Instruction Manual for STEGO models including: Type LP165, LP165

Type LP165

Download Betriebsanleitung

LP 165 | 60 W bis 150 W | STEGO Elektrotechnik GmbH

Betriebsanleitung

LP 165 | 60 W bis 150 W


File Info : application/pdf, 2 Pages, 861.63KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

2022 10 LP165 Operating-Instructions 681245 ?hsLang=de
·       . ·      ,      
 (  ). ·      . !         (,   ..).

    ,  ,         .
UYGULAMA
Isitma cihazlari, kontrol panolarindaki youma oluumunu ve sicakliin altina inme durumlarini önlemek için kullanilir. Isitma cihazlari, sadece elektrikli cihazlar için uygun olan sabit, kapali muhafazalarda kullanilmalidir. Entegre termostatsiz isitma cihazlarinda, sicaklik kontrolü için , isitma cihazina seri olarak uygun bir termostat balanmalidir. Isitma cihazlari oda isiticisi olarak kullanilmamalidir.
Güvenlik uyarilari
· Kurulum ilemleri sadece kalifiye uzman elektrik personeli tarafindan ve ülkede geçerli akim besleme direktiflerine uyularak yapilmalidir (IEC 60364).
· VDE 0100 uyarinca koruma önlemleri salanmalidir. · Tip etiketindeki teknik bilgilere mutlaka uyulmalidir. · Isitma cihazinin kullanicisi, yapacai montajla, hava çiki izgarasinin üstüne monte edilmi parçalarin sicak çiki havasi
nedeniyle zarar görmemesini salamalidir. · Cihaz, çok kutuplu bir ayirma cihaziyla (kapali durumda en az 3 mm kontak mesafesiyle) ebekeye balanmalidir. · Cihaz, agresif ortam havasinda çalitirilmamalidir. · Cihaz dikey ekilde monte edilir (hava üfleme yönü yukari doru). · Cihazda hiçbir deiiklik veya tadilat yapilmamalidir. · Isitma cihazindaki fark edilebilen hasarlarda veya çalima arizalarinda, cihaz onarilmamali veya çalitirilmamalidir. (Isitma
cihazini tasfiye edin) · Isitma cihazini ancak soumu durumdayken sökün. Dikkat! Isitma cihazi, kolayca tutuabilen malzemelerin (ahap, plastik, vb.) üzerine monte edilmemelidir.
Not
Bu kisa kilavuza uyulmamasi, hatali kullanim, cihazda deiiklik yapilmasi veya hasar olumasi durumunda üretici hiçbir sorumluluk üstlenmez.

1
2
Bei Missachtung der Anschlusswerte oder falscher Polung besteht die Gefahr von Personen- und Geräteschädigungen!

Heiße Oberfläche nach Inbetriebnahme! Verletzungsgefahr!

There is a risk of personal injury and equipment damage if the connection values are not observed or polarity is incorrect!
Le non-respect des valeurs de raccordement ou une mauvaise polarité peut engendrer des dommages corporels et matériels !
En caso de no respetar los valores de conexión o realizar una polaridad errónea, existe el peligro de lesionar a las personas o dañar los equipos.
Il mancato rispetto dei valori di collegamento o una polarità falsa può causare danni a persone e cose!
No caso de inobservância dos valores de conexão ou no caso de conexão incorreta dos polos, existe o perigo de ferimentos e danos no aparelho!
Om anslutningsvärden åsidosätts eller vid polningsfel finns risk för person- och materialskador!
V pípad nerespektování pípojných hodnot nebo nesprávné polarity hrozí nebezpecí úraz a poskození zaízení!
W przypadku nieprzestrzegania wymaganych parametrów przylcza albo niewlaciwej biegunowoci powstaje zagroenie urazami ludzi i uszkodzeniem urzdzenia!
             !
Balanti deerlerine uyulmamasi veya yanli kutup balantisi durumunda, insanlar zarar görebilir ve cihazda hasarlar oluabilir!

Hot surfaces following commissioning! Risk of injury!
Surface très chaude après la mise en service ! Risque de brûlure !
¡Superficie caliente tras la puesta en funcionamiento! ¡Peligro de lesiones!
Superficie che scotta dopo la messa in esercizio! Pericolo di ferite!
Após o início de operação, a superfície está quente! Perigo de acidente!
Het yta efter påslagning! Risk för brännskador!
Po uvedení do provozu horký povrch! Nebezpecí zranní!
Gorca powierzchnia zewntrzna po wlczeniu! Niebezpieczestwo poparze!
   !  !
Devreye almadan sonra sicak yüzey! Yaralanma tehlikesi!

