
User Manual for BOSCH models including: MUZ5VL1, VeggieLove Slicer, MUZ5VL1 VeggieLove Slicer
Online help, spare parts and accessories | Bosch UK
Bosch 1000W CreationLine Stand Mixer - Anthracite MUM59340GB at Wades (Appliance sales and rentals - Ramsey, Peterborough)
Bosch spare parts & accessories for your appliance | Bosch - MUM5XW10GB/06
File Info : application/pdf, 24 Pages, 5.31MB
DocumentDocumentboMgseynctRBwehfeorwe-egshleccidoshobemtmevneeinorce.eweycfoooiatumnsnr:d/
VeggieLove
MUZ5VL1
[en] User manual
Slicer
[ms] Manual pengguna
Penghiris
[zh-tw]
[zh]
[ar]
8 11 14 17 20
-
--
https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001226394
[en] [ms] [zhtw] [zh] [ar]
Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional information about your appliance or accessory here.
Imbas kod QR atau lawati laman web untuk membuka arahan penggunaan lanjut. Anda boleh mendapatkan maklumat tambahan mengenai peranti anda atau aksesori di situ.
QR-Code
.
.
4
5
6
7 3
8
2 9
1
10
1
A
B
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
enSafety
Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the base unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUMS2, MUMS4,
MUM5. ¡ With genuine parts and accessories. ¡ for cutting up, shredding and grating food. Only take hold of the cutting discs by the edge. Never touch the sharp blades and edges with bare hands. Do not reach into the filling shaft. Only use the pusher to push down ingredients. Never assemble the accessories on the base unit. Only attach and remove accessories once the drive has stopped
and the appliance has been unplugged. The accessories should only be used in the intended operating
position.
Avoiding material damage
Do not process food that contains hard components, e.g. bones, gristle or stones.
Do not insert objects into the filling shaft or housing, e.g. wooden spoons.
Before use, check the filling shaft and housing for foreign objects.
Do not apply great force with the pusher.
Components
Fig. 1
1 Housing 2 Disc holder 3 Lid with integrated filling shaft 4 Pusher and measuring jug 5 Reversible cutting disc, thick/thin 6 Reversible shredding disc, coarse/
fine 1 Depending on the appliance specifica-
tions
7 Fine grating disc 8 Reversible slicing / shredding
disc1 9 Asia vegetables disc1 10 Coarse grating disc1 1 Depending on the appliance specifica-
tions
Symbols
Symbol Description
Follow the instructions in the operating instructions. Do not reach into the filling shaft. Attach the lid
Position marking housing
8
Cutting discs
Designa- Use tion
Reversible cutting disc, thick/ thin
Cutting food into thick or thin slices, e.g. fruit and vegetables. Marking: ¡ 1 = thick slices ¡ 3 = thin slices
Note: Not suitable for processing hard cheese, bread, rolls or chocolate. Tip: Only cut up cooked potatoes once they have cooled down.
Reversible Shredding food coarsely or
shredding finely, e.g. fruit, vegetables
disc,
or cheese as Gouda or
coarse/fine Edam.
Marking: ¡ 2 = coarse side
¡ 4 = fine side
Note: Not suitable for processing nuts or hard cheese, e.g. Parmesan.
Tip: Shred soft cheese with the coarse side only.
Fine grating disc
Shredding food mediumfine, e.g. raw potatoes or hard cheese such as Parmesan. Note: Not suitable for processing soft cheese and cheese slices.
Coarse grating disc1
Grating food coarsely, e.g. raw potatoes for dumplings or potato pancakes.
1 Depending on the appliance specifications
Designation Reversible slicing / shredding disc1
Cutting discsen Use
Grating raw potatoes or cutting into slices. Note: Not suitable for processing very fibrous foods, e.g. leek or mango.
Asia veget- For cutting food into thin ables disc1 strips, e.g. fruit and veget-
ables.
1 Depending on the appliance specifications
Overload protection
The overload protection system prevents the motor and other components from being damaged through being overloaded. If the continuous feed shredder is overloaded or blocked, the disc holder shaft will break at the predetermined breaking point. Note: Spare parts with a predetermined breaking point are not covered by our warranty obligations. A new disc holder is available from customer service under order number 00630760.
Overview of base units
This accessory can be used with different base units. You can prepare your kitchen machine as shown. Fig. 2
A Kitchen machine from the MUMS4 or MUM5 series
B Kitchen machine from the MUMS2 series
Controls
Assembling the continuous feed shredder Fig. 3 - 7
Printed on 100% recycled paper
9
enOverview of cleaning
Fitting continuous feed shredder onto the base unit Fig. 8 - 9
Processing food with the continuous feed shredder Fig. 10 - 13
Emptying the bowl
Tip: You can empty the bowl during processing without removing the continuous feed shredder.
