU, 2014/30/ EU, 2014/35/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebnina ES izjave o skladnosti je na voljo na naslednji spletni strani: https://niceboy.eu/sl/declaration/watch-lite-3

INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRICNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA)

Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, pomeni, da se rabljenih elektricnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pravilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na dolocenih zbirnih mestih, kjer bo brezplacno sprejet. Pravilno odstranjevanje izdelka pomaga ohraniti dragocene naravne vire in pomaga pri preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in clovekovo zdravje, kar bi lahko bile posledice nepravilnega odstranjevanja odpadkov. Za podrobne informacije se obrnite na lokalne oblasti ali najblizje zbirno mesto. Pri nepravilnem odstranjevanju te vrste odpadkov se v skladu z nacionalnimi predpisi nalozijo globe.

Informacije za uporabnike glede odstranjevanja elektricne in elektronske opreme (podjetniska in poslovna uporaba) Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme za podjetnisko in poslovno uporabo se obrnite na proizvajalca ali uvoznika izdelka. Ta vam posreduje informacije o nacinih odstranjevanja izdelka in vam v odvisnosti od datuma, ko je bila elektricna oprema dana na trg, sporoci, kdo je dolzen financirati odstranjevanje elektricne naprave. Informacije za odstranjevanje v drugih drzavah zunaj Evropske unije. Zgoraj navedeni simbol velja samo v drzavah Evropske unije. Za pravilno odstranjevanje elektricne in elektronske opreme zahtevajte podrobne informacije pri vasih uradih ali pri prodajalcu naprave.

43

RO

1 3
2 4

DESCRIERE
1. Buton Pornit / Oprit ­ apsai i inei apsat pentru a porni/dezactiva ceasul. Apsai scurt când afiajul este oprit pentru a-l activa. Apsai scurt când afiajul este activat pentru a porni meniul. În timp ce v aflai în meniu, apsai scurt pentru a reveni la ecranul principal.
2. Ecran tactil 3. Senzor optic pentru msurarea ritmului cardiac i a altor
valori 4. Electrozi de încrcare

COMENZI

Ceasul este controlat prin intermediul unui ecran tactil complet. Când afiajul este activat, glisai în sus pentru a ajunge la meniul de notificri, glisai în jos la meniul de setri, glisai spre stânga pentru a v deplasa între ecrane cu o înregistrare a activitilor, date despre somn, vreme i altele i glisai spre dreapta pentru a deschide meniul funciilor lansate recent. Putei modifica cadranele ceasului apsând i inând apsat pe cadranul principal al ceasului.

CONECTAREA CEASULUI CU APLICAIA Descrcai aplicaia FitCloudPro pe telefonul mobil (Android 10 i versiuni ulterioare i iOS 8.2 i versiuni ulterioare). Aplicaia este disponibil doar pentru telefoanele mobile. Urmai instruciunile: 1. Activai Bluetooth pe telefonul mobil 2. Dac ceasul este oprit, pornii-l apsând butonul de pornire (1) 3. Lansai aplicaia Fitcloudpro i urmai instruciunile de pe
ecran (selectai WATCH LITE 3 din dispozitivele enumerate) Pentru ca aplicaia s funcioneze corect, trebuie s activai accesul la notificrile aplicaiei în setrile telefonului mobil. De asemenea, este necesar s activai aplicaia în managementul RAM al telefonului mobil, astfel încât telefonul s nu opreasc aplicaia care ruleaz în fundal. Pentru mai multe informaii despre setrile telefonului mobil, consultai manualul telefonului mobil.

REZISTENA LA AP Niceboy WATCH LITE 3 îndeplinete standardul IP68, ceea ce înseamn protecie împotriva scufundrii în ap proaspt timp de maxim 30 de minute i la o adâncime maxim de 1,5 metri. Nu folosii ceasul în ap srat (de mare). Nu v recomandm folosirea în ap cu clor.

