Instruction Manual for EVOLVEO models including: N3, N3 Baby Monitor, Baby Monitor, Monitor

Manual

EVOLVEO Baby Monitor N3 videochůvička Růžová ׀ EVOLVEO.cz

EVOLVEO Baby Monitor N3 videochůvička Modrá ׀ EVOLVEO.cz


File Info : application/pdf, 72 Pages, 945.94KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

evolveo-baby-monitor-n3-manual-cz-sk-en-hu-ro
MANUAL
MODEL Baby monitor N3

VERSION / DATE l. / 30. 7. 2024

CZ SK EN HU RO

OBSAH / CONTENT / TARTALOM / CUPRINS Cesky ...................................................................................................2 Slovensky ...........................................................................................15 English................................................................................................29 Magyar ...............................................................................................42 Român ..............................................................................................57 OBSAH OBSAH ................................................................................................. 2 ÚVOD ...................................................................................................3 NEJAKTUÁLNJSÍ VERZE UZIVATELSKÉHO MANUÁLU ..................3 BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ A POKYNY.......................................3 OBSAH BALENÍ ...................................................................................3 SPECIFIKACE ......................................................................................4 ZÁKLADNÍ BEZPECNOSTNÍ POKYNY ................................................5 POPIS PRODUKTU..............................................................................5 IKONY MENU.......................................................................................7 POPOJENÍ KAMERY A MONITORU..................................................7 ZDROJ NAPÁJENÍ PRO NABÍJENÍ ZAÍZENÍ .....................................8 FUNKCE ZAÍZENÍ..............................................................................9 ESENÍ POTÍZÍ..................................................................................12 UPOZORNNÍ NA ZÁRUKU NA VÝROBEK.......................................13
2

ÚVOD
Dtská videochvicka EVOLVEO Baby Monitor N3 umozuje sledování dítte kdykoliv a odkudkoliv pomocí barevného LCD Monitoru. Disponuje funkcemi jako je nocní vidní, obousmrná komunikace, detekce zvuku a teploty, nebo pehrávání ukolébavek. Dtská videochvicka je moderní a bezpecné esení pro kazdého rodice.
NEJAKTUÁLNJSÍ VERZE UZIVATELSKÉHO MANUÁLU
Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobk znacky EVOLVEO a zmnám v legislativ najdete vzdy nejaktuálnjsí verzi tohoto uzivatelského manuálu na webových stránkách www.evolveo.com, nebo jednoduchým naskenováním níze zobrazeného QR kódu mobilním telefonem:
BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ A POKYNY
Dlezité upozornní!! · Dbejte na to, aby si dít nehrálo s pilozenými kabely, a aby kamerka umístná na dtské postýlce mla kabely umístné mimo dosah dítte, dít by se mohlo do kabel zamotat a mohlo by dojít k udusení!
OBSAH BALENÍ · Kamera · Monitor s LCD displejem · Adaptér · 2m USB-C kabel s 90° Konektorem pro kameru · Flexi drzák pro uchycení kamery · Uzivatelský manuál
3

SPECIFIKACE Parametr Model Displej Baterie
Nabíjecí port Spoteba
Zivotnost baterie Mikrofon Reproduktor Penosová frekvence Dosah penosu Materiál Hmotnost Senzor obrazu
Nocní vidní
Formát videa Zvuková detekce VOX Ukolébavky Pocet kamer

Specifikace N3
2.8 palcový TFT, 320x240 Lithium-ion 18650, 3.7V, kapacita 2600mAh 5V/1A typ C
Vypnuto: 100uA, Zapnuto: 135mA, Párování: 150mA 300 cykl nabití na více nez 80% -38db ±3db, Dosah 5 metr 8, 1W
2.4 GHz Az 300 metr v oteveném prostoru ABS plast 125 g VGA GC0308, Efektivní pixely: 640x480P 8 infracervených diod, 940nm, bez cerveného svtla, dosah 5 metr
H.265, 10fps Vysoká, stední, nízká, vypnuto
6 písní, rzné rezimy pehrávání Az 4 kamery na jedno LCD

STUPE OCHRANY PED ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM: Tída II - Ochrana ped úrazem elektrickým proudem
Pro více informací a nejaktuálnjsí verzi manuálu navstivte www.evolveo.com.

4

ZÁKLADNÍ BEZPECNOSTNÍ POKYNY
1) Uchovávejte mimo dosah dtí: Dti mohou snadno pístroj poskodit nebo se zranit. Dtská chvicka není hracka.
2) Vyvarujte se vlhkosti: Nepouzívejte zaízení ve vlhkém prostedí, aby nedoslo k úrazu elektrickým proudem nebo k poskození pístroje.
3) Neohýbejte a nemackejte: Neposkozujte zaízení silným tlakem nebo ohýbáním, mohlo by to vést k jeho nefunkcnosti.
4) Pouzívejte správný adaptér: Pouzívejte pouze dodaný napájecí adaptér (5V/1A) pro nabíjení zaízení, abyste pedesli poskození.
5) Zamezte rusení: Umístte zaízení mimo dosah jiných elektronických pístroj, které by mohly zpsobit rusení signálu, jako jsou Wi-Fi routery nebo mobilní telefony.
6) Bezpecnostní upozornní: Uchovávejte napájecí kabely mimo dosah dtí, aby nedoslo k nehodám, jako je udusení.
POPIS PRODUKTU

1) Kamera: HD kamera 2) Senzor osvitu: mí úrove
osvtlení a detekuje, kdy se zapne nocní rezim 3) Infracervené svtlo: svtlo pro nocní vidní 4) indikacní LED

5) Mikrofon: snímá zvuk pro vase video
6) Párovací tlacítko: podrzením spustíte párovací rezim s monitorem
7) Reproduktor: Pehrává zvuk 8) Napájení typu C: 5V/1A 9) Teplotní cidlo: snímá teplotu v
reálném case

5

1) Zvukový indikátor kamery: Indikátor zobrazuje úrove hluku u kamerky, napíklad plác
2) Indikátor nabíjení: pi nabíjení svítí cerven a pi plném nabití svítí zelen
3) Piblízení/oddálení: piblízení nebo oddálení obrazu - 2x Zoom
4) Tlacítko Menu: Vstup do menu, má také funkci klávesy pro návrat zpt
5) OK: Potvrzovací tlacítko 6) Sipky: Výbr nabídky a ovládání
jasu podsvícení obrazovky 7) Intercom: Hlasový interkom, po
stisknutí tlacítka mzete mluvit, zvuk vychází z kamery

8) Ukolébavky: Spustní nebo zastavení pehrávání
9) Mikrofon: zachytí vás hlas v pípad, ze drzíte tlacítko 7
10) Indikátor: Svítí mode v pípad, ze je monitor zapnutý.
11) 2,8palcový displej LCD TFT 12) Reproduktor: Pehrává zvuk 13) Tlacítko hlasitosti: ovládá
hlasitost 14) Tlacítko napájení: Dlouze
stisknte tlacítko zapnutí / vypnutí na alespo 3 sekundy 15) Nabíjení typu C: 5V/1A 16) Tlacítko Reset: Resetování zaízení pomocí resetovacího kolíku

6

IKONY MENU

Nastavení

Hlasitost

Alarm (Teplota)
Ovládání jasu
Úrove signálu
Rezim volání

Zobrazení úrovn nabití baterie
Kamera není pipojena
Pehrávání ukolébavky na displeji
Císlo spárované kamery

Ikona pipojení

Pidání a odebrání kamer

Zobrazení teploty
Casovac aktivní

Detekce zvuku VOX spustí podsvícení
displeje
Rezim nocního vidní (obrazovka je cernobílá)

POPOJENÍ KAMERY A MONITORU
Spárování Kamerky a monitoru Zapnutí napájení: Zapnte napájení kamery a monitoru. Monitor se automaticky pipojí ke kamee, pokud je zaízení spárováno z výroby.
Párování zaízení: Pokud bylo zaízení obnoveno do továrního nastavení nebo je teba jej znovu spárovat: Stisknte párovací tlacítko na kamee. Indikátor párování zacne blikat.

7

Na monitoru pejdte do menu a zvolte ,,Pidání a odebrání kamer", vyberte ikonu s malým symbolem +. Pokud je párování úspsné, monitor zobrazí aktuální sílu signálu. Pokud se párování nezdaí do 30 sekund, indikátor párování pestane blikat.
Odstranní zaízení: Stisknutím tlacítka nastavení na monitoru mzete odstranit spárované zaízení z párovacího panelu. Kamery, které nebyly pidány, nelze vybrat.
Ztráta pipojení: Pokud zaízení není pipojeno nebo je mimo dosah, monitor zapípá. Pesute monitor blíze ke kamee, dokud se znovu nepipojí.
Pipomenutí odpojení: Pokud není kamera online, na monitoru se zobrazí ikona odpojení a pehraje se tón alarmu.
ZDROJ NAPÁJENÍ PRO NABÍJENÍ ZAÍZENÍ
1) Napájení kamery: Pipojte konektor nabíjecího kabelu typu C ke kamee. Pipojte druhý konec do adaptéru 5V/1A. Po pipojení napájení se kontrolka rozsvítí zelen, (po spustní nocního vidní se automaticky vypne, aby nocní svtlo nedrázdilo oci dítte) lze pouzívat pouze napájecí adaptér (5V/1A).
2) Napájení monitoru: Pipojte konektor napájecího adaptéru typu C do monitoru a pipojte druhý konec do adaptéru 5V/1A, pouzívejte pouze pilozený napájecí adaptér (5V/1A), Monitor je vybaven vestavnou dobíjecí baterií (2600mAh lithiová baterie), ped prvním pouzitím ji nabíjejte alespo 8 hodin, pi nabíjení svítí cervený indikátor a po úplném nabití svítí zelený indikátor.
3) Ikona slabé baterie na LCD displeji zcervená a zapípá, coz znamená, ze je baterie slabá. Vcas nabijte baterii. Kdyz je napájení zapnuté a adaptér je vlozen do LCD displeje, ikona baterie v pravém horním rohu obrazovky ukazuje, ze se baterie nabíjí, a dynamicky se zobrazuje pocet clánk.
8

FUNKCE ZAÍZENÍ
Zpsob pouzití Umístte kameru na vhodné pevné místo (napíklad na stl nebo postýlku) a namite objektiv kamery na oblast, kterou chcete sledovat. Nastavte úhel sledování rucním otácením kamery nahoru, dol, doleva a doprava, dokud nebudete spokojeni se zobrazenou pozicí. Dávejte pozor, abyste dtské výrobky nedávali do dosahu dítte! Pokud je obraz nebo zvuk nekvalitní, zkuste jednotku pemístit na jiné místo a ujistte se, ze se jednotka nenachází v blízkosti jiných elektrických zaízení.
V moment, kdy monitor nepouzíváte, vypnte jej dlouhým stiskem (3s) tlacítka napájení (ON/OFF) na horní stran monitoru. Pro zapnutí stisknte tlacítko napájení na alespo 3s.
Casovac pro kojení Tlacítkem menu vstupte do menu, vyberte ikonu nastavení tlacítkem OK a vyberte ikonu casovace, zde mzete vybrat cas 30min, 1h nebo 2h. Potvrte tlacítkem OK. Od dané chvíle se bude opakovat budík, dle zadaného casu. Na hlavní obrazovce se zobrazí ikona s nastaveným casovacem vedle ikony stavu baterie.
Menu Po 30 sekundách necinnosti systém automaticky ukoncí panel nabídek.
Rezim nocního vidní Dtská chvicka má osm infracervených diod s vysokou intenzitou (bez cerveného svtla) pro získání jasného obrazu ve tm. Kdyz senzor osvitu detekuje mén svtla, automaticky se aktivuje neviditelný nocní písvit a obraz pejde do cernobílého módu. Zobrazí se ikona nocního rezimu v horní cásti obrazovky.
Alarm V menu, lze zvolit vysokou, stední a nízkou citlivost alarmu. Alarm se spustí vzdy, kdyz je pekrocená horní nebo spodní hranice nastavené teploty nebo vlhkosti.
Na displeji LCD se zobrazí hlasitost zvuku u kamery 4 kontrolky LED na stran LCD zobrazují hlasitost zvuku u kamerky.
9