121 115
L [mm] 107 167

L

min. 100mm

50 mm max. 105°C (221°F)
0 mm max 145°C (293°F)

min. 50mm

min. 50mm max. 170°C (338°F)

min. 100mm
60W - 6A 75W - 6A 100W - 8A 150W - 10A AC/DC 120 - 240V, 50/60Hz
max. 90%rH

max. 3000m
0,5 - 1,5 / 0,5 - 2,5mm2 -45 ... +70°C (-49 ... +158°F) 300 - 500g

42

681245

10/2022

STEGO Elektrotechnik GmbH - Kolpingstrasse 21 - 74523 Schwaebisch Hall Germany - www.stego.de

Kurzanleitung Quick Start Guide Guide de référence rapide Instrucciones breves Guida rapida Guia de início rápido Kortfattad instruktion Strucný návod Skrócona instrukcja obslugi   Kisa kilavuz
Type LP165
Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Store for use at a later date.
IP20

ANWENDUNG
Die Heizgeräte werden eingesetzt um Kondenswasserbildung und Temperaturunterschreitungen in Schaltschränken zu vermeiden. Die Heizgeräte dürfen nur in stationären, geschlossenen Gehäusen für elektrische Geräte verwendet werden. Bei Heizgeräten ohne integriertem Thermostat sollte zur Temperaturregelung ein geeigneter Thermostat in Reihe zum Heizgerät geschaltet werden. Die Heizgeräte dürfen nicht als Raumheizung verwendet werden.
Sicherheitshinweise
· Die Installation darf nur von qualifiziertem Elektro-Fachpersonal unter Einhaltung der landesüblichen Stromversorgungsrichtlinien durchgeführt werden (IEC 60364).
· Die Schutzmaßnahmen gemäß VDE 0100 sind sicherzustellen. · Die technischen Angaben auf dem Typenschild sind unbedingt einzuhalten. · Der Anwender des Heizgerätes muss durch den Einbau sicher stellen, dass Bauteile die oberhalb des Luftaustrittsgitters
montiert sind, durch die heiße Austrittsluft keinen Schaden nehmen. · Das Gerät muss über eine allpolige Trennvorrichtung, (mit Kontaktabstand von mindestens 3mm im ausgeschalteten
Zustand) an das Netz angeschlossen werden. · Das Gerät darf nicht in aggressiver Umgebungsluft betrieben werden. · Der Einbau des Gerätes erfolgt vertikal (Luftausblasrichtung nach oben). · Am Gerät dürfen keine Veränderungen oder Umbauten vorgenommen werden. · Bei erkennbaren Beschädigungen oder Funktionsstörungen des Heizgeräts, darf das Gerät nicht repariert oder in Betrieb
genommen werden. (Heizgerät entsorgen) · Heizgerät erst im abgekühlten Zustand demontieren. Achtung ! Heizgerät darf nicht auf leicht entflammbaren Materialen (Holz, Kunststoff usw.) montiert werden.
Hinweis
Bei Nichtbeachtung dieser Kurzanleitung, unsachgemäßer Verwendung, Veränderung oder Beschädigung des Gerätes übernimmt der Hersteller keine Haftung.
USAGE
Heating units are used to prevent the development of condensation and drops in temperature in control cabinets. The heaters must only be used in stationary, sealed housings for electrical devices. Heating units without an integrated thermostat should be connected in series to a suitable thermostat for temperature control. Heating units must not be used for the heating of rooms.
Safety considerations
· Installation must only be performed by qualified electrical technicians in observation of the respective national powersupply guidelines (IEC 60364).
· The safety measures according to VDE 0100 are to be ensured. · The technical specifications on the type plate must be strictly observed! · The user of the heater must ensure through installation that components which are mounted above the air outlet grating
are not damaged by the hot outlet air. · The device must be connected to mains via an all-pole disconnecting device (with contact gap of at least 3 mm in the
switched-off state). · The device must not be operated in environments with aggressive atmospheres. · The device is to be installed vertically (air blow direction upwards). · No changes or modifications must be made to the device. · In the event of any damage to or malfunction of the heating unit, the device must not be repaired or put into operation
(dispose of the heating unit). · Dismantle the heater only after it has cooled down. Attention! The heater must not be mounted on flammable materials (e.g. wood, plastic etc.).
Notice
The manufacturer accepts no liability in the case of failure to observe this brief instruction, improper use and changes or damage to the device.
UTILISATION
Les résistances chauffantes sont utilisées pour éviter la condensation ou le dépassement du seuil de température minimale dans les armoires de commandes électriques. Les appareils de chauffage ne doivent être utilisés que dans des boîtiers fixes et fermés pour appareils électriques. Pour assurer la bonne gestion thermique, un thermostat adapté doit être monté en série avec les modèles de résistances chauffantes qui en sont dépourvues. Les résistances chauffantes ne doivent pas être utilisées comme chauffages domestiques.
Consignes de sécurité
· L`installation doit être faite par un personnel qualifié en électricité exclusivement, dans le respect des règlements locaux en vigueur concernant l`alimentation électrique (IEC 60364).
· Les mesures de sécurité selon VDE 0100 doivent être respectées. · Il convient d`observer impérativement les spécifications techniques figurant sur la plaque signalétique.

