Instruction Manual for hama models including: 00210592, 65W USB-C PD USB-A QC 3.0 USB Charging Adapter
manual
3 Note –Power Delivery/QC3.0, 2.0 •Plug &go: No manual setup necessary,just connect and start: Voltage and power areautomatically configured by Power Delivery/QC3.0, 2.0.
Hama Ladegerät GaN, USB-C Power Delivery (PD) USB-A Qualcomm 3.0, 65W, WeiÃ
File Info : application/pdf, 51 Pages, 437.93KB
DocumentDocument00 210592 Charger GaN, USB-C (PD) + USB-A (QC 3.0), 65 W Ladegerät GaN, USB-C (PD) + USB-A (QC 3.0), 65 W Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D Mode d`emploi F Instrucciones de uso E RUS Istruzioni per l`uso I Gebruiksaanwijzing NL GR Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Kullanma kilavuzu TR Manual de utilizare RO Bruksanvisning S Käyttöohje FIN USB-C USB-C USB-A USB-A USB-C USB-A G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Risk of electric shock This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. Warning This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents · Charger GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · These operating instructions 3. Safety Notes · Protect the product from dirt, moisture and overheating and use it in dry rooms only. · Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. · Do not operate the product outside the power limits given in the specifications. · Do not modify the device in any way. Doing so voids the warranty. · Do not continue to operate the device if it becomes visibly damaged. · Use the product for its intended purpose only. · Keep this product, as all electrical products, out of the reach of children! · Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in direct sunlight. · Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. · Do not bend or crush the cable. · Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself. · Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations. · The product is intended for indoor use only. · Use the item only in moderate climatic conditions. · Do not use the product in areas where the use of electronic devices is not permitted. · Do not use the product in moist environments and avoid splashes. Risk of electric shock · Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Do not use the product if the AC adapter, adapter cable or power cable is damaged. · Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. 4. Operation Note Mains voltage 100 240 V The charger is suitable for a mains voltage of 100-240 V and can be used around the world. Please note that a country-specific adapter may be necessary. Warning Connecting terminal devices · Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply sufficient power for the device. · Ensure that the total power of all connected terminal devices does not exceed 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device. 2 Note Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & go: No manual setup necessary, just connect and start: Voltage and power are automatically configured by Power Delivery / QC 3.0, 2.0. · For efficient and optimised charging, the Power Delivery (PD) / QC 3.0, 2.0 function must be supported by your terminal device. · With the large quantity of PD / QC-enabled terminal devices with different firmware versions, it can happen that the function is not fully supported. Warning · Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and easily accessible. · Disconnect the product from the network using the power button if this is not available, unplug the power cord from the socket. · When using a multi-socket power strip, make sure that the sum power draw of all the connected devices does not exceed its maximum throughput rating. · If you will not be using the product for a long period of time, disconnect it from mains power. Unless the operating instructions for the devices you want to charge explicitly inform you otherwise, proceed as follows: · Connect your terminal device to a USB charging socket using a suitable USB cable. · Connect the charger to a properly installed and easily accessible power socket. · Charging progress is displayed on your terminal device. · Disconnect the terminal device from the charger if you want to interrupt charging or if the terminal device is fully charged. · Then disconnect the charger from the mains. When charging batteries built into a device, pay attention to the maximum charging time for the batteries. 5. Care and Maintenance Only use dry, soft cloths for cleaning. Note Disconnect the device from the power supply before cleaning or if it will not be used for a long period of time. 6. Technical specifications Specifications in accordance with Regulation (EU) 2019/1782 Manufacturer's name or trade mark, commercial registration number and address Model identifier Input voltage Input AC frequency Output voltage / Output current / Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10 %) No-load power consumption Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0 V DC / 3.0 A/ 15.0W 9.0 V DC / 3.0 A/ 27.0W 12.0 V DC / 3.0 A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0 A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25 A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0 V DC / 3.0A/ 10.8 W - 18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0 W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Note · If only the USB-C socket is used, the maximum power output from this socket is 65 W. · If the USB-A and the USB-C socket are used at the same time, the maximum power output from the USB-C socket is 45 W, and from the USB-A socket it is 18 W. 3 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes. 8. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen Gefahr eines elektrischen Schlages Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Warnung Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt · Ladegerät GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. · Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist. · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände! · Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. · Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. · Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. · Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. · Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen. · Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. · Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser. Gefahr eines elektrischen Schlages · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind. · Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. 4. Betrieb Hinweis Netzspannung 100 240 V Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100 240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. Warnung Anschluss von Endgeräten · Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes ausreichend versorgt werden kann. · Stellen Sie sicher, dass die gesamte Leistung aller angeschlossenen Endgeräte 65W (USB-C 45W + USB-A 18W) nicht überschreitet. · Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes. 5 Hinweis Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Keine manuellen Einstellungen notwendig, anschließen und starten: Durch Power Delivery / QC 3.0, 2.0 werden Spannung und Leistung automatisch eingestellt. · Beachten Sie, dass für effizientes und optimiertes Laden die PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 Funktion von Ihrem Endgerät unterstützt werden muss. · Bei der großen Menge an PD / QC-fähigen Endgeräten mit unterschiedlichen Firmwareständen, kann es vorkommen, dass die Funktion nicht vollständig unterstützt wird. Warnung · Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein. · Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/ Ausschalters vom Netz wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose. · Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten. · Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: · Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels mit einer USB-Ladebuchse. · Verbinden Sie das Ladegerät mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose. · Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät angezeigt. · Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig geladen ist. · Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Netzverbindung. Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus. 5. Wartung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher. Hinweis Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz. 6. Technische Daten Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782 Handelsmarke, Handelsregisternummer, Anschrift Modellkennung Eingangsspannung Eingangswechselstromfrequenz Ausgangsspannung / Ausgangsstrom / Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz im Betrieb Effizienz bei geringer Last (10 %) Leistungsaufnahme bei Nulllast Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0 A/ 15.0W 9.0 V DC / 3.0 A/ 27.0W 12.0 V DC / 3.0 A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0 A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25 A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0 V DC / 3.0A/ 10.8 W - 18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0 W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Hinweis · Wenn nur die USB-C-Buchse verwendet wird, beträgt die Ausgangsleistung max. 65 W an dieser Buchse. · Wenn USB-A und USB-C gleichzeitig verwendet werden, beträgt die Ausgangsleistung bei USB-C max. 45 W und bei USB-A max. 18 W. 6 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren. 8. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 7 F Mode d`emploi Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d`emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. 1. Explication des symboles d`avertissement et des remarques Risque d'électrocution Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d`électrocution. Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l`emballage · Chargeur GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Mode d`emploi 3. Consignes de sécurité · Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. · Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. · N`utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques. · N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. · Cessez d`utiliser le produit en cas de détérioration visible. · Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination. · Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants ! · Évitez d'utiliser le produit à proximité immédiate d`un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil. · Posez tous les câbles de telle sorte qu'ils ne présentent aucun risque de chute. · Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. · Pour retirer le câble, tirez directement au niveau de la fiche et non du câble. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur. · Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l`intérieur d`un bâtiment. · Utilisez l'article uniquement dans des conditions climatiques modérées. · N`utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l`utilisation d`appareils électroniques est interdite. · N`utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute projection d`eau. Risque d'électrocution · Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l'utiliser. · Cessez d`utiliser le produit si l`adaptateur CA, le câble adaptateur ou le câble d`alimentation est endommagé. · Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d`entretien à des techniciens qualifiés. 4. Fonctionnement Remarque Tension secteur 100 240 V Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-240 V et peut donc être utilisé dans le monde entier. Veuillez toutefois noter qu`un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. Avertissement Connexion d'appareils · Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du chargeur est suffisant pour ce type d`appareil. · Assurez-vous que la puissance totale de tous les appareils branchés ne dépasse pas 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Veuillez respecter les consignes du mode d`emploi de votre appareil. 8 Remarque Power Delivery/QC 3.0, 2.0 · Plug & Go : aucun réglage manuel nécessaire ; il suffit de connecter l'appareil pour pouvoir l'utiliser : la tension et la puissance sont réglées automatiquement grâce à la fonction Power Delivery / QC 3.0, 2.0 (alimentation en énergie). · Veuillez noter que la fonction PD (« Power Delivery ») / QC 3.0, 2.0 doit être prise en charge par votre appareil pour garantir une charge efficace et optimisée. · En raison du grand nombre d'appareils PD / QC dotés de microprogrammes différents sur le marché, il est possible que la fonction PD ne soit pas totalement prise en charge. Avertissement · Utilisez l`appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible. · Coupez le produit du secteur à l`aide de l`interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d`absence d`interrupteur. · En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible. · Débranchez l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps. Procédez comme suit dans le cas où aucune indication spécifique n'est mentionnée dans votre mode d'emploi : · Branchez votre appareil à une prise de charge USB au moyen d'un câble USB adapté. · Branchez le chargeur à une prise de courant conformément installée et facile d'accès. · La progression du chargement s'affiche sur votre appareil. · Débranchez l'appareil du chargeur si vous souhaitez interrompre le chargement ou si le chargement de l'appareil est terminé. · Débranchez ensuite le chargeur de la prise. Veuillez respecter le temps de recharge maximal des batteries intégrées lors de la recharge. 5. Soins et entretien Utilisez exclusivement un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. Remarque Mettez impérativement l`appareil hors tension avant de procéder à son nettoyage et en cas de longue période de non-utilisation. 6. Caractéristiques techniques Indications prévues par le règlement (CE) 2019/1782 Raison sociale ou marque dé posée, numéro d'enregistre ment au registre du commerce et adresse du fabricant Référence du modèle Tension d'entrée Fréquence du CA d'entrée Tension de sortie / Courant de sortie / Puissance de sortie Rendement moyen en mode actif Rendement à faible charge (10 %) Consommation électrique hors charge Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0 A/ 15.0W 9.0 V DC / 3.0 A/ 27.0W 12.0 V DC / 3.0 A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0 A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25 A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0 V DC / 3.0A/ 10.8 W - 18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0 W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W 9 Remarque · Si seul le port USB type C est utilisé, la puissance de sortie est de 65 W maxi. sur ce port. · Si les ports USB type A et USB type C sont utilisés simultanément, la puissance de sortie est de 45 W maxi. sur le port USB type C et de 18 W maxi. sur le port USB type A. 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité. 8. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de l'environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. 10 E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones Peligro de sufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica. Aviso Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete · Cargador GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Estas instrucciones de manejo 3. Instrucciones de seguridad · Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos. · No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. · No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos. · No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía. · No siga utilizando el producto si presenta daños visibles. · Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. · Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños. · No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol. · Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar. · No doble ni aplaste el cable. · Para sacar el cable, tire directamente de la clavija y nunca del cable. · Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes. · El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios. · Utilice el artículo exclusivamente con condiciones climáticas moderadas. · No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos. · No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua. Peligro de sufrir una descarga eléctrica · No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. · No utilice el producto si el adaptador de AC, el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados. · No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente. 4. Funcionamiento Nota Tensión de red 100 240 V El cargador es apto para una tensión de red de 100 - 240 V, pudiéndose utilizar en todo el mundo. Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. Aviso Conexión de terminales · Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de forma suficiente con la salida de corriente del cargador. · Asegúrese de que la potencia total de todos los terminales conectados no supera los 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Observe las indicaciones en las instrucciones de manejo de su terminal. 11 Nota Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: No es necesario efectuar ningún ajuste manual, basta con conectar y empezar: gracias a la funcionalidad Power Delivery / QC 3.0, 2.0, la tensión y la potencia se ajustan automáticamente. · Tenga en cuenta que, para una carga eficiente y optimizada, Beachten Sie, su terminal debe ser compatible con la función PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0. · Dado el gran número de terminales compatibles con PD / QC y diferentes versiones de firmware, puede ocurrir que ciertos terminales no sean íntegramente compatibles con la función. Aviso · Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible. · Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor on/off de no existir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. · En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los consumidores conectados no sobrepasan el consumo total de potencia admisible. · Desconecte el producto de la red si no va a emplearse durante un tiempo prolongado. Si en las instrucciones de uso de los aparatos que desea cargar no se dan expresamente otros datos, proceda del siguiente modo: · Conecte el terminal con ayuda de un cable USB adecuado a un puerto de carga USB. · Conecte el cargador a una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible. · El progreso de la carga se muestra en su terminal. · Desconecte el terminal del cargador si desea interrumpir la carga o si el terminal está completamente cargado. · A continuación, desconecte el cargador de la red eléctrica. Para la carga de pilas recargables en el aparato, observe los tiempos máximos de carga de las mismas. 5. Mantenimiento y cuidado Para la limpieza, utilice sólo paños secos y suaves. Nota Antes de limpiarlo, y si no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo, desconecte el aparato de la red eléctrica. 6. Datos técnicos Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782 Nombre o marca, número del registro mercantil y dirección del fabricante Identificador del modelo Tensión de entrada Frecuencia de la CA de entrada Tensión de salida / Intensidad de salida / Potencia de salida Eficiencia media en activo Eficiencia a baja carga (10 %) Consumo eléctrico en vacío Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0 A/ 27.0W 12.0 V DC / 3.0 A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0 A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25 A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0V DC / 3.0 A/ 10.8W-18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Nota · Cuando sólo se utiliza el conector hembra USB-C, la potencia de salida máx. es de 65 W en este conector hembra. · Cuando se utilizan simultáneamente USB-A y USB-C, la potencia de salida máx. en USB-C es de 45 W y en USB-A es de máx. 18 W. 12 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad. 8. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 13 R Hama. . . 1. . , . . 2. · GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · 3. · , . . · . . · . · . . · . · . · ! · · . · . · , , . · . · . · . · . · . · . . · . · . . 4. 100 240 100-240 , . . · , . · 65 (USB-C 45W + USB-A 18 ). · . 14 Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · : , : Power Delivery / QC 3.0, 2.0 . · : PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0. · PD / QC , . · . . · , . · , . · , . , , , : · USB- USB-. · . · . · . · . , ! 5. , . , . 6. 2019/1782 , , / / (10%) Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0 A/ 15.0W 9.0 V DC / 3.0 A/ 27.0W 12.0 V DC / 3.0 A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0 A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25 A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0 V DC / 3.0A/ 10.8 W - 18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0 W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W · USB-C, 65 . · USB-A USB-C USB-C 45 , USB-A - 18 . 15 7. Hama GmbH & Co KG , , , . 8. : 2012/19/EU 2006/66/EU : , . , , , , . . , . , . , . 16 I Istruzioni per l`uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell`apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario. 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni Pericolo dovuto a scossa elettrica Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti non isolate del prodotto che potrebbero provocare una tensione pericolosa di entità tale da generare il pericolo di una scossa elettrica. Attenzione Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l`attenzione verso particolari rischi e pericoli. Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione · Caricabatteria GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Queste istruzioni per l'uso 3. Indicazioni di sicurezza: · Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. · Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! · Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. · Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. · Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili. · Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. · Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! · Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole. · Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. · Non piegare, né schiacciare il cavo. · Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. · Smaltire immediatamente il materiale d`imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti. · Il prodotto è stato concepito solo per l`utilizzo all`interno degli edifici. · Utilizzare l'articolo solo nelle condizioni climatiche moderate. · Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature elettroniche. · Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli spruzzi. Pericolo dovuto a scossa elettrica · Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. · Non utilizzare il prodotto se l`adattatore AC, il cavo adattatore o il cavo di rete sono danneggiati. · Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. 4. Funzionamento Avvertenza Tensione di rete 100 240 V Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo utilizzando gli adattatori specifici per ciascun paese. Attenzione Collegamento dei terminali · Prima di collegare un terminale, verificare che la potenza del caricabatterie sia sufficiente. · Accertarsi che l'assorbimento di potenza totale di tutti i terminali collegati non superi i 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l`uso del proprio terminale. 17 Avvertenza Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Non sono necessarie delle impostazioni manuali, basta collegare ed iniziare: Power Delivery / QC 3.0, 2.0 permette di regolare automaticamente tensione e potenza. · Per caricare in modo ottimale, fare attenzione che il vostro dispositivo supporti la funzione PD (Power Delivery - Alimentazione) / QC 3.0, 2.0. · Esistono numerosissimi dispositivi che supportano la funzione PD / QC seppur con firmware diversi. Per questo motivo in alcuni casi questa funzione non è supportata completamente. Attenzione · Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed essere facilmente accessibile. · Scollegare il prodotto dalla rete mediante l`interruttore on/off; se questo non è presente, estrarre il cavo di rete dalla presa. · Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino la potenza totale assorbita. · Scollegare la radio dalla presa di rete se non la si utilizza per lungo tempo. Se nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi da caricare non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue: · Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo USB alla presa USB. · Collegare il cavo di rete a una presa elettrica installata correttamente e facilmente accessibile. · Il processo di carica viene visualizzato sul proprio terminale. · Scollegare il terminale dal caricabatterie quando si desidera interrompere il processo di carica o quando la carica del terminale è stata ultimata. · Quindi scollegare il caricabatterie dal collegamento di rete. Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di carica massimo indicato per quel tipo di batterie! 5. Cura e manutenzione Per pulire la superficie, utilizzare esclusivamente panni puliti e asciutti. Avvertenza Prima della pulizia e di un caso di lungo inutilizzo, scollegare immediatamente dalla corrente. 6. Dati tecnici Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782 Nome o marchio del fabbri cante, numero di iscrizione nel registro delle imprese e indi rizzo del fabbricante Identificativo del modello Tensione di ingresso Frequenza di ingresso CA Tensione di uscita / Corrente di uscita / Potenza di uscita Rendimento medio in modo attivo Rendimento a basso carico (10 %) Potenza assorbita nella condi zione a vuoto Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0V DC / 3.0 A/ 10.8W-18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Avvertenza · Quando si utilizza la presa USB-C, la potenza max. di uscita ammonta a 65 W a questa presa. · Quando si utilizzano contemporaneamente USB-A e USB-C, la potenza max. di uscita di USB-C ammonta a 45 W di USB-A a 18 W. 18 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza. 8. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/ le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente. 19 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. 1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies Gevaar voor een elektrische schok Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is. Waarschuwing Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico`s. Aanwijzing Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie. 2. Inhoud van de verpakking · Oplader GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Deze bedieningsinstructies 3. Veiligheidsinstructies · Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken of stoten. · Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. · Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. · Gebruik het product niet meer als het zichtbare beschadigingen vertoont. · Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. · Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden! · Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. · Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen. · De kabel niet knikken of inklemmen. · Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel. · Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. · Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen. · Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologische omstandigheden. · Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische apparatuur niet is toegestaan. · Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat- en spuitwater. Gevaar voor een elektrische schok · Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. · Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd. · Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren. 4. Gebruik Aanwijzing Netspanning 100-240 V De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt. Neemt u in acht dat hiervoor een landspecifieke adapter is benodigd. Waarschuwing aansluiten van eindapparatuur · Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het, gelet op de capaciteit van de oplader, voldoende van stroom kan worden voorzien. · Vergewis u ervan dat het totale vermogen van alle aangesloten eindapparatuur niet meer dan 65W (USB-C 45W + USB-A 18W) bedraagt. · Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van uw eindtoestel in acht. 20 Aanwijzing Power Delivery/QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Geen handmatige instellingen nodig, aansluiten en starten: dankzij Power Delivery / QC 3.0, 2.0 worden spanning en vermogen automatisch ingesteld. · Houdt u er rekening mee dat voor het efficiënt en geoptimaliseerd opladen de PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 functie van uw eindtoestel dient te worden ondersteund. · Gelet op het enorme aantal PD / QC-geschikte eindtoestellen met verschillende firmwareversies kan het voorkomen dat de functie niet volledig wordt ondersteund. Waarschuwing · Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn. · Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van het net scheiden indien deze niet ter beschikking is, trek dan de netstekker uit het stopcontact. · Let er bij meervoudige stopcontacten resp. tafelcontactdozen op dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden. · Indien het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact. Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur is vermeld, dan gaat u als volgt te werk: · Sluit uw eindapparaat met behulp van een geschikte USB-kabel op en USB-laadpoort aan. · Sluit de oplader aan op een deugdelijk geïnstalleerd en eenvoudig bereikbaar stopcontact. · De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel weergegeven. · Koppel het eindtoestel los van de oplader indien u het opladen wilt onderbreken of indien het eindtoestel volledig is opgeladen. · Trek aansluitend de stekker van de oplader uit het stopcontact. Let bij het opladen van accu's in het toestel op de maximale oplaadtijden voor de ingebouwde accu's. 5. Onderhoud en verzorging Gebruik voor de reiniging alleen droge en zachte doeken. Aanwijzing Trek de stekker vóór de reiniging en bij langer niet in gebruik zijn altijd uit het stopcontact. 6. Technische gegevens Gegevens overeenkomstig verordening (EU) 2019/1782 Naam of handelsmerk van de fabrikant, handelsregister nummer en adres Typeaanduiding Voedingsspanning Voedingsfrequentie Uitgangsspanning / Uitgangsstroom / Uitgangsvermogen Gemiddelde actieve efficiëntie Efficiëntie bij lage belasting (10 %) Energieverbruik in nietbelaste toestand Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0 A/ 15.0W 9.0 V DC / 3.0 A/ 27.0W 12.0 V DC / 3.0 A/ 36.0W 15.0 V DC / 3.0 A/ 45.0W 20.0 V DC / 3.25 A/ 65.0W USB-A: 3.6 -6.0 V DC / 3.0A/ 10.8 W - 18.0 W; 6.0 - 9.0 V DC/ 2.0 A/ 12.0 W - 18.0 W; 9.0 - 12.0 V DC / 1.5 A/ 13.5 W - 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0 W + 18.0W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Aanwijzing · Indien alleen de USB-C-poort wordt gebruikt, bedraagt het uitgangsvermogen max. 65 W op deze poort. · Indien USB-A en USB-C tegelijkertijd worden gebruikt, bedraagt het uitgangsvermogen bij USB-C max. 45 W en bij USB-A max. 18 W. 21 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies. 8. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/ EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu. 22 J . Hama! . , . 1. , . . . 2. · GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · 3. · , . · , . · . · . ` . · . · . · . · , . · . · . · . · . · . · . · . · . · . · , . · . . 4. 100 240 V 100240 V ) . · . · 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · . 23 Power Delivery/QC 3.0, 2.0 · (Plug & Go): . : Power Delivery / QC 3.0, 2.0. · , PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0. · , PD / QC, . · . . · . · . · , . , : · USB USB. . · . · , . · , . . 5. , . . 6. () 2019/1782 , · / / (10 %) Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W 24 · USB-C, . 65 W . · USB-A USB-C, USB-C . 45 W USB-A . 18 W. 7. Hama GmbH & Co KG , / . 8. : 2012/19/EU 2006/66/EE : . ' . . , . , / . . 25 P Instrukcja obslugi Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna. 1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ryzyko poraenia prdem elektrycznym Symbol ten wskazuje niebezpieczestwo dotknicia nieizolowanych czci produktu, któr mog by pod napiciem grocym poraeniem prdem elektrycznym. Ostrzeenie Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczestwo lub ryzyko. Wskazówki Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawarto opakowania · Ladowarka GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · niniejsza instrukcja obslugi 3. Wskazówki bezpieczestwa · Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem. i stosowa go tylko w suchych pomieszczeniach. · Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrzsami. · Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. · Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytulu gwarancji. · Nie uywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. · Stosowa produkt wylcznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. · Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci! · Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na bezporednie promieniowanie sloneczne. · Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowily one ryzyka potknicia si. · Nie zgina ani nie zakleszcza kabla. · Wycigajc kabel, chwyta bezporednio za wtyczk, nigdy za kabel. · Materialy opakowaniowe naley natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi. · Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku wewntrz budynków. · Uywa produktu wylcznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. · Nie uywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie urzdze elektronicznych. · Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przed bryzgami wody. Ryzyko poraenia prdem elektrycznym · Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony. · Nie uywa produktu, jeeli zasilacz sieciowy, kabel zasilacza bd przewód sieciowy s uszkodzone. · Nie próbowa naprawia samodzielnie urzdzenia. Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. 4. Obsluga Wskazówki Napicie sieciowe 100 240 V Ladowarka jest przystosowana do napicia sieci 100-240 V, co umoliwia jej stosowanie na calym wiecie. Pamita, e konieczny jest wtedy odpowiedni adapter turystyczny. Ostrzeenie Napicie wejciowe · Przed podlczeniem urzdzenia kocowego sprawdzi, czy bdzie ono dostatecznie zasilane prdem wyjciowym ladowarki. · Zadba o to, aby pobór prdu wszystkich podlczonych urzdze kocowych nie przekroczyl 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Uwzgldni informacje w instrukcji obslugi urzdzenia kocowego. 26 Wskazówki Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Brak koniecznoci rcznego wprowadzania ustawie, wystarczy podlczy i uruchomi: system Power Delivery / QC 3.0, 2.0 powoduje automatyczne ustawienie napicia i mocy. · Naley pamita, e urzdzenie kocowe musi obslugiwa funkcj PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0, aby proces ladowania przebiegal w sposób wydajny i optymalny. · Poniewa na rynku dostpnych jest wiele urzdze z funkcj PD / QC i zainstalowanymi rónymi wersjami oprogramowania, moe si zdarzy, e funkcja ta nie jest obslugiwana calkowicie. Ostrzeenie · Podlcza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si w pobliu produktu i by latwo dostpne. · Odlcza produkt od sieci za pomoc wylcznika zasilania jeeli nie jest on na wyposaeniu, wycign przewód sieciowy z gniazda wtykowego. · W przypadku wielu gniazd wtykowych zwraca uwag, aby podlczone urzdzenia nie przekraczaly dopuszczalnego, calkowitego poboru mocy. · W przypadku nieuywania produktu przez dluszy czas odlczy go od zasilania. O ile nie podano wyranie inaczej w instrukcjach obslugi ladowanych urzdze, naley postpowa w nastpujcy sposób: · Za pomoc pasujcego kabla USB podlczy urzdzenie kocowe do gniazda ladujcego USB. · Podlczy ladowark do prawidlowo zainstalowanego i latwo dostpnego gniazda sieciowego. · Postp ladowania jest wywietlany na urzdzeniu. · Odlczy urzdzenie kocowe od ladowarki, jeli ladowanie ma by przerwane lub jeli urzdzenie zostalo calkowicie naladowane. · Nastpnie odlczy ladowark od zasilania sieciowego. Podczas ladowania akumulatorów w urzdzeniu przestrzega maksymalnego czasu ladowania wloonych akumulatorów. 5. Czyszczenie Uywa do czyszczenia tylko suchych, mikkich ciereczek. Wskazówki Przed czyszczeniem i w przypadku dluszego nieuywania koniecznie odlczy urzdzenie od sieci prdu. 6. Dane techniczne Dane zgodnie z rozporzdzeniem (UE) 2019/1782 Nazwa lub znak towarowy producenta, numer rejestru handlowego i adres Identyfikator modelu Napicie wejciowe Wejciowa czstotliwo pr du przemiennego Napicie wyjciowe / Prd wyjciowy / Moc wyjciowa rednia sprawno podczas pracy Sprawno przy niskim obci eniu (10 %) Zuycie energii w stanie bez obcienia Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W 27 Wskazówki · Jeli uywane jest tylko gniazdo USB-C, moc wyjciowa na tym gniedzie wynosi maks. 65 W. · Jeli równoczenie uywane s gniazda USB-A i USB-C, moc wyjciowa na USB-C wynosi maks. 45 W, a na USB-A maks. 18 W. 7. Wylczenie odpowiedzialnoci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa. 8. Informacje dotyczca recyklingu Wskazówki dotyczce ochrony rodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowizuj nastpujce ustalenia: Urzdze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie naley wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi! Uytkownik zobowizany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzdze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluj przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekrelonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujc odpady pomagasz chroni rodowisko! 28 H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés eltt szánjon rá idt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. 1. Figyelmeztet szimbólumok és elírások ismertetése Áramütés veszélye Ez a szimbólum a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan szint veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt áramütés veszélye áll fenn. Figyelmeztetés Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényezk bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra. Hivatkozás Az itt látható figyelmeztet jeleket használjuk fel, ha kiegészít információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet. 2. A csomag tartalma · Akkumulátortölt GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Ez a használati útmutató 3. Biztonsági elírások: · Védje a terméket szennyezdés, nedvesség és túlmelegedés ell és azt csak száraz helyiségben használja. · Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. · Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsznik. · Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés látható. · A terméket kizárólag az elírt célra használja. · Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · A terméket ne használja a ftés és egyéb hforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve. · Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. · Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt. · A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt. · Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási elírások szerint. · A termék csak épületen belüli használatra készül. · A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. · Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek nincsenek megengedve. · Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést fröccsen vízzel. Áramütés veszélye · Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült. · Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. 