44

ÎNCRCAREA Încrcai ceasul numai cu încrctorul original, pe care îl ataai cu ajutorul magneilor la conectorii de pe spatele ceasului (4). Utilizai un adaptor cu o tensiune de 5V i un curent de 1A pentru încrcare.
Încrcai complet bateria înainte de a utiliza ceasurile pentru prima dat. Nu expunei ceasul la diferene de temperatur i meninei ceasul sub control atunci când îl încrcai.
FUNCIILE CEASULUI Panoul de control
Glisai în jos pe ecran (pe ecranul de pornire cu cadran de ceas) pentru a afia panoul de control, care acceseaz opiunile de meniu Modul Nu deranja, Setri de luminozitate, Introducei setri, Gsire telefon, Modul de economisire a energiei i Informaii despre sistem
Setrile ceasului Putei accesa setrile ceasului prin Panoul de control. Sunt disponibile urmtoarele elemente:
Stil meniu: ajusteaz aspectul meniului ceasului Cadran: v permite s schimbai cadranul, s schimbai luminozitatea, s setai timpul de iluminare de fundal, s setai afiajul s se activeze prin rotirea încheieturii mâinii Baterie: indic starea bateriei ceasului i v permite s activai modul de economisire energetic (ceasul oprete Bluetooth i se deconecteaz de la telefonul mobil) Intensitatea vibraiei: ajusteaz puterea vibraiilor sau le oprete complet Limb: setrile limbii ceasului Cod QR: ofer linkul aplicaiei pentru ceas Parol: Setarea codului PIN pentru intrarea în meniul ceasului Sistem: ofer informaii despre ceas (nume BT, adresa MAC, versiune FW), permite oprirea i resetarea ceasului
Ecranele ceasului 1. Pai
Afieaz contorul de pai, distana parcurs i caloriile arse
2. Ritm cardiac
Glisai pe ecran pentru a începe msurarea ritmului cardiac. Putei configura monitorizarea 24/7 în aplicaia ceas
45

3. Somn Afieaz informaii despre somn

4. Activiti sportive
Afieaz o list de activiti sportive. Selectarea unei activiti sportive începe msurarea acesteia.

5. Vreme

Afieaz informaii despre vreme (trebuie setate în aplicaie)

6. Muzic

Dac ceasul este conectat la un telefon mobil prin BT, este posibil s controlai muzica redat pe telefonul mobil folosind ceasul

Meniul ceasului

Prin apsarea scurt a butonului (1) când afiajul este activat,

putei intra în meniul ceas, unde sunt disponibile urmtoarele

elemente:

Activitate zilnic: afieaz informaii despre pai, distan

i calorii arse

Sport: afieaz o list de activiti sportive

Înregistrare activiti sportive: afieaz informaii despre

ultimele activiti sportive msurate

Puls: afieaz informaii despre ritmul cardiac i ofer posibil-

itatea de a-l msura

Somn: afieaz informaii despre somn

Tensiune arterial: afieaz informaii despre tensiunea

arterial i ofer posibilitatea de a o msura

Oxigenarea sângelui: afieaz informaii despre oxigenarea

sângelui i ofer posibilitatea de a o msura

46

Notificri: afieaz o înregistrare a notificrilor recente Vreme: afieaz informaii despre vreme (trebuie setate în aplicaie) Muzic: va afia opiuni pentru controlul muzicii (trebuie s aib ceasul conectat la telefonul mobil prin BT) Cronometru: v permite s pornii un cronometru, inclusiv msurarea turelor Temporizator: v permite s începei numrtoarea invers a timpilor prestabilii sau s v setai propriul timp Alarm ceas: v permite s activai/dezactivai alarma (alarma - or i amânare - trebuie setate în aplicaie) Gsii telefon: v permite s declanai un ton de apel pe telefonul mobil (ceasul trebuie s fie conectat la telefonul mobil prin BT) Setri: v permite s introducei setrile

FUNCIONAREA CU APLICAIA MOBIL

Pe lâng înregistrarea activitii, aplicaia mobil permite setarea i utilizarea altor funcii:

Setri de notificare: putei seta notificri pentru aplicaiile selectate, apelurile primite, SMS-urile. Alarm ceas: putei seta alarme, timpul lor, repetarea i denumirea alarmelor Cadrane: pe lâng feele de ceas stocate în ceas, putei alege dintr-un numr mare de alte fee de ceas din aplicaie Vreme: informaiile despre vreme în funcie de locaia telefonului mobil pot fi activate Pornirea afiajului cu o rsucire a încheieturii: putei seta timpul în care va fi activ pornirea afiajului prin rotirea încheieturii mâinii Msurare avansat: permite msurarea mai precis a ritmului cardiac i a altor valori (afecteaz durata de via a bateriei ceasului) Monitorizare continu: putei seta un interval de timp în care ceasul va msura în mod continuu datele despre sntate (acest lucru afecteaz durata de via a bateriei ceasului)

Acest manual completeaz versiunea prescurtat inclus în pachetul de vânzare al produsului. Dispozitivele i aplicaiile SW pot fi actualizate continuu. Coninutul manualului, inclusiv reprezentarea grafic (imagini), poate diferi de la dispozitiv la dispozitiv, în funcie de software-ul dispozitivului i de actualizrile acestuia. Ne rezervm dreptul de a face modificri ale manualului i ale funciilor individuale ale dispozitivului i aplicaiei fr notificare prealabil.