· L`utilisateur de la résistance chauffante doit garantir par un montage adapté que les composants montés au-dessus de la grille de sortie d`air ne peuvent pas être endommagés par l`air chaud sortant.
· La résistance chauffante doit être raccordée au secteur par le biais d`un dispositif de coupure omnipolaire (avec un écartement des contacts d`au moins 3 mm, appareil éteint).
· Ne pas utiliser l`appareil dans des lieux où l`air ambiant est agressif. · L'appareil se monte verticalement (soufflage de l'air vers le haut). · Aucune modification ou transformation ne doit être effectuée sur l'appareil. · En cas de panne ou défaut de fonctionnement de la résistance chauffante, cette dernière ne doit pas être réparée ou remise
en service (déposer la résistance). · Ne démonter la résistance chauffante qu`une fois refroidie. Attention ! Ne pas monter la résistance chauffante sur un matériel facilement inflammable (par ex. bois, matière plastique, etc.).
Avis
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect du présent guide rapide, d'utilisation non conforme, de modification ou de détérioration de l'appareil.
APLICACIÓN
Las resistencias calefactoras se utilizan para evitar la condensación y los descensos de temperatura por debajo de un determinado nivel en los armarios eléctricos. Los calefactores solamente deben emplearse en carcasas cerradas y fijas para equipos eléctricos. Para la regulación de la temperatura en resistencias calefactoras sin termostato integrado se deberían conectar un termostato adecuado. Las resistencias calefactoras no se pueden utilizar a modo de calefacción para la habitación.
Indicaciones de seguridad
· La instalación debe ser realizada solamente por personal cualificado y cumpliendo las directivas nacionales de alimentación de corriente (IEC 60364).
· Se deben garantizar las medidas de protección según VDE 0100. · ¡Observar estrictamente los datos técnicos en la placa de características! · El usuario de la resistencia debe asegurarse con la instalación de que los componentes que estén montados por encima de la
rejilla de salida del aire no resulten dañados por el aire caliente de salida. · El aparato debe conectarse a la red mediante un dispositivo seccionador (con distancia entre contactos de mín. 3 mm
estando desconectado) para todos los polos. · El aparato no debe operar en atmósferas agresivas. · El montaje del aparato se realiza verticalmente (dirección de soplado hacia arriba). · Está prohibido realizar modificaciones o transformaciones en el dispositivo. · En caso de que existan daños perceptibles o fallos de funcionamiento en el aparato calefactor, el aparato no se debe reparar
ni poner en marcha. (Eliminar el aparato calefactor) · No desmontar la resistencia calefactora hasta que se haya enfriado. ¡Atención! La resistencia calefactora no puede ser montada sobre materiales inflamables (p. ej. madera, plástico etc.).
Aviso
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de inobservancia de estas instrucciones breves, uso indebido, modificación o daños en el dispositivo.
USO
I dispositivi di riscaldamento sono impiegati per prevenire la formazione di condensa nei quadri di comando, dovuta a temperature inferiori alla soglia prevista. I riscaldatori possono essere impiegati solo negli involucri stazionari e chiusi dei dispositivi elettrici. Se i dispositivi di riscaldamento utilizzati sono privi di termostato integrato, è opportuno collegare un idoneo termostato in serie con il dispositivo di riscaldamento ai fini della regolazione della temperatura. I dispositivi di riscaldamento non devono essere utilizzati per il riscaldamento degli ambienti.
Norme di sicurezza
· L`installazione deve essere eseguita solo da elettricisti qualificati nel rispetto delle norme nazionali valide per gli impianti di alimentazione elettrica (IEC 60364).
· Devono essere garantite le misure di protezione secondo VDE 0100. · Osservare tassativamente i dati tecnici riportati sulla targhetta. · L`utente dell`apparecchio di riscaldamento deve accertarsi in sede di installazione che i componenti montati sopra la griglia
di scarico dell`aria non vengano danneggiati dall`aria calda emessa. · L`apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica mediante un interruttore onnipolare (con distanza tra i contatti aperti
di almeno 3 mm, apparecchio spento). · L`apparecchio non deve essere usato in ambienti con aria corrosiva. · Il montaggio dell`apparecchio avviene verticalmente (direzione di soffiaggio verso l`alto). · Non sono ammesse modifiche o trasformazioni del dispositivo. · In presenza di danni o malfunzionamenti evidenti del dispositivo di riscaldamento, l'apparecchio non deve assolutamente
essere né riparato, né avviato. (smaltimento del dispositivo di riscaldamento). · Smontare l`apparecchio di riscaldamento solo quando si è raffreddato.

