User Guide for SPYPOINT models including: Download the SPYPOINT Mobile App, SPYPOINT Mobile App, Mobile App
File Info : application/pdf, 2 Pages, 3.15MB
DocumentDocumentv1.0 EN Quick start guide FR Guide de démarrage rapide CZ Strucný prvodce DE Schnellanleitung ES Guía de inicio rápido FI Pikaopas IT Guida rapida PL Skrócona instrukcja obslugi SK Strucný návod pre spustenie EN CZ IN THE BOX V KRABICI · FLEX E-36 Camera · Antenna & gasket · 2 SIM cards preactivated and inserted (do not remove) · Installation strap · Fotoaparát FLEX E-36 · Anténa a tsnní · 2 SIM karty, pedaktivované a vlozené (nevyjímejte) · Instalacní emínek REQUIRED (sold separately) NUTNÉ (prodává se samostatn) · Memory card 2 to 512 GB, class 10, ultra-high speed, new microSD card · 8 AA lithium nonrechargeable recommended or LIT-22 rechargeable lithium battery pack · Pamová karta 2 az 512 GB tídy 10 ultra-vysoká rychlost, nová karta microSD · 8 AA Lithiové nenabíjecí doporucené nebo LIT-22 nabíjecích lithiových baterií ES IT CONTENIDO DE LA CAJA CONTENUTO · Cámara FLEX E-36 · Antena y junta · 2 tarjetas sim preactivadas e insertadas (no retirar) · Correa · Telecamera FLEX E-36 · Antenna e guarnizione · 2 schede SIM preattivate e inserite (non rimuovere) · Cinturino di installazione REQUERIDO (se vende por separado) · Tarjeta de memoria de 2 a 512 GB clase 10 de ultra alta velocidad nueva tarjeta microSD · 8 AA litio no recargables recomendado o paquete de baterías de litio recargables LIT-22 NECESSARIO (venduto separatamente) · Scheda di memoria da 2 a 512 GB, classe 10, velocità ultraelevata, nuova scheda microSD · 8 AA litio non ricaricabile raccomandato o pacco batterie al litio ricaricabili LIT-22 SK V SKATULI · FLEX E-36 kamera · Anténa a tesnenie · 2 sim karty predaktivované a vlozené (nevybera) · Instalacný remienok POTREBNÝ (predáva sa samostatne) · Pamäová karta 2 az 512 GB trieda 10 nová karta microSD s ultravysokou rýchlosou · 8 AA lítiové nenabíjatené odporúcané alebo balík dobíjatených lítiových batérií LIT-22 FR DE DANS LA BOÎTE LIEFERUMFANG · Caméra FLEX E-36 · Antenne et joint d'étanchéité · 2 cartes SIM préactivées et insérées (ne pas les retirer) · Courroie d'installation · FLEX E-36-Kamera · Antenne & Dichtung · 2 aktivierte und eingesteckte SIM-Karten (nicht entfernen) · Montageband REQUIS (vendu séparément) · Carte mémoire de 2 à 512 Go, classe 10, nouvelle carte microSD ultra-haute vitesse · 8 piles AA au lithium non rechargeables recommandées ou bloc-piles rechargeable au lithium LIT-22 ERFORDERLICH (separat erhältlich) · Speicherkarte 2 bis 512 GB, neue ultraschnelle microSD-Karte Class 10 · 8 AA lithium nicht wiederaufladbar empfohlen oder wiederaufladbarer lithium-Akku-Block LIT-22 FI LAATIKOSSA · FLEX E-36-kamera · Antenni ja tiiviste · 2 SIM-korttia valmiiksi aktivoituna ja paikallaan (älä poista) · Asennushihna VAADITAAN (myydään erikseen) · Muistikortti 2 - 512 Gt luokka 10 ultranopea microSD-kortti · 8 AA litium ei-ladattava suositeltu tai ladattava LIT-22-litiumakkupaketti PL ZAWARTO OPAKOWANIA · Aparat FLEX E-36 · Antena i uszczelka · 2 karty sim, wstpnie aktywowane i wloone (nie wyjmowa) · Pasek instalacyjny WYMAGANE (sprzedawane oddzielnie) · Karta pamici 2 do 512 GB klasy 10 ultra wysokiej szybkoci (class 10 ultra-high speed), nowa karta microSD · 8 AA litowe, nieladowalne zalecane lub akumulatorków litowych LIT-22 BEFORE YOU GO TO THE FIELD Getting ready, first time use AVANT D'ALLER SUR LE TERRAIN Première utilisation NEZ VYRAZÍTE DO TERÉNU Píprava, první pouzití BEVOR SIE INS GELÄNDE GEHEN Vorbereitung für die Inbetriebnahme ANTES DE IR AL CAMPO Preparación, uso por primera vez ENNEN KENTÄLLE MENOA Valmistelut, ensimmäinen käyttökerta PRIMA DI ANDARE IN CAMPO Preparazione, primo utilizzo PRZED UYCIEM W TERENIE Naley zapozna si z instrukcjami przygotowania i pierwszego uycia SKÔR NEZ PÔJDETE DO TERÉNU Príprava, prvé pouzitie #1 EN Create an account on SPYPOINT.COM. FI Luo käyttäjätili osoitteeseen SPYPOINT.INFO. DFRE Créez un compte sur SPYPOINT.COM. IT Creare un account utente su SPYPOINT.INFO. DCZE PL Vytvoení uzivatelského Utwórz konto uytkowúctu na SPYPOINT.INFO. nika na SPYPOINT.INFO. DE Erstellen Sie ein Benutzerkonto auf SPYPOINT.INFO. SK Vytvorenie pouzívateského úctu na SPYPOINT.INFO. ES Crear una cuenta