CONINUTUL PACHETULUI Ceas Niceboy WATCH LITE 3 Staie de încrcare Curea de 20 mm Manual

PARAMETRI
Ecran: Versiunea BT: Puterea de radiofrecven: Baterie: Durata de via a bateriei:

1.69" TFT 240 x 280 Px 5.0  2,5 mW 200 mAh Pân la 7 zile

47

Protecie: Dimensiuni: Greutate:

IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g

Bateria sau acumulatorul care poate fi inclus cu produsul are o durat de via de ase luni deoarece este un articol consumabil. Manevrarea necorespunztoare (încrcare prelungit, scurtcircuit, ruperea de ctre un alt obiect etc.) poate duce la incendii, supraînclzire sau scurgerea bateriei, de exemplu.

În cazul unui echipament radio care transmite în mod intenionat unde radio, instruciunile i informaiile de siguran includ informaii despre toate benzile de frecven în care funcioneaz echipamentul radio i puterea maxim de frecven radio transmis în banda de frecven în care funcioneaz echipamentul radio.

NICEBOY s.r.o. declar prin prezenta c tipul de echipament radio NICEBOY WATCH LITE 3 este conform cu directivele 2014/53 / UE, 2014/30 / UE, 2014/35 / UE, i 2011/65 / UE. Coninutul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil pe urmtoarele pagini web: https://niceboy.eu/ro/declaration/watch-lite-3

INFORMAII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE I ELECTRONICE (GOSPODRII)

Simbolul prezentat pe produs sau din documentaia însoitoare înseamn c produsele electrice i electronice uzate nu trebuie aruncate împreun cu celelalte deeuri menajere. Pentru lichidarea corect predai-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit. Prin lichidarea corect a acestui produs ajutai la conservarea resurselor naturale valoroase i la prevenirea potenialelor efecte negative asupra mediului i sntii umane, care ar fi fost rezultatul unei lichidri necorespunztoare. Contactai autoritile locale sau cel mai apropiat punct de colectare pentru detalii suplimentare. Lichidarea necorespunztoare a acestui tip de deeu poate fi amendat în acord cu reglementrile naionale.

Informaii pentru utilizatori privind lichidarea echipamentelor electrice i electronice (utilizarea în firme i comercial) Pentru lichidarea corespunztoare a produselor electrice i electronice pentru utilizatorii din firme i comerciali adresai-v la productor sau importatorul acestui produs. El v va oferi informaii despre cum s lichidai produsul i, în funcie de data introducerii echipamentelor electrice pe pia, cine va fi obligat s finaneze lichidarea acestor echipamente electrice. Informaii privind lichidarea în alte ri din afara Uniunii Europene. Simbolul de mai sus este valabil numai în rile Uniunii Europene. Pentru eliminarea echipamentelor electrice i electronice, adresai-v autoritilor sau distribuitorului de echipamente pentru informaii detaliate.

48

SE

1 3
2 4

BESKRIVNING
1. PÅ-/AV-KNAPP ­ tryck in och håll intryckt för att sätta på/stänga av klockorna. Tryck in kort när displayen är avstängd för att aktivera den. Tryck in kort när displayen är aktiverad för att starta menyn. Tryck in kort för att återvända till startskärmen från menyn.
2. Pekskärm 3. Optisk sensor för mätning av puls och andra värden 4. Ladduttag

REGLAGE

Klockan styrs via en full pekskärm. När displayen är aktiverad, svep uppåt för att visa meddelandemenyn, svep nedåt för inställningsmenyn, svep vänster för att växla mellan skärmar med logg över aktiviteter, sömndata, väder och annat, och svep höger för att öppna menyn med nyligen startade funktioner. Du kan byta boett genom att trycka på huvudboetten och hålla den intryckt.