Fig. 14 - 16
Removing the continuous feed shredder Fig. 17 - 18
Dismantling the continuous feed shredder Fig. 19 - 22 Tip: Clean all parts immediately after use so that residues do not dry on.
Cutting disc does not rotate although the base unit is running. Lid is not fitted and engaged properly. Check whether the lid is fitted properly.
Accessory has been overloaded and the disc holder shaft has broken at the predetermined breaking point. You can order a new disc holder from
customer service under order number 00630760.
Overview of cleaning
Clean the individual parts as indicated in the table. Fig. 23 Tip: When processing food such as carrots, plastic parts may become discoloured. Remove discolouration with a soft cloth and a few drops of cooking oil.
Application examples
Observe the comments and figures in the table. Fig. 24
Troubleshooting
Processed food does not fall into the bowl.
Outlet opening or housing is blocked.
1. Finish processing and unplug from the mains.
2. Remove the accessory. 3. Take the accessory apart and remove
the blockage.
10
Printed on 100% recycled paper
Keselamatanms
Keselamatan ¡ Baca panduan ini dengan teliti. ¡ Ikuti arahan untuk peranti asas. Gunakan aksesori hanya: ¡ dengan mesin dapur siri ini MUMS2, MUMS4, MUM5. ¡ dengan alat ganti dan aksesori tulen. ¡ Untuk memotong dan sagat dari memarut makanan. Pegang kepipis pencincang pada pinggirnya sahaja. Jangan sekali-kali menyentuh pisau dan tepinya tajam dengan
tangan kosong. Jangan pegang di dalam bahagian suapan. Hanya gunakan penghentak untuk menambahkan bahan. Jangan sesekali pasang aksesori pada unit asas. Hanya pasang dan tanggalkan aksesori semasa pemacu
berhenti dan peranti tidak terpasang. Hanya gunakan aksesori pada kedudukan kerja yang
dimaksudkan.
Elakkan kerosakan harta benda
Jangan proses bahan makanan yang mengandungi komponen keras, contohnya tulang, tulang rawan atau biji.
Jangan masukkan objek ke dalam bahagian suapan atau perumah, contohnya sudu kayu.
Periksa benda asing di bahagian suapan dan perumah sebelum digunakan.
Jangan kenakan tekanan yang tinggi ke atas penghentak.
Komponen
Raj. 1
1 Perumah 2 Pemegang cakera 3 Penutup dengan aci pengisian
bersepadu 4 Penolak dan cawan penyukat 5 Pemotong kepipis, tebal / nipis 6 Kepipis pemarut kasar/halus 1 Mengikut kelengkapan peranti
7 Kepipis pencincang halus. 8 Cakera pemotong dan pemarut1 9 Potongan sayur-Asia1 1 Mengikut kelengkapan peranti
Simbol
Simbol Huraian Ikut arahan dalam manual arahan. Jangan pegang di dalam bahagian suapan. Pasang penutup. Penandaan kedudukan pada perumah.
Cakera pencincang
Penentuan Penggunaan 1 Mengikut kelengkapan peranti
11
msPelindung beban berlebihan
Penentuan Pemotong kepipis, tebal / nipis
Kepipis pemarut kasar/ halus
Kepipis pencincan g halus. Kepipis parut kasar1
Penggunaan
Potong makanan menjadi kepingan tebal atau nipis, mis. B. buah-buahan dan sayur-sayuran. Label: ¡ 1 = kepingan tebal ¡ 3 = Kepingan nipis Nota: Tidak sesuai untuk memproses keju keras, roti, ban atau coklat. Petua: Sila potong kentang rebus hanya apabila kentang itu telah sejuk.
Parut makanan menjadi kepingan kasar atau halus, mis. B. buah, sayur-sayuran atau keju, seperti Gouda atau Edam. Label: ¡ 2 = bahagian kasar ¡ 4 = bahagian halus Nota: Tidak sesuai untuk memproses kacang atau keju keras, contoh Parmesan. Petua: Parut keju lembut pada bahagian kasar.
Makanan parut halus-halus, contoh kentang mentah atau keju keras seperti parmesan. Nota: Tidak sesuai untuk memproses keju lembut dan kepingan keju.
Parut makanan secara kasar, contoh kentang mentah untuk ladu, ladu atau lempeng kentang
1 Mengikut kelengkapan peranti
Penentuan Cakera pemotong dan pemarut1
Penggunaan
Parut atau potong kentang mentah. Nota: Tidak sesuai untuk memproses makanan yang sangat berserat, contoh daun bawang atau mangga.
Potongan sayur-Asia1
Potong makanan menjadi kepingan halus, contoh buah-buahan dan sayursayuran.