de usuario en SPYPOINT.INFO. #2 EN Download the SPYPOINT app and sign in. Using App Store or Google Play Store FI Lataa SPYPOINT-mobiilisovellus ja kirjaudu sisään. Lataa AppStoresta Etsi Google Play Kaupasta DFRE Téléchargez l'application SPYPOINT et connectez-vous. Utilisez l'App Store ou le Google Play Store IT Scaricare l'applicazione mobile SPYPOINT ed effettuare il login Scarica dall'AppStore Ottienila su Google Play DCZE PL Stáhnte si mobilní aplikaci SPYPOINT a pihlaste se. Stáhnout v AppStore Získat na Google Play Pobierz aplikacj mobiln SPYPOINT i zaloguj si Pobierz w AppStore Pobierz w Google Play DE SK Laden Sie die mobile Stiahnite si mobilnú SPYPOINT-App herunter aplikáciu SPYPOINT a und melden Sie sich an. prihláste sa. Im App Store herunterladen. Stiahnite v AppStore Von Google Play herunterladen Získajte v Google Play ES Descargue la aplicación móvil de SPYPOINT e inicie sesión. Descargarla en la App Store Conseguirla en Google Play #3 #4 #5 EN FI In the Cameras tab, press the + button. Follow the instructions on the screen to add your camera. Paina Kamerat-välilehdellä oranssia +-painiketta. Lisää kamerasi noudattamalla näytön ohjeita. FR IT Dans l'onglet Caméras, appuyez sur le bouton +. Suivez les instructions à l'écran pour ajouter votre caméra. Nella scheda Telecamere, premere il pulsante arancione +. Seguire le istruzioni sullo schermo per aggiungere la fotocamera. CZ PL Na kart Kamery stisknte oranzové tlacítko +. Podle pokyn na obrazovce pidejte kameru. W zakladce Kamery nacinij pomaraczowy przycisk +. Postpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby doda swoj kamer. DE SK Drücken Sie in der Na karte Kamery stlacte Registerkarte Kameras oranzové tlacidlo +. die orangefarbene +. Poda pokynov na Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um obrazovke pridajte kameru. Ihre Kamera hinzuzufügen. ES En la pestaña Cámaras, pulsa el botón naranja +. Sigue las instrucciones en pantalla para añadir tu cámara. EN FI Screw in antenna & insert memory card, batteries. Insert the tray following the arrow orientation. Kierrä antenni kiinni ja aseta muistikortti ja paristot paikalleen. Aseta teline seuraamalla nuolen suuntaa. FR IT Vissez l'antenne et insérez Avvitarel'antennaeinserirela la carte mémoire et les piles. schedadimemoriaelebatterie. Insérez le support à piles en Inserisci il vassoio seguendo suivant l'orientation des flèches. l'orientamento della freccia. CZ PL Nasroubujte anténu a vlozte pamovou kartu a baterie. Vlozte zásobník podle sipky. Wkr anten i wló kart pamici i baterie. Wló tack zgodnie z kierunkiem strzalki. DE PL Schrauben Sie die Antenne ein und legen Sie die Speicherkarte und die Batterien ein. Einsatz in Pfeilrichtung einschieben. Zaskrutkujte anténu a vlozte-pamäovú kartu a batérie. Vlozte zásobník v smere sípky. ES Atornille la antena e inserte la tarjeta de memoria y las pilas. Inserte la bandeja siguiendo la orientación de la flecha. EN Turn your camera ON. All LEDs will begin to blink. FR Allumez votre caméra. Toutes les lumières vont commencer à clignoter. CZ Zapnuto. Vsechny kontrolky LED se rozblikají. DE Einschalten. Alle LEDs beginnen zu blinken. ES Encendido. Todas las luces LED empezarán a parpadear. FI Käynnistä virta. Kaikki LED-valot alkavat vilkkua. IT Accendi. Tutti i LED inizieranno a lampeggiare. PL Wlcz zasilanie. Wszystkie diody LED zaczn miga. SK Zapnite. Rozblikajú sa vsetky LED diódy. #6 #7 EN Format your memory card. Immediately hold down the format button until the FORMAT LED blinks green. Format is complete when LED stops blinking. FR Formatez votre carte mémoire. Maintenez immédiatement enfoncé le bouton FORMAT jusqu'à ce que la lumière FORMAT clignote verte. DE IT Speicherkarte formatieren. Halten Sie sofort die die Formatierungtaste gedrückt, bis die LED FORMAT grün blinkt. Die Formatierung ist abgeschlossen wenn die LED nicht mehr blinkt. Formatta la tua scheda di memoria. Tenere immediatamente premuto il pulsante di formattazione finché il LED FORMAT lampeggia verde. La formattazione è completa quando il LED smette di lampeggiare. ES PL Formatee su tarjeta de memoria. Mantenga pulsado inmediatamente el botón de formato hasta que el LED FORMAT parpadee verde. El formateo se habrá completado cuando el LED deja de parpadear. Sformatuj