User Guide for CANYON models including: CNS-CMSW25, CNS-CMSW25 Ergonomic Wireless Mouse, CNS-CMSW25, Ergonomic Wireless Mouse, Wireless Mouse

EST BOS BUL CES HUN ELL FRA ENG DEU HRV KAT KAZ

2 дня назад — Quick Guide v 1.0. Ergonomic wireless. Connection. 1. Open the battery ... User manual. 3. Connect the USB receiver to any free computer USB port ...


File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.13MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Instrukcja-obslugi-CANYON-MW-25-LED
1. Package contents

2. Device overview

3. Installing the batterie

4. Connection

Ergonomic wireless mouse CNS-CMSW25
Quick Guide v 1.0

Mode switch
DPI switch at the bottom
Low power indicator
2.4G mode
BT mode BT(1), BT(2)

1 2
3
4

ENG
User manual. Ergonomic wireless mouse MW-25 Specifications: · Connection Type: 2.4G + BT · Buttons: 6 · Button Press Force: 70-75 g · Polling Rate: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Acceleration: 10 G · Tracking Speed: 30 IPS · Operating Range: 8-10 m · Battery: 1 × AA · Size: 105 × 72 × 58 mm · Weight: 83 ± 5 g

Package contents (Figure 1):

Connection

Ergonomic wireless mouse
USB receiver

1. Open the battery compartment.
2. Insert AA batterie into the mouse. Remove the USB receiver (Figure 3).

Batterie: 1 pcs, AA type

3. Connect the USB receiver to any free computer USB port (Figure 4). Driver not required.

User manual

4. To adjust the sensitivity of the mouse, use the DPI switch.

If you have any questions before returning your device to the store, please email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk.

According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed of separately from household waste. When this product has reached the end of its service life, take it to a recycling facility designated by local authorities.

Button/Parts (Figure 2)
2.4G mode
BT mode
Low power indicator

Function
2.4G indicator, green LED. Switch button M to 2.4G mode the green LED flashing, plug in the USB receiver,and connect the device in 3-5 seconds.
BT1 and BT2 are BT indicaters, blue LED. 1) Switch button M to BT mode, the BT1/BT2 flash slowly, press button M for 3 seconds until the blue LED flashing, find the paring name On device and connect it. 2) After connected 3 devices, short press button M can switch between the 3 devices.
Red LED. The indicator red flashing If the battery power is low, please replace a new battery.

SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and follow all instructions before using this product. 1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust level. 2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays. 3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the operation manual only. 4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only.
Warning
1) It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is not recommended and leads to cancellation of the warranty. 2) For optimum performance the device with batterie shall be kept at the temperature 15 to 25 °. Too high / low temperature leads to reduction in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may cause temporary non-operability of the device. 3) Do not destroy batterie by burning, it may explode.

Troubleshooting

Problem

Solution

Mouse does not work

1.1 Low battery power. Charge the mouse using the cable (Figure 4).
1.2 Absence of signal from the transmitter installed in the USB port of the computer. Connect the receiver to another USB port.
1.2.1 Remove the device from the system and install it again.

If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the support team at Canyon canyon.eu/user-help-desk.
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
Importer/distributor: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus, asbis.com.

WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON authorized SELLER. The date of purchase, is the date specified on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available at canyon.eu/warranty-terms

BOS
Uputstvo za upotrebu. Ergonomski bezicni mis MW-25 Specifikacije: · Vrsta veze: 2.4G + BT · Dugmad: 6 · Sila pritiska na dugme: 70-75 g · Stopa glasanja: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · ubrzanje: 10 G · Brzina praenja: 30 IPS · Radni opseg: 8-10 m · baterija: 1 × AA · Velicina: 105 × 72 × 58 mm · Tezina: 83 ± 5 g

Sadrzaj pakovanja (slika 1): Ergonomski bezicni mis USB prijemnik Baterija: 1 kom, tip AA Uputstvo za upotrebu

Veza
1. Otvorite odeljak za baterije.
2. Umetnite AA bateriju u mis. Uklonite USB prijemnik (slika 3).
3. Povezite USB prijemnik sa bilo kojim slobodnim USB portom racunara (slika 4). Vozac nije potreban.
4. Za podesavanje osjetljivosti misa koristite DPI prekidac.

Prema lokalnim propisima, vas proizvod i / ili njegova baterija moraju se odlagati odvojeno od kunog otpada. Kada ovaj proizvod istekne svoj radni vijek, odnesite ga u pogon za reciklazu koji su odredile lokalne vlasti.

Dugme/Dijelovi (slika 2)
2.4G nacin rada
BT mod
Mala snaga indikator

Funkcija
2.4G indikator, zelena LED.
Prebacite dugme M na 2.4G mod, zelena LED lampica treperi, prikljucite USB prijemnik i povezite ureaj za 3-5 sekundi.
BT1 i BT2 su BT indikatori, plava LED. 1) Prebacite dugme M na BT rezim, BT1/BT2 polako treperi, pritisnite dugme M na 3 sekunde dok plava LED lampica ne treperi, pronaite naziv paringa na ureaju i povezite ga. 2) Nakon povezivanja 3 ureaja, kratkim pritiskom na dugme M mozete se prebacivati izmeu 3 ureaja.
Crvena LED. Indikator crveno treperi Ako je baterija slaba, zamijenite novu bateriju.

SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pazljivo procitajte i slijedite sva uputstva prije koristenja ovog proizvoda. 1. Ne izlazite ureaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prasini. Ne postavljati u prostorije sa visokom vlaznosu i prasinom. 2. Ne izlazite ureaj toplini: ne postavljajte ga blizu ureaja za grijanje i ne izlazite ga direktnim suncevim zracima. 3. Proizvod mora biti prikljucen samo na izvor napajanja tipa koji je naznacen u uputstvu za upotrebu. 4. Nikada nemojte prskati tecne deterdzente za cisenje. Ureaj cistite iskljucivo krpom.
Upozorenje
1) Zabranjeno je rastavljanje ureaja. Ne preporucuje se neovlasteno popravljanje ureaja jer moze ponistiti garanciju. 2) Za optimalan rad, ureaj sa baterijama treba biti na temperaturi od 15° do 25°. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do smanjenog kapaciteta i radnog vijeka baterije.Prekomjerno zagrijavanje ili hlaenje ureaja moze dovesti do trenutnog prestanka rada ureaja. 3) Ne unistavajte baterije paljenjem zbog mogunosti izazivanja eksplozije.

Rjesavanje problema

Problem

Rjesenje

Mis ne radi

1.1 Slaba snaga baterije. Za testiranje, stavite nove baterije. 1.2 Odsustvo signala od odasiljaca ugraenog u USB prikljucak racunara. Spojite prijemnik na drugi USB prikljucak. 1.2.1 Uklonite ureaj iz sistema i ponovno ga instalirajte.

Ukoliko predlozena rjesenja ne otklone problem, molimo kontaktirajte Canyon tim za podrsku canyon.eu/user-help-desk.
Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego sto svoj ureaj vratite u trgovinu, posaljite nam e-postu na support@canyon.eu ili mozete razgovarati s nama na web stranici canyon.eu/user-help-desk.