4. Használat Hivatkozás Hálózati feszültség 100 240 V A tölt 100-240 V hálózati feszültséggel mködtethet, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. Figyelmeztetés Végberendezések csatlakoztatása · A végkészülék csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a tölt által szolgáltatott áram elegend-e a végkészülék ellátásához. · Bizonyosodjon meg róla, hogy valamennyi csatlakoztatott végberendezés összteljesítménye nem haladja meg a 65 W-ot (USB-C 45W + USB-A 18W). · Vegye figyelembe a végkészülék gyártójának kezelési útmutatóját. 29 Hivatkozás Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Nincs szükség manuális beállításra, csak csatlakoztassa és indítsa be: a feszültséget és a teljesítményt a Power Delivery / QC 3.0, 2.0 automatikusan beállítja. · Ügyeljen arra, hogy a hatékony és optimális töltéséhez fontos, hogy a végberendezés támogassa a PD (power delivery) / QC 3.0, 2.0 funkciót. · A különböz firmware szint PD / QCkompatibilis végberendezések többségénél elfordulhat, hogy a funkció nincs teljes mértékben támogatva. Ostrzeenie · Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal üzemeltesse a terméket. A csatlakozó aljzatnak a termék közelében kell elhelyezkednie, és könnyen hozzáférhetnek kell lennie. · A terméket a be-/kikapcsolóval válassza le a hálózatról ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt a dugaszaljzatból. · Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített teljesítményfelvételt. · Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról. Amennyiben a töltend készülékek használati útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az alábbiak szerint járjon el: · Csatlakoztassa a készüléket az USB-tölt aljzathoz egy megfelel USB-kábellel. · Csatlakoztassa a töltt egy megfelelen telepített és könnyen hozzáférhet hálózati aljzathoz. · A betöltési folyamat megjelenik a készüléken. · Húzza ki a készüléket a töltbl, ha le szeretné állítani a töltést, vagy ha az eszköz teljesen feltöltdött. · Ezután húzza ki a töltt a hálózati csatlakozóból. Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa be a beépített akkuk max. töltésidejét. 5. Karbantartás és ápolás Tisztításhoz csak száraz, puha kendket használjon. Hivatkozás Tisztítás eltt és hosszabb nemhasználat esetén feltétlenül válassza le a készüléket a hálózatról. 6. Mszaki adatok Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet szerint A gyártó neve vagy védjegye, cégjegyzékszáma és címe Modellazonosító Bemen feszültség Bemen váltóáram frekvenci ája Kimen feszültség / Kimen áramersség / Kimen teljesítmény Aktív üzemmódban mért át lagos hatásfok Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Hivatkozás · Ha csak az USB-C aljzatot használják, akkor a kimeneti teljesítmény max. 65 W lehet az aljzaton. · Ha az USB-A és az USB-C egyidejleg használatos, a kimeneti teljesítmény az USB-C esetén max. 45 W, az USB-A esetén pedig max. 18 W. 30 7 . Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért. 8. Ártalmatlanítási elírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt idponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következk: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és mködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyjtésére törvényi elírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyjt helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelm jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történ újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 31 C Návod k pouzití Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Pectte si, prosím, vsechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro pípadné budoucí pouzití. 1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn Nebezpecí poranní elektrickým proudem Tento symbol upozoruje na nebezpecí pi dotyku neizolovaných cástí produktu, které by mohly vést nebezpecné naptí o takové síle, ze hrozí nebezpecí poranní elektrickým proudem. Upozornní Tento symbol oznacuje bezpecnostní upozornní, které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí. Poznámka Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlezité poznámky. 2. Obsah balení · Nabíjecka GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Tento návod k obsluze 3. Bezpecnostní pokyny · Výrobek chrate ped znecistním. Nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou. Pouzívejte pouze v suchých prostorách. · Výrobek chrate ped pádem a velkými otesy. · Pístroj nepouzívejte mimo rozsah pedepsaných hodnot v technických údajích. · Výrobek zádným zpsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. · V pípad viditelného poskození produkt jiz dále nepouzívejte. · Výrobek pouzívejte výhradn ke stanovenému úcelu. · Výrobek nepatí do rukou dtem, stejn jako i vsechny elektrické pístroje. · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujte psobení pímého slunecního záení. · Vsechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí zakopnutí. · Kabel nelámejte a nedeformujte. · Kabel ze zásuvky vytahujte pímo za vidlici a nikdy za sru. · Vybité baterie bez odkladu vymte a zlikvidujte dle platných pedpis. · Výrobek je urcen pouze pro pouzití v interiéru. · Tento produkt pouzívejte pouze v mírných klimatických podmínkách. · Výrobek nepouzívejte na místech, kde je pouzívání elektronických zaízení zakázáno. · Výrobek nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou. Nebezpecí poranní elektrickým proudem · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále nepouzívejte. · Výrobek nepouzívejte, pokud je síový adaptér, kabel adaptéru nebo síová sra poskozena. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu. 4. Provoz Poznámka Síové naptí 100 240 V Nabíjecka je urcena pro síové naptí 100-240 V a proto je mozné její celosvtové pouzití. Dbejte na to, ze v takovém pípad je potebný adaptér specifický pro danou zemi. Upozornní Pipojení koncových zaízení · Ped pipojením koncového pístroje zkontrolujte, zda je tento odbrem proudu nabíjecky dostatecn zásobován. · Ujistte se, ze není pekrocen celkový výkon vsech pipojených koncových zaízení 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Respektujte pokyny uvedené v návodech k obsluze vaseho koncového pístroje. Poznámka Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Není nutné zádné dalsí rucní nastavení, pipojte a spuste: prostednictvím Power Delivery / QC 3.0, 2.0 se nastaví naptí a výkon automaticky. · Upozorujeme, ze pro efektivní a optimalizované nabíjení musí Vás koncový pístroj podporovat funkci PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0. · Díky velkému mnozství koncových pístroj s podporou PD / QC s rznými stavy firmwaru mze dojít k tomu, ze takto funkce nebude zcela podporována. 32 Upozornní · Výrobek provozujte pouze pipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a být snadno pístupná. · Výrobek odpojte od sít pomocí spínace/ vypínace pokud tento není k dispozici, vytáhnte síovou sru ze zásuvky. · U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby pipojené spotebice nepekrocily pípustnou celkovou spotebu energie. · Vypojte produkt ze sít, pokud ho delsí dobu nepouzíváte. Pokud není v návodech k provozu nabíjených pístroj uvedeno jinak, pak postupujte takto: · Pipojte své koncové zaízení pomocí vhodného USB kabelu do USB nabíjecí zdíky. · Nabíjecku pipojte ke správn instalované a snadno pístupné zásuvce. · Stav nabíjení se zobrazí na koncovém zaízení. · Pokud chcete perusit nabíjení, resp. pokud je koncové zaízení zcela nabito, odpojte koncové zaízení z nabíjecky. · Poté odpojte nabíjecku ze sít. Pi nabíjení akumulátor v pístroji respektujte max. doby nabíjení instalovaných akumulátor. 5. Údrzba a cistní Pi cistní pouzívejte pouze suché, mkké hadíky. Poznámka Ped cistním a v pípad delsího nepouzívání pístroj vzdy odpojte od sít. 6. Technické údaje Údaje podle naízení (EU) 2019/1782 Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registracní císlo a adresa Identifikacní znacka modelu Vstupní naptí Vstupní frekvence Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz Výstupní naptí / Výstupní proud / Výstupní výkon Prmrná úcinnost v aktivním rezimu Úcinnost pi malém zatízení (10 %) Spoteba energie ve stavu bez zátze USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Poznámka · Pouze pi pouzití vstupu USB-C je výstupní výkon max. 65 W na tomto vstupu. · Kdyz pouzíváte soucasn USB-A a USB-C, je výstupní výkon u USB-C max. 45 W a u USB-A max. 18 W. 7. Vyloucení záruky Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn. 8. Pokyny k likvidaci Ochrana zivotního prostedí: Evropská smrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zaízení stejn jako baterie nepatí do domovního odpadu. Spotebitel se zavazuje odevzdat vsechna zaízení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do píslusných sbren. Podrobnosti stanoví zákon píslusné zem. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými zpsoby zuzitkování pispíváte k ochran zivotního prostedí. 33 Q Návod na pouzitie akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie. 1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení Nebezpecenstvo elektrického úderu Tento symbol upozoruje na nebezpecenstvo dotyku neizolovaných castí výrobku, ktoré sú eventuálne pod tak vysokým nebezpecným napätím, ze hrozí nebezpecenstvo elektrického úderu. Upozornenie Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká a nebezpecenstva. Poznámka Tento symbol oznacuje dodatocné informácie, alebo dôlezité poznámky. 2. Obsah balenia · Nabíjacka GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Tento návod na pouzívanie 3. Bezpecnostné upozornenia · Výrobok chráte pred znecistením. Nepouzívajte vo vlhkom prostredí a zabráte styku s vodou. Pouzívajte iba v suchých priestoroch. · Výrobok chráte pred pádmi a vekými otrasmi. · Prístroj nepouzívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch. · Výrobok ziadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku. · V prípade viditeného poskodenia výrobok alej nepouzívajte. · Výrobok pouzívajte výhradne na stanovený úcel. · Výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky elektrické prístroje. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnecného ziarenia. · Vsetky káble polozte tak, aby nehrozilo nebezpecenstvo zakopnutia. · Kábel nelámte a nedeformujte. · Kábel zo zásuvky vyahujte priamo za vidlicu a nikdy nie za kábel. · Obalový materiál zlikvidujte poda platných predpisov o likvidácii. · Výrobok je urcený iba pre pouzitie v interiéri. · Výrobok pouzívajte len v miernych klimatických podmienkach. · Výrobok nepouzívajte na miestach, kde je pouzívanie elektronických zariadení zakázané. · Výrobok nepouzívajte vo vlhkom prostredí a zabráte styku s vodou. Nebezpecenstvo elektrického úderu · Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho alej nepouzívajte. · Výrobok nepouzívajte, ak je sieový adaptér, kábel adaptéru alebo sieový kábel poskodený. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékovek úkony údrzby prenechajte príslusnému odbornému personálu. 4. Prevádzka Poznámka Sieové napätie 100 240 V Nabíjacka je vhodná pre sieové napätie 100-240 V preto pouzitená na celom svete. Uvedomte si, ze je pre to potrebný adaptér specifický pre danú krajinu. Upozornenie Pripojenie koncových zariadení · Pred pripojením koncového zariadenia sa ubezpecte, ci bude dostatocne zásobované dodávkou prúdu z nabíjacky. · Zaistite, aby celkový výkon vsetkých pripojených koncových zariadení neprekrocil 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Dodrziavajte upozornenia v návode na obsluhu Vásho koncového zariadenia. Poznámka Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Nie sú potrebné manuálne nastavenia, pripojte a spustite: vaka funkcii Power Delivery / QC 3.0, 2.0 sa napätie a výkon automaticky nastavia. · Upozorujeme na to, ze za úcelom efektívneho a optimalizovaného nabíjania musí vase koncové zariadenie podporova funkciu PD (Power Delivery dodávka elektrickej energie) / QC 3.0, 2.0. · Pri vekých mnozstvách koncových zariadení s funkciou PD / QC s rôznymi úrovami firmvéru sa môze sta, ze funkcia nebude úplne podporovaná. 34 Upozornenie · Výrobok pouzívajte pripojený iba k schválenej zásuvke. Zásuvka sa musí nachádza v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná. · Výrobok odpojte od siete pomocou spínaca/ vypínaca - ak nie je k dispozícii, vytiahnite sieový kábel zo zásuvky. · V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebice neprekrocili celkový dovolený príkon. · Ak výrobok dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho od elektrickej siete. Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: · Spojte vase koncové zariadenie s nabíjacou zdierkou USB pomocou vhodného USB kábla. · Spojte nabíjacku so správne nainstalovanou a ahko prístupnou sieovou zásuvkou. · Priebeh nabíjania sa zobrazí na vasom koncovom zariadení. · Ke chcete nabíjanie prerusi, príp. ke je koncové zariadenie úplne nabité, odpojte koncové zariadenie z nabíjacky. · Následne odpojte nabíjacku zo sieového pripojenia. Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodrziavajte max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory. 5. Údrzba a starostlivos Na cistenie pouzívajte len suché, mäkké utierky. Poznámka Pred cistením a pri dlhsej dobe nepouzívania bezpodmienecne odpojte zariadenie od siete. 6. Technické údaje Údaje poda nariadenia (EÚ) 2019/1782 Názov alebo ochranná známka výrobcu, identifikacné císlo podniku a adresa Identifikacný kód modelu Vstupné napätie Frekvencia vstupného strieda vého prúdu Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz Výstupné napätie / Výstupný prúd / Výstupný výkon Priemerná úcinnos v aktív nom rezime Úcinnos pri nízkej záazi (10 %) Spotreba energie v stave bez záaze USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Poznámka · Ke sa pouzíva len zdierka USB-C, výstupný výkon na tejto zdierke ciní max. 65 W. · Ke sa súcasne pouzíva USB-A a USB-C, ciní výstupný výkon pri USB-C max. 45 W a pri USB-A max. 18 W. 7. Vylúcenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov. 8. Pokyny pre likvidáciu Ochrana zivotného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebite je zo zákona povinný zlikvidova elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouzitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zuzitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane zivotného prostredia. 35 O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas Perigo de choque eléctrico Este símbolo remete para um perigo de toque de partes não isoladas do produto eventualmente condutoras de tensão perigosa que poderão representar um perigo de choque eléctrico. Aviso É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem · Carregador GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Estas instruções de utilização 3. Indicações de segurança · Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos. · Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes. · Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas. · Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. · Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis. · Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. · Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! · Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar. · Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. · Não dobre nem esmague o cabo. · Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo. · Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. · O produto é adequado apenas para instalação em interiores. · Utilize o artigo apenas com condições climatéricas amenas. · Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos electrónicos. · Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água. Perigo de choque eléctrico · Não abra o produto nem o utilize caso este esteja danificado. · Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de adaptação ou o cabo eléctrico estiverem danificados. · Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados. 4. Funcionamento Nota Tensão elétrica de 100 a 240 V O carregador foi concebido para uma tensão elétrica de 100 a 240 V e, por conseguinte, pode ser utilizado em todo o mundo. Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. Aviso Ligação de dispositivos · Antes da ligação de um aparelho, verifique se este pode ser alimentado de forma suficiente com a corrente de saída do carregador. · Certifique-se de que a potência total de todos os dispositivos ligados não ultrapassa os 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Respeite as indicações apresentadas no manual de instruções do aparelho a ligar. 36 Nota Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Não requer quaisquer definições manuais, bastando ligar e iniciar: O fornecimento de energia ajusta automaticamente a tensão elétrica e a potência · Preste atenção que para um carregamento eficiente e otimizado, o seu dispositivo tem de suportar a função PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0. · Devido à grande quantidade de dispositivos que suportam a função PD / QC com diferentes versões de firmware, pode acontecer que a função não seja totalmente suportada. Aviso · Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível. · Desligue o produto da rede eléctrica com o botão de ligar/desligar se o produto não possuir este botão, retire a ficha da tomada eléctrica. · No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedem o consumo total de energia permitido. · Desligue o produto da rede elétrica em caso de período de inatividade prolongado. Se não forem expressamente fornecidas outras indicações nos manuais de instruções dos aparelhos a carregar, proceda do seguinte modo: · Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o seu dispositivo a uma tomada de carregamento USB. · Conecte o carregar a uma tomada elétrica devidamente instalada e facilmente acessível. · O estado do carregamento é indicado no seu dispositivo. · Separe o dispositivo do carregador se desejar interromper o carregamento ou quando o dispositivo estiver totalmente carregado. · Em seguida, separe o carregador da tomada elétrica. Ao efetuar o carregamento de baterias no aparelho, tenha em atenção os tempos máximos de carregamento para as baterias colocadas. 5. Manutenção e conservação Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios. Nota Desligue sempre o aparelho da rede elétrica antes de efetuar a limpeza e se não o utilizar durante um período de tempo prolongado. 6. Dados técnicos Indicações conforme o regulamento (UE) 2019/1782 Marca comercial ou nome, número de registo comercial e endereço do fabricante Identificador do modelo Tensão de entrada Frequência da alimentação de CA Tensão de saída / Corrente de saída / Potência de saída Eficiência média no modo ativo Eficiência a carga baixa (10%) Consumo energético em vazio Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W 37 Nota · Se for usada apenas uma tomada USB-C, a potência de saída máx. é de 65 W nesta tomada. · Quando são utilizados simultaneamente o USB-A e o USB-C, as potências de saída máximas no USB-C é de 45 W e no USB-A de 18 W. 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança. 8. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente. 38 T Kullanma kilavuzu Bir Hama ürünü satin aldiiniz için teekkür ederiz! Biraz zaman ayirin ve önce aaida verilen talimatlari ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu güvenli bir yerde saklayin ve gerektiinde yeniden okuyun. 