Úrovn: 1.Zelená (malá) 2.Zelená (stední) Oranzová (velká) Cervená (nejvtsí).
Rezim volání Drzením tlacítka interkomu mzete hovoit na dít, zvuk bude vycházet z kamerky. Pi penosu neustále uvidíte obraz z kamery na monitoru. Na obrazovce se zobrazí ikona interkomu.
Hlasitost Stisknutím tlacítka hlasitosti + nebo - v pravém horním rohu displeje LCD nastavte hlasitost.
Úrove hlasitosti Zobrazí se ikona a mzete vybrat pozadovanou hlasitost. Úrove od 0 do 8.
Nastavení jasu podsvícení obrazovky Stisknte levé nebo pravé tlacítko sipky, zobrazí se indikátor jasu na displeji. Stisknutím levého nebo pravého tlacítka vyberte pozadovanou úrove jasu. Pozadovanou úrove jasu mzete vybrat z 8 úrovní.
Ukolébavka Chcete-li spustit nebo zastavit pehrávání ukolébavky, stisknte tlacítko Ukolébavky na monitoru, nahoe v list se zobrazí ikona zvuku. Opakovaným stisknutím tlacítka vyberte pozadovanou skladbu z 6 ukolébavek nebo pehrávání ukolébavek ve smycce. Na horní stran monitoru mzete vybrat pozadovanou hlasitost. Cas pehrávání skladby lze nastavit pímo v menu.
Zoom Stisknutím tlacítka piblízení/oddálení na stran monitoru pejdete do rezimu zvtsení obrazu 2x nebo 4x. Pi zvoleném zvtsení se zobrazí v horní list ikona piblízení. Nastavení funkce VOX Funkce VOX (Voice Operated Exchange) umozuje zaízení detekovat zvuk a aktivovat obrazovku nebo pehrát alarm. Zde je postup pro nastavení této funkce:
Vstup do nabídky VOX: Stisknte tlacítko "MENU" na monitoru pro vstup do hlavní nabídky.
10

Pomocí sipek vyberte nabídku VOX a stisknte tlacítko "OK" pro vstup.
Nastavení citlivosti detekce zvuku: V nabídce VOX mzete pomocí sipek nahoru a dol nastavit citlivost detekce zvuku.
Existují ctyi úrovn citlivosti: vysoká, stední, nízká a vypnuto. Vysoká citlivost: Detekuje i tiché zvuky a aktivuje obrazovku. Stední citlivost: Detekuje bzné zvuky a aktivuje obrazovku. Nízká citlivost: Detekuje pouze hlasité zvuky a aktivuje obrazovku. Vypnuto: Funkce VOX je deaktivována, zvukové alarmy a automatické zapnutí obrazovky nejsou aktivní.
Ulození nastavení: Po výbru pozadované úrovn citlivosti stisknte tlacítko "OK" pro potvrzení a ulození nastavení. Monitor se vrátí do hlavní nabídky nebo do rezimu sledování.
Aktivace VOX: Kdyz je funkce VOX aktivní a zaízení detekuje zvuk vyssí nez nastavená citlivost, monitor se automaticky zapne a zobrazí obraz z kamery. Pokud je zvuková detekce pekrocena, pehraje se také alarm.
Píklady pouzití funkce VOX Nocní rezim: Funkce VOX je uzitecná v noci, kdy se obrazovka automaticky zapne, pokud dít zacne plakat nebo vydávat zvuky. Monitorování na dálku: Umozuje rodicm být upozornní, na jakýkoli zvuk z dtského pokoje, i kdyz jsou v jiné cásti domu. Funkce VOX poskytuje efektivní zpsob, jak zajistit, ze nezmeskáte zádný dlezitý zvuk z dtského pokoje, aniz by byla obrazovka stále zapnutá.
Zobrazení teploty, alarm V menu lze nastavit ° C / ° F, nastavení nízké a vysoké teploty, kdyz je teplota vyssí nebo nizsí nez nastavená hodnota, spustí se alarm. Údaj o teplot se zobrazí v horní cásti displeje LCD.
11

Kamera

Monitor

Napájecí adaptér

Montázní sada

Flexi drzák

Uzivatelský manuál

ESENÍ POTÍZÍ

Monitor se nezapne Vyzkousejte monitor nabít pomocí USB-C nebo jednou stisknte
tlacítko reset na zadní cásti zaízení.

Zádný obraz z kamery Jednou stisknte tlacítko RESET na zadní cásti monitoru, pípadn
odpárujte a znovu spárujte kameru s monitorem.
Vybrali jste správný fotoaparát? V pípad poteby znovu vyberte fotoaparát s odpovídajícím kódem.

Rusení hlukem Kamera a monitor mohou být pílis blízko u sebe, oddlte je od sebe a
ujistte se, ze je mezi obma zaízeními alespo 1,5 metru, abyste zabránili vzniku rusivého zvuku. Ujistte se, ze v místnosti nejsou zádná jiná elektronická zaízení, napíklad televizory, pocítace nebo mobilní telefony v blízkosti zaízení. Pouzívání dalsích produkt 2,4GHz, jako jsou bezdrátové sít (smrovace Wi-Fi), mohou zpsobit rusení tohoto výrobku, proto

12

chvicku udrzujte v minimální vzdálenosti (1,5 m) od výrobk tohoto typu.
Nebezpecí udusení: Upozornní: Nebezpecí udusení. Dti si nesmjí hrát s kabelem, hrozí udusení. Prosím, uchovávejte tento kabel mimo dosah dtí (alespo 1,5 metru). Pouzívejte pouze dodaný adaptér.
Iterace aktualizace funkce výrobku ­ vsechna práva na interpretaci nálezí výrobci.
UPOZORNNÍ NA ZÁRUKU NA VÝROBEK
Záruka se nevztahuje na následující pípady (mimo jiné): 1. Poskození zpsobené nesprávným pouzíváním, skladováním a
údrzbou. 2. Poskození zpsobené vlastní montází a demontází díl, jiných nez
tch, které jsou urcené pro tento výrobek. 3. Skody zpsobené nedostatecnou údrzbou podle pozadavk specifikace výrobku. 4. Skody zpsobené vyssí mocí, jako je pozár, povode a záplava nebo úder blesku. 5. Spatnou manipulací s výrobkem. 6. Vady, které vznikly po uplynutí zárucní lhty. 7. Záruka na baterii se vztahuje pouze na pípady kdy, je baterie
v zárucní lht nefunkcní.
Bezpecnostní opatení: 1. Tyto výrobky uchovávejte mimo dosah dtí. Zabráníte úrazu
elektrickým proudem v dsledku k nesprávného pouzití. 2. Nebijte do výrobku ani jej siln nemackejte. 3. Snazte se tento výrobek nepouzívat ve vlhkém prostedí nebo pi
vysokých teplotách prostedí. 4. Po poruse výrobek nerozebírejte.
Zárucní a pozárucní servis Opravy a servis je mozné provádt pouze v autorizovaném servisním míst pro výrobky EVOLVEO (více na www.evolveo.com), jinak mzete zaízení poskodit a pijít o záruku.
13

Likvidace: Symbol peskrtnutého kontejneru na výrobku, v pilozené dokumentaci ci na obalech znamená, ze ve státech Evropské unie musí být veskerá elektrická a elektronická zaízení, baterie a akumulátory po skoncení jejich zivotnosti likvidovány oddlen v rámci tídného odpadu. Nevyhazujte tyto výrobky do netídného komunálního odpadu.
PROHLÁSENÍ O SHOD Tímto spolecnost Abacus Electric, s.r.o. prohlasuje, ze videochvicka EVOLVEO BabyMonitor N3 spluje pozadavky norem a pedpis, které jsou relevantní pro daný typ zaízení, vcetn smrnice RED (2014/53/EU), a následujících norem:
EN 300 328: Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) pro sirokopásmové penosové systémy. EN 301 489-1: Elektromagnetická kompatibilita (EMC) pro rádiové zaízení a sluzby. EN 301 489-17: Specifické podmínky pro sirokopásmové datové penosové systémy. EN 62368-1: Audio/video, informacní a komunikacní technologie Bezpecnostní pozadavky. EN 62479: Hodnocení a prokazování shody rádiových zaízení a zaízení pipojených pomocí nízkofrekvencního výkonu.
Plné znní Prohlásení o shod naleznete na http://ftp.evolveo.com/ce/
Dovozce / Výrobce - Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceská republika
Vyrobeno v P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Vsechna práva vyhrazena. Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou zmnit bez pedchozího upozornní.
14

OBSAH OBSAH ............................................................................................... 15 ÚVOD .................................................................................................16 NAJAKTUÁLNEJSIU VERZIU POUZÍVATESKEJ PRÍRUCKY..........16 BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY.................................16 OBSAH BALENIA ...............................................................................16 SPECIFIKÁCIE ...................................................................................17 ZÁKLADNÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY ...........................................18 POPIS PRODUKTU............................................................................18 IKONY MENU.....................................................................................20 PRIPOJENIE KAMERY A MONITORA ...............................................20 NAPÁJACÍ ZDROJ NA NABÍJANIE ZARIADENIA ..............................21 FUNKCIE ZARIADENIA......................................................................22 RIESENIE PROBLÉMOV....................................................................25 OZNÁMENIE O ZÁRUKE NA VÝROBOK ...........................................26
15

ÚVOD
Detská pestúnka EVOLVEO Baby Monitor N3 vám umozuje sledova vase diea kedykovek a odkiakovek pomocou farebného monitora LCD. Má funkcie, ako je nocné videnie, obojsmerná komunikácia, detekcia zvuku a teploty a prehrávanie uspávaniek. Detská video pestúnka je moderné a bezpecné riesenie pre kazdého rodica.
NAJAKTUÁLNEJSIU VERZIU POUZÍVATESKEJ PRÍRUCKY
Vzhadom na neustálu inováciu výrobkov EVOLVEO a zmeny v legislatíve nájdete vzdy aktuálnu verziu tohto návodu na pouzitie na webovej stránke www.evolveo.com alebo jednoduchým naskenovaním nizsie uvedeného QR kódu pomocou mobilného telefónu:
BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY
Dôlezité upozornenie!! · Zabezpecte, aby sa diea nehralo s pripojenými káblami a aby bol fotoaparát umiestnený na postieke s káblami mimo dosahu dieaa, pretoze by sa diea mohlo do káblov zamota a udusi sa!
OBSAH BALENIA · Kamera · Monitor s LCD displejom · Adaptér · 2m kábel USB-C s 90° konektorom kamery · Flexi drziak na upevnenie fotoaparátu · Pouzívateská prírucka
16

SPECIFIKÁCIE Parameter Model Displej Batérie
Nabíjací port Spotreba
Zivotnos batérie Mikrofon Reproduktor Prenosová frekvencia Rozsah prenosu
Materiál Hmotnos Senzor obrazu
Nocné videnie
Formát videa Detekcia zvuku VOX Ukolébavky Pocet kamier

Specifikácie N3
2.8 palcový TFT, 320x240 Lítium-iónové 18650, 3,7 V, kapacita 2600 mAh 5V/1A typ C
Vypnuté: 100uA, Zapnuto: 135 mA, párovanie: 150mA 300 nabíjacích cyklov na viac ako 80 % -38db ±3db, rozsah 5 metrov 8, 1W
2.4 GHz Do 300 metrov na otvorenom priestranstve ABS plast 125 g VGA GC0308, Efektívne pixely: 640x480P 8 infracervených LED diód, 940 nm, bez cerveného svetla, dosah 5 m
H.265, 10fps Vysoká, stredná, nízka, vypnutá
6 skladieb, rôzne rezimy prehrávania Az 4 kamery na jedno LCD

STUPE OCHRANY PRED ÚRAZOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM: Trieda II - Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom
alsie informácie a najaktuálnejsiu verziu prírucky nájdete na adrese www.evolveo.com.