ANSLUTA KLOCKAN TILL APPEN
Ladda ner appen FitCloudPro till din mobil (Android 10 och senare samt iOS 8.2 och senare). Appen är endast tillgänglig för mobiltelefoner. Följ anvisningarna: 1. Aktivera Bluetooth på din mobil 2. Om klockan är avstängd, slå på den med på-knappen (1) 3. Starta Fitcloudpro-appen och följ instruktionerna på
skärmen (välj WATCH LITE 3 i listan över enheter) För att appen ska fungera optimalt måste du godkänna tillgång till app-notiser i dina mobilinställningar. Du måste också aktivera appen i mobilens RAM-minneshantering så att telefonen inte stänger av appen när den körs i bakgrunden. Du hittar mer information om mobilinställningar i mobilens bruksanvisning.

VATTENTÄTHET
Niceboy WATCH LITE 3 uppfyller kraven för IP68-klassning, vilket innebär att produkten tål att nedsänkas i sötvatten i max. 30 minuter på max. 1,5 meters djup. Klockan ska inte användas i saltvatten (havsvatten). Vi rekommenderar att klockan inte användas i klorvatten.

LADDA Ladda endast klockan med originalladdaren. Du fäster den med hjälp av magneter på kontakterna på klockans baksida (4). Använd en adapter med 5 V spänning och 1 A ström för laddning.
49

Ladda batteriet fullt innan klockan används första gången. Utsätt inte klockan för temperaturskillnader och håll den under uppsikt när den laddas.
KLOCKANS FUNKTIONER
Kontrollpanel
Svep nedåt på skärmen (på hemskärmen med en boett) för att få fram kontrollpanelen. Där finns menyalternativen Stör ej-läge, Inställning av ljusstyrkan, Inmatningsinställningar, Hitta min telefon, Energisparläge och Systeminformation.
Klockinställningar
Du kan komma åt klockinställningarna via kontrollpanelen. Följande inställningar kan göras för klockan:
Menystil: Anpassa utseendet på klockmenyn. Urtavla: Här kan du ändra urtavlan och ljusstyrkan, ställa in tiden för bakgrundsbelysningen, välja att displayen ska aktiveras när man vrider på handleden. Batteri: Klockans batteristatus visas och du kan slå på Energisparläget (klockan stänger av Bluetooth och kopplas bort från mobiltelefonen). Vibrationsintensitet: Här justerar du styrkan på vibrationerna eller stänger av dem helt. Språk: Klockans språkinställningar. QR-kod: Koden ger länken till klockappen. Lösenord: PIN-kodsinställning för att komma in i klockmenyn. System: Här får du information om klockan (Bluetooth-namn, MAC-adress, firmware-version) och kan stänga av och återställa klockan.
Klockans skärmvyer
1. Steg
Visa stegräknaren, tillryggalagd sträcka och förbrända kalorier.

2. Hjärtslag

Svep på skärmen för att starta pulsmätningen. Du kan ställa in övervakning dygnet runt alla dagar i veckan i klockappen.
50

3. Sömn Visa sömninformation

4. Sportaktiviteter
Visar en lista över sportaktiviteter. När du väljer en sportaktivitet påbörjas mätningen.
5. Väder
Väderinformation visas (måste ställas in i appen).

6. Musik

Om klockan är ansluten till en mobiltelefon via Bluetooth går det att styra musiken som spelas på mobiltelefonen med hjälp av klockan.

Klockmeny
Genom att trycka till på knappen (1) när displayen är aktiverad kommer du in i klockmenyn, där följande alternativ finns:
Daglig aktivitet: Information visas om antalet steg, distans och förbrända kalorier. Sport: En lista visas över sportaktiviteter. Sporthistorik: Information visas om de senast uppmätta sportaktiviteterna. Puls: Information visas om din puls och du har möjlighet att mäta den. Sömn: Sömninformation visas. Blodtryck: Information om ditt blodtryck visas och du har möjlighet att mäta det Blodets syresättning: Information om blodets syresättning
51

visas och du har möjlighet att mäta den. Notiser: En lista över de senaste notiserna visas Väder: Väderinformation visas (måste ställas in i appen). Musik: Alternativ för musikkontroll visas (klockan måste vara ansluten till en mobiltelefon via Bluetooth). Tidtagarur: Här kan du starta ett tidtagarur och även mäta varvtider. Timer: Här kan du starta nedräkningen av förinställda tider eller ställa in din egen tid. Väckarklocka: Här kan du slå på och stänga av larmet (larmet ­ tid och snooze ­ måste ställas in i appen). Hitta telefonen: Här kan du utlösa en ringsignal på din mobiltelefon (klockan måste vara ansluten till din mobiltelefon via Bluetooth). Inställningar: Här kommer du åt inställningarna.