Attenzione! L`apparecchio di riscaldamento non deve essere montato su materiali facilmente infiammabili (legno, plastica, ecc.).
Avviso
Il costruttore non risponde in caso di mancato rispetto di queste istruzioni compatte, di impiego non conforme, di modifiche o di danneggiamenti del dispositivo.
UTILIZAÇÃO
Os aquecedores são usados para evitar água de condensação e diminuição de temperatura em armários de comutação. Os aparelhos de aquecimento apenas podem ser utilizados em caixas fechadas estacionários para dispositivos elétricos. Nos aquecedores sem termóstato integrado é necessário ligar um termóstato adequado em linha com o aquecedor, para o controle da temperatura. Os aquecedores não podem ser usados para aquecimento de quartos.
Dicas de segurança
· A instalação pode ser efetuada apenas por pessoal especializado em instalações elétricas e qualificado, sob observação das diretrizes de abastecimento elétrico características do país de localização (IEC 60364).
· As medidas de segurança conforme a VDE 0100 devem ser garantidas. · Os dados técnicos da placa de identificação devem ser rigorosamente respeitados. · Ao instalá-lo, o detentor do aquecedor deve assegurar que, peças que se encontrem montadas acima da grade de saída de
ar, não sejam danificadas pelo ar quente de saída. · O aparelho deve ser conectado à rede por meio de um dispositivo de separação de todos os pólos (com distância de contato
de no mínimo 3 mm, quando desativado). · O aparelho não pode operar em ambientes com ar agressivo. · A instalação do aparelho ocorre verticalmente (direção da saída do ar para cima). · Não devem ser efetuadas quaisquer alterações ou modificações no dispositivo. · Ao reconhecer danos ou mau funcionamento do aquecedor, o aparelho não deve ser concertado ou ligado. ( desfazer-se do
aquecedor) · Desmontar o aquecedor somente quando este tiver se resfriado. Atenção! O aquecedor não pode ser montado sobre materiais que inflamem facilmente (p. ex. madeira, plásticos, etc).
Aviso
O fabricante não assume qualquer responsabilidade pela inobservância destas instruções breves, pelo uso indevido, alteração ou danos no dispositivo.
APPLIKATION
Värmeaggregaten används för att förhindra kondens och alltför låga temperaturer i kopplingsskåp. Värmeaggregaten får endast användas i stationära, slutna hus för elektriska aggregat. Vid värmeaggregat som saknar integrerad termostat ska temperaturen regleras med en lämplig termostat som seriekopplats med värmeaggregatet. Värmeaggregaten får inte användas som rumsvärmare.
Säkerhetsanvisningar
· Endast kvalificerade experter för elarbeten får utföra installation. De nationella bestämmelserna om strömförsörjningen ska iakttas (IEC 60364).
· Säkerställ att skyddsåtgärder enligt VDE 0100 vidtas. · Beakta alltid de tekniska uppgifterna på märkskylten. · Luftvärmarens användare ska säkerställa vid monteringen att komponenter ovanför luftutloppsgallret inte skadas av den
varma luften vid utloppet. · Apparaten måste anslutas till nätet via en allpolig frånskiljare (med kontaktavstånd på minst 3 mm när värmaren är
avstängd). · Luftvärmaren får inte användas i aggressiv miljö. · Apparaten monteras vertikalt (utblåsning uppåt). · Produkten får inte modifieras eller byggas om. · Vid synliga skador eller funktionsstörningar i värmeaggregatet får det inte repareras eller tas i drift (värmeaggregatet ska
skrotas). · Nedmontera inte värmaren förrän den har svalnat. Varning! Luftvärmaren får inte monteras mot lättantändligt material (t ex trä, plast mm).
Meddelande
Om denna snabbguide inte beaktas, produkten används på ett felaktigt sätt, förändras eller skadas tar tillverkaren inget ansvar för eventuella följder.
POUZITÍ
Topná zaízení jsou pouzívána, aby zamezila tvorbu kondenzacní vody a nedostatecné teploty v rozvodných skíních. Topná zaízení se smjí pouzívat pouze ve stacionárních, uzavených skíních pro elektrická zaízení. U topných zaízení bez integrovaného termostatu by ml být pro regulaci teploty k topnému zaízení sériov zapojen vhodný termostat. Topná zaízení nesmí být

pouzita jako pokojové topení.
Bezpecnostní pokyny
· Instalaci smjí provést pouze kvalifikovaní odborní elektrikái pi dodrzení smrnic napájení el. proudem, bzných v dané zemi (IEC 60364).
· Je nutno zajistit ochranná opatení dle VDE 0100. · Je nutno bezpodmínecn dodrzet technické údaje na typovém stítku. · Uzivatel topného tlesa musí montází zajistit, aby soucásti namontované nad mízkou výstupu vzduchu nemohly být
poskozeny vystupujícím horkým vzduchem. · Pístroj se musí k síti pipojit pes odpojovac vsech pól (se vzdáleností kontakt minimáln 3 mm ve vypnutém stavu). · Pístroj se nesmí provozovat v agresivním ovzdusí. · Pístroj je instalován vertikáln (smr vyfukování vzduchu nahoru). · Na pístroji se nesmí provádt zádné zmny ani úpravy. · Pi patrných poskozeních nebo funkcních poruchách topného zaízení nesmí být pístroj opravován ani uvádn do provozu.
(Topné zaízení odstranit) · Topné tleso demontujte az po vychladnutí. Pozor! Topné tleso se nesmí montovat na snadno vzntlivé materiály (devo, umlá hmota, atd.).
Oznámeni
Pi nedodrzení tchto pokyn, nesprávném pouzití, úprav nebo poskození pístroje nepebírá výrobce zádnou odpovdnost.
ZASTOSOWANIE
Urzdzenia grzewcze stosowane s w celu uniknicia tworzenia si kondensatu wody i uniknicia spadków temperatur w szafach sterowniczych. Ogrzewacze wolno stosowa wylcznie w stacjonarnych, zamknitych obudowach urzdze elektrycznych. W przypadku urzdze grzewczych bez zintegrowanego termostatu, w celu regulacji temperatury naley szeregowo do urzdzenia grzewczego podlczy stosowny termostat. Urzdze grzewczych nie wolno stosowa do ogrzewania pomieszcze.
Wskazówki bezpieczestwa
· Instalacja moe zosta wykonana tylko przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z obowizujcymi w danym kraju przepisami zakladu energetycznego (IEC 60364).
· Naley stosowa rodki ochronne okrelone przez norm VDE 0100. · Parametrów technicznych, podanych na tabliczce znamionowej, naley cile przestrzega. · Uytkownik grzejnika zobowizany jest do przeprowadzenia takiego montau urzdzenia, aby podzespoly znajdujce si
nad kratk wylotu powietrza nie zostaly uszkodzone na skutek wyplywu gorcego powietrza. · Urzdzenie musi by podlczone do sieci poprzez odlcznik wszystkich biegunów (z odstpem midzy stykami min. 3 mm,
w stanie odlczonym). · Urzdzenia nie wolno stosowa w atmosferze agresywnej. · Urzdzenie montuje si w pozycji pionowej (wydmuch powietrza do góry). · Nie wolno dokonywa adnych modyfikacji ani zmian konstrukcji urzdzenia. · W przypadku stwierdzonych uszkodze lub zaklóce w dzialaniu urzdzenia grzewczego, nie wolno go naprawia lub
uruchamia (naley urzdzenie grzewcze zutylizowa). · Grzejnik moe zosta zdemontowany dopiero po ostygniciu. Uwaga! Grzejnika nie wolno montowa na materialach latwopalnych (np. drewno, tworzywo sztuczne itp.).
Ogloszenie
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci cywilnej za produkt w przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji skróconej, niewlaciwego uytkowania, modyfikacji lub uszkodzenia urzdzenia.

            .           .                 .        .
   
·               (IEC 60364).
·      VDE 0100. ·     ,    . ·        ,  ,    
 ,      . ·           (
      3    ). ·        . ·     (  ).


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)