17

ZÁKLADNÉ BEZPECNOSTNÉ POKYNY
1) Uchovávajte mimo dosahu detí: Deti môzu zariadenie ahko poskodi alebo sa zrani. Detská pestúnka nie je hracka.
2) Vyhnite sa vlhkosti: Zariadenie nepouzívajte vo vlhkom prostredí, aby ste predisli úrazu elektrickým prúdom alebo poskodeniu zariadenia.
3) Neohýbajte sa ani nestlácajte: Neposkodzujte zariadenie silným tlakom alebo ohýbaním, mohlo by to vies k jeho poruche.
4) Pouzite správny adaptér: Na nabíjanie zariadenia pouzívajte iba dodaný napájací adaptér (5V/1A), aby ste zabránili jeho poskodeniu.
5) Vyhnite sa ruseniu: Zariadenie umiestnite mimo dosahu iných elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobova rusenie signálu, napríklad smerovacov Wi-Fi alebo mobilných telefónov.
6) Bezpecnostné upozornenie: Napájacie káble uchovávajte mimo dosahu detí, aby ste predisli nehodám, ako je napríklad udusenie.
POPIS PRODUKTU

1) Kamera: HD kamera 2) Snímac osvetlenia: meria úrove
osvetlenia a zisuje, kedy je aktivovaný nocný rezim 3) Infracervené svetlo: svetlo pre nocné videnie 4) Indikacná LED dióda

5) Mikrofón: zachytáva zvuk pre vase video
6) Tlacidlo párovania: podrzaním spustíte rezim párovania s monitorom
7) Reproduktor: Prehráva zvuk 8) Napájanie typu C: 5V/1A 9) Snímac teploty: sníma teplotu v
reálnom case

18

1) Zvukový indikátor kamery: Indikátor zobrazuje úrove hluku fotoaparátu, napríklad plac
2) Indikátor nabíjania: pri nabíjaní svieti cerveno a pri plnom nabití zeleno
3) Priblízenie/oddialenie: priblízenie alebo oddialenie - 2x Zoom
4) Tlacidlo Menu: Vstup do menu, má aj funkciu tlacidla spä
5) OK: Potvrdzovacie tlacidlo 6) Sipky: Výber ponuky a ovládanie
jasu podsvietenia obrazovky 7) Intercom: Hlasový interkom,
môzete hovori stlacením tlacidla, zvuk vychádza z kamery

8) Ukolébavky: Spustenie alebo zastavenie prehrávania
9) Mikrofón: sníma vás hlas, ak podrzíte tlacidlo 7
10) Indikátor: Svieti modro, ke je monitor zapnutý.
11) 2,8palcový displej LCD TFT 12) Reproduktor: Prehráva zvuk 13) Tlacidlo hlasitosti: ovláda
hlasitos 14) Tlacidlo napájania: Dlho stlacte
tlacidlo zapnutia/vypnutia na minimálne 3 sekundy 15) Nabíjanie typu C: 5V/1A 16) Tlacidlo Reset: Resetovanie zariadenia pomocou resetovacieho kolíka

19

IKONY MENU

Nastavenia

Zväzok

Alarm (Teplota)

Zobrazenie úrovne nabitia batérie

Ovládanie jasu
Úrove signálu
Rezim volania
Ikona pripojenia
Zobrazenie teploty
Casovac aktívny

Kamera nie je pripojená
Prehrávanie uspávanky na displeji
Císlo spárovaného fotoaparátu
Pridávanie a odstraovanie kamier
Detekcia zvuku VOX spúsa podsvietenie
displeja
Rezim nocného videnia (obrazovka je ciernobiela)

PRIPOJENIE KAMERY A MONITORA
Spárovanie kamery a monitora Zapnutie napájania: Zapnite napájanie fotoaparátu a monitora. Monitor sa automaticky pripojí ku kamere, ak je zariadenie spárované z výroby.
Párovanie zariadení: Ak bolo zariadenie resetované na výrobné nastavenia alebo ak je potrebné ho znovu spárova:

20

Stlacte tlacidlo párovania na fotoaparáte. Indikátor párovania bude blika. Na monitore prejdite do ponuky a vyberte polozku "Prida a odstráni fotoaparáty", vyberte ikonu s malým symbolom +. Ak je párovanie úspesné, na monitore sa zobrazí aktuálna sila signálu. Ak sa párovanie nepodarí do 30 sekúnd, indikátor párovania prestane blika.
Odstránenie zariadenia: Stlacením tlacidla nastavení na monitore odstráte spárované zariadenie z panela párovania. Kamery, ktoré neboli pridané, nie je mozné vybra.
Strata spojenia: Ak zariadenie nie je pripojené alebo je mimo dosahu, monitor zapípa. Posúvajte monitor blizsie k fotoaparátu, kým sa znovu nepripojí.
Upozornenie na odpojenie: Ak fotoaparát nie je online, na monitore sa zobrazí ikona odpojenia a zaznie zvukový signál.
NAPÁJACÍ ZDROJ NA NABÍJANIE ZARIADENIA
1) Napájanie fotoaparátu: Pripojte konektor nabíjacieho kábla typu C k fotoaparátu. Druhý koniec pripojte k adaptéru 5V/1A. Po pripojení napájania sa kontrolka rozsvieti na zeleno (po spustení nocného videnia sa automaticky vypne, aby nocné svetlo nedrázdilo oci dieaa), môze sa pouzíva iba napájací adaptér (5 V/1 A).
2) Napájanie monitora: Pripojte konektor napájacieho adaptéra typu C k monitoru a druhý koniec pripojte k adaptéru 5V/1A, pouzívajte iba prilozený napájací adaptér (5V/1A), Monitor je vybavený vstavanou nabíjatenou batériou (lítiová batéria 2600 mAh), pred prvým pouzitím ju nabíjajte aspo 8 hodín, pri nabíjaní sa rozsvieti cervený indikátor a pri úplnom nabití sa rozsvieti zelený indikátor.
3) Ikona slabej batérie na LCD displeji sa zmení na cervenú a zaznie zvukový signál, co znamená, ze batéria je slabá. Batériu vcas nabite. Ke je napájanie zapnuté a adaptér je vlozený do LCD displeja, ikona batérie v pravom hornom rohu obrazovky indikuje, ze sa batéria nabíja, a dynamicky zobrazuje pocet clánkov.
21

FUNKCIE ZARIADENIA
Spôsob pouzitia Umiestnite kameru na vhodné pevné miesto (napríklad na stôl alebo postieku) a nasmerujte objektív kamery na oblas, ktorú chcete monitorova. Uhol zobrazenia nastavte rucným otácaním fotoaparátu nahor, nadol, doava a doprava, kým nebudete spokojní so zobrazenou polohou. Dávajte pozor, aby ste výrobky pre deti nedávali do dosahu dieaa! Ak je kvalita obrazu alebo zvuku zlá, skúste premiestni jednotku na iné miesto a uistite sa, ze sa jednotka nenachádza v blízkosti iných elektrických zariadení.
Ke monitor nepouzívate, vypnite ho dlhým stlacením (3 s) tlacidla napájania (ON/OFF) na hornej strane monitora. Ak chcete zariadenie zapnú, stlacte tlacidlo napájania aspo na 3 s.
Casovac na dojcenie Pomocou tlacidla menu vstúpte do ponuky, tlacidlom OK vyberte ikonu nastavení a vyberte ikonu casovaca, tu môzete vybra cas 30 min, 1 h alebo 2 h. Potvrte tlacidlom OK. Od tohto momentu sa bude budík opakova poda nastaveného casu. Na hlavnej obrazovke sa veda ikony stavu batérie zobrazí ikona casovaca.
Menu Po 30 sekundách necinnosti systém automaticky ukoncí panel ponúk.
Rezim nocného videnia Detská pestúnka má osem infracervených diód LED s vysokou intenzitou (bez cerveného svetla), ktoré poskytujú jasný obraz v tme. Ke snímac osvetlenia zistí menej svetla, automaticky sa aktivuje neviditené nocné svetlo a obraz prejde do ciernobieleho rezimu. V hornej casti obrazovky sa zobrazí ikona nocného rezimu.
Alarm V ponuke môzete vybra vysokú, strednú a nízku citlivos alarmu. Alarm sa spustí vzdy, ke sa prekrocí horná alebo dolná hranica nastavenej teploty alebo vlhkosti.
22

Na LCD displeji sa zobrazuje hlasitos zvuku fotoaparátu 4 kontrolky LED na bocnej strane displeja LCD zobrazujú hlasitos zvuku fotoaparátu. Úrovne: 1.Zelená (malá) 2.Zelená (stredná) Oranzová (veká) Cervená (najväcsia).
Rezim volania Podrzaním tlacidla interkomu môzete hovori s dieaom, zvuk bude vychádza z kamery. Pocas prenosu sa na monitore neustále zobrazuje obraz z kamery. Na obrazovke sa zobrazí ikona interkomu.
Zväzok Stlacením tlacidla hlasitosti + alebo - v pravom hornom rohu LCD displeja upravte hlasitos.
Úrove hlasitosti Zobrazí sa ikona a môzete vybra pozadovanú hlasitos. Úrove od 0 do 8.
Nastavenie jasu podsvietenia obrazovky Stlacte tlacidlo so sípkou doava alebo doprava, na displeji sa zobrazí indikátor jasu. Stlacením avého alebo pravého tlacidla vyberte pozadovanú úrove jasu. Pozadovanú úrove jasu si môzete vybra z 8 úrovní.
Ukolébavka Ak chcete spusti alebo zastavi uspávanku, stlacte tlacidlo Uspávanka na monitore a v hornej liste sa zobrazí ikona zvuku. Opakovaným stlácaním tlacidla vyberte pozadovanú skladbu zo 6 uspávaniek alebo prehrávajte uspávanky v slucke. Pozadovanú hlasitos môzete vybra na hornej strane monitora. Cas prehrávania skladby môzete nastavi priamo v ponuke.
Zoom Stlacením tlacidla priblízenia/oddialenia na bocnej strane monitora vstúpte do rezimu 2-násobného alebo 4-násobného priblízenia. Pri zvolenom zväcsení sa v hornej liste zobrazí ikona zväcsenia. Nastavenia VOX
23

Funkcia VOX (Voice Operated Exchange) umozuje zariadeniu rozpozna zvuk a aktivova obrazovku alebo prehra alarm. Tu je postup nastavenia tejto funkcie:
Zadajte ponuku VOX: Stlacením tlacidla "MENU" na monitore vstúpte do hlavnej ponuky. Pomocou tlacidiel so sípkami vyberte ponuku VOX a stlacením tlacidla "OK" vstúpte do nej.
Nastavenie citlivosti detekcie zvuku: V ponuke VOX môzete pomocou sípok nahor a nadol nastavi citlivos detekcie zvuku.
K dispozícii sú styri úrovne citlivosti: vysoká, stredná, nízka a vypnutá. Vysoká citlivos: Rozpozná aj tiché zvuky a aktivuje obrazovku. Stredná citlivos: Rozpozná bezné zvuky a aktivuje obrazovku. Nízka citlivos: Rozpozná iba hlasné zvuky a aktivuje obrazovku. Vypnuté: Funkcia VOX je deaktivovaná, zvukové alarmy a automatické prepínanie obrazovky nie sú aktívne.
Ulozenie nastavení: Po výbere pozadovanej úrovne citlivosti stlacte tlacidlo "OK", cím potvrdíte a ulozíte nastavenia. Monitor sa vráti do hlavnej ponuky alebo do rezimu sledovania.
Aktivácia VOX: Ke je funkcia VOX aktívna a zariadenie rozpozná zvuk vyssí ako nastavená citlivos, monitor sa automaticky zapne a zobrazí obraz z kamery. Ak je detekcia zvuku prekrocená, prehrá sa aj alarm.
Príklady pouzívania VOX Nocný rezim: Funkcia VOX je uzitocná v noci, ke sa obrazovka automaticky zapne, ak diea zacne plaka alebo vydáva zvuky. Vzdialené monitorovanie: Umozuje upozorni rodicov na akýkovek zvuk z detskej izby, aj ke sa nachádzajú v inej casti domu. Funkcia VOX poskytuje úcinný spôsob, ako zabezpeci, aby vám neunikol ziadny dôlezitý zvuk z detskej izby bez toho, aby bola obrazovka stále zapnutá.
24

Zobrazenie teploty, alarm V ponuke mozno nastavi °C/°F, nastavenie nízkej a vysokej teploty, ke je teplota vyssia alebo nizsia ako nastavená hodnota, spustí sa
alarm. Hodnota teploty sa zobrazuje v hornej casti LCD displeja.