swoj kart pamici. Natychmiast przytrzyma przycisk formatu, a dioda LED FORMAT zacznie miga zielona. Formatowanie jest zakoczone gdy dioda LED przestanie miga. CZ FI SK Formátování pamové karty. Okamzit podrzte stisknuté tlacítko tlacítko formátování, dokud bliká kontrolka FORMÁT zelen. Formátování je dokonceno kdyz kontrolka LED pestane blikat. Alusta muistikortti Pidä välittömästi painettuna formatpainiketta, kunnes FORMAT LED vilkkuu vihreänä. Formatointi on valmis kun LED lakkaa vilkkumasta. Naformátujte svoju pamäovú kartu. Okamzite podrzte stlacené tlacidlo tlacidlo formátovania, kým LED dióda FORMÁT bliká zelená. Formátovanie je dokoncené ke LED prestane blika. EN Press the TEST button to receive a photo. FI Vastaanota valokuva painamalla TESTpainiketta. FR Appuyez sur le bouton TEST pour recevoir une photo. IT Premi il pulsante TEST per ricevere una foto. CZ PL Stisknutím tlacítka TEST Nacinij przycisk TEST, poídíte fotografii. aby zrobi zdjcie. DE SK Taste TEST drücken, um Stlacte tlacidlo TEST a ein Foto zu empfangen. dostanete fotografiu. ES Presione el botón de prueba TEST para recibir una foto. IN THE FIELD SUR LE TERRAIN V TERÉNU IM GELÄNDE EN EL CAMPO KENTÄLLÄ IN CAMPO W TERENIE V TERÉNE #8 EN Turn your camera OFF until you're ready to install it in field. FI Sammuta kamera OFF, kunnes olet valmis asentamaan sen kentällä. FR Éteignez votre caméra jusqu'à ce que vous soyez prêt à l'installer sur le terrain. IT Spegni la telecamera finché non sei pronto a installarla in campo. CZ Vypnte fotoaparát, dokud nebudete pipraveni jej nainstalovat v terénu. PL Wylcz aparat a do momentu, gdy bdziesz gotowy(-a) do zamocowania go w terenie. DE Kamera ausschalten, bis Sie bereit sind, sie im Gelände zu installieren. SK Vypnite kameru az do chvíle, kým nie ste pripravení instalova ju v teréne. ES Apague su cámara hasta que esté listo para instalarla en el campo. #9 25' (7,5 m) EN Install your camera. Tips Use : Installation strap Orientation : North or South Height : Subject's mid-body Lens sight : No leaves, branches or tall grass in front. FR Installez votre caméra. Conseils Utilisez : courroie d'installation Orientation : Nord ou Sud Hauteur : centre du corps Visibilité de l'objectif : sans obstructions de feuilles, de branches ou d'herbes hautes. CZ Nainstalujte fotoaparát. Tipy Pouzití : Instalacní emínek Orientace : Sever nebo jih Výska : Sted tla subjektu Zorné pole objektivu : Zádné listí, vtve ani vysoká tráva ped domem. DE Kamera installieren. Tipps Montageband verwenden Ausrichtung : nach Norden oder Süden Höhe : auf halber Höhe des Motivs Blickfeld des Objekivs : keine Blätter, Zweige oder hohes Gras davor. IT Installa la telecamera. Suggerimenti Utilizzo : Cinturino di installazione Orientamento : Nord o sud Altezza : Parte centrale del corpo del soggetto Vista della lente : Senza foglie, rami o erba alta davanti. ES Instale su cámara. Consejos Usar : Correa Orientación : Norte o sur Altura : La mitad del cuerpo del sujeto Vista de la lente : Sin hojas, ramas o hierba alta al frente. PL Zamocuj swój aparat. Porady Sposób uycia : Pasek do mocowania Kierunek : Pólnocny lub poludniowy Wysoko : rodek ciala celu W polu obiektywu : adnych lici, galzi czy wysokiej trawy z przodu. FI Asenna kamera. Vinkit Käyttö : Asennushihna Suuntaus : Pohjoinen tai etelä Korkeus : Kohteen keskivartalo Objektiivin näköalue : Ei lehtiä, oksia tai korkeita heinänkorsia etualalla. SK Nainstalujte svoju kameru. Tipy Pouzívanie : Instalacný remienok Smerovanie : Sever alebo juh Výska : V strede tela predmetu Výhad sosoviek : Ziadne listy, konáre ani vysoká tráva vpredu. #10 EN Turn your camera ON & test it. (Steps 5 & 7) FR Allumez et testez votre caméra. (Étapes 5 et 7) CZ Zapnutí a otestování fotoaparátu. (Kroky 5 a 7) DE Kamera einschalten und testen. (Schritte 5 und 7) ES Encienda y pruebe su cámara. (Pasos 5 y 7) FI Käynnistä ja testaa kamera. (Vaiheet 5 ja 7) IT Accendi e prova la telecamera. (Fasi 5 e 7) PL Wlcz zasilanie i przetestuj swój aparat. (Kroki 5 i 7) SK Zapnite a odskúsajte kameru (Kroky 5 a 7) EN Scan for detailed instructions, LED light pattern descriptions, complete user manual & other helpful information : spypoint.info/en/support-2/ product-support/flexe36 Need assistance? Just contact us! spypoint.info/en/support-2/ +49 (0) 36331-403333 DE Scannen um detaillierte Anleitungen, Beschreibungen der LEDLeuchten, der vollständigen Bedienungsanleitung sowie andere hilfreiche Informationen zu erhalten : spypoint.info/support/ produkt-support/flexe36 Brauchen Sie Hilfe? Kontaktiere uns! spypoint.info/support +49 (0) 36331-403333 IT Scansione per istruzioni dettagliate, descrizioni dei modelli di LED, descrizioni dei modelli, manuale d'uso completo e manuale d'uso completo e altre informazioni utili : spypoint.info/it/supporto/ supporto-al-prodotto/flexe36 Hai bisogno di assistenza? Contattaci! spypoint.info/it/supporto/ +49 (0) 36331-403333 FR Scannez pour les instructions détaillées, les descriptions des schémas lumineux, un manuel d'utilisateur complet et d'autres renseignements utiles : spypoint.info/fr/soutien/ soutien-aux-produits/flexe36 Besoin d'assistance ? Contactez-nous ! spypoint.info/fr/soutien/ +49 (0) 36331-403333 ES Escanee para obtener instrucciones detalladas LED, el manual de usuario completo y completo y otra información útil : spypoint.info/es/soporte/ soporte-del-producto/flexe36 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! spypoint.info/es/soporte/ +49 (0) 36331-403333 PL Skorzystaj z dokladnych instrukcji, opisów schematów wietlnych LED, kompletn instrukcj obslugi kompletn instrukcj obslugi i inne pomocne informacje : spypoint.info/en/support-2/ product-support/flexe36 Potrzebujesz pomocy? Skontaktuj si z nami! spypoint.info/en/support-2/ +49 (0) 36331-403333 CZ Skenování podrobných pokyn, svtlo LED popis vzor, kompletní uzivatelské a dalsí uzitecné informace : spypoint.info/en/support-2/ product-support/flexe36 Potebujete pomoc? Kontaktujte nás! spypoint.info/en/support-2/ +49 (0) 36331-403333 FI Skannaa yksityiskohtaiset ohjeet, LED-valo kuvioiden kuvaukset, täydelliset käyttäjän käyttöohjeet ja muuta hyödyllistä tietoa : spypoint.info/fi/tuki/ tuotetuki/flexe36 Tarvitsetko apua? Ota meihin yhteyttä! spypoint.info/fi/tuki/ +49 (0) 36331-403333 SK Skenovanie podrobných pokynov, svetlo LED opisy vzorov, kompletné pouzívateské a alsie uzitocné informácie : spypoint.info/en/support-2/ product-support/flexe36 Potrebujete pomoc? Kontaktuj nás! spypoint.info/en/support-2/ +49 (0) 36331-403333 COMPONENTS q Microphone w IR LED e Light sensor r Delay light t Photo lens y Detection lens u Battery level i Signal level o STATUS light a FORMAT button s TEST button d OFF/ON switch f Antenna EN g Antenna gasket h Antenna O-Ring j 12 V jack k Cable lock hole l Locking latch Slots for installation strap Screw-thread for standard ¼"-20 tripod mount Battery door microSD card slot Micro SIM card slots Battery tray FR COMPOSANTES q Microphone w DEL infrarouge e Capteur de lumière r Lumière de délai t Lentille photo y Lentille de détection u Niveau des piles i Niveau du signal o Lumière STATUS a Bouton FORMAT s Bouton TEST d Interrupteur OFF/ON f Antenne g Joint d'étanchéité d'antenne h Joint torique d'antenne j Prise 12 V k Ouverture pour câble cadenas l Loquet de verrouillage Fentes pour courroie d'installation Filetage pour trépied standard ¼""-20 Porte du compartiment à piles Fente pour carte microSD Fentes pour carte micro SIM Support à piles SOUCÁSTI q Mikrofon w IR LED e Svtelný senzor r Zpozdné svtlo t Fotoobjektiv y Detekcní objektiv u Úrove nabití baterie i Úrove signálu o Kontrolka STATUS a Tlacítko FORMAT s Tlacítko TEST d Pepínac OFF/ON CZ f Anténa g Tsnní antény h O-krouzek antény j Konektor 12 V k Otvor pro kabelový zámek l Uzamykací západka Drázky pro instalacní emínek Sroubový závit pro stan- dardní drzák stativu ¼"-20 Kryt baterie Slot pro kartu microSD Slot pro kartu micro SIM Pihrádka na baterie KOMPONENTEN q Mikrofon w Infrarot-LED e Helligkeitssensor r Zeitrafferlampe t Objektiv y Erfassungslinse u Batterieladung i Signal-Stärke o STATUS-Lampe a TASTE FORMAT (Formatierung) s TEST-Taste d OFF/ON-Schalter DE f Antenne g Antennendichtung h Antennen-O-Ring j 12-V-Stecker k Kabelfach l Verschlussriegel Schlitze für Montageband Schraubgewinde ¼"-20 für gängige Stative Batteriefachdeckel Slot für microSD-Karte Slots für micro-SIM-Karten Batteriefach ES COMPONENTES q Micrófono w LED IR e Sensor de luz r Luz de retraso t Lente fotográfica y Lente de detección u Nivel de batería i Nivel de señal o Luz de