1 Mengikut kelengkapan peranti
Pelindung beban berlebihan
Pelindung beban lebih menghalang motor dan komponen lain daripada rosak akibat beban berlebihan. Sekiranya mesin mengisar secara berlebihan atau tersumbat, paksi pemmbaa kepipis pecah pada titik putus yang dimaksudkan. Nota: Bahagian alat ganti dengan titik pecah adalah bukan sebahagian daripada kewajipan waranti kami. Pembawa cakera baru boleh didapati dari perkhidmatan pelanggan menggunakan nombor pesanan.00630760
Gambaran keseluruhan unit asas
Aksesori ini boleh digunakan dengan unit asas yang berbeza-beza. Sediakan pemproses makanan, seperti yang ditunjukkan. Raj. 2
A Pemproses makanan siri MUMS4 atau MUM5
B Pemproses makanan siri MUMS2
Pengendalian
Pasang pencincang berterusan Raj. 3 - 7
12
Dicetak pada 100% kertas kitar semula
Gambaran keseluruhan pembersihanms
Pasang mesin pencincang berterusan ke peranti asas Raj. 8 - 9
Memproses makanan dengan mesin pencincang berterusan Raj. 10 - 13
Kosongkan mangkuk
Petua: Anda boleh mengosongkan mangkuk semasa diproses tanpa mengeluarkan mesin pencincang berterusan.
Raj. 14 - 16
Keluarkan mesin pecincang berterusan Raj. 17 - 18
Keluarkan mesin pencincang berterusan Raj. 19 - 22 Petua: Bersihkan semua bahagian sebaik sahaja digunakan sehingga sisa tidak kering.
Selesaikan gangguan
Makanan yang diproses tidak jatuh ke dalam mangkuk. Saluran keluar atau perumahan tersumbat. 1. Selesaikan proses dan cabut kabel
kuasa. 2. Tanggalkan aksesori. 3. Keluarkan aksesori dan hilangkan
penyumbatan.
Cakera pencincang tidak berpusing walaupun peranti asas sedang berjalan Tudung tidak diletakkan dengan betul dan terkunci di tempatnya. Periksa sama ada penutup telah
dipasang dengan betul.
Aksesori telah dilebih-lebihkan dan sumbu pembawa cakera telah pecah pada titik putus yang telah ditentukan. Anda boleh memesan pembawa cakera
baru dari perkhidmatan pelanggan menggunakan nombor pesanan 00630760
Gambaran keseluruhan pembersihan
Bersihkan bahagian-bahagian tunggal seperti yang ditunjukkan dalam jadual. Raj. 23 Petua: Perubahan warna boleh berlaku pada bahagian plastik, contoh semasa memproses lobak merah. Keluarkan perubahan warna dengan kain lembut dan beberapa titisan minyak masak.
Contoh penggunaan
Perhatikan maklumat dan nilai dalam jadual. Raj. 24
Dicetak pada 100% kertas kitar semula
13
zh-tw
¡ ¡ ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 ¡ ¡
1
1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 1 10 1 1
¡ 1 = ¡ 3 =
1
14
¡ 2 = ¡ 4 =
1
1
1
1
00630760
2
zh-tw
A MUMS4MUM5 B MUMS2
3 - 7
8 - 9
10 - 13
14 - 16
17 - 18
19 - 22
23
24
1. 2. 3.
100%
15
zh-tw
00630760
16
100%
zh
¡ ¡ ¡ MUMS2, MUMS4, MUM5 ¡ ¡
1
1 2 3 4 5 (/) 6 (/) 7 8 /1 9 1 10 1 1
(/)
¡ 1 = ¡ 3 =
1
17
zh
(/)
¡ 2 = ¡ 4 =
1
/
1
1
1
00630760
2
A MUMS4 MUM5
18
B MUMS2
3 - 7 8 - 9 10 - 13 14 - 16 17 - 18 19 - 22
23
24
1. 2. 3.
100%
00630760
zh
100%
19
ar
. ¡ . ¡
: MUMS2, ¡
.MUMS4, MUM5 . ¡ . ¡ . . . . . . .
1 8 1 9 1 10 1
.
.
1
.
.
.
.
1
1
2
3
4
/ 5
/ 6
7 1
20
ar
.
1
.
1
: / = 1 ¡ = 3 ¡
:
.
.
: . . 00630760
.
: .
. :
= 2 ¡ = 4 ¡
:
/
.
. :
.
. 2
A 4 (MUM5) 5 (MUMS4)
B 2 (MUMS2)
.
:
.
1
7 - 3
9 - 8
.
.
:
.
1
1
13 - 10
%100
21
ar 22
: .
16 - 14
18 - 17
22 - 19
: .
.
23
: .
.
.
24
.
. . .1
. .2 . .3
.
.
.
.
. 00630760
100%
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
· Expert tips & tricks for your appliance · Warranty extension options · Discounts for accessories & spare-parts · Digital manual and all appliance data at hand · Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com
A Bosch Company
*8001260296*
8001260296 (020701) en, ms, zh-tw, zh, ar
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom