User Guide for Champion Power models including: 201470 5500W Wireless Remote Start Inverter Generator, 201470, 5500W Wireless Remote Start Inverter Generator, Wireless Remote Start Inverter Generator, Remote Start Inverter Generator, Start Inverter Generator, Inverter Generator, Generator

quick st rt

1 day ago — MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE. El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono.


File Info : application/pdf, 4 Pages, 1.44MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

69124119
MODEL / Modelo : 201470 5500W WIRELESS REMOTE START INVERTER GENERATOR
Generador inversor con encendido inalámbrico de 5500W
quick st rt
QUICK START GUIDE · GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PARTS INCLUDED / Partes incluidas

DANGER / PELIGRO
MOVE GENERATOR OUTDOORS
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. ONLY use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. MUEVA EL GENERADOR AL INTERPERIE El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler. NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las puertas y ventanas están abiertas. Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y orificios de ventilación.
5141-M-OP REV 20240711 EN ES

WARNING / ADVERTENCIA
Read the ENTIRE operator's manual to become familiar with the features of this product before operation. This QuickStart Guide IS NOT a substitute for the Operator's Manual. Failure to operate the product correctly could result in damage to the product, personal property or cause serious injury or death. Lea el manual del operador COMPLETO para familiarizarse con las características de este producto antes de la operación. Esta guía de inicio rápido NO es un sustituto del Manual del operador. La falta de operación correcta del producto podría resultar en daños al producto, propiedad personal, o causar lesiones graves o la muerte.
NOTICE / AVISO
Keep all objects at least 5 feet (1.5 m) from generator. Heat from the muffler and exhaust gas can ignite combustible materials. Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador. El calor del silenciador y el gas del escape pueden incendiar objetos combustibles.
Champion Power Equipment, Inc.

SET UP / Montaje

1.

Remove Shipping Support. Assembly > Remove Shipping Support Hardware Remueva el soporte de envío. Montaje > Remueva el herraje de soporte de envio

1

2

2.

Connect the battery. Assembly > Connect the Battery
Push two halves of battery connector together tightly.
Conecte la batería. Montaje > Conecte la Batería
Empuje las dos mitades del conector de la batería firmemente.

3.

Add oil. Assembly > Add Engine Oil
Recommended: 10W-30, up to 16.9 fl. oz. (500 ml) DO NOT overfill.
Agregue aceite. Montaje > Agregue Aceite al Motor
Recomendado: 10W-30, hasta 16.9 fl. oz. (500 ml). NO sobrellene.
MAKE SURE SHIPPING BRACKETS ARE REMOVED BEFORE ADDING OIL.
ASEGURE QUE LAS MÉNSULAS DE ENVÍO ESTÉN REMOVIDAS ANTES DE AGREGAR ACEITE

4.

Move the generator outdoors. / Mueva el generador afuera.
ONLY USE OUTSIDE AND FAR AWAY FROM WINDOWS, DOORS, AND VENTS.
ÚSELO SÓLO A LA INTEMPERIE LEJOS DE VENTANAS, PUERTAS, Y ORIFICIOS DE VENTILACIÓN.

10W-30
OIL INCLUDED
ACEITE INCLUIDO

5.

Add fuel. Assembly > Add Fuel Agregue combustible. Montaje > Agregue combustible
DO NOT USE E15 OR E85. NO USE E15 O E85.

START UP / Arrancar

6.

DO NOT plug in any electrical devices.
NO enchufe ningún aparato electrónico.
NEVER START OR STOP THE GENERATOR WITH ELECTRICAL DEVICES CONNECTED OR TURNED ON!
¡NUNCA ENCIENDA UN GENERADOR CON APARATOS ELECTRONICOS ENCHUFADOS O ENCENDIDOS!

7.

Turn the fuel dial to the "RUN" position. Gire el dial de combustible a la posición "CORRER".

8.

Press the ignition control button one time to enter standby mode.
NOTE: If the button does not illuminate, the battery is dead and the Manual Start with choke lever procedure should be used.
Oprima el boton de control de encendido una vez parar entrar en el modo de espera.
NOTA: Si el botón no se ilumina, la batería está agotada y se debe utilizar el procedimiento de inicio manual con palanca del ahogador.

START UP / Arrancar
9a. Wireless Start Press and release the "START" button on the remote control. Encendido Inalámbrico Oprima y suelte el botón "ARRANCAR" en el control remoto.

9b. Electric Start Press the ignition control button one time to start the engine.
Encendido Eléctrico Oprima el botón de control de encendido una vez para arrancar el motor.

9c.

Manual Start
1. Push the choke button. 2. Pull the recoil cord to start the engine. 3. Push the choke button.

Encendido Manual 1. Oprima el botón del ahogador. 2. Jale el arrancador retráctil para encender el motor. 3. Oprima el botón del ahogador.

1

2

3

10. Plug in. Operation > Connecting Electrical Loads Enchufe. Operación > Conectando Cargas Eléctricas

1·877·338·0999
CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)