STATUS a Botón de FORMAT s Botón de TEST d Interruptor de OFF/ON f Antena g Junta de antena h Junta tórica de antena j Conector de 12 V k Orificio de bloqueo del cable l Pasador de bloqueo Ranuras para instalación de la correa Rosca de tornillo para montaje de tripié estándar de ¼"-20 Tapa de la batería Ranura para tarjeta microSD Ranuras para tarjeta micro SIM Bandeja de la batería OSAT q Mikrofoni w Infrapuna LED-valo e Valoanturi r Viivevalo t Valokuvaobjektiivi y Tunnistusobjektiivi u Pariston varaustaso i Signal-taso o STATUS-valo a FORMAT-painike s TEST-painike d OFF/ON-kytkin FI f Antenni g Antennin tiiviste h Antennin O-rengas j 12 V:n liitin k Kaapelilukon paikka l Lukitussalpa Asennushihnan paikat Ruuvikierre vakikoon ¼"-20 jalustakiinnitykselle Paristolokeron kansi microSD-korttipaikka micro SIM-korttipaikat Akkuteline IT COMPONENTI q Microfono h O-Ring dell'antenna w LED IR j Jack da 12 V e Sensore di luce k Foro per blocco cavi r Luce di ritardo l Fermo di bloccaggio t Lente foto y Lente di rilevamento u Livello della batteria i Livello del segnale Fessure per cinturino di installazione Filettatura a vite per montaggio treppiede standard da ¼"-20 o Luce di STATUS Sportello per batterie a Pulsante FORMAT s Pulsante TEST d Interruttore OFF/ON Fessura per scheda microSD Fessure per schede SIM micro f Antenna Vassoio per batterie g Guarnizione dell'antenna PODZESPOLY q Mikrofon w Dioda LED IR e Czujnik wiatla r Lampka opónienia t Obiektyw do zdj y Obiektyw do detekcji u Poziom naladowania baterii/akumulatora i Poziom sygnalu o Lampka STATUS a Przycisk FORMAT s Przycisk TEST d Przelcznik OFF/ON f Antena PL g Uszczelka anteny h O-Ring anteny j Gniazdo 12 V k Otwór blokady kabla l Zatrzask blokujcy Szczeliny na pasek do mocowania Gwint dla standardowego mocowania statywu ¼"-20 Klapka baterii/ akumulatorów Gniazdo karty pamici microSD Gniazda karty micro SIM Tacka na baterie/ akumulatory KOMPONENTY q Mikrofón w IC LED dióda e Svetelný senzor r Oneskorené svetlo t Fotoaparátu sosovky y Detekcné sosovky u Úrove batérií i Úrove signálu o STATUS svetlo a Tlacidlo FORMAT s Tlacidlo TEST d Vypínac OFF/ON f Anténa SK g Tesnenie antény h O-krúzok antény j 12 V konektor k Otvor na zachytenie kábla l Západka Strbina pre instalacný remienok Závit skrutky na montáz standardného statívu ¼"-20 Dvierka batérií Strbina pre microSD kartu Strbiny pre sim karty Priecinok na batérie EN DISPOSAL Only use original spare parts and accessories. Only use original spare parts and accessories. If, one day, your camera has been used so intensively that it has to be replaced, or if you no longer have any use for it, you are obliged to dispose of it at a recycling center. Information on return points for your electrical appliance can be obtained from your local waste disposal company or from your local administrative offices. Electrical appliances not only contain valuable recyclable raw materials, but also substances which, if disposed of improperly, can affect public health and the environment. Help ensure that valuable raw materials are recycled by returning your old appliance to a central collection point. The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) symbol represents the obligation. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FREQUENCY Details available on the FLEX E-36 help web page (spypoint.info/en/support-2/product-support/flexe36) FCC This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions : 1. This device must not cause harmful interference ; 2. This device must accept any interference received, includ- ing interference that may cause undesired operation. WARRANTY 2-year limited warranty, visit spypoint.info/en/products/ trail-cameras-devices/flexe36 for complete details. Made in India FR ÉLIMINATION N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine. Si, un jour, votre caméra a été utilisée de manière si intense qu'elle doit être remplacée, ou si vous n'en avez plus besoin, vous êtes obligé d'en disposer dans un centre de recyclage. Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collecte pour votre appareil électrique auprès de votre entreprise locale d'élimination des déchets ou au centre administratif de votre municipalité. Les appareils électriques contiennent non seulement des matières premières de nature précieuse et recyclable, mais aussi des substances qui, lorsqu'elles sont éliminées incorrectement, peuvent nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Choisissez de contribuer à garantir le recyclage des matières précieuses et recyclables en apportant vos vieux appareils à un centre de collecte. Le symbole de la DEEE (Déchets d'équipements électroniques et électriques) indique l'obligation d'apporter la caméra étiquetée à un centre dédié à la collecte de matériel électronique ou électrique aux fins de recyclage de façon adéquate. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FRÉQUENCE Détails disponibles sur la page Web d'assistance dédiée à la FLEX E-36 (spypoint.info/fr/soutien/soutien-aux-produits/flexe36) FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles ; 2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les interférences qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. GARANTIE Garantie limitée de 2 ans, visitez la page spypoint.info/fr/ produits/cameras-de-chasse-adaptateurs/flexe36 pour plus de détails. Fabriqué en Inde CZ LIKVIDACE Pouzívejte pouze originální náhradní díly a píslusenství. Budete-li fotoaparát pouzívat tak intenzivn, ze jej bude nutné vymnit, nebo pokud pro nj jiz nemáte zádné vyuzití, jste povinni jej zlikvidovat v recyklacním centru. Informace o místech zptného odbru elektrospotebic získáte u místní spolecnosti zabývající se likvidací odpad nebo na místních správních úadech. Elektrospotebice obsahují nejen cenné recyklovatelné suroviny, ale také látky, které mohou pi nesprávné likvidaci ovlivnit veejné zdraví a zivotní prostedí. Pomozte zajistit recyklaci cenných surovin odevzdáním starého spotebice na centrálním sbrném míst. Symbol WEEE (smrnice o odpadních elektrických a elektronických zaízeních) pedstavuje povinnost. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FREKVENCE Podrobnosti jsou k dispozici na webové stránce nápovdy FLEX E-36 (spypoint.info/en/support-2/product-support/flexe36) FCC Toto zaízení spluje pozadavky cásti 15 pravidel FCC. Provoz je podmínn následujícími dvma podmínkami : 1. Toto zaízení nesmí zpsobovat skodlivé rusení ; 2. Toto zaízení musí být schopno pijímat jakékoliv rusení, vcetn rusení, které mze zpsobit nezádoucí provoz. ZÁRUKA Dvouletá omezená záruka, podrobnosti najdete na webu spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/flexe36. Vyrobeno v Indii DE ENTSORGUNG Nur Original-Ersatzteile und Originalzubehör verwenden. Sollten Sie Ihre Kamera eines Tages so intensiv genutzt haben, dass sie ersetzt werden muss, oder sollten Sie dafür keine Verwendung mehr haben, sind Sie verpflichtet, sie bei einer Recyclingstelle zu entsorgen. Informationen zu Rückgabestellen für Elektrogeräte bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Abfallentsorgungsunternehmen oder bei Ihrer Kommunalverwaltung. Elektrogeräte enthalten nicht nur wertvolle wiederverwertbare Rohmaterialien, sondern auch Stoffe, die bei unsachgemäßer Entsorgung die öffentliche Gesundheit und die Umwelt schädigen können. Helfen Sie beim Recycling wertvoller Rohstoffe mit, indem Sie Ihr Altgerät zu einer Sammelstelle bringen. Für diese Verpflichtung steht das WEEE-Zeichen (Waste Electrical and Electronic Directive Richtlinie über Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall). CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FREQUENZ Genaueres entnehmen Sie bitte der Hilfe-Website von FLEX E-36 (spypoint.info/support/produkt-support/flexe36) FCC Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Sein Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen : 1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen ; 2. Das Gerät muss alle empfangenen Störungen aushalten, auch solche, die womöglich unerwünschte Vorgänge auslösen. GARANTIE 2 Jahre eingeschränkte Garantie, vollständige Auskünfte finden Sie unter spypoint.info/produkte/wildkameras-geraete/flexe36 Made in India ES ELIMINACIÓN Use únicamente repuestos y accesorios originales. Si un día ha usado demasiado su cámara que tuviera que reemplazarla, o si ya no necesitara usarla, tiene la obligación de desecharla en un centro de reciclaje. Puede obtener información sobre los puntos de devolución de su electrodoméstico en su empresa local de eliminación de residuos o en sus oficinas administrativas locales. Los aparatos eléctricos no solo contienen materias primas reciclables valiosas, sino también sustancias que, si se desechan de manera inadecuada, pueden afectar la salud pública y el medio ambiente. Ayude a garantizar que las materias primas valiosas se reciclen devolviendo su viejo electrodoméstico a un punto central de recolección. El símbolo RAEE/WEEE (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) representa la obligación. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FRECUENCIA Detalles disponibles en la página web de ayuda de FLEX E-36 (spypoint.info/es/soporte/soporte-del-producto/flexe36) FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la reglamentación de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes : 1. Este dispositivo no debe causar interferencias dañinas ; 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento inadecuado. GARANTÍA Garantía limitada de 2 años, visite spypoint.info/es/ productos/camaras-y-dispositivos-de-juego/ flexe36 para consultar los detalles completos. Fabricado en India FI HÄVITTÄMINEN Käytä vain alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita. Jos kameraasi on joku päivä käytetty niin paljon, että se on vaihdettava uuteen tai sinulla ei ole enää sille käyttöä, velvollisuutesi on toimittaa se keräyspisteeseen kierrätettäväksi. Tiedot sähkölaitteiden kierrätyspisteistä saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai paikallisviranomaisilta. Sähkölaitteet sisältävät paitsi arvokkaita kierrätettäviä raakaaineita, mutta myös aineita, jotka väärällä tavalla hävitettynä voivat aiheuttaa haittavaikutuksia ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Auta varmistamaan, että arvokkaat raaka-aineet kierrätetään palauttamalla vanha laitteesi keskitettyyn keräyspisteeseen. WEEE-symboli (sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivi) ilmaisee velvoitteen. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) TAAJUUS Tiedot saatavilla FLEX E-36-ohjesivustolla (spypoint.info/fi/tuki/tuotetuki/flexe36) FCC Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 mukainen. Käyttöön sovelletaan seuraavia ehtoja : 1. Laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ; 2. Tämän laitteen on siedettävä vastaanottamansa häiriöt, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheuttavat häiriöt. TAKUU Kahden (2) vuoden rajoitettu takuu, täydelliset ehdot osoitteessa spypoint.info/fi/tuotteet/pelikamerat-ja-laitteet/flexe36. Valmistettu Intiassa PITL SMALTIMENTO Utilizza solo pezzi di ricambio e accessori originali. Se, un giorno, la telecamera sarà stata utilizzata così intensamente che dovrà essere sostituita o se non ne avrai più bisogno, dovrai smaltirla presso un centro di riciclaggio. Informazioni sulle sedi di restituzione per gli apparecchi elettrici possono essere ottenute dall'azienda di smaltimento rifiuti locale o dagli uffici amministrativi di zona. Gli apparecchi elettrici contengono non solo materiali grezzi riciclabili preziosi, ma anche sostanze che, se smaltite erroneamente, possono pregiudicare la salute pubblica e l'ambiente. Aiuta a garantire che materiali grezzi preziosi vengano riciclati restituendo il tuo vecchio apparecchio a un punto di raccolta centrale. Il simbolo RAEE (Direttiva sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) rappresenta questo obbligo. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FREQUENZA Dettagli disponibili alla pagina Web di assistenza FLEX E-36 (spypoint.info/it/supporto/supporto-al-prodotto/flexe36) FCC Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti : 1. Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose ; 2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento non desiderato. GARANZIA Garanzia limitata di 2 anni, visita spypoint.info/it/prodotti/ telecamere-e-dispositivi-di-gioco/flexe36 per i dettagli completi. Prodotto in India PL UTYLIZACJA Uywaj tylko oryginalnych czci zamiennych i akcesoriów. Jeli pewnego dnia okae si, e Twój aparat byl eksploatowany na tyle intensywnie, e bdzie musial zosta wymieniony lub jeli nie bdziesz mie zastosowania dla niego, masz obowizek dokona jego utylizacji w centrum recyklingu. Informacje o punktach zwrotu dla Twojego sprztu elektrycznego moesz uzyska od lokalnego przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub w lokalnym urzdzie administracyjnym. Urzdzenia elektryczne zawieraj nie tylko cenne surowce nadajce si do recyklingu, ale take substancje, których niewlaciwa utylizacja moe mie wplyw na zdrowie publiczne i rodowisko. Pomó zapewni, e cenne surowce bd poddawane recyklingowi, oddajc swoje stare urzdzenie do centralnego punktu zbiórki. Symbol WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive - dyrektywa w sprawie utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych) oznacza obowizek. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) CZSTOTLIWO Szczególy dostpne na stronie pomocy FLEX E-36 (spypoint.info/en/support-2/product-support/flexe36) FCC To urzdzenie jest zgodne z czci 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastpujcym dwóm warunkom : 1. Urzdzenie nie moe powodowa szkodliwych zaklóce ; 2. Urzdzenie musi przyjmowa jakiekolwiek odbierane zaklócenia, w tym zaklócenia mogce wywolywa dzialania niepodane. GWARANCJA 2-letnia ograniczona gwarancja, odwied spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/flexe36, aby uzyska szczególowe informacje. Wyprodukowano w Indiach SK LIKVIDÁCIA Pouzívajte iba originálne diely a príslusenstvo. Ak sa kamera pouzívala tak intenzívne, ze ju treba vymeni, alebo uz ju viac nepouzívate, ste povinný odovzda ju do recyklacného centra. Informácie o zberných bodoch pre svoje elektrické spotrebice dostanete od svojej lokálnej spolocnosti na likvidáciu odpadu alebo od miestnych správnych úradov. Elektrické spotrebice obsahujú nielen hodnotné recyklovatené suroviny, ale takisto látky, ktoré pri nesprávnej likvidácii môzu maz vplyv na verejné zdravie a zivotné prostredie. Pomôzte zabezpeci, ze hodnotné suroviny sa zrecyklujú, tým, ze svoj starý spotrebic odovzdáte na centrálne zberné miesto. Symbol WEEE (Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení) predstavuje povinnos. CAN ICES-3(B)/ NMB-3(B) FREKVENCIA Detaily sú dostupné v pomocníkovi na webovej stránke FLEX E-36 (spypoint.info/en/support-2/product-support/flexe36) FCC Toto zariadenie spa cas 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha dvom nasledujúcim podmienkam : 1. Toto zariadenie nesmie spôsobova skodlivé rusenie ; 2. Toto zariadenie musí prijíma kazdé prijaté rusenie vrátane rusenia, ktoré môze spôsobi neziadanú prevádzku. ZÁRUKA 2-rocná obmedzená záruka, pre kompletné detaily navstívte spypoint.info/en/products/trail-cameras-devices/flexe36. Vyrobené v Indii EU Declaration of Conformity (No. SP0214) Product Description : Model : Brand : Manufacturer : Address : FLEX E-36 Camera FLEX E-36 SPYPOINT SPYPOINT 330 de la Jacques-Cartier Victoriaville QC G6T 1Y3 CANADA This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Radio : ETSI EN 300 413 v1.2.1(2021-04) For GPS ETSI EN 301 511 V12.5.1(2017-03) ETSI EN 301 908-1 V15.1.1 (2021-09) ETSI EN 301 908-2 V13.1.1 (2020-06) ETSI EN 301 908-13 V13.2.1 (2022-02) Additional information : The product carries the CE Mark The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community harmonisation legislation : 2014/53/EU 2011/65/EU (EU)2015/863 The Radio Equipment Directive (RED) The restriction of the use of certain hazardous ubstances Directive (ROHS) References to the relevant harmonised standards used or references to the specifications in relation to which conformity is declared : EMC : ETSI EN 301489-52 V1.2.1 (2021-11) ETSI EN 301 489-19 V2.2.0 (2020-09) GPS ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 55032:2015+A1:2020+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019EN 61000-3-3:2013+A1:2019 ROHS : IEC 62321-2:2013 IEC 62321-3-1:2013 IEC 62321-5:2013 IEC 62321-4:2013+AMD1:2017 IEC 62321-7-1:2015 IEC 62321-7-2:2017 IEC 62321-6:2015 IEC 62321-8:2017 Safety : EN 62311:2008 EN IEC 62368-1:2020+A11:2000 Signed for and on behalf of : SPYPOINT 330 de la Jacques-Cartier Victoriaville QC G6T 1Y3 CANADA Place of issue : Victoriaville Date of issue : April 1st, 2022 Name : Yan Gagnon Position : CEO Signature : SPYPOINT FLEX E-36 FCC ID: XMR201807EG91NA · IC ID: 10224A-2018EG91NA Distribution Center 3000 Gannett Avenue, Des Moines IA 50321 · USA SPYPOINT 330 de la Jacques-Cartier, Victoriaville QC G6T 1Y3 · Canada EUROHUNT GmbH Harzblick 25,99768 Harztor OT Ilfeld · Germany