Kamera

Monitor

Napájací adaptér

Montázna súprava

Flexi drziak

Pouzívateská prírucka

RIESENIE PROBLÉMOV

Monitor sa nezapne Skúste monitor nabíja pomocou USB-C alebo raz stlacte tlacidlo
resetovania na zadnej strane zariadenia.

Ziadny obraz z kamery Stlacte raz tlacidlo RESET na zadnej strane monitora alebo zruste a
znovu spárujte fotoaparát s monitorom.
Vybrali ste si správny fotoaparát? V prípade potreby opätovne vyberte fotoaparát s príslusným kódom.

25

Rusenie hlukom Kamera a monitor môzu by prílis blízko pri sebe, oddete ich a uistite sa, ze je medzi nimi vzdialenos aspo 1,5 metra, aby sa zabránilo rusivým zvukom. Uistite sa, ze v blízkosti zariadenia nie sú ziadne iné elektronické
zariadenia, napríklad televízory, pocítace alebo mobilné telefóny. Pouzívanie iných 2,4 GHz produktov, ako sú bezdrôtové siete (Wi-Fi routery), môze spôsobova rusenie tohto produktu, preto udrzujte detskú pestúnku v minimálnej vzdialenosti (1,5 m) od týchto typov produktov.
Nebezpecenstvo udusenia: Varovanie: Nebezpecenstvo udusenia. Deti sa nesmú hra s káblom, hrozí nebezpecenstvo udusenia. Udrzujte tento kábel mimo dosahu detí (aspo 1,5 metra). Pouzívajte iba dodaný adaptér.
Iterácia aktualizácií funkcií produktu - vsetky práva na interpretáciu patria výrobcovi.
OZNÁMENIE O ZÁRUKE NA VÝROBOK
Záruka sa nevzahuje (okrem iného) na: 1. Poskodenie spôsobené nesprávnym pouzívaním, skladovaním a
údrzbou. 2. Poskodenie spôsobené vlastnou montázou a demontázou iných
dielov, ako sú diely urcené pre tento výrobok. 3. Poskodenie spôsobené nedostatocnou údrzbou poziadavky specifikácie výrobku. 4. Skody spôsobené vyssou mocou, ako je poziar, povode alebo úder blesku. 5. Nesprávne zaobchádzanie s výrobkom. 6. Závady, ktoré sa vyskytnú po uplynutí zárucnej doby. 7. Záruka na batériu sa vzahuje len na prípady, ke je batéria pocas
zárucnej doby nefunkcná.
Bezpecnostné opatrenia: 1. Tieto výrobky uchovávajte mimo dosahu detí. Zabráte úrazu
elektrickým prúdom v dôsledku nesprávneho pouzívania. 2. Do výrobku neudierajte ani ho silno nestlácajte.
26

3. Snazte sa nepouzíva tento výrobok vo vlhkom prostredí alebo pri vysokých teplotách okolia.
4. Po poruche výrobok nerozoberajte.
Zárucný a pozárucný servis Opravy a servis mozno vykonáva len v autorizovanom servise výrobkov EVOLVEO (viac na www.evolveo.com), inak môze dôjs k poskodeniu zariadenia a strate záruky.
Likvidácia: Symbol preciarknutého kontajnera na výrobku, v sprievodnej dokumentácii alebo na obale znamená, ze v Európskej únii sa vsetky elektrické a elektronické zariadenia, batérie a akumulátory musia po skoncení ich zivotnosti likvidova oddelene ako súcas triedeného odpadu. Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE Spolocnos Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, ze videomonitor EVOLVEO BabyMonitor N3 spa poziadavky noriem a predpisov, ktoré sa vzahujú na daný typ zariadenia, vrátane smernice RED (2014/53/EÚ) a nasledujúcich noriem:
EN 300 328: Elektromagnetická kompatibilita a rádiové spektrum (ERM) pre sirokopásmové prenosové systémy. EN 301 489-1: Elektromagnetická kompatibilita (EMC) pre rádiové zariadenia a sluzby. EN 301 489-17: Specifické podmienky pre systémy sirokopásmového prenosu údajov. EN 62368-1: Audio/video, informacné a komunikacné technológie Bezpecnostné poziadavky. EN 62479: Hodnotenie a preukazovanie zhody rádiových zariadení a zariadení pripojených nízkofrekvencným napájaním.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce/.
27

Dovozca / výrobca - Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceská republika Vyrobené v Portugalsku Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Vsetky práva vyhradené. Vzhad a technické specifikácie výrobku sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
28

CONTENTS CONTENTS ........................................................................................ 29 INTRODUCTION ................................................................................30 THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL..........30 SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS......................................30 PACKAGING CONTENT ....................................................................30 SPECIFICATIONS ..............................................................................31 BASIC SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................32 PRODUCT DESCRIPTION.................................................................32 ICONS MENU.....................................................................................34 CAMERA AND MONITOR CONNECTION..........................................34 POWER SUPPLY FOR CHARGING THE DEVICE.............................35 DEVICE FUNCTIONS.........................................................................36 SOLVING THE PROBLEMS ...............................................................39 PRODUCT WARRANTY NOTICE ......................................................40
29

INTRODUCTION
The EVOLVEO Baby Monitor N3 baby monitor allows you to monitor your baby at any time and from anywhere using the colour LCD Monitor. It has features such as night vision, two-way communication, sound and temperature detection, and lullaby playback. The baby video baby monitor is a modern and safe solution for every parent.
THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL
Due to the ongoing innovation of EVOLVEO products and changes in legislation, you can always find the most up-to-date version of this user manual on the website www.evolveo.com, or by simply scanning the QR code shown below with your mobile phone:
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS
Important notice!! · Make sure that the child does not play with the attached cables and that the camera on the cot has the cables placed out of the child's reach, the child could get tangled in the cables and suffocate!
PACKAGING CONTENT · Kamera · Monitor with LCD display · Adapter · 2m USB-C cable with 90° camera connector · Flexi mount for camera attachment · User manual
30

SPECIFICATIONS Parametr Model Display Batteries
Charging port
Consumption
Battery lifetime Microphone Speaker Transmission
frequency Transmission range Material Weight Image sensor
Night vision
Video format VOX sound detection Lullabies Number of cameras

Specifications N3 2.8 inch TFT, 320x240 Lithium-ion 18650, 3.7V, capacity 2600mAh 5V/1A type C
Off: 100uA, On: 135mA, Pairing: 150mA
300 charge cycles at over 80% -38db ±3db, Range 5 meters 8, 1W
2.4 GHz
Up to 300 metres in the open ABS plastic 125 g VGA GC0308, Effective pixels: 640x480P 8 infrared LEDs, 940nm, no red light, 5m range
H.265, 10fps High, medium, low, off 6 songs, different playback modes Up to 4 cameras per LCD

DEGREE OF PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK: Class II - Protection against electric shock
For more information and the most up-to-date version of the manual, visit www.evolveo.com.

31

BASIC SAFETY INSTRUCTIONS
1) Keep out of reach of children: Children can easily damage the device or injure themselves. A baby monitor is not a toy.
2) Avoid moisture: Do not use the device in a humid environment to avoid electric shock or damage to the device.
3) Do not bend or squeeze: Do not damage the device by applying strong pressure or bending it, this could lead to its malfunction.
4) Use the correct adapter: Only use the supplied power adapter (5V/1A) to charge the device to avoid damage.
5) Avoid interference: Place the device away from other electronic devices that could cause signal interference, such as Wi-Fi routers or mobile phones.
6) Safety notice: Keep power cords out of the reach of children to prevent accidents such as suffocation.
PRODUCT DESCRIPTION

1) Kamera: HD camera 2) Illuminance sensor: measures the
light level and detects when night mode is activated 3) Infrared light: light for night vision 4) Indication LED

5) Microphone: captures sound for your video
6) Pairing button: hold to start pairing mode with the monitor
7) Reproduktor: Plays sound 8) Type C power supply: 5V/1A 9) Temperature sensor: senses
temperature in real time

32

1) Camera sound indicator: The indicator shows the noise level of the camera, for example, crying
2) Charging indicator: glows red when charging and green when fully charged
3) Zoom in/out: zoom in or out - 2x Zoom
4) Menu button: Menu entry, also has a back key function
5) OK: Confirmation button 6) Arrows: Menu selection and
screen backlight brightness control 7) Intercom: Voice intercom, you can
speak at the touch of a button, sound comes from the camera

8) Lullabies: Start or stop playback 9) Microphone: picks up your voice
if you hold down the 7 button 10) Indicator: Lights blue when the
monitor is on. 11) 2.8-inch TFT LCD display 12) Reproduktor: Plays sound 13) Volume button: controls the
volume 14) Power button: Long press the
on/off button for at least 3 seconds 15) Type C charging: 5V/1A 16) Reset button: Resetting the device using the reset pin

33

ICONS MENU

Settings

Volume

Alarm (Temperature)

Battery level display

Brightness control

Camera not connected

Signal level

Playing a lullaby on the display

Calling mode

Paired camera number

Connection icon
Temperature display
Timer active

Adding and removing cameras
VOX sound detection
triggers the display backlight
Night vision mode (screen is black and white)

CAMERA AND MONITOR CONNECTION

Pairing Camera and Monitor Turning on the power: Turn on the power to the camera and monitor. The monitor will automatically connect to the camera if the device is
paired from the factory.

34

Pairing devices: If the device has been reset to factory settings or needs to be paired again: Press the pairing button on the camera. The pairing indicator will flash. On the monitor, go to the menu and select "Add and remove cameras", select the icon with the small + symbol. If the pairing is successful, the monitor will display the current signal strength. If pairing fails within 30 seconds, the pairing indicator will stop flashing.
Removing the device: Press the settings button on the monitor to remove the paired device from the pairing panel. Cameras that have not been added cannot be selected.
Loss of connection: If the device is not connected or is out of range, the monitor will beep. Move the monitor closer to the camera until it reconnects.
Disconnection reminder: If the camera is not online, a disconnect icon will appear on the monitor and an alarm tone will play.
POWER SUPPLY FOR CHARGING THE DEVICE
1) Camera power supply: Connect the Type-C charging cable connector to the camera. Connect the other end to the 5V/1A adapter. When the power is connected, the indicator light turns green, (when the night vision is started, it automatically turns off so that the night light does not irritate the child's eyes) only the power adapter (5V/1A) can be used.
2) Monitor power supply: Connect the connector of the Type C power adapter to the monitor and connect the other end to the 5V/1A adapter, use only the included power adapter (5V/1A), The monitor is equipped with a built-in rechargeable battery (2600mAh lithium battery), charge it for at least 8 hours before first use, the red indicator lights up when charging and the green indicator lights up when fully charged.
3) The low battery icon on the LCD display turns red and beeps, indicating that the battery is low. Charge the battery in time. When the power is on and the adapter is inserted into the LCD, the battery icon in the upper right corner of the screen indicates that the battery is charging and dynamically displays the number of cells.
35

DEVICE FUNCTIONS
Method of use Place the camera in a suitable fixed location (for example, on a table or cot) and point the camera lens at the area you want to monitor. Adjust the viewing angle by manually rotating the camera up, down, left and right until you are satisfied with the displayed position. Be careful not to put children's products within reach of a child! If the picture or sound quality is poor, try moving the unit to another location and make sure the unit is not near other electrical equipment.
When the monitor is not in use, turn it off by long pressing (3s) the power button (ON/OFF) on the top of the monitor. To switch on, press the power button for at least 3s.
Timer for breastfeeding Use the menu button to enter the menu, select the settings icon with the OK button and select the timer icon, here you can select a time of 30min, 1h or 2h. Confirm with OK. From that moment on, the alarm will repeat according to the set time. On the main screen, a timer icon appears next to the battery status icon.
Menu After 30 seconds of inactivity, the system will automatically exit the menu bar.
Night vision mode The baby monitor has eight high-intensity infrared LEDs (no red light) to get a bright picture in the dark. When the illuminance sensor detects less light, the invisible night light is automatically activated and the image goes into black and white mode. The night mode icon appears at the top of the screen.
Alarm In the menu, you can select high, medium and low alarm sensitivity. The alarm is triggered whenever the upper or lower limit of the set temperature or humidity is exceeded.
36

The LCD display shows the sound volume of the camera 4 LED lights on the side of the LCD show the audio volume of the camera. Levels: 1.Green (small) 2.Green (medium) Orange (large) Red (largest).
Calling mode By holding the intercom button you can talk to the child, the sound will come from the camera. During transmission, you will constantly see the image from the camera on the monitor. The intercom icon will appear on the screen.
Volume Press the volume + or - button in the top right corner of the LCD display to adjust the volume.
Volume level An icon will appear and you can select the desired volume. Level from 0 to 8.
Setting the screen backlight brightness Press the left or right arrow button, the brightness indicator will appear on the display. Press the left or right button to select the desired brightness level. You can select the desired brightness level from 8 levels.
Lullaby To start or stop the lullaby, press the Lullaby button on the monitor, and the sound icon will appear in the top bar. Press the button repeatedly to select the desired song from the 6 lullabies or play the lullabies in a loop. You can select the desired volume on the top of the monitor. The playback time of a song can be set directly in the menu.
Zoom Press the zoom in/out button on the side of the monitor to enter 2x or 4x zoom mode. At the selected magnification, a zoom icon appears in the top bar. VOX settings VOX (Voice Operated Exchange) allows the device to detect sound and activate the screen or play an alarm. Here's how to set up this feature:
37

Enter the VOX offer: Press the "MENU" button on the monitor to enter the main menu. Use the arrow keys to select the VOX menu and press the "OK" button to enter.
Adjust the sensitivity of the sound detection: In the VOX menu, you can use the up and down arrows to adjust the sensitivity of the sound detection.
There are four sensitivity levels: high, medium, low and off. High sensitivity: It also detects silent sounds and activates the screen. Medium sensitivity: It detects common sounds and activates the screen. Low sensitivity: It detects only loud sounds and activates the screen. Off: The VOX function is deactivated, audible alarms and automatic screen switching are not active.
Save settings: After selecting the desired sensitivity level, press the "OK" button to confirm and save the settings. The monitor will return to the main menu or tracking mode.
VOX activation: When the VOX function is active and the device detects a sound higher than the set sensitivity, the monitor will automatically turn on and display the camera image. If the sound detection is exceeded, an alarm is also played.
Examples of using VOX Night mode: The VOX function is useful at night when the screen automatically turns on if the baby starts crying or making noises. Remote monitoring: It allows parents to be alerted to any sound from the child's room, even if they are in another part of the house. The VOX function provides an effective way to ensure you don't miss any important sounds from the baby's room without the screen always being on.
Temperature display, alarm The menu can be set °C/°F, low and high temperature setting, when the temperature is higher or lower than the set value, the alarm will be triggered. The temperature reading is displayed at the top of the LCD.
38

Kamera

Monitor

Power adapter

Mounting kit

Flexi holder

User manual

SOLVING THE PROBLEMS

The monitor will not turn on Try charging the monitor using USB-C or press the reset button on the
back of the device once.

No camera image Press the RESET button on the back of the monitor once, or unpair and
re-pair the camera to the monitor.
Have you chosen the right camera? If necessary, re-select the camera with the corresponding code.

Noise interference The camera and monitor may be too close together, separate them
from each other and make sure there is at least 1.5 meters between the two devices to avoid interfering sound. Make sure there are no other electronic devices in the room, such as TVs, computers or mobile phones near the device. The use of other 2.4GHz products such as wireless networks (Wi-Fi routers) may cause interference to this product, so keep the baby monitor at a minimum distance (1.5 m) from these types of products.

39

Choking hazard: Warning: Choking hazard. Children must not play with the cable, there is a risk of suffocation. Please keep this cable out of the reach of children (at least 1.5 metres). Use only the supplied adapter.
Iteration of product feature updates - all rights of interpretation belong to the manufacturer.
PRODUCT WARRANTY NOTICE
The warranty does not cover the following (among others): 1. Damage caused by improper use, storage and maintenance. 2. Damage caused by self-assembly and disassembly of parts other
than those intended for this product. 3. Damage caused by lack of maintenance by requirements of the product specification. 4. Damage caused by force majeure, such as fire, flood or a lightning strike. 5. Product mishandling. 6. Defects that occur after the expiry of the warranty period. 7. The battery warranty only covers cases where the battery is
inoperable within the warranty period.
Security measures: 1. Keep these products out of the reach of children. Prevent electric
shock due to improper use. 2. Do not hit the product or squeeze it hard. 3. Try not to use this product in humid environments or at high ambient
temperatures. 4. Do not disassemble the product after a malfunction.
Warranty and post-warranty service Repairs and servicing can only be carried out at an authorized service point for EVOLVEO products (more at www.evolveo.com), otherwise you may damage the device and lose your warranty.
Disposal: The crossed-out container symbol on the product, in the accompanying documentation or on the packaging means that in
40

the European Union, all electrical and electronic equipment, batteries and accumulators must be disposed of separately at the end of their useful life as part of sorted waste. Do not dispose of these products in unsorted municipal waste.
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO BabyMonitor N3 video baby monitor complies with the requirements of the standards and regulations that are relevant for the type of device, including the RED Directive (2014/53/EU) and the following standards:
EN 300 328: Electromagnetic compatibility and radio spectrum (ERM) for broadband transmission systems. EN 301 489-1: Electromagnetic compatibility (EMC) for radio equipment and services. EN 301 489-17: Specific conditions for broadband data transmission systems. EN 62368-1: Audio/video, information and communication technologies - Safety requirements. EN 62479: Evaluation and demonstration of conformity of radio equipment and equipment connected by low frequency power.
The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.evolveo.com/ce/
Importer / Manufacturer - Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Czech Republic
Made in P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are subject to change without notice.
41

TARTALOM TARTALOM ........................................................................................42 BEVEZETÉS ......................................................................................43 A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA.............43 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK ....................43 CSOMAGOLÁSI TARTALOM .............................................................43 SPECIFIKÁCIÓK ................................................................................44 ALAPVET BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ...........................................45 TERMÉKLEÍRÁS ................................................................................46 IKONY MENU.....................................................................................48 KAMERA ÉS MONITOR CSATLAKOZTATÁSA..................................49 TÁPEGYSÉG A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉHEZ.......................................49 ESZKÖZFUNKCIÓK ...........................................................................50 A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA...........................................................54 TERMÉKSZAVATOSSÁGI NYILATKOZAT ........................................55
42

BEVEZETÉS
Az EVOLVEO Baby Monitor N3 bébir lehetvé teszi, hogy a színes LCD monitor segítségével bármikor és bárhonnan megfigyelhesse gyermekét. Olyan funkciókkal rendelkezik, mint az éjszakai látás, a kétirányú kommunikáció, a hang- és hmérséklet-érzékelés, valamint az altatódalok lejátszása. A videós bébir modern és biztonságos megoldás minden szül számára.
A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA
Az EVOLVEO termékek folyamatos megújulása és a jogszabályi változások miatt a jelen használati útmutató mindig a legfrissebb változatát találja meg a www.evolveo.com weboldalon, vagy egyszeren az alábbi QRkódot beolvasva mobiltelefonjával:
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK
Fontos értesítés!!! · Ügyeljen arra, hogy a gyermek ne játsszon a csatlakoztatott kábelekkel, és hogy a kiságyon lév kamera kábelei a gyermek számára elérhetetlen helyen legyenek, a gyermek belegabalyodhat a kábelekbe és megfulladhat!
CSOMAGOLÁSI TARTALOM · Kamera · Monitor LCD kijelzvel · Adapter · 2 méteres USB-C kábel 90°-os kameracsatlakozóval · Rugalmas rögzítelem a kamera rögzítéséhez · Felhasználói kézikönyv
43

SPECIFIKÁCIÓK Paraméter Modell Megjelenítés Akkumulátorok
Töltport Fogyasztás
Az akkumulátor élettartama
Mikrofon Beszél Átviteli frekvencia Átviteli tartomány Anyag Súly Képérzékel
Éjszakai látás
Videó formátum VOX hangérzékelés Altatódalok Kamerák száma

Mszaki adatok N3
2,8 hüvelykes TFT, 320x240 Lítium-ion 18650, 3.7V, kapacitás 2600mAh 5V/1A C típus
Kikapcsolva: 100uA, On: 135mA, párosítás: 150mA 300 töltési ciklus 80% feletti töltöttségi szinten -38db ±3db, 5 méteres hatótávolság 8, 1W
2.4 GHz Akár 300 méterig a szabadban ABS manyag 125 g VGA GC0308, effektív képpontok: 640x480P 8 infravörös LED, 940 nm, nincs vörös fény, 5 m-es hatótávolság
H.265, 10fps Magas, közepes, alacsony, kikapcsolva
6 dal, különböz lejátszási módok LCD-nként akár 4 kamera

44

AZ ÁRAMÜTÉS ELLENI VÉDELEM MÉRTÉKE: II. osztály - áramütés elleni védelem További információkért és a kézikönyv legfrissebb változatáért látogasson el a www.evolveo.com weboldalra. ALAPVET BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 1) Gyermekektl elzárva tartandó: A gyermekek könnyen
megrongálhatják a készüléket vagy megsérülhetnek. A bébir nem játék. 2) Kerülje a nedvességet: Ne használja a készüléket párás környezetben, hogy elkerülje az áramütést vagy a készülék károsodását. 3) Ne hajlítsa vagy szorítsa meg: Ne sértse meg a készüléket ers nyomással vagy hajlítással, ez a készülék meghibásodásához vezethet. 4) Használja a megfelel adaptert: A sérülések elkerülése érdekében csak a mellékelt hálózati adaptert (5V/1A) használja a készülék töltéséhez. 5) Kerülje az interferenciát: Helyezze a készüléket más olyan elektronikus eszközöktl távol, amelyek jelzavarokat okozhatnak, például Wi-Fi routerektl vagy mobiltelefonoktól. 6) Biztonsági figyelmeztetés: Tartsa a tápkábeleket a gyermekek számára elérhetetlen helyen, hogy megelzze az olyan baleseteket, mint például a fulladás.
45

TERMÉKLEÍRÁS

1) Kamera: HD kamera 2) Fényersség-érzékel: méri a
fényszintet és érzékeli, ha az éjszakai üzemmód be van kapcsolva. 3) Infravörös fény: fény az éjszakai látáshoz 4) Jelz LED

5) Mikrofon: rögzíti a hangot a videójához.
6) Párosító gomb: tartsa lenyomva a monitorral való párosítási mód elindításához.
7) Eladó: Hangot játszik 8) C típusú tápegység: 5V/1A 9) Hmérséklet-érzékel: valós
idben érzékeli a hmérsékletet.

46

1) Kamera hangjelz: A kijelz a kamera zajszintjét mutatja, például sírástól
2) Töltésjelz: töltéskor pirosan világít, és zöld szín, ha teljesen feltöltve van
3) Nagyítás/ kicsinyítés: nagyítás vagy kicsinyítés - 2x Zoom
4) Menü gomb: Menübevitel, visszalépés funkcióval is rendelkezik
5) OK: Megersít gomb 6) Nyilak: Menü kiválasztása és a
képerny háttérvilágítás fényerejének szabályozása 7) Intercom: Hangos kaputelefon, egy gombnyomással beszélhet, a hang a kamerából jön.

8) Altatódalok: A lejátszás elindítása vagy leállítása
9) Mikrofon: felveszi a hangját, ha lenyomva tartja a 7 gombot.
10) Jelz: Kék színnel világít, ha a monitor be van kapcsolva.
11) 2,8 hüvelykes TFT LCD kijelz 12) Eladó: Hangot játszik 13) Hanger gomb: a hanger
szabályozása 14) Bekapcsológomb: Nyomja meg
hosszan a be/kikapcsoló gombot legalább 3 másodpercig. 15) C típusú töltés: 5V/1A 16) Reset gomb: Az eszköz alaphelyzetbe állítása a reset pin segítségével

47

IKONY MENU Beállítások Riasztás (hmérséklet) Fényerszabályoz ás Jelszint
Hívási mód
Csatlakozás ikon
Hmérséklet kijelz
Idzít aktív

Kötet
Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése
A kamera nincs csatlakoztatva
Altatódal lejátszása a kijelzn
Párosított kamera száma
Kamerák hozzáadása és eltávolítása
VOX hangérzékelés
bekapcsolja a kijelz háttérvilágítás át
Éjjellátó üzemmód (a képerny fekete-fehér)

48

KAMERA ÉS MONITOR CSATLAKOZTATÁSA
A kamera és a monitor párosítása Bekapcsolás: Kapcsolja be a kamerát és a monitort. A monitor automatikusan csatlakozik a kamerához, ha a készülék gyárilag párosítva van.
Eszközök párosítása: Ha a készüléket visszaállították a gyári beállításokra, vagy újra párosítani kell: Nyomja meg a párosítás gombot a fényképezgépen. A párosítás jelzfénye villogni fog. A monitoron lépjen a menübe, és válassza a "Kamerák hozzáadása és eltávolítása" menüpontot, majd válassza ki a kis + szimbólummal ellátott ikont. Ha a párosítás sikeres, a monitoron megjelenik az aktuális jelersség. Ha a párosítás 30 másodpercen belül meghiúsul, a párosítás jelzje nem villog tovább.
A készülék eltávolítása: Nyomja meg a monitoron a beállítások gombot a párosított eszköz eltávolításához a párosítási panelrl. A hozzá nem adott kamerák nem választhatók ki.
A kapcsolat megszakadása: Ha a készülék nincs csatlakoztatva vagy hatótávon kívül van, a monitor hangjelzést ad. Vigye közelebb a monitort a kamerához, amíg az újra nem csatlakozik.
Kikapcsolási emlékeztet: Ha a kamera nem online, a monitoron megjelenik a kapcsolat megszakadása ikon, és egy riasztási hangjelzés szólal meg.
TÁPEGYSÉG A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉHEZ
1) Kamera tápegység: Csatlakoztassa a C típusú töltkábel csatlakozóját a kamerához. Csatlakoztassa a másik végét az 5V/1A adapterhez. Amikor a tápellátás csatlakoztatva van, a jelzfény zöldre vált, (az éjszakai látás indításakor automatikusan kikapcsol, hogy az éjszakai fény ne irritálja a gyermek szemét) csak a hálózati adapter (5V/1A) használható.
2) Monitor tápegység: Csatlakoztassa a C típusú hálózati adapter csatlakozóját a monitorhoz, és csatlakoztassa a másik végét az
49

5V/1A adapterhez, csak a mellékelt hálózati adaptert használja (5V/1A), A monitor beépített újratölthet akkumulátorral van felszerelve (2600mAh lítium akkumulátor), az els használat eltt legalább 8 órán keresztül töltse fel, a piros kijelz töltés közben világít, a zöld kijelz pedig akkor világít, ha teljesen feltöltött. 3) Az LCD-kijelzn az alacsony töltöttség akkumulátor ikonja pirosra vált és csipog, jelezve, hogy az akkumulátor töltöttsége alacsony. Töltse fel idben az akkumulátort. Ha a készülék be van kapcsolva, és az adaptert az LCD kijelzbe helyezték, a képerny jobb fels sarkában lév akkumulátor ikon jelzi, hogy az akkumulátor töltdik, és dinamikusan megjeleníti a cellák számát.
ESZKÖZFUNKCIÓK
Használat módja Helyezze a kamerát egy megfelel, rögzített helyre (például egy asztalra vagy kiságyra), és irányítsa a kamera objektívjét a megfigyelni kívánt területre. Állítsa be a látószöget a kamera kézi forgatásával felfelé, lefelé, balra és jobbra, amíg a megjelenített pozícióval elégedett nem lesz. Vigyázzunk, hogy a gyermekeknek szánt termékeket ne tegyük a gyermek számára elérhet közelségbe! Ha a kép- vagy hangminség rossz, próbálja meg a készüléket más helyre áthelyezni, és gyzdjön meg róla, hogy a készülék nincs más elektromos berendezés közelében.
Ha a monitort nem használja, kapcsolja ki a monitor tetején található bekapcsológomb (ON/OFF) hosszú (3 másodperces) lenyomásával. A bekapcsoláshoz nyomja meg a bekapcsológombot legalább 3 másodpercig.
Idzít a szoptatáshoz A menü gomb segítségével lépjen be a menübe, válassza ki a beállítások ikont az OK gombbal, majd válassza ki az idzít ikont, itt 30 perc, 1 óra vagy 2 óra idtartamot választhat. Ersítse meg az OK gomb megnyomásával. Ettl a pillanattól kezdve a riasztás a beállított id szerint ismétldik. A fképernyn az akkumulátor állapotának ikonja mellett megjelenik egy idzít ikon.
50

Menu 30 másodperc inaktivitás után a rendszer automatikusan kilép a menüsorból.
Éjjellátó üzemmód A bébir nyolc nagy intenzitású infravörös LED-del rendelkezik (nincs vörös fény), hogy a sötétben is világos képet kapjon. Amikor a megvilágításérzékel kevesebb fényt érzékel, a láthatatlan éjszakai fény automatikusan bekapcsol, és a kép fekete-fehér üzemmódba vált. A képerny tetején megjelenik az éjszakai üzemmód ikonja.
Alarm A menüben kiválaszthatja a magas, közepes és alacsony riasztási érzékenységet. A riasztás akkor lép mködésbe, ha a beállított hmérséklet vagy páratartalom fels vagy alsó határértékét túllépik.
Az LCD kijelzn megjelenik a kamera hangereje Az LCD kijelz oldalán 4 LED-lámpa jelzi a kamera hangerejét. Szintek: 1.Zöld (kicsi) 2.Zöld (közepes) Narancssárga (nagy) Piros (legnagyobb).
Hívási mód A kaputelefon gombot lenyomva tartva beszélhet a gyermekhez, a hang a kamerából fog jönni. Az átvitel során folyamatosan látni fogja a kamera képét a monitoron. A képernyn megjelenik a kaputelefon ikon.
Kötet A hanger beállításához nyomja meg az LCD-kijelz jobb fels sarkában lév + vagy - gombot.
Hangerszint Megjelenik egy ikon, és kiválaszthatja a kívánt hangert. Szint 0-tól 8-ig.
A képerny háttérvilágítás fényerejének beállítása Nyomja meg a bal vagy jobb nyíl gombot, a kijelzn megjelenik a fényersségjelz. Nyomja meg a bal vagy jobb gombot a kívánt fényersség kiválasztásához. A kívánt fényersséget 8 szint közül választhatja ki.
51

Altatódal Az altatódal elindításához vagy leállításához nyomja meg az Altatódal gombot a monitoron, és a hang ikonja megjelenik a fels sávban. A gomb ismételt megnyomásával kiválaszthatja a kívánt dalt a 6 altatódal közül, vagy lejátszhatja az altatódalokat hurokban. A kívánt hangert a monitor tetején választhatja ki. A dalok lejátszási ideje közvetlenül a menüben állítható be.
Zoom Nyomja meg a monitor oldalán lév zoom be/ki gombot a 2x vagy 4x zoom üzemmódba való belépéshez. A kiválasztott nagyításnál a fels sávban megjelenik egy zoom ikon. VOX beállítások A VOX (Voice Operated Exchange) lehetvé teszi, hogy a készülék hangot érzékeljen, és aktiválja a képernyt vagy riasztást adjon le. Az alábbiakban ismertetjük a funkció beállításának menetét:
Adja meg a VOX ajánlatát: Nyomja meg a "MENU" gombot a monitoron a fmenübe való belépéshez. A nyílbillentykkel válassza ki a VOX menüt, majd nyomja meg az "OK" gombot a belépéshez.
Állítsa be a hangérzékelés érzékenységét: A VOX menüben a felfelé és lefelé mutató nyilakkal állíthatja be a hangérzékelés érzékenységét.
Négy érzékenységi szint van: magas, közepes, alacsony és kikapcsolt. Nagy érzékenység: Érzékeli a csendes hangokat is, és aktiválja a képernyt. Közepes érzékenység: Érzékeli a gyakori hangokat és aktiválja a képernyt. Alacsony érzékenység: Csak a hangos hangokat érzékeli, és aktiválja a képernyt. Kikapcsolva: A VOX funkció ki van kapcsolva, a hangjelzések és az automatikus képernyváltás nem aktív.
52

Beállítások mentése: A kívánt érzékenységi szint kiválasztása után nyomja meg az "OK" gombot a beállítások megersítéséhez és mentéséhez. A monitor visszatér a fmenübe vagy a követési módba.
VOX aktiválás: Ha a VOX funkció aktív, és a készülék a beállított érzékenységnél magasabb hangot érzékel, a monitor automatikusan bekapcsol és megjeleníti a kamera képét. A hangérzékelés túllépése esetén egy riasztás is megszólal.
Példák a VOX használatára Éjszakai üzemmód: A VOX funkció hasznos éjszaka, amikor a képerny automatikusan bekapcsol, ha a baba sírni vagy hangoskodni kezd. Távfelügyelet: Lehetvé teszi a szülk számára, hogy a gyermek szobájából bármilyen hangra riasztást kapjanak, még akkor is, ha a ház egy másik részében tartózkodnak. A VOX funkció hatékony módot biztosít arra, hogy ne maradjon le semmilyen fontos hangról a babaszobából anélkül, hogy a képerny mindig be lenne kapcsolva.
Hmérséklet kijelz, riasztás A menüben beállítható °C/°F, alacsony és magas hmérséklet beállítása, ha a hmérséklet magasabb vagy alacsonyabb, mint a beállított érték, a riasztás beindul. A hmérséklet-érték az LCD kijelz fels részén jelenik meg.

Kamera

Monitor 53

Tápegység

Szerelkészlet

Flexi tartó

Felhasználói kézikönyv

A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

A monitor nem kapcsol be Próbálja meg a monitort USB-C csatlakozóval tölteni, vagy nyomja meg
egyszer a készülék hátoldalán található reset gombot.

Nincs kamerakép Nyomja meg egyszer a monitor hátoldalán található RESET gombot,
vagy válassza le és párosítsa újra a kamerát a monitorhoz. A megfelel fényképezgépet választotta? Ha szükséges, válassza ki
újra a kamerát a megfelel kóddal.

Zajos interferencia A kamera és a monitor túl közel lehet egymáshoz, válassza szét ket,
és gyzdjön meg róla, hogy a két eszköz között legalább 1,5 méter van, hogy elkerülje a zavaró hangokat. Gyzdjön meg róla, hogy a szobában nincsenek más elektronikus eszközök, például tévékészülékek, számítógépek vagy mobiltelefonok a készülék közelében. Más 2,4 GHz-es termékek, például vezeték nélküli hálózatok (Wi-Fi routerek) használata interferenciát okozhat a termékben, ezért tartsa a bébir minimális távolságban (1,5 m) az ilyen típusú termékektl.

Fulladásveszély: Figyelmeztetés: Fulladásveszély. Gyermekek nem játszhatnak a kábellel, fennáll a fulladás veszélye. Kérjük, tartsa ezt a
kábelt gyermekek számára elérhetetlen távolságban (legalább 1,5 méter). Csak a mellékelt adaptert használja.

A termékfunkció frissítéseinek iterációja - minden értelmezési jog a gyártót illeti meg.

54

TERMÉKSZAVATOSSÁGI NYILATKOZAT
A garancia nem terjed ki (többek között) a következkre: 1. A nem megfelel használat, tárolás és karbantartás által okozott
károk. 2. A termékhez nem rendelt alkatrészek önszerelése és szétszerelése
által okozott károk. 3. A karbantartás hiánya által okozott károk a termékleírás követelményei. 4. vis maior, például tz, árvíz vagy árvíz által okozott károk. egy villámcsapás. 5. A termék helytelen kezelése. 6. A jótállási id lejárta után fellép hibák. 7. Az akkumulátorra vonatkozó garancia csak azokra az esetekre
vonatkozik, amikor az akkumulátor a garanciaidn belül mködésképtelenné válik.
Biztonsági intézkedések: 1. Tartsa ezeket a termékeket gyermekek ell elzárva. Megakadályozza
a nem megfelel használatból ered áramütést. 2. Ne üsse meg a terméket, és ne nyomja össze ersen. 3. Próbálja meg nem használni ezt a terméket párás környezetben vagy
magas környezeti hmérsékleten. 4. Meghibásodás után ne szerelje szét a terméket.
Jótállás és garanciális és garanciát követ szervizszolgáltatás Javítás és szervizelés csak az EVOLVEO termékekhez felhatalmazott szervizben végezhet (bvebben a www.evolveo.com oldalon), ellenkez esetben a készülék károsodhat, és elveszítheti a garanciát.
Eltávolítás: A terméken, a kísér dokumentációban vagy a csomagoláson található áthúzott tárolóedény szimbólum azt jelenti, hogy az Európai Unióban minden elektromos és elektronikus berendezést, elemet és akkumulátort a hasznos élettartamuk végén külön kell ártalmatlanítani, a szelektív hulladék részeként. Ne dobja ezeket a termékeket a nem szelektált kommunális hulladékba.
55

MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az EVOLVEO BabyMonitor N3 videós bébir megfelel a készüléktípusra vonatkozó szabványok és elírások követelményeinek, beleértve a RED irányelvet (2014/53/EU) és a következ szabványokat:
EN 300 328: Elektromágneses összeférhetség és rádióspektrum (ERM) a szélessávú átviteli rendszerek számára. EN 301 489-1: A rádióberendezések és -szolgáltatások elektromágneses összeférhetsége (EMC). EN 301 489-17: A szélessávú adatátviteli rendszerek különleges feltételei. EN 62368-1: Audio/video, információs és kommunikációs technológiák Biztonsági követelmények. EN 62479: A rádióberendezések és a kisfrekvenciás tápfeszültséggel összekapcsolt berendezések megfelelségének értékelése és igazolása.
A megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/ce/ oldalon található.
Importr / gyártó - Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Cseh Köztársaság
Made in P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Minden jog fenntartva. A termék megjelenése és mszaki jellemzi elzetes értesítés nélkül változhatnak.
56

CONINUT CONINUT .........................................................................................57 INTRODUCERE .................................................................................58 CEA MAI RECENT VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE ....58 AVERTISMENTE I INSTRUCIUNI DE SIGURAN.......................58 CONINUTUL AMBALAJULUI............................................................58 SPECIFICAII ....................................................................................59 INSTRUCIUNI DE SIGURAN DE BAZ .......................................60 DESCRIEREA PRODUSULUI ............................................................60 MENIU ICONS....................................................................................62 CONECTAREA CAMEREI I A MONITORULUI.................................62 SURS DE ALIMENTARE PENTRU ÎNCRCAREA DISPOZITIVULUI
........................................................................................................ 63 FUNCII ALE DISPOZITIVULUI .........................................................64 REZOLVAREA PROBLEMELOR........................................................68 NOTIFICARE PRIVIND GARANIA PRODUSULUI............................69
57

INTRODUCERE
Monitorul pentru copii EVOLVEO Baby Monitor N3 v permite s v monitorizai copilul în orice moment i de oriunde, utilizând monitorul LCD color. Acesta are caracteristici precum vedere pe timp de noapte, comunicare bidirecional, detectarea sunetului i a temperaturii i redarea cântecelor de leagn. Monitorul video pentru copii este o soluie modern i sigur pentru fiecare printe.
CEA MAI RECENT VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE
Datorit inovaiei continue a produselor EVOLVEO i a modificrilor legislative, putei gsi întotdeauna cea mai actualizat versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul www.evolveo.com sau prin simpla scanare a codului QR prezentat mai jos cu telefonul mobil:
AVERTISMENTE I INSTRUCIUNI DE SIGURAN
Not important!! · Asigurai-v c copilul nu se joac cu cablurile ataate i c camera este aezat pe ptu cu cablurile la îndemâna copilului, deoarece copilul se poate încurca în cabluri i se poate sufoca!
CONINUTUL AMBALAJULUI · Aparat foto · Monitor cu afiaj LCD · Adaptor · Cablu USB-C de 2 m cu conector pentru camer de 90° · Suport Flexi pentru ataarea camerei · Manual de utilizare
58

SPECIFICAII Parametru Model Afiaj Baterie
Port de încrcare
Consum
Durata de via a bateriei
Microfon Vorbitor
Frecvena de transmisie
Intervalul de transmisie
Material Greutate Senzor de imagine
Vedere pe timp de noapte
Format video Detectarea sunetului
VOX Cântece de leagn Numr de camere

Specificaii N3 2.8 inch TFT, 320x240 Litiu-ion 18650, 3.7V, capacitate 2600mAh 5V/1A tip C Off: 100uA, On: 135mA, Împerechere: 150mA 300 de cicluri de încrcare la peste 80%
-38db ±3db, raz de aciune 5 metri 8, 1W 2.4 GHz
Pân la 300 de metri în aer liber
plastic ABS 125 g VGA GC0308, Pixeli efectivi: 640x480P
8 LED-uri cu infrarou, 940nm, fr lumin roie, raz de aciune 5m H.265, 10fps Ridicat, mediu, sczut, oprit
6 melodii, diferite moduri de redare Pân la 4 camere per LCD

GRADUL DE PROTECIE ÎMPOTRIVA OCURILOR ELECTRICE: Clasa II - Protecie împotriva ocurilor electrice
Pentru mai multe informaii i cea mai recent versiune a manualului, vizitai www.evolveo.com.

59

INSTRUCIUNI DE SIGURAN DE BAZ
1) A nu se lsa la îndemâna copiilor: Copiii pot deteriora cu uurin dispozitivul sau se pot rni. Un monitor pentru copii nu este o jucrie.
2) Evitai umezeala: Nu utilizai dispozitivul într-un mediu umed pentru a evita ocurile electrice sau deteriorarea dispozitivului.
3) Nu îndoii sau strângei: Nu deteriorai dispozitivul prin aplicarea unei presiuni puternice sau prin îndoirea acestuia, acest lucru ar putea duce la defectarea sa.
4) Utilizai adaptorul corect: Utilizai numai adaptorul de alimentare furnizat (5V/1A) pentru a încrca dispozitivul, pentru a evita deteriorarea acestuia.
5) Evitai interferenele: Plasai dispozitivul departe de alte dispozitive electronice care ar putea cauza interferene ale semnalului, cum ar fi routerele Wi-Fi sau telefoanele mobile.
6) Not privind sigurana: Pstrai cablurile de alimentare la îndemâna copiilor pentru a preveni accidente precum sufocarea.
DESCRIEREA PRODUSULUI

1) Aparat foto: Camer HD 2) Senzor de iluminare: msoar
nivelul de lumin i detecteaz când este activat modul de noapte 3) Lumina infraroie: lumin pentru vederea pe timp de noapte 4) LED de indicaie

5) Microfon: capteaz sunetul pentru videoclipul dvs.
6) Butonul de împerechere: inei apsat pentru a porni modul de împerechere cu monitorul
7) Vorbitor: Red sunetul 8) Surs de alimentare de tip C:
5V/1A
9) Senzor de temperatur: detecteaz temperatura în timp real

60

1) Indicator de sunet al camerei: Indicatorul arat nivelul de zgomot al camerei, de exemplu, plânsul
2) Indicator de încrcare: lumineaz rou când se încarc i verde când este complet încrcat
3) Zoom in/out: zoom in sau out - 2x Zoom
4) Butonul Meniu: Intrare în meniu, are, de asemenea, o funcie de tast înapoi
5) OK: Buton de confirmare 6) Sgei: Selectarea meniului i
controlul luminozitii luminii de fundal a ecranului 7) Intercom: Interfon vocal, putei vorbi prin apsarea unui buton, sunetul vine de la camer

8) Cântece de leagn: Pornirea sau oprirea redrii
9) Microfon: v capteaz vocea dac inei apsat butonul 7
10) Indicator: Se aprinde albastru când monitorul este pornit.
11) Afiaj LCD TFT de 2,8 inchi 12) Vorbitor: Red sunetul 13) Butonul de volum: controleaz
volumul 14) Butonul de pornire: Apsai
lung butonul pornit/oprit timp de cel puin 3 secunde 15) Încrcare de tip C: 5V/1A 16) Butonul de resetare: Resetarea dispozitivului utilizând pinul de resetare

61

MENIU ICONS

Setri

Volum

Alarm (temperatur)

Afiarea nivelului bateriei

Controlul luminozitii

Camera nu este conectat

Nivelul semnalului
Modul de apelare

Redarea unui cântec de leagn pe afiaj
Numrul camerei împerecheate

Pictograma de conectare
Afiajul temperaturii
Temporizator activ

Adugarea i eliminarea camerelor
Detectarea sunetului VOX
declaneaz iluminarea de fundal a afiajului
Mod de vedere nocturn (ecranul este alb-negru)

CONECTAREA CAMEREI I A MONITORULUI
Împerecherea camerei i a monitorului Pornirea alimentrii: Pornii alimentarea la camer i monitor. Monitorul se va conecta automat la camer dac dispozitivul este împerecheat din fabric.