GARANCIJA Garantni rok pocinje tei od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlastenog PRODAVACA. Datum kupovine je datum naveden na vasem racunu ili na tovarnom listu. Tokom garantnog roka, popravka, zamena ili povraaj novca za kupovinu e se vrsiti prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za ostvarivanje garantnog servisa, roba mora biti vraena Prodavcu na mjestu kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list). 3 godine garancije od datuma kupovine od strane potrosaca. Vek trajanja je 3 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvoac: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

BUL
  .    MW-25 : ·   : 2.4G + BT · : 6 ·     : 70-75 g ·   : 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · : 10 G ·   : 30 IPS ·  : 8-10 m · : 1 × AA · : 105 × 72 × 58  · : 83 ± 5 g
CES
Uzivatelská pírucka. Ergonomická bezdrátová mys MW-25 Specifikace: · Typ pipojení: 2.4G + BT · Tlacítka: 6 · Síla stisku tlacítka: 70-75 g · Míra volitelnosti: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Zrychlení: 10 G · Rychlost sledování: 30 IPS · Provozní rozsah: 8-10 m · Baterie: 1 × AA · Velikost: 105 × 72 × 58 mm · Hmotnost: 83 ± 5 g

   ( 1):



  
USB 
: 1 .,  AA
  

1.    .
2.     .  USB  ( 3).
3.  USB     USB    ( 4).    .

4.      ,   DPI.

     /          .         ,      ,    .

Obsah balení (obrázek 1):

Pipojení

Ergonomická bezdrátová mys Pijímac USB Baterie: 1 ks, typ AA Uzivatelská pírucka

1. Otevete pihrádku na baterie.
2. Vlozte do mysi baterii AA. Vyjmte pijímac USB (obrázek 3).
3. Pipojte pijímac USB k libovolnému volnému portu USB pocítace (obrázek 4). idic není nutný.

4. Chcete-li nastavit citlivost mysi, pouzijte pepínac DPI.

Podle místních pedpis musí být vás výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány oddlen od domovního odpadu. Po skoncení zivotnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklacního zaízení urceného místními úady.

/ ( 2)
2.4G 
 BT
  
Knoflík/dílky (Obrázek 2) 2.4G rezim
Rezim BT
Nízký výkon indikátor


2.4G ,  .   M   2.4G,   ,  USB      3-5 . BT1  BT2    BT,  . 1)   M   BT, BT1/BT2  ,   M  3 ,      ,         . 2)    3 ,      M     3- .  ,          ,    .
Funkce
2.4G indikátor, zelená LED. Pepnte tlacítko M do rezimu 2,4G, zelená LED bliká, pipojte pijímac USB a bhem 3-5 sekund zaízení pipojte.
BT1 a BT2 jsou indikátory BT, modrá LED. 1) Pepnte tlacítko M do rezimu BT, kontrolky BT1/BT2 pomalu blikají, stisknte tlacítko M na 3 sekundy, dokud nezacne blikat modrá kontrolka LED. najdte paring name On device a pipojte jej. 2) Po pipojení 3 zaízení mzete krátkým stisknutím tlacítka M pepínat mezi tmito 3 zaízeními.
Cervená LED dioda, Indikátor bliká cerven Pokud je energie baterie nízká, vymte novou baterii.

        ,     . 1.      ,   .         . 2.     :                . 3.            ,     . 4.      .     .
! 1)        .        . 2)             15  25 ° .   /            .   /          . 3)     .    .

  


  

 
1.1   .   ,   . 1.2     ,   USB   .     USB . 1.2.1      .

    ,         canyon.bg/user-help-desk.

  ,      ,      support@canyon.eu       canyon.bg/user-help-desk.

        2015/863/ EC (or other)        
canyon.bg/sertifikati / canyon.eu/certificates,     .

                CANYON.     ,       .      ,             CANYON.     ,                 (   ). 2        .     2 .           canyon.bg/harantsyonny-uslovyia.
  : (  ).   .
: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, , , +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE Ped pouzitím tohoto výrobku si pozorn pectte vsechny pokyny a dodrzujte je. 1. Nevystavujte zaízení nadmrné vlhkosti, vod nebo prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prasností. 2. Nevystavujte pístroj teplu: neumisujte jej do blízkosti topných zaízení a nevystavujte jej pímým slunecním paprskm. 3. Výrobek musí být pipojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze. 4. Nikdy nestíkejte tekuté cisticí prostedky. Pístroj cistte pouze hadíkem.
Varování
1) Zaízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zaízení se nedoporucuje a vede ke ztrát záruky. 2) Pro optimální výkon musí být pístroj s bateriemi udrzován na teplot 15 az 25 ° C. Pílis vysoká / nízká teplota vede ke snízení kapacity a zivotnosti baterie. Nadmrné zahívání / chlazení mze zpsobit docasnou nefunkcnost zaízení. 3) Neposkozujte baterie spálením, mohou explodovat.

esení problém

Problém

esení
1.1 Vybitá baterie. Pro otestování vlozte do zaízení nové baterie.

Mys nefunguje

1.2 Absence signálu pijímace z USB portu. Pipojte USB pijímac do jiného USB portu.

1.2.1 Odpojte zaízení z pocítace a instalujte/pidejte ho znovu.

V pípad, ze výse zmínné rady nepispli k esení problém, kontaktujte tým podpory na stránkách CANYON czech.canyon.eu/user-help-desk.
Pokud máte jakékoli dotazy, napiste nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk jest pedtím, nez zaízení odnesete do prodejny.

ZÁRUKA Zárucní doba zacíná bzet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na pepravním listu. Bhem zárucní doby bude oprava, výmna nebo vrácení penz za zakoupený výrobek provedeno podle uvázení spolecnosti CANYON. Pro získání zárucního servisu musí být zbozí vráceno prodávajícímu v míst nákupu spolu s dokladem o nákupu (úctenkou nebo nákladním listem). záruka 2 roky od data zakoupení spotebitelem. Zivotnost je 2 roky. Dalsí informace o pouzívání a záruce jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/warranty-terms.
Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Cín.
Výrobce: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

DEU
Benutzerhandbuch. Ergonomische kabellose Maus MW-25 Spezifikationen: · Verbindungstyp: 2.4G + BT · Schaltflächen: 6 · Taste Druckkraft: 70-75 g · Abstimmungsrate: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Beschleunigung: 10 G · Verfolgungsgeschwindigkeit: 30 IPS · Betriebsbereich: 8-10 m · Batterie: 1 × AA · Größe: 105 × 72 × 58 mm · Gewicht: 83 ± 5 g

Verpackungsinhalt (Abbildung 1):
Ergonomische kabellose Maus USB-Empfänger Batterie: 1 Stück, Typ AA Benutzerhandbuch

Verbindung
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie eine AA-Batterie in die Maus ein. Entfernen Sie den USB-Empfänger (Abbildung 3).
3. Schließen Sie den USB-Empfänger an einen beliebigen freien USB-Anschluss Ihres Computers an (Abbildung 4). Fahrer nicht erforderlich.
4. Um die Empfindlichkeit der Maus einzustellen, verwenden Sie den DPI-Schalter.

Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder sein Akku getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu.

Schaltfläche/Teile (Abbildung 2)
2.4G-Modus
BT-Modus
Geringe Leistung anzeige

Funktion
2.4G-Anzeige, grüne LED.
Schalten Sie die Taste M in den 2.4G-Modus, die grüne LED blinkt, schließen Sie den USB-Empfänger an und verbinden Sie das Gerät in 3-5 Sekunden.
BT1 und BT2 sind BT-Anzeigen, blaue LED.
1) Schalten Sie die Taste M in den BT-Modus, die BT1/BT2 blinken langsam, drücken Sie die Taste M 3 Sekunden lang, bis die blaue LED blinkt, suchen Sie den Verbindungsnamen des Geräts und verbinden Sie es.
2) Nachdem Sie 3 Geräte angeschlossen haben, können Sie durch kurzes Drücken der Taste M zwischen den 3 Geräten wechseln.
Rote LED.
Die Anzeige blinkt rot Wenn die Batterieleistung schwach ist, ersetzen Sie bitte eine neue Batterie.

SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 1. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder Staub aus. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung aufstellen. 2. Setzen Sie das Gerät nicht der Hitze aus: Stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus. 3. Das Produkt darf nur an die in der Betriebsanleitung angegebene Stromquelle angeschlossen werden. 4. Sprühen Sie niemals flüssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem Tuch.
Warnung
1) Es ist verboten, das Gerät zu zerlegen. Der Versuch, dieses Gerät zu reparieren, wird nicht empfohlen und führt zum Erlöschen der Garantie. 2) Für eine optimale Leistung sollte das Gerät mit Akku bei einer Temperatur von 15 bis 25 ° gehalten werden. Eine zu hohe / niedrige Temperatur führt zu einer Verringerung der Kapazität und der Lebensdauer des Akkus. Eine übermäßige Erwärmung/Abkühlung kann zu einer vorübergehenden Funktionsunfähigkeit des Geräts führen. 3) Zerstören Sie die Batterie nicht durch Verbrennen, sie könnte explodieren.

Fehlersuche

Problem
Die Maus funktioniert nicht

Lösung
1.1 Niedriger Batteriestand. Laden Sie die Maus über das Kabel auf (Abbildung 4). 1.2 Kein Signal vom Sender, der im USB-Anschluss des Computers installiert ist. Schließen Sie den Empfänger an einen anderen USB-Anschluss an. 1.2.1 Entfernen Sie das Gerät aus dem System und installieren Sie es erneut.

Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie sich bitte an das Support-Team der CANYON-site de.canyon.eu/user-help-desk.

Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät in den Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@canyon.eu oder chatten Sie mit uns unter de.canyon.eu/user-help-desk.

GARANTIE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von CANYON autorisierten VERKÄUFER. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg oder dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur, der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von CANYON. Um eine Garantieleistung zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufbeleg (Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden. 2 Jahre Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Verbraucher. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Nutzung und Garantie finden Sie unter de.canyon.eu/warranty-terms.
Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China.
Hersteller: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Zypern, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

ELL
 .    MW-25 : ·  : 2.4G + BT · : 6 ·   : 70-75 g ·  : 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · : 10 G ·  : 30 IPS ·  : 8-10 m · : 1 × AA · : 105 × 72 × 58 mm · : 83 ± 5 g
EST
Kasutusjuhend. Ergonoomiline traadita hiir MW-25 Spetsifikatsioonid: · Ühenduse tüüp: 2.4G + BT · Nupud: 6 · Nupu vajutamise jõud: 70-75 g · Küsitlusmäär: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Kiirendus: 10 G · Jälgimiskiirus: 30 IPS · Tööpiirkond: 8-10 m · Aku: 1 × AA · Suurus: 105 × 72 × 58 mm · Kaal: 83 ± 5 g

   ( 1):     USB : 1 ,  AA  


1.     .
2.    AA  .    USB ( 3).
3.    USB     USB   ( 4).   .
4.       ,    DPI.

    ,    /           .          ,               .

Pakendi sisu (joonis 1): Ergonoomiline traadita hiir USB-vastuvõtja Patarei: 1 tk, AA tüüpi Kasutusjuhend

Ühendus
1. Avage patareipesa.
2. Sisestage hiirega AA-aku. Eemaldage USB-vastuvõtja (joonis 3).
3. Ühendage USB-vastuvõtja mis tahes vabasse arvuti USB-porti (joonis 4). Juhti ei ole vaja.
4. Hiire tundlikkuse reguleerimiseks kasutage DPI lülitit.

Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtuasutusse.

/ ( 2) 2.4G

 BT
  
Nupp/osad (Joonis 2) 2.4G reziim
BT-reziim
Väike võimsus indikaator


2.4G ,  LED.    M   2.4G    LED ,    USB      3-5 .  BT1  BT2   BT,  LED. 1)    M   BT,  BT1/ BT2  ,    M  3        LED.         . 2)   3 ,      M      3 .   LED.             ,    .
Funktsioon
2.4G indikaator, roheline LED. Lülitage nupp M 2.4G reziimi, roheline LED vilgub, ühendage USB-vastuvõtja ja ühendage seade 3-5 sekundi jooksul.
BT1 ja BT2 on BT indikaatorid, sinine LED. 1) Lülitage nupp M BT-reziimi, BT1/BT2 vilgub aeglaselt, vajutage nuppu M 3 sekundit, kuni sinine LED vilgub, leidke paringi nimi Seadmel ja ühendage see. 2) Pärast 3 seadme ühendamist saab 3 seadme vahel vahetada, kui vajutate lühidalt nuppu M.
Punane LED. Indikaator vilgub punaselt Kui aku võimsus on madal, vahetage uus aku välja.

             . 1.       ,   .          . 2.      :               . 3.                 . 4.     .         .
 1)     .             . 2)              15  25 °.  /            .   /         . 3)      ,   .

 


   


1.1   .    ,        . 1.2           USB  .        USB. 1.2.1          

         ,        Canyon: canyon. eu/user-help-desk.

         ,    email  support@canyon.eu         canyon.eu/user-help-desk.

                Canyon.              .      ,  ,               Canyon.     ,                (   ). 2         .     2 .             canyon.eu/warranty-terms.
 : (.  ).   .
: ASBISC Enterprises PLC,  1,  , 4101, , , +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
: ASBIS HELLAS SINGLE MEMBER SA,   132,  , 14231, . .: +30-2102-719-100, www.asbis.gr.

OHUTUSALASED NÕUANDED
Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. 1. Ärge pange seadet kokku liigse niiskuse, vee või tolmuga. Ärge paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse. 2. Ärge pange seadet kuumuse kätte: ärge asetage seda kütteseadmete lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte. 3. Toode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi toiteallikaga. 4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga.
Hoiatus.
1) Seadme avamine ja omal käel parandamine on keelatud ning tühistab garantii. 2) Hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 kuni 25 °. Liiga kõrge/madal temperatuur põhjustab patareide kiiret tühjenemist ning seadme ajutist mittetöötamist. 3) Patareide hävitamine tules keelatud. Plahvatusoht!

Veaotsing Probleem
Hiir ei tööta.

Lahendus 1.1. Patarei hakkab tühjaks saama. Pange hiire sisse uus patarei ja proovige sellega.
1.2. Arvuti USB pessa asetatud saatjast ei tule signaali. Ühendage saatja muu USB pesaga.
1.2.1. Eemaldage seade süsteemist ja ühendage siis uuesti.

Kui ülalpool toodud nõuanded ei olnud abiks, siis kontakteeruge CANYON tehnilise toega canyon.eu/user-help-desk.
Kui teil on küsimusi, saatke meile e-kirja aadressil support@canyon.eu või vestle meiega aadressil canyon.eu/user-help-desk, enne kui te oma seadme kauplusesse viima hakkat.

GARANTSIOON Garantiiaeg algab alates toote ostmise päevast CANYONi volitatud MÜÜÜJALT. Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi jooksul toimub ostu parandamine, asendamine või tagasimaksmine CANYONi äranägemisel. Garantiiteenuse saamiseks tuleb kaup koos ostutõendiga (kviitung või veokiri) tagastada Müüjale ostukohas. 2-aastane garantii alates tarbija ostukuupäevast. Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil canyon.eu/warranty-terms.
Valmistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas.
Tootja: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

FRA
Manuel de l'utilisateur. Souris ergonomique sans fil MW-25 Spécifications : · Type de connexion : 2.4G + BT · Boutons : 6 · Force d'appui sur les boutons : 70-75 g · Taux de sondage : 125 Hz · DPI : 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Accélération : 10 G · Vitesse de suivi : 30 IPS · Plage de fonctionnement : 8-10 m · Batterie : 1 × AA · Taille : 105 × 72 × 58 mm · Poids : 83 ± 5 g
HRV
Upute za upotrebu. Ergonomski bezicni mis MW-25 Tehnicki podaci: · Vrsta veze: 2,4G + BT · Gumbi: 6 · Sila pritiska gumba: 70-75 g · Stopa glasanja: 125 Hz · DPI: 800/1200/1600/2400 · Ubrzanje: 10 G · Brzina praenja: 30 IPS · Radni raspon: 8-10 m · Baterija: 1 × AA · Velicina: 105 × 72 × 58 mm · Tezina: 83 ± 5 g

Contenu de l'emballage (figure 1) :

Connexion

Souris sans fil ergonomique
Récepteur USB
Batterie : 1 pièce, type AA
Manuel de l'utilisateur

1. Ouvrez le compartiment à piles.
2. Insérez la pile AA dans la souris. Retirez le récepteur USB (figure 3).
3. Connectez le récepteur USB à un port USB libre de l'ordinateur (figure 4). Le conducteur n'est pas nécessaire.
4. Pour régler la sensibilité de la souris, utilisez le commutateur DPI.

Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la fin de sa vie utile, apportez-le à un centre de recyclage désigné par les autorités locales.

Sadrzaj pakiranja (slika 1):
Ergonomski bezicni mis USB prijemnik Baterija: 1 kom, tip AA
Upute za upotrebu

Veza
1. Otvorite odjeljak za baterije.
2. Umetnite AA bateriju u mis. Uklonite USB prijemnik (Slika 3).
3. Spojite USB prijemnik na bilo koji slobodni USB prikljucak racunala (slika 4). Vozac nije potreban.
4. Za podesavanje osjetljivosti misa upotrijebite prekidac DPI.

Prema lokalnim propisima, vas proizvod i/ili njegova baterija moraju se odlagati odvojeno od kunog otpada. Kada ovaj proizvod doe do kraja svog zivotnog vijeka, odnesite ga u postrojenje za recikliranje koje su odredile lokalne vlasti.

Bouton/Pièces (Figure 2)
2.4G mode
Mode BT
Faible consommation
indicateur

Fonction
2.4G indicateur, LED verte.
Passez le bouton M en mode 2.4G, la LED verte clignote, branchez le récepteur USB et connectez l'appareil en 3 à 5 secondes.
BT1 et BT2 sont des indicateurs de BT, LED bleue.
1) Passez le bouton M en mode BT, le BT1/BT2 clignote lentement, appuyez sur le bouton M pendant 3 secondes jusqu'à ce que la LED bleue clignote, trouvez le nom de l'appareil et connectez-le.
2) Après avoir connecté 3 appareils, une brève pression sur le bouton M permet de passer d'un appareil à l'autre.
LED rouge,
L'indicateur clignote en rouge Si la batterie est faible, remplacez-la.

Gumb/dijelovi (Slika 2)
2.4G nacin rada
BT nacin rada
Mala snaga indikator

Funkcija
2.4G indikator, zelena LED.
Prebacite tipku M na 2.4G nacin rada, zeleni LED treperi, prikljucite USB prijemnik i spojite ureaj za 3-5 sekundi.
BT1 i BT2 su BT indikatori, plava LED. 1) Prebacite tipku M na BT nacin rada, BT1/BT2 polako trepu, pritisnite tipku M 3 sekunde dok plava LED dioda ne pocne treperiti, pronaite naziv spajanja na ureaju i povezite ga. 2) Nakon povezivanja 3 ureaja, kratkim pritiskom na gumb M mozete se prebacivati izmeu 3 ureaja.
Crveni LED. Crveni indikator treperi Ako je baterija slaba, zamijenite novu bateriju.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. 1. N'exposez pas l'appareil à une humidité excessive, à l'eau ou à la poussière. Ne pas installer dans des pièces où l'humidité et la poussière sont élevées. 2. Ne pas exposer l'appareil à la chaleur : ne pas le placer à proximité d'appareils de chauffage et ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil. 3. Le produit doit être connecté à la source d'alimentation électrique du type indiqué dans le manuel d'utilisation uniquement. 4. Ne jamais pulvériser de détergents liquides. Nettoyez l'appareil avec un chiffon uniquement.
Avertissement
1) Il est interdit de démonter l'appareil. Toute tentative de réparation de cet appareil est déconseillée et entraîne l'annulation de la garantie. 2) Pour un fonctionnement optimal, l'appareil et les piles doivent être maintenus à une température comprise entre 15 et 25 °. Une température trop élevée ou trop basse entraîne une réduction de la capacité et de la durée de vie de la pile. Un échauffement/refroidissement excessif peut entraîner un dysfonctionnement temporaire de l'appareil. 3) Ne pas détruire les piles en les brûlant, elles peuvent exploser.

Dépannage Problème
La souris ne fonctionne pas

Solution
1.1 Batterie faible. Pour tester, insérez un nouveau type de pile dans la souris sans fil. 1.2 Absence de signal de l'émetteur installé dans le port USB de l'ordinateur. Connectez le récepteur à un autre port USB. 1.2.1 Retirer l'appareil du système et le réinstaller.

Si les actions de la liste ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter l'équipe d'assistance sur le site CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à support@canyon.eu ou discuter avec nous sur canyon.eu/user-help-desk avant d'apporter votre appareil au magasin.

GARANTIE La période de garantie commence le jour de l'achat du produit auprès du VENDEUR autorisé CANYON. La date d'achat est la date indiquée sur votre ticket de caisse ou sur la lettre de transport. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le remboursement de l'achat sera effectué à la discrétion de CANYON. Pour bénéficier du service de garantie, les marchandises doivent être renvoyées au vendeur sur le lieu d'achat, accompagnées de la preuve d'achat (ticket de caisse ou lettre de voiture). 2 ans de garantie à partir de la date d'achat par le consommateur. La durée de vie est de 2 ans. Des informations supplémentaires sur l'utilisation et la garantie sont disponibles à l'adresse suivante : canyon.eu/warranty-terms.
Date de fabrication: (voir sur l'emballage). Fabriqué en Chine.
Fabricant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chypre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

Sigurnosne upute Pazljivo procitajte i slijedite sve upute prije upotrebe ovog proizvoda. 1. Ne izlazite ureaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prasini. Ne instalirajte ga u prostorijama s visokom vlagom i razinom prasine. 2. Ne izlazite ureaj toplini: ne stavljajte ga blizu grijalnih aparata i ne izlazite ga izravnim suncevim zrakama. 3. Proizvod se smije povezivati samo na izvor napajanja naveden u prirucniku za upotrebu. 4. Nikada nemojte prskati tekue deterdzente za cisenje. Ureaj cistite samo krpom.
Upozorenje 1) Zabranjeno je rastavljanje ureaja. Pokusaj popravka ovog ureaja se ne preporucuje i dovodi do ponistenja jamstva. 2) Za optimalan rad ureaj s baterijom treba drzati na temperaturi od 15 do 25 °C. Previsoka/niska temperatura dovodi do smanjenja kapaciteta i zivotnog vijeka baterije. Prekomjerno grijanje/hlaenje moze uzrokovati privremenu nefunkcionalnost ureaja. 3) Ne unistavajte bateriju spaljivanjem, moze eksplodirati.

Rjesavanje problema

Problem

Otopina 1.1 Slaba baterija. Napunite mis pomou kabela (slika 4).

Mis ne radi

1.2 Nedostatak signala odasiljaca instaliranog u USB portu racunala. Spojite prijemnik na drugi USB prikljucak.
1.2.1 Uklonite ureaj iz sustava i ponovno ga instalirajte.

Ako radnje s popisa iznad ne doprinose rjesavanju problema, molimo kontaktirajte tim za podrsku na CANYON web-lokaciji canyon.eu/user-help-desk.
Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego sto vratite svoj ureaj u trgovinu, molimo kontaktirajte nas putem e-poste na support@canyon.eu ili mozete razgovarati s nama na web-lokaciji canyon.eu/user-help-desk.