FUNKTIONER MED MOBILAPPEN

Med mobilappen får du inte bara tillgång till aktivitetshistoriken utan kan också ställa in och använda ytterligare funktioner:

Notisinställningar: Du kan ställa in notiser för utvalda applikationer, inkommande samtal, SMS. Väckarklocka: Du kan ställa in larm och ange tid, upprepningar och namn för dessa. Urtavlor: Förutom de boetter som finns som urval i klockan kan du välja bland ett stort antal andra boetter i appen. Väder: Du kan aktivera väderinformation för mobiltelefonens aktuella position. Displayaktivering genom att vrida på handleden: Du kan ställa in den tid då displayen aktiveras genom att du vrider på handleden. Avancerad mätning: Här har du möjlighet till exakt mätning av puls och andra värden (detta påverkar klockans batteritid). Kontinuerlig övervakning: Du kan ställa in ett tidsintervall då klockan kontinuerligt mäter hälsodata (detta påverkar klockans batteritid).

Denna manual kompletterar den förkortade versionen som ingår i produktens försäljningsförpackning. Programvaruenheter och -applikationer kan uppdateras kontinuerligt. Innehållet i manualen, inklusive den grafiska presentationen (bilder), kan skilja sig åt mellan olika enheter beroende på enhetens programvara och uppdateringar. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i manualen och i enhetens och applikationens funktioner utan föregående meddelande.

FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Klocka Niceboy WATCH LITE 3 Laddstation 20 mm bred rem Handbok

PARAMETRAR
Skärm: BT-version: Radiofrekvenseffekt: Batteri: Batteritid: Skyddsklass: Mått: Vikt:

1,69" TFT 240 x 280 Px 5.0  2,5 mW 200 mAh upp till 7 dagar IP68 44 x 39 x 11 mm 33 g
52

Den här produkten uppfyller alla grundläggande krav i EU-lagstiftningen. Undvik platser med ett starkt magnetfält och utsätt inte enheten för direkta flammor. Ta inte isär eller försök att reparera enheten på egen hand. Utsätt inte apparaten för temperaturer över 45 °C.
Manualen kan laddas ner på www.niceboy.eu på supportsidan. NICEBOY s.r.o. förklarar härmed att typen av radioutrustning Niceboy WATCH LITE 3 överensstämmer med direktiven 2014/53 / EU, 2014/30 / EU, 2014/35 / EU och 2011/65 / EU. Det fullständiga innehållet i EU:s försäkran om överensstämmelse finns på följande adress: https://niceboy.eu/dk/declaration/watch-lite-3
ANVÄNDARINFORMATION FÖR BORTSKAFFANDE AV ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING (HEMMA)
Denna symbol som finns på en produkt eller i produktens originaldokumentation betyder att de använda elektriska eller elektroniska produkterna inte får kasseras tillsammans med det kommunala avfallet. För att göra sig av med dessa produkter korrekt, ta dem till en anvisad insamlingsplats där de tas emot gratis. Genom att göra dig av med en produkt på detta sätt bidrar du till att skydda värdefulla naturresurser och hjälper till att förebygga eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa, som kan vara resultatet av felaktigt avfallshantering. Du kan få mer detaljerad information från din lokala myndighet eller närmaste insamlingsplats. Enligt nationella bestämmelser kan böter också utdelas till den som gör sig av med denna typ av avfall på ett felaktigt sätt.
Användarinformation för bortskaffande av elektriska och elektroniska apparater (affärs- och företagsanvändning) För att på ett korrekt sätt kunna göra sig av med elektriska och elektroniska apparater för affärsoch företagsbruk användning, hänvisas till produktens tillverkare eller importör. De kommer att ge dig information om alla metoder för bortskaffande och, i enlighet med det datum som anges på den elektriska eller elektroniska produkt på marknaden, och vem som är ansvarig för att finansiera bortskaffandet av denna elektriska eller elektroniska produkt. Information om bortskaffningsförfaranden i andra länder utanför EU. Symbolen som visas ovan är endast giltig för länder inom EU unionen. För korrekt bortskaffande av elektriska och elektroniska apparater, begär relevant information från de lokala myndigheterna eller från enhetens säljare.
53

MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00,
Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.
54



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.4 (Macintosh)