62

Împerecherea dispozitivelor: Dac dispozitivul a fost resetat la setrile din fabric sau trebuie s fie asociat din nou: Apsai butonul de împerechere de pe aparat. Indicatorul de împerechere va clipi. Pe monitor, accesai meniul i selectai "Adugai i eliminai camere", selectai pictograma cu simbolul mic +. Dac împerecherea este reuit, monitorul va afia puterea semnalului curent. Dac împerecherea eueaz în decurs de 30 de secunde, indicatorul de împerechere nu va mai clipi.
Scoaterea dispozitivului: Apsai butonul de setri de pe monitor pentru a elimina dispozitivul împerecheat din panoul de împerechere. Camerele care nu au fost adugate nu pot fi selectate.
Pierderea conexiunii: Dac dispozitivul nu este conectat sau este în afara razei de aciune, monitorul va emite un bip. Mutai monitorul mai aproape de camer pân când aceasta se reconecteaz.
Memento de deconectare: Dac camera nu este online, pe monitor va aprea o pictogram de deconectare i se va auzi un ton de alarm.
SURS DE ALIMENTARE PENTRU ÎNCRCAREA DISPOZITIVULUI
1) Alimentarea camerei: Conectai conectorul cablului de încrcare de tip C la camer. Conectai cellalt capt la adaptorul de 5V/1A. Atunci când alimentarea este conectat, indicatorul luminos devine verde (atunci când viziunea de noapte este pornit, se oprete automat pentru a preveni ca lumina de noapte s irite ochii copilului), se poate utiliza numai adaptorul de alimentare (5V/1A).
2) Alimentarea monitorului: Conectai conectorul adaptorului de alimentare de tip C la monitor i conectai cellalt capt la adaptorul de 5V/1A, utilizai numai adaptorul de alimentare inclus (5V/1A), Monitorul este echipat cu o baterie reîncrcabil încorporat (baterie cu litiu de 2600mAh), încrcai-o timp de cel puin 8 ore înainte de prima utilizare, indicatorul rou se aprinde la încrcare i indicatorul verde se aprinde la încrcare complet.
3) Pictograma de baterie descrcat de pe afiajul LCD devine roie i emite un bip, indicând faptul c bateria este descrcat. Încrcai bateria la timp. Când alimentarea este pornit i adaptorul este introdus în LCD, pictograma bateriei din colul din dreapta sus al
63

ecranului indic faptul c bateria se încarc i afieaz dinamic numrul de celule.
FUNCII ALE DISPOZITIVULUI
Metoda de utilizare Aezai camera într-un loc fix adecvat (de exemplu, pe o mas sau pe un pat) i îndreptai obiectivul camerei ctre zona pe care dorii s o monitorizai. Reglai unghiul de vizualizare prin rotirea manual a camerei în sus, în jos, la stânga i la dreapta pân când suntei mulumit de poziia afiat. Avei grij s nu punei produsele pentru copii la îndemâna unui copil! Dac calitatea imaginii sau a sunetului este slab, încercai s mutai unitatea într-o alt locaie i asigurai-v c unitatea nu se afl în apropierea altor echipamente electrice.
Atunci când monitorul nu este utilizat, oprii-l prin apsarea îndelungat (3s) a butonului de alimentare (ON/OFF) de pe partea superioar a monitorului. Pentru pornire, apsai butonul de alimentare timp de cel puin 3 secunde.
Cronometru pentru alptare Utilizai butonul meniu pentru a intra în meniu, selectai pictograma setri cu butonul OK i selectai pictograma temporizator, aici putei selecta un timp de 30min, 1h sau 2h. Confirmai cu OK. Din acel moment, alarma se va repeta în funcie de timpul setat. Pe ecranul principal, o pictogram de cronometru apare lâng pictograma de stare a bateriei.
Menu Dup 30 de secunde de inactivitate, sistemul va iei automat din bara de meniu.
Modul de vedere nocturn Monitorul pentru copii are opt LED-uri infraroii de înalt intensitate (fr lumin roie) pentru a obine o imagine luminoas în întuneric. Atunci când senzorul de iluminare detecteaz mai puin lumin, lumina de noapte invizibil este activat automat i imaginea trece în modul
64

alb-negru. Pictograma modului de noapte apare în partea de sus a ecranului.
Alarm În meniu, putei selecta sensibilitatea ridicat, medie i sczut a alarmei. Alarma este declanat ori de câte ori este depit limita superioar sau inferioar a temperaturii sau umiditii setate.
Ecranul LCD afieaz volumul sonor al camerei 4 lumini LED de pe partea lateral a ecranului LCD indic volumul audio al camerei. Niveluri: 1.Verde (mic) 2.Verde (mediu) Portocaliu (mare) Rou (cel mai mare).
Modul de apelare inând apsat butonul de interfon, putei vorbi cu copilul, sunetul va veni de la camer. În timpul transmisiei, vei vedea în mod constant imaginea de pe camer pe monitor. Pictograma interfon va aprea pe ecran.
Hlasitost Apsai butonul de volum + sau - din colul din dreapta sus al afiajului LCD pentru a regla volumul.
Nivelul volumului Va aprea o pictogram i putei selecta volumul dorit. Nivel de la 0 la 8.
Setarea luminozitii luminii de fundal a ecranului Apsai butonul sgeat stânga sau dreapta, indicatorul de luminozitate va aprea pe afiaj. Apsai butonul din stânga sau din dreapta pentru a selecta nivelul de luminozitate dorit. Putei selecta nivelul de luminozitate dorit din 8 niveluri.
Lullaby Pentru a porni sau opri cântecul de leagn, apsai butonul Lullaby de pe monitor, iar pictograma sunetului va aprea în bara de sus. Apsai butonul în mod repetat pentru a selecta melodia dorit din cele 6 melodii de leagn sau pentru a reda melodiile de leagn în bucl. Putei
65

selecta volumul dorit pe partea superioar a monitorului. Timpul de redare al unei melodii poate fi setat direct în meniu.
Zoom Apsai butonul de zoom in/out de pe partea lateral a monitorului pentru a intra în modul de zoom 2x sau 4x. La mrirea selectat, în bara de sus apare o pictogram de zoom. Setri VOX VOX (Voice Operated Exchange) permite dispozitivului s detecteze sunetul i s activeze ecranul sau s redea o alarm. Iat cum s configurai aceast funcie:
Introducei oferta VOX: Apsai butonul "MENU" de pe monitor pentru a intra în meniul principal. Utilizai tastele sgeat pentru a selecta meniul VOX i apsai butonul "OK" pentru a intra.
Reglai sensibilitatea de detectare a sunetului: În meniul VOX, putei utiliza sgeile sus i jos pentru a regla sensibilitatea detectrii sunetului.
Exist patru niveluri de sensibilitate: ridicat, mediu, sczut i oprit. Sensibilitate ridicat: De asemenea, detecteaz sunetele silenioase i activeaz ecranul. Sensibilitate medie: Acesta detecteaz sunete obinuite i activeaz ecranul. Sensibilitate sczut: Acesta detecteaz numai sunete puternice i activeaz ecranul. Off: Funcia VOX este dezactivat, alarmele sonore i comutarea automat a ecranului nu sunt active.
Salvai setrile: Dup selectarea nivelului de sensibilitate dorit, apsai butonul "OK" pentru a confirma i a salva setrile. Monitorul va reveni la meniul principal sau la modul de urmrire.
66

Activare VOX: Atunci când funcia VOX este activ i dispozitivul detecteaz un sunet mai puternic decât sensibilitatea setat, monitorul va porni automat i va afia imaginea camerei. Dac detectarea sunetului este depit, se emite i o alarm.
Exemple de utilizare a VOX Modul de noapte: Funcia VOX este util noaptea, când ecranul se aprinde automat dac bebeluul începe s plâng sau s fac zgomote. Monitorizare la distan: Acesta permite prinilor s fie alertai de orice sunet din camera copilului, chiar dac se afl în alt parte a casei. Funcia VOX ofer o modalitate eficient de a v asigura c nu pierdei niciun sunet important din camera copilului, fr ca ecranul s fie mereu aprins.
Afiaj temperatur, alarm Meniul poate fi setat °C/°F, setarea temperaturii sczute i ridicate, atunci când temperatura este mai mare sau mai mic decât valoarea setat, alarma va fi declanat. Citirea temperaturii este afiat în partea de sus a ecranului LCD.

Aparat foto

Monitor

Adaptor de alimentare

67

Kit de montare

Suport flexibil

Manual de utilizare

REZOLVAREA PROBLEMELOR

Monitorul nu va porni Încercai s încrcai monitorul utilizând USB-C sau apsai o dat
butonul de resetare de pe partea din spate a dispozitivului.

Nici o imagine a camerei Apsai o dat butonul RESET de pe partea din spate a monitorului sau
dezasociai i reasociai camera la monitor.
Ai ales aparatul foto potrivit? Dac este necesar, selectai din nou camera cu codul corespunztor.

Interferene de zgomot Camera i monitorul pot fi prea apropiate, separai-le unul de cellalt i
asigurai-v c exist cel puin 1,5 metri între cele dou dispozitive pentru a evita interferenele sonore. Asigurai-v c nu exist alte dispozitive electronice în camer, cum ar fi televizoare, computere sau telefoane mobile în apropierea dispozitivului. Utilizarea altor produse de 2,4 GHz, cum ar fi reelele fr fir (routere Wi-Fi), poate cauza interferene cu acest produs, deci pstrai monitorul pentru copii la o distan minim (1,5 m) de aceste tipuri de produse.

Pericol de sufocare: Avertisment: Pericol de sufocare. Copiii nu trebuie s se joace cu cablul, exist riscul de sufocare. V rugm s
pstrai acest cablu departe de copiii (la cel puin 1,5 metri). Utilizai
numai adaptorul furnizat.

Iterarea actualizrilor caracteristicilor produsului - toate drepturile de interpretare aparin productorului.

68

NOTIFICARE PRIVIND GARANIA PRODUSULUI
Garania nu acoper urmtoarele (printre altele): 1. Daune cauzate de utilizarea, depozitarea i întreinerea
necorespunztoare. 2. Daune cauzate de autoasamblarea i dezasamblarea altor piese
decât cele destinate acestui produs. 3. Daune cauzate de lipsa de întreinere în conformitate cu cerinele din caietul de sarcini al produsului. 4. Daune cauzate de for major, cum ar fi incendii, inundaii sau o lovitur de fulger. 5. Manipularea necorespunztoare a produsului. 6. Defecte care apar dup expirarea perioadei de garanie. 7. Garania bateriei acoper numai cazurile în care bateria este
inoperabil în perioada de garanie.
Msuri de securitate: 1. Pstrai aceste produse la îndemâna copiilor. Prevenii ocurile
electrice cauzate de utilizarea necorespunztoare. 2. Nu lovii produsul i nu îl strângei puternic. 3. Încercai s nu utilizai acest produs în medii umede sau la
temperaturi ambientale ridicate. 4. Nu dezasamblai produsul dup o defeciune.
Garanie i servicii post-garanie Reparaiile i întreinerea pot fi efectuate numai la un punct de service autorizat pentru produsele EVOLVEO (mai multe la www.evolveo.com), altfel putei deteriora dispozitivul i pierde garania.
Eliminare: Simbolul containerului barat de pe produs, în documentaia de însoire sau pe ambalaj înseamn c, în Uniunea European, toate echipamentele electrice i electronice, bateriile i acumulatorii trebuie s fie eliminai separat la sfâritul duratei lor de via util ca parte a deeurilor sortate. Nu aruncai aceste produse în deeurile municipale nesortate.
69

DECLARAIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declar prin prezenta c monitorul video pentru copii EVOLVEO BabyMonitor N3 respect cerinele standardelor i reglementrilor care sunt relevante pentru tipul de dispozitiv, inclusiv Directiva RED (2014/53/UE) i urmtoarele standarde:
EN 300 328: Compatibilitatea electromagnetic i spectrul radio (ERM) pentru sistemele de transmisie în band larg. EN 301 489-1: Compatibilitate electromagnetic (CEM) pentru echipamente i servicii radio. EN 301 489-17: Condiii specifice pentru sistemele de transmisie de date în band larg. EN 62368-1: Tehnologii audio/video, de informare i comunicare Cerine de siguran. EN 62479: Evaluarea i demonstrarea conformitii echipamentelor radio i a echipamentelor conectate prin energie de joas frecven.
Textul integral al Declaraiei de conformitate poate fi gsit la http://ftp.evolveo.com/ce/
Dovozce / Výrobce - Abacus Electric, s.r.o. , Planá 2, 370 01, Republica Ceh
Fabricat în P.R.C. Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
Toate drepturile rezervate. Aspectul i specificaiile tehnice ale produsului se pot modifica fr notificare prealabil.
70

71

72



References

Adobe PDF Library 24.2.229