JAMSTVO Jamstveni period pocinje od dana kupnje proizvoda od ovlastenog PRODAVATELJA CANYON-a. Datum kupnje je datum naveden na vasem racunu ili na otpremnici. Tijekom jamstvenog perioda, popravak, zamjena ili povrat novca za kupnju obavljaju se prema odluci CANYON-a. Kako biste dobili jamstvenu uslugu, roba se mora vratiti Prodavatelju na mjesto kupnje zajedno s dokazom kupnje (racun ili otpremnica). Jamstvo traje 2 godine od datuma kupnje od strane potrosaca. Jamstveni rok je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i jamstvu dostupne su na canyon.eu/warranty-terms
Datum proizvodnje: (vidi na pakiranju). Proizvedeno u Kini.
Proizvoac: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cipar). l. +357-25-85-70-00, asbis.com.

HUN
Felhasználói kézikönyv. Ergonomikus vezeték nélküli egér MW-25 Specifikációk: · Csatlakozás típusa: 2.4G + BT · Gombok: 6 · Gombnyomás er: 70-75 g · Szavazási arány: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Gyorsítás: 10 G · Követési sebesség: 30 IPS · Mködési tartomány: 8-10 m · Akkumulátor: 1 × AA · Méret: 105 × 72 × 58 mm · Súly: 83 ± 5 g

A csomag tartalma (1. ábra):
Ergonomikus vezeték nélküli egér
USB vevegység
Akkumulátor: 1 db, AA típusú
Felhasználói kézikönyv

Kapcsolat
1. Nyissa ki az elemtartót.
2. Helyezze be az AA elemet az egérbe. Vegye ki az USB-vevegységet (3. ábra).
3. Csatlakoztassa az USB-vevt a számítógép bármelyik szabad USB-portjához (4. ábra). Sofr nem szükséges.
4. Az egér érzékenységének beállításához használja a DPI kapcsolót.

A helyi elírásoknak megfelelen a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét, vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.

Gomb/alkatrészek (2. ábra)
2.4G üzemmód

Funkció
2.4G jelz, zöld LED. Kapcsolja az M gombot 2.4G módra a zöld LED villog, csatlakoztassa az USB-vevt, és 3-5 másodperc alatt csatlakoztassa a készüléket.

BT üzemmód

A BT1 és BT2 BT-jelzk, kék LED.
1) Kapcsolja az M gombot BT módba, a BT1/BT2 lassan villog, nyomja meg az M gombot 3 másodpercig, amíg a kék LED villog, keresse meg a paring nevet Az eszközön és csatlakoztassa.
2) 3 eszköz csatlakoztatása után az M gomb rövid megnyomásával válthat a 3 eszköz között.

Alacsony
teljesítmény mutató

Piros LED.
A jelz pirosan villog Ha az akkumulátor töltöttsége alacsony, cserélje ki az akkumulátort.

BIZTONSÁGI ELÍRÁSOK A termék használata eltt olvassa el figyelmesen és kövesse az összes utasítást. 1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben. 2. Ne tegye ki a készüléket hnek: ne helyezze ftberendezések közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. 3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad csatlakoztatni. 4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A készüléket csak ronggyal tisztítsa.
Figyelem! 1) Ne szerelje szét a készüléket! A eszköz házilagos szétszerelése a garancia elvesztését okozhatja. 2) Az optimális teljesítmény elérése érdekében a készüléket 15-25 ° hmérséklet tartományon belül használja. A túl magas vagy a túl alacsony hmérséklet csökkenti az elemek kapacitását. A kifejezetten magas hmérséklet az eszköz használhatatlanságát okozhatja 3) Soha ne dobja az elemeket, akkukat tzbe! Ez robbanást okozhat!

Hibakeresés és elhárítás

Probléma

Lehetséges megoldás

Az egér nem mködik

1.1 Alacsony akkumulátortöltöttség. Teszteléshez helyezzen be egy új típusú elemet a vezeték nélküli egérbe. 1.2 Nincs jel a számítógép USB-portjába helyezett adóvevtl. Csatlakoztassa a vevt egy másik USB-porthoz. 1.2.1 Távolítsa el az eszközt a rendszerbl, és telepítse újra.

Amennyiben a fenti lépések nem vezettek eredményre, támogatásért látogasson el a következ weboldalra: canyon.eu/user-help-desk.
Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre, vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mieltt készülékét a boltba vinné.

GARANCIA A jótállási idszak a terméknek a CANYON hivatalos ELADÓTÓL történ megvásárlásának napjától kezddik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton vagy a fuvarlevélen feltüntetett dátum. A jótállási idszak alatt a CANYON saját belátása szerint végzi el a javítást, cserét vagy a vásárlás árának visszatérítését. A jótállási szolgáltatás igénybevételéhez az árut a vásárlás helyére kell visszaküldeni az Eladónak a vásárlást igazoló bizonylattal (nyugta vagy szállítólevél) együtt. 2 év garancia a fogyasztó általi vásárlástól számítva. Az élettartam 2 év. A használatra és a garanciára vonatkozó további információk a canyon.eu/warranty-terms weboldalon találhatók.
Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült.
Gyártó: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

KAT
 .    MW-25 : ·  : 2.4G + BT · : 6 ·   : 70-75  ·  : 125  · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · : 10  ·  : 30 IPS ·  : 8-10  · : 1 × AA · : 105 × 72 × 58  · : 83 ± 5 
KAZ
 .    MW-25  : ·  : 2.4G + BT · : 6 ·   : 70-75  ·   : 125  · DPI: 800/1200/1600/2400 · : 10  ·  : 30 IPS ·  : 8-10  · : 1 × AA · : 105 × 72 × 58  · : 83 ± 5 

  ( 1):
  
USB 
: 1  AA 
 


1.   .
2.  AA  .  USB  ( 3).
3.  USB     USB  ( 4).    .
4.     DPI .

  ,   /       .      ,        .

  (1-):



  1.   .



2.  AA  . USB

USB 

   (3-). 3. USB     

: 1 , AA  USB   (4-). 

 

 . 4.     DPI

 .

     /       .               .

/ ( 2)
2.4G 
BT 
  


2.4G ,  LED.
  M 2.4G   LED ,  USB     3-5 .
BT1  BT2  BT ,  LED. 1)   M BT , BT1/BT2  ,   M 3  ,   LED ,       . 2) 3   ,    M-   3  .
 LED.
      ,    .

/ (2-)
2.4G 
BT 
  


2.4G ,   .
M  2.4G  ,    , USB     3-5  .
BT1  BT2 - BT ,   .
1) M  BT  , BT1/ BT2  ,     M  3   ,    ,  .
2) 3    M    3    .
  ,
       ,   .

  ,        . 1.     ,   .         . 2.    :           . 3.         ,    . 4.     .    .  1)   .           . 2)       15 25 °- .  /        .  /     . 3)    ,   .

 




1.1   .     ( 4).

  

1.2  USB     .    USB .

1.2.1      .

       , ,    CANYON-  canyon.eu/user-help-desk
      , ,  .  support@canyon.eu      canyon.eu/user-help-desk.

    CANYON-     .    ,       .   , ,      CANYON-  .   ,          (  ) . 2      .    2 .        canyon.eu/warranty-terms.
 : ( ).  .
: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, , , +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

            . 1.    ,    .       . 2.    :            . 3.          . 4.      .    .
 1)    .          . 2)        15- 25 °    .  /          .  /        . 3)    ,   .

   





1.1   .  ,     .

  

1.2  USB     .   USB  .

1.2.1       .

        , Canyon     canyon.eu/user-help-desk.
      ,     support@canyon.eu    canyon.eu/user-help-desk  .

   CANYON       .    -        .    ,       CANYON    .          (  )       .      2  .    - 2 .       canyon.eu/warranty-terms   .
 : ( ).  .
: ASBISC Enterprises PLC, , 1,  , 4101, , , +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

LAV
Lietotja rokasgrmata. Ergonomiska bezvadu pele MW-25 Specifikcijas: · Savienojuma veids: 2.4G + BT · Pogas: 6 · Pogas nospiesanas spks: 70-75 g · Aptauju skaits: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Patrinjums: 10 G · Izsekosanas trums: 30 IPS · Darbbas diapazons: 8-10 m · Akumulators: 1 × AA · Izmrs: 105 × 72 × 58 mm · Svars: 83 ± 5 g
LIT
Vartotojo vadovas. Ergonomiska belaid pel MW-25 Specifikacijos: · Jungties tipas: 2.4G + BT · Mygtukai: 6 · Mygtuko paspaudimo jga: 70-75 g · Apklausos rodiklis: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Pagreitis: 10 G · Sekimo greitis: 30 IPS · Veikimo diapazonas: 8-10 m · Baterija: 1 × AA · Dydis: 105 × 72 × 58 mm · Svoris: 83 ± 5 g
NLD
Gebruikershandleiding. Ergonomische draadloze muis MW-25 Specificaties: · Type aansluiting: 2.4G + BT · Knoppen: 6 · Drukkracht knop: 70-75 g · Stempercentage: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Versnelling: 10 G · Traceersnelheid: 30 IPS · Werkbereik: 8-10 m · Batterij: 1 × AA · Grootte: 105 × 72 × 58 mm · Gewicht: 83 ± 5 g

Iepakojuma saturs (1. attls):
Ergonomiska bezvadu pele USB uztvrjs Baterija: 1 gab., AA tipa Lietotja rokasgrmata

Savienojums
1. Atveriet akumulatora nodaljumu.
2. Ievietojiet AA bateriju peli. Noemiet USB uztvrju (3. attls).
3. Savienojiet USB uztvrju ar jebkuru brvu datora USB portu (4. attls). Vadtjs nav nepieciesams.
4. Lai pielgotu peles jutbu, izmantojiet DPI sldzi.

Saska ar vietjiem noteikumiem jsu izstrdjums un/vai t akumulators jizmet atsevisi no sadzves atkritumiem. Kad s izstrdjuma kalposanas laiks ir beidzies, nogdjiet to prstrdes rpnc, ko nordjusas vietjs iestdes.

Pogas/daas (2. attls)
2.4G rezms
BT rezms
Zema jauda indikators

Funkcija
2.4G indikators, zaa LED. Prsldziet pogu M uz 2.4G rezmu, kad mirgo za LED. pievienojiet USB uztvrju un savienojiet ierci 3-5 sekunzu laik.
BT1 un BT2 ir BT indikatori, zila LED.
1) Prsldziet pogu M uz BT rezmu, BT1/BT2 lni mirgo, nospiediet pogu M uz 3 sekundm, ldz mirgo zilais LED indikators, atrodiet ierces nosaukumu un pievienojiet to. 2) Pc 3 iercu savienosanas, si nospiezot pogu M, var prslgties starp 3 iercm.
Sarkanais LED. Indikators mirgo sarkan krs Ja akumulatora jauda ir zema, nomainiet akumulatoru pret jaunu.

DROSBAS INSTRUKCIJA Pirms s produkta lietosanas rpgi izlasiet un ievrojiet visus nordjumus. 1. Nepakaujiet ierci prmrga mitruma, dens vai puteku iedarbbai. Neuzstdiet telps ar augstu mitruma un puteku lmeni. 2. Nepakaujiet ierci karstuma iedarbbai: nenovietojiet to tuvu sildiercm un nepakaujiet to tiesiem saules stariem. 3. Izstrdjums jpievieno tikai tdam barosanas avotam, kds nordts lietosanas rokasgrmat. 4. Nekad neizsmidziniet sidros trsanas ldzekus. Ierci triet tikai ar drnu.
Brdinjums 1) Ir aizliegts izjaukt ierci. Minjums labot so ierci nav ieteicams un noved pie garantijas zaudjuma. 2) Lai nodrosintu optimlu veiktspju, ierce ar baterijm jglab temperatr no 15°C ldz 25°C. Prk augsta / zem temperatra samazina akumulatora ietilpbu un kalposanas laiku. Prmrga uzkarssana / dzessana var izraist ierces slaicgu darbbas traucjumus. 3) Neizjauciet baterijas sadedzinot, ts var eksplodt.

Traucjumu novrsana

Problma

Risinjums
1.1. Zems akumulatora uzldes lmenis. Prbaudei bezvadu peles korpus jieliek cita tipa baterijas.

Pele nedarbojas 1.2. Nav signla no datora USB pieslgviet instalt raidtja. Pievienojiet uztvrju pie citas USB pieslgvietas.

1.2.1. Atvienojiet ierci no sistmas un pievienojiet to vlreiz.

Ja darbbas no augstk mint saraksta neveicina problmas atrisinsanu, ldzu, sazinieties ar ar Canyon atbalsta komandu canyon.eu/user-help-desk.
Ja jums ir kdi jautjumi, pirms nogdt ierci veikal, ldzu, rakstiet mums uz support@canyon.eu vai sazinieties ar mums trzsanas vietn canyon.eu/user-help-desk.

GARANTIJA Garantijas termis skas no produkta iegdes dienas no CANYON pilnvarot PRDEVJA. Pirksanas datums ir datums, kas nordts prdosanas kvt vai pavadzm. Garantijas laik remonts, nomaia vai kompenscija par pirkumu tiek veikta pc CANYON ieskatiem. Lai saemtu garantijas apkalposanu, prece kop ar pirkumu apliecinosu dokumentu (ceku vai precu pavadzmi) ir jnodod atpaka Prdevjam pirkuma viet. 2 gadu garantija no dienas, kad patrtjs to iegdjies. Kalposanas laiks ir 2 gadi. Papildu informcija par lietosanu un garantiju ir pieejama vietn canyon.eu/warranty-terms.
Razosanas datums: (skatt uz iepakojuma). Razots n.
Razotjs: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

Pakuots turinys (1 pav.):
Ergonomiska belaid pel USB imtuvas Baterija: 1 vnt., AA tipo Naudotojo vadovas

Rysys
1. Atidarykite akumuliatoriaus skyri. 2. dkite AA tipo baterij  pel. Isimkite USB imtuv (3 pav.). 3. Prijunkite USB imtuv prie bet kurio laisvo kompiuterio USB prievado (4 pav.). Vairuotojas nebtinas. 4. Nordami reguliuoti pels jautrum, naudokite DPI jungikl.

Pagal vietinius teiss aktus js gamin ir (arba) jo baterij reikia ismesti atskirai nuo buitini atliek. Pasibaigus sio gaminio eksploatavimo laikui, nuvezkite j  vietos valdzios institucij nurodyt perdirbimo mon.

Mygtukas / dalys (2 pav.)
2.4G rezimas
BT rezimas
Maza galia rodiklis

Funkcija
2.4G indikatorius, zalias sviesos diodas. Perjunkite mygtuk M  2,4G rezim, kai mirksi zalias sviesos diodas, prijunkite USB imtuv ir per 3-5 sekundes prijunkite rengin.
BT1 ir BT2 yra BT indikatoriai, mlynas sviesos diodas. 1) Perjunkite mygtuk M  BT rezim, BT1/BT2 ltai mirksi, paspauskite mygtuk M 3 sekundes, kol mirksi mlynas sviesos diodas, suraskite renginio pavadinim ir j prijunkite. 2) Prijungus 3 renginius, trumpai paspaudus mygtuk M galima perjungti 3 renginius.
Raudonas sviesos diodas, Indikatorius mirksi raudonai Jei akumuliatoriaus energijos lygis zemas, pakeiskite nauj akumuliatori.