1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi Elektrik oku tehlikesi Bu sembol üründeki yalitilmami parçalara temas etme tehlikesine iaret etmektedir. Bu parçalar bir elektrik çoku tehlikesi oluturabilecek yükseklikte tehlikeli gerilimler taiyor olabilir. Uyari Güvenlik uyarilarini iaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullanilir. Not Ek bilgileri veya önemli uyarilari iaretlemek için kullanilir 2. Paketin içindekiler · arj cihazi GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Bu kullanim kilavuzu 3. Güvenlik uyarilari · Ürünü pisliklere, neme ve airi isinmaya kari koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanin. · Ürünü yere düürmeyin ve çok airi sarsintilara maruz birakmayin. · Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sinirlari diinda kullanmayin. · Cihazda herhangi bir deiiklik yapmayiniz. Aksi takdirde her türlü garanti hakki kaybolur. · Hasarli olduu açikça görünen ürünleri çalitirmayin. · Bu ürünü sadece amacina uygun olarak kullaniniz. · Bu cihaz, dier elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafindan kullanilmamalidir! · Ürünü kalorifer veya dier isi kaynaklari yakininda kullanmayin veya dorudan güne iinlarina maruz birakmayin. · Kablolari tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde serin. · Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sikitirilmamalidir. · Kabloyu çikartmak için asla kabloyu tutarak deil, daima fii tutarak çekin. · Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atik toplamaya veriniz. · Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmitir. · Ürünü yalnizca ilimli iklim koullarinda kullaniniz. · Bu ürünü elektronik cihazlarin kullanilmasina izin verilmeyen alanlarda kullanmayiniz. · Ürünü sicak, islak veya çok nemli bir ortamda kullanmayin ve üzerine su püskürtmemeye dikkat edin. Elektrik oku tehlikesi · Ürünün içini açmayin ve hasarli ürünleri çalitirmayin. · AC adaptörü, adaptör kablosu veya ebeke kablosu arizali olan ürünü kullanmayiniz. · Cihazi kendiniz onarmaya veya bakimini yapmaya çalimayiniz. Tüm bakim çalimalarini yetkili usta personele yaptiriniz. 4. Çalima Not ebeke gerilimi 100 240 V arj cihazi 100-240 V için uygun olduundan tüm dünyada kullanilabilir. Bu durumda ülkeye özel bir adaptör kullanilmasi gerektiine dikkat edin. Uyari Uç cihazlarin balanmasi · Bir cihazi balamadan önce, bu cihazin ar cihazinin akim çiki deeri ile yeterli miktarda beslenip beslenemeyeceini kontrol edin. · Bali olan tüm cihazlarin gücünün en fazla 65W (USB-C 45W + USB-A 18W) olmasina dikkat edin. · Cihazinizin kullanim kilavuzundaki bilgilere dikkat edin. Not Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Manüel ayarlar gerekli deil, balayin ve balatin: Power Delivery / QC 3.0, 2.0 sayesinde gerilim ve güç otomatik olarak ayarlanir. · Verimli ve optimum arj için cihaziniz tarafindan PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 ilevinin desteklenmesi gerektiini dikkate alin. · Farkli bellenim sürümlü, PD / QC uyumlu uç cihazlarin geni çeitlilii nedeniyle ilevin tamamen desteklenmemesi mümkündür. 39 Uyari · Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalitiriniz. Priz ürüne yakin olmali ve kolayca eriilebilmelidir. · Bu ürünü ebekeden ayirmak için aç/kapat anahtarini kullaniniz - böyle bir anahtar yoksa ebeke kablosunu prizden çikartiniz. · Çoklu prizlerde bali olan tüketicilerin izin verilebilir toplam güç sarfiyatini amamalarina dikkat edin. · Ürünü uzun süre kullanmadiinizda ebekeden ayirin. arj edilecek olan cihazlarin kullanma kilavuzlarinda aksi belirtilmedikçe, aaidaki ekilde hareket edilmelidir: · Uygun bir USB kablosu yardimiyla uç cihazinizi bir USB arj yuvasina balayin. · arj cihazini düzgün biçimde kurulu ve kolay eriilebilir bir prize balayin. · arj süreci uç cihazinizda gösterilir. · arja ara vermek isterseniz ya da cihaz tamamen arj olursa cihazi arj cihazindan ayirin. · Sonra arj cihazini ebeke balantisindan ayirin. Cihazr içindeki aküleri arj ederken verilen maksimum akü arj süresine dikkat ediniz. 5. Bakim ve temizlik Temizlemek için sadece kuru, yumuak bezler kullaniniz. Not Temizlemeden önce veya uzun süre kullanilmayacaksa ebekeden ayirin. 6. Teknik bilgiler (EU) 2019/1782 Yönetmelii Gereince Bilgilendirme Ticari Marka, Kayit Numarasi, Adres Model Tanitimi Giri Gerilimi Giri Alternatif Akim Frekansi Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz Çiki Gerilimi / Çiki Akimi / Çiki Gücü Ortalama Çalima Verimlilii Düük Yükte (%10) Verimlilik Sifir Yükte Güç Tüketimi USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Not · Sadece USB-C yuvasi kullanilirsa, bu yuvadaki çiki gücü maks. 65 W'dir. · USB-A ve USB-C ayni anda kullanilirsa, çiki gücü USB-C'de maks. 45 W ve USB-A'da maks. 18 W'dir. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur. 8. Atik toplama bilgileri Çevre koruma uyarisi: Avrupa Birlii Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atilmamalidir. Tüketiciler için, artik çalimayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satin alindiklari yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari malzemelerin deerlendirilmesi veya dier deerlendirme ekilleri ile, çevre korumasina önemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi geçen atik toplama kurallari Almanya'da piller ve aküler için de geçerlidir. 40 M Manual de utilizare V mulumim c ai optat pentru un produs Hama. Pentru început v rugm s v lsai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. V rugm s pstrai manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie. 1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indicaii Pericol de electrocutare Acest simbol semnalizeaz pericol la atingerea cu componentele neizolate ale produsului, care datorit tensiunii înalte indicate, poate duce la electrocutare. Avertizare Se folosete la marcarea instruciunilor de siguran sau la concentrarea ateniei în caz de pericol i riscuri mari. Instruciune Se folosete pentru marcarea informaiilor i instruciunilor importante. 2. Coninutul pachetului · Încrctor GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Acest manual de deservire 3. Instruciuni de siguran · Protejai produsul de impuriti, umiditate i supraînclzire.i folosii-l numai în încperi uscate. · Nu lsai produsul s cad i nu îl supunei trepidaiilor puternice. · Nu exploatai produsul în afara limitelor de putere indicate în datele tehnice. · Nu executai modificri la aparat. În acest fel pierdei orice drept la garanie. · Nu utilizai produsul în continuare dac prezint cazuri evidente de deteriorri. · Folosii produsul numai în scopul pentru care a fost conceput. · Acest aparat, ca de altfel toat aparatura electronic, nu are ce cuta în mâinile copiilor! · Evitai folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau în radiaia solar direct. · Pozai cablurile în aa fel s nu v împiedicai de ele. · Nu îndoii i nu strivii cablul. · Pentru scoaterea din priz tragei de techer i niciodat de cablu. · Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor locale de salubrizare în vigoare. · Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cldirilor. · Utilizai articolul numai în condiii climatice moderate. · Nu folosii produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice. · Nu folosii produsul în mediu umed i evitai stropirea cu ap. Pericol de electrocutare · Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în continuare în caz de deterioare. · Nu utilizai produsul dac adaptorul AC, cablul adaptor sau cablul de alimentare sunt deteriorate. · Nu încercai s reparai sau s depanai aparatul. Operaiile de reparaii se execut numai de personal de specialitate. 4. Exploatare Instruciune Tensiune de reea 100 240 V Încrctorul este adecvat pentru o tensiune de reea de 100-240 V i de aceea este global utilizabil. V rugm s avei în vedere c astfel este necesar un adaptor specific fiecrei ri. Avertizare Conectarea aparatelor finale · Înainte de conectarea unui aparat final verificai dac acesta poate fi suficient alimentat de livrarea de curent a încrctorului. · Puterea total a tuturor aparatelor finale conectate nu trebuie s depeasc 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · V rugm s respectai indicaiile din manualul de utilizare al aparatului final. 41 Instruciune Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Nu sunt necesare setri manuale, racordai i pornii: Tensiunea i puterea sunt setate automat prin Power Delivery / QC 3.0, 2.0. · Pentru o încrcare eficient i optimizat, funcia PD (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 trebuie susinut de aparatul final. · La multitudinea de aparate finale apte PD / QC cu nivele diferite ale programelor interne, se poate întâmpla ca funcia s nu fie complet susinut. Avertizare · Exploatai produsul numai la o priz de reea aprobat în acest sens. Priza de reea trebuie s fie plasat în apropierea produsului i s fie uor accesibil. · Oprii alimentarea cu curent a produsului printr-un comutator pornit/oprit - dac acesta nu exist scoatei cablul de alimentare din priz. · La prizele multiple consumatorii conectai nu trebuie s depeasc consumul puterii totale admise. · Deconectai produsul de la reea dac nu este folosit timp mai îndelungat. Dac nu sunt date alte informaii explicite în manualele de utilizare ale aparatelor de încrcat, procedai dup cum urmeaz: · Cu ajutorul unui cablu USB adecvat, conectai aparatul final cu un port USB de încrcare. · Conectai aparatul de încrcare la o priz de reea instalat regulamentar i uor accesibil. · Progresul încrcrii de afieaz la aparatul final. · Dac dorii s întrerupei încrcarea sau aparatul final este complet încrcat, deconectai aparatul final de la încrctor. · Deconectai încrctorul de la reea. La încrcarea acumulatorilor în aparat v rugm s respectai timpul maxim de încrcare al acumulatorilor încorporai. 5. Întreinere i revizie Pentru curare utilizai numai cârpe uscate i moi. Instruciune Înainte de curare sau în caz de nefolosire îndelungat a aparatului, acesta trebuie scos din priz. 6. Date tehnice Informaii conform regulamentului (UE) 2019/1782 Denumirea productorului sau marca comercial, numrul de înregistrare la Registrul Co merului i adresa Identificator de model Tensiune de intrare Frecvena c.a. de intrare Tensiune de ieire / Curent de ieire / Putere de ieire Randament mediu în mod activ Randamentul la sarcin redus (10 %) Puterea absorbit în regim fr sarcin Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Instruciune · Dac se utilizeaz numai fia USB-C puterea de ieire aici este de max. 65 W. · Dac se utilizeaz simultan USB-A i USB-C, puterea de ieire la USB-C este de max. 45 W i la USB-A de max. 18 W. 42 7. Excludere de garanie Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran. 8. Informaii pentru reciclare Instruciuni pentru protecia mediului înconjurtor: Din momentul aplicrii directivelor europene 2012/19/EU i 2006/66/EU în dreptul naional sunt valabile urmtoarele: Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sfâritul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumprate. Detaliile sunt reglementate de ctre legislaia rii respective. Simbolul de pe produs, în instruciunile de utilizare sau pe ambalaj indic aceste reglementri. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aducei o contribuie important la protecia mediului nostru înconjurtor. 43 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. 1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar Fara för elektrisk stöt Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt. Varning Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker. Hänvisning Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar. 2. Förpackningsinnehåll · Laddare GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Den här bruksanvisningen 3. Säkerhetsanvisningar · Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den bara inomhus. · Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer. · Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan. · Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. · Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga skador. · Använd bara produkten till det som den är avsedd för. · Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! · Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken. · Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. · Böj och kläm inte kabeln. · Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, aldrig i kabeln. · Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande kasseringsregler. · Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning. · Använd endast produkten vid måttliga klimatförhållanden. · Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna. · Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten. Fara för elektrisk stöt · Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad. · Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller elsladden är skadade. · Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal. 4. Användning Hänvisning Nätspänning 100 240 V Laddaren passar till en nätspänning från 100-240 V och kan därför användas över hela världen. Tänk på att det alltid behövs en adapter som passar i det aktuella landet. Varning Anslutning av perifera enheter · Innan en apparat ansluts ska du undersöka om den kan få tillräckligt med ström från laddaren. · Säkerställ att den totala effekten för alla anslutna perifera enheter inte överskrider 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Beakta informationen i bruksanvisningen till apparaten du ska ansluta. 44 Hänvisning Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Inga manuella inställningar krävs, det är bara att ansluta och starta: tack vare Power Delivery / QC 3.0, 2.0 ställs spänning och effekt in automatiskt. · Observera att din enhet måste vara kompatibel med PD-funktionen (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 för effektiv och optimerad laddning. · Om du använder många olika enheter med PD / QC-funktion och olika firmware-versioner kan det hända att funktionen inte fungerar som den ska. Varning · Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå. · Skilj produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren om den saknas drar du ut elsladden ur uttaget. · Om grenuttag används, var noga med att de anslutna förbrukarna inte överskrider tillåten total effektförbrukning. · Koppla bort produkten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid. Gör så här - om inget annat uttryckligen anges i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: · Koppla ihop den perifera enheten med en USB-laddningsport med hjälp av en passande USB-kabel. · Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lätt åtkomligt nätuttag. · Laddningsförloppet visas på den perifera enheten. · Koppla bort den perifera enheten från laddaren om laddningen ska avbrytas eller när den perifera enheten är fulladdad. · Koppla därefter bort laddaren från nätanslutningen. Tänk på de uppladdningsbara batteriernas max. laddtider när de laddas i apparaten. 5. Service och skötsel Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen. Hänvisning Det är viktigt att apparaten skiljs från nätet före rengöringen och när den inte ska användas under längre tid. 6. Tekniska data Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782 Tillverkarens namn eller varumärke, organisationsnummer och adress Modellbeteckning Ingående spänning Ingående frekvens (växelström) Utgående spänning / Utgående ström / Utgående effekt Genomsnittlig verkningsgrad i aktivt läge Verkningsgrad vid låg last (10 %) Elförbrukning vid noll-last Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Hänvisning · Om endast USB-C-porten används uppgår portens uteffekt till max. 65 W. · Om USB-A och USB-C används samtidigt uppgår USB-C-portens uteffekt till max. 45 W och USB-A-portens uteffekt till max. 18 W. 45 7. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. 8. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. 46 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. 1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset Sähköiskun riski Tämä symboli viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketusta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara. Varoitus Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin. Ohje Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen 2. Pakkauksen sisältö · Laturi GaN, USB-C Power Delivery (PD) + USB-A QC 3.0, 65 W · Tämä käyttöohje 3. Turvaohjeet · Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta · Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle. · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. · Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti vaurioitunut. · Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. · Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin! · Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa. · Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. · Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. · Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. · . · . · , . · . Sähköiskun riski · Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut. · Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai virtajohto on vaurioitunut. · Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle. 4. Käyttö Ohje Verkkojännite 100 240 V Laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että tätä varten tarvitaan maakohtainen sovitin. Varoitus Päätelaitteiden liittäminen · Varmista ennen laitteen liittämistä, että se saa laturista riittävästi virtaa. · Varmista, ettei kaikkien liitettyjen päätelaitteiden yhteenlaskettu ottoteho ole yli 65W (USB-C 45W + USB-A 18W). · Noudata laitteen käyttöohjetta. 47 Ohje Power Delivery / QC 3.0, 2.0 · Plug & Go: Manuaalisia asetuksia ei tarvita, vaan pelkkä kytkeminen ja käynnistäminen riittää: Power Deliveryn / QC 3.0, 2.0 ansiosta jännite ja teho asetetaan automaattisesti. · Huomaa, että päätelaitteen on tuettava PD-toimintoa (Power Delivery) / QC 3.0, 2.0 tehokkaan ja optimoidun lataamisen onnistumiseksi. · Markkinoilla on saatavilla monenlaisia erilaisia PD / QC-kykyisiä päätelaitteita monilla eri laiteohjelmistoilla varustettuina. Siksi on mahdollista, ettei toimintoa tueta kokonaisuudessaan. Varoitus · Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty tuotteen käyttöä varten. Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä helposti saavutettavissa. · Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla jos katkaisinta ei ole, irrota virtajohto pistorasiasta. · Monipaikkaisia pistorasioita käytettäessä on otettava huomioon, että kytketyt laitteet eivät saa ylittää sallittua kokonaisottotehoa. · Kytke tuote irti verkosta, mikäli sitä ei käytetä pidempään aikaan. Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: · Liitä päätelaite soveltuvalla USB-kaapelilla ja USB-latausliittimellä. · Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan. · Latauksen edistyminen näkyy päätelaitteessa. · Erota loppulaite latauslaitteesta, kun haluat keskeyttää lataamisen ja/tai kun päätelaite on ladattu täyteen. · Erota sen jälkeen latauslaite verkkoliitännästä. Huomioi laitteen akkuja ladatessasi maksimaaliset latausajat asennetuille akuille. 5. Hoito ja huolto Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja. Ohje Laite on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta ennen puhdistusta ja silloin, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. 6. Tekniset tiedot Asetuksen (EU) 2019/1782 mukaiset tiedot Valmistajan nimi tai tavara merkki, kaupparekisterinume ro ja osoite Mallitunniste Ottojännite Tuloverkkotaajuus Antojännite / Antovirta / Antoteho Aktiivitilan keskimääräinen hyötysuhde Hyötysuhde alhaisella kuor mituksella (10 %) Kuormittamattoman tilan te honkulutus Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim 00210592 100 240 V 50 / 60 Hz USB-C Total: 65.0 W USB-C: 5.0V DC / 3.0A/ 15.0 W 9.0V DC / 3.0A/ 27.0 W 12.0V DC / 3.0A/ 36.0 W 15.0V DC / 3.0A/ 45.0 W 20.0V DC / 3.25A/ 65.0 W USB-A: 3.6-6.0V DC/ 3.0 A / 10.8W- 18.0 W; 6.0 - 9.0V DC/ 2.0A/ 12.0W- 18.0 W; 9.0 - 12.0V DC / 1.5A/ 13.5W- 18.0 W; USB-C + USB-A: 45.0W + 18.0 W (Total: 63.0W) 88.6 % 82.6 % 0.14 W Ohje · Mikäli vain USB-C-liitäntää käytetään, lähtöteho on enint. 65 W kyseisessä liitännässä. · Mikäli USB-A ja USB-C ovat käytössä samanaikaisesti, lähtiteho on USB-C-liitännässä enint. 45 W ja USB-A:ssa enint. 18 W. 48 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta. 8. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 49 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00210592/03.21