SAUGOS INSTRUKCIJOS
Pries naudodami s gamin atidziai perskaitykite ir laikykits vis instrukcij. 1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drgms, vandens ar dulki kiekyje. Nemontuokite patalpose, kuriose yra didel drgm ir dulktumas. 2. Nelaikykite prietaiso karstyje: nestatykite jo salia sildymo prietais ir nelaikykite jo tiesioginiuose sauls spinduliuose. 3. Gaminys turi bti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo maitinimo saltinio. 4. Niekada nepurkskite skyst valymo priemoni. Prietais valykite tik sluoste.
Perspjimai. 1) Nerekomenduoja rengin ardyti, taisyti patiems. Tai pazeis garantinio serviso slygas. 2) Optimalus renginio veikimas yra rekomenduojamas nuo 15 to 25 °. Per auksta arba zema temperatra, gali pakenkti renginio baterijos trukmei. renginio vsinimas ar sildymas gali sukelti netinkama darb. 3) Neardykite ir nedeginkite baterij, tokie veiksmai gali sukelti sprogimus.

Trikci salinimas

Problema

Sprendimas

1.1. Baigia issikrauti maitinimo elementai. Patikrinkite  belaid pel ddami naujus maitinimo elementus.

Pel neveikia

1.2. Nra signalo is imtuvo, kuris jungtas  kompiuterio USB lizd. junkite imtuv  kit USB lizd.

1.2.1. Pasalinkite prietais is sistemos ir vl j diekite.

Jeigu turite papildom klausim, neissprst klausim prasome kreiptis nurodytais kontaktais. canyon.eu/user-help-desk.
Kilus kokiems nors klausimams, pries atnesdami rengin  parduotuv, parasykite mums elektroniniu adresu support@canyon.eu arba adresu canyon.eu/userhelp-desk esanciame pokalbyje.

GARANTIJA Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio sigijimo is "CANYON" galioto PARDAVJO dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba vaztarastyje. Garantijos laikotarpiu remontas, pakeitimas ar pinig grzinimas uz pirkin atliekamas CANYON nuozira. Norint gauti garantin aptarnavim, preks turi bti grzintos Pardavjui  pirkimo viet kartu su pirkimo rodymu (kvitu arba vaztarasciu). 2 met garantija nuo vartotojo sigijimo dienos. Eksploatavimo trukm - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojim ir garantij galima rasti adresu canyon.eu/warranty-terms.
Pagaminimo data: (zr. ant pakuots). Pagaminta Kinijoje.
Gamintojas: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limasolis, Kipras, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

Inhoud van de verpakking (Figuur 1):
Ergonomische draadloze muis USB-ontvanger Batterijen: 1 stuks, AA-type Gebruikershandleiding

Aansluiting
1. Open het batterijvak.
2. Plaats een AA batterij in de muis. Verwijder de USB-ontvanger (Afbeelding 3).
3. Sluit de USB-ontvanger aan op een vrije USB-poort van de computer (Afbeelding 4). Bestuurder niet vereist.
4. Gebruik de DPI-schakelaar om de gevoeligheid van de muis aan te passen.

Volgens de plaatselijke voorschriften moeten uw product en/of de batterij gescheiden van het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen.

Knop/onderdelen (Afbeelding 2)
2.4G-modus
BT-modus
Laag vermogen indicator

Functie
2.4G indicator, groene LED.
Schakel knop M naar de 2.4G modus, de groene LED knippert, sluit de USB-ontvanger aan en verbind het apparaat binnen 3-5 seconden. BT1 en BT2 zijn BT-indicatoren, blauwe LED.
1) Schakel knop M naar de BT-modus, de BT1/BT2 knippert langzaam, druk 3 seconden op knop M totdat de blauwe LED knippert, zoek de paringnaam op het apparaat en maak verbinding.
2) Nadat u 3 apparaten hebt aangesloten, kunt u door kort op knop M te drukken tussen de 3 apparaten schakelen.
Rode LED.
De indicator knippert rood Als de batterij bijna leeg is, moet u een nieuwe batterij plaatsen.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig alle instructies en volg ze op voordat je dit product gebruikt. 1. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig vocht, water of stof. Niet installeren in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en een hoog stofgehalte. 2. Stel het apparaat niet bloot aan hitte: plaats het niet in de buurt van verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. 3. Het product mag alleen worden aangesloten op de voedingsbron van het type dat wordt aangegeven in de gebruikshandleiding. 4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek.
Waarschuwing
1) Het is verboden om het apparaat te demonteren. Pogingen om dit apparaat te repareren worden afgeraden en leiden tot annulering van de garantie. 2) Voor optimale prestaties moet het apparaat met batterij op een temperatuur van 15° tot 25° worden gehouden. Een te hoge/lage temperatuur leidt tot vermindering van de capaciteit en de levensduur van de batterij. Overmatig verwarmen/koelen kan ertoe leiden dat het apparaat tijdelijk niet werkt. 3) Vernietig de batterij niet door ze te verbranden, ze kan ontploffen.

Problemen oplossen

Probleem

Oplossing

Muis werkt niet

1.1 Batterij bijna leeg. Laad de muis op met de kabel (Afbeelding 4). 1.2 Geen signaal van de zender die in de USB-poort van de computer is geïnstalleerd. Sluit de ontvanger aan op een andere USB-poort.
1.2.1 Verwijder het apparaat uit het systeem en installeer het opnieuw.

Als de acties uit de bovenstaande lijst niet bijdragen aan het oplossen van het probleem, neem dan contact op met het ondersteuningsteam op de CANYON-site canyon.eu/user-help-desk.
Mocht u vragen hebben, stuur ons dan een e-mail op support@canyon.eu of chat met ons op canyon.eu/user-help-desk voordat u uw apparaat naar de winkel brengt.

GARANTIE De garantieperiode gaat in op de dag van aankoop van het product bij de erkende verkoper CANYON. De aankoopdatum is de datum die vermeld staat op je aankoopbon of op de vrachtbrief. Tijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling van de aankoop uitgevoerd naar goeddunken van CANYON. Om garantieservice te krijgen, moeten de goederen worden teruggestuurd naar de Verkoper op de plaats van aankoop, samen met het aankoopbewijs (kassabon of vrachtbrief). 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop door de consument. De levensduur is 2 jaar. Aanvullende informatie over het gebruik en de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms.
Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China.
Fabrikant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

POL
Instrukcja obslugi. Ergonomiczna mysz bezprzewodowa MW-25 Specyfikacje: · Typ polczenia: 2.4G + BT · Przyciski: 6 · Sila nacinicia przycisku: 70-75 g · Czstotliwo glosowania: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Przyspieszenie: 10 G · Prdko ledzenia: 30 IPS · Zakres dzialania: 8-10 m · Bateria: 1 × AA · Rozmiar: 105 × 72 × 58 mm · Waga: 83 ± 5 g
POR
Manual do utilizador. Rato ergonómico sem fios MW-25 Especificações: · Tipo de ligação: 2.4G + BT · Botões: 6 · Força de pressão do botão: 70-75 g · Taxa de sondagem: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Aceleração: 10 G · Velocidade de rastreio: 30 IPS · Gama de funcionamento: 8-10 m · Bateria: 1 × AA · Tamanho: 105 × 72 × 58 mm · Peso: 83 ± 5 g
RON
Manual de utilizare. Mouse ergonomic fr fir MW-25 Specificaii: · Tip conexiune: 2.4G + BT · Butoane: 6 · Fora de apsare a butonului: 70-75 g · Rata de votare: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Acceleraie: 10 G · Viteza de urmrire: 30 IPS · Gama de funcionare: 8-10 m · Baterie: 1 × AA · Dimensiune: 105 × 72 × 58 mm · Greutate: 83 ± 5 g

Zawarto opakowania (rysunek 1):
Ergonomiczna mysz bezprzewodowa
Odbiornik USB Bateria: 1 szt., typ AA Podrcznik uytkownika

Polczenie
1. Prosz otworzy komor baterii.
2. Prosz wloy bateri AA do myszy. Prosz wyj odbiornik USB (Rysunek 3).
3. Prosz podlczy odbiornik USB do dowolnego wolnego portu USB komputera (Rysunek 4). Kierowca nie jest wymagany.
4. Aby dostosowa czulo myszy, naley uy przelcznika DPI.

Zgodnie z lokalnymi przepisami, produkt i/lub jego bateria musz by utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Po zakoczeniu okresu uytkowania tego produktu naley odda go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne wladze.

Conteúdo da embalagem (Figura 1):
Rato sem fios ergonómico Recetor USB Bateria: 1 unidade, tipo AA Manual do utilizador

Ligação
1. Abrir o compartimento das pilhas.
2. Insira a pilha AA no rato. Retire o recetor USB (Figura 3).
3. Ligue o recetor USB a qualquer porta USB livre do computador (Figura 4). Não é necessário condutor.
4. Para ajustar a sensibilidade do rato, utilize o interrutor DPI.

De acordo com os regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.

Coninutul pachetului (Figura 1):
Mouse fr fir ergonomic Receptor USB
Baterie: 1 buc, tip AA Manual de utilizare

Conexiune
1. Deschidei compartimentul bateriei.
2. Introducei bateria AA în mouse. Scoatei receptorul USB (Figura 3).
3. Conectai receptorul USB la orice port USB liber al computerului (Figura 4). oferul nu este necesar.
4. Pentru a regla sensibilitatea mouse-ului, utilizai comutatorul DPI.

În conformitate cu reglementrile locale, produsul dumneavoastr i/sau bateria acestuia trebuie eliminate separat de deeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfâritul duratei de via, ducei-l la o unitate de reciclare desemnat de autoritile locale.

Przycisk/Czci (Rysunek 2)
2.4G tryb
Tryb BT
Niska moc wskanik

Funkcja
2.4G wskanik, zielona dioda LED.
Prosz przelczy przycisk M na tryb 2.4G, zielona dioda LED zacznie miga, prosz podlczy odbiornik USB i podlczy urzdzenie w cigu 3-5 sekund. BT1 i BT2 to wskaniki BT, niebieska dioda LED.
1) Prosz przelczy przycisk M na tryb BT, BT1/BT2 bd miga powoli, prosz nacisn przycisk M przez 3 sekundy, a niebieska dioda LED zacznie miga, prosz znale nazw parowania na urzdzeniu i podlczy je.
2) Po podlczeniu 3 urzdze, krótkie nacinicie przycisku M moe przelcza pomidzy 3 urzdzeniami.
Czerwona dioda LED.
Wskanik miga na czerwono Jeli poziom naladowania baterii jest niski, prosz wymieni bateri.

INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Przed rozpoczciem korzystania z tego produktu naley uwanie przeczyta wszystkie instrukcje i postpowa zgodnie z nimi. 1. Nie naraa urzdzenia na nadmierne dzialanie wilgoci, wody lub kurzu. Nie instalowa w pomieszczeniach o duej wilgotnoci i zapyleniu. 2. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie wysokich temperatur: nie umieszczaj go w pobliu urzdze grzewczych i nie wystawiaj na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. 3. Produkt naley podlcza wylcznie do ródla zasilania typu wskazanego w instrukcji obslugi. 4. Nigdy nie rozpyla plynnych detergentów czyszczcych. Urzdzenie naley czyci wylcznie szmatk.
Ostrzeenie 1) Demonta urzdzenia jest zabroniony. Próba naprawy tego urzdzenia nie jest zalecana i prowadzi do uniewanienia gwarancji. 2) Aby uzyska optymaln wydajno, urzdzenie z bateriami naley przechowywa w temperaturze od 15 do 25°C. Zbyt wysoka / niska temperatura prowadzi do zmniejszenia pojemnoci i ywotnoci baterii. Nadmierne nagrzewanie/chlodzenie moe spowodowa tymczasowy brak dzialania urzdzenia. 3) Nie wolno niszczy baterii przez spalenie, poniewa mog one eksplodowa.

Rozwizywanie problemów

Problem

Rozwizanie

Mysz nie dziala

1.1 Niski poziom naladowania baterii. Aby przetestowa, prosz wloy nowy typ baterii do myszy bezprzewodowej. 1.2 Brak sygnalu z nadajnika zainstalowanego w porcie USB komputera. Prosz podlczy odbiornik do innego portu USB. 1.2.1 Prosz usun urzdzenie z systemu i zainstalowa je ponownie.

Jeli powysze dzialania nie rozwi problemu, skontaktuj si z dzialem pomocy technicznej pod adresem Canyon canyon.eu/user-help-desk.
Jeli masz jakiekolwiek pytania przed odeslaniem urzdzenia do sklepu, napisz do nas na adres support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie na stronie canyon.eu/user-help-desk.

GWARANCJA Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu produktu od autoryzowanego SPRZEDAWCY CANYON. Dat zakupu jest data okrelona na dowodzie sprzeday lub na licie przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pienidzy za zakupiony produkt bd realizowane wedlug uznania firmy CANYON. Aby uzyska serwis gwarancyjny, towary musz zosta zwrócone Sprzedawcy w miejscu zakupu wraz z dowodem zakupu (paragonem lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od daty zakupu przez konsumenta. Okres uytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na temat uytkowania i gwarancji s dostpne na stronie canyon.eu/warranty-terms.
Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach.
Producent: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cypr, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

Botão/peças (Figura 2)
2.4G modo
Modo BT
Baixa potência indicador

Função
2.4G indicador, LED verde.
Mudar o botão M para o modo 2.4G, o LED verde está a piscar, ligar o recetor USB e ligar o dispositivo em 3-5 segundos.
BT1 e BT2 são indicadores BT, LED azul. 1) Mudar o botão M para o modo BT, o BT1/BT2 pisca lentamente, premir o botão M durante 3 segundos até o LED azul piscar, encontrar o nome de emparelhamento no dispositivo e ligá-lo. 2) Depois de ligar 3 dispositivos, premir brevemente o botão M pode alternar entre os 3 dispositivos.
LED vermelho.
O indicador vermelho está a piscar Se a carga da bateria estiver fraca, substitua a bateria por uma nova.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este produto. 1. Não exponha o aparelho a humidade excessiva, água ou poeira. Não instalar em locais com elevado nível de humidade e poeira. 2. Não exponha o aparelho ao calor: não o coloque perto de aparelhos de aquecimento e não o exponha aos raios solares directos. 3. O produto deve ser ligado apenas à fonte de alimentação eléctrica do tipo indicado no manual de instruções. 4. Nunca pulverizar detergentes de limpeza líquidos. Limpar o aparelho apenas com um pano.
Aviso
1) É proibido desmontar o aparelho. A tentativa de reparação deste aparelho não é recomendada e conduz à anulação da garantia. 2) Para um desempenho ótimo, o dispositivo com a bateria deve ser mantido à temperatura de 15 a 25 °. Uma temperatura demasiado alta/baixa leva à redução da capacidade e da vida útil da bateria. Um aquecimento/arrefecimento excessivo pode provocar a inoperacionalidade temporária do aparelho. 3) Não destruir a pilha queimando-a, pois pode explodir.

Resolução de problemas

Problema

Solução

1.1 Bateria fraca. Carregue o rato utilizando o cabo (Figura 4).

O rato não funciona

1.2 Ausência de sinal do transmissor instalado na porta USB do computador. Ligue o recetor a outra porta USB.

1.2.1 Retirar o aparelho do sistema e voltar a instalá-lo.

Se as acções da lista acima não contribuírem para a resolução do problema, contacte a equipa de apoio no sítio CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Se tiver alguma dúvida, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou fale connosco em canyon.eu/user-help-desk antes de levar o seu dispositivo à loja.

GARANTIA O período de garantia começa no dia da compra do produto ao VENDEDOR autorizado CANYON. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na carta de porte. Durante o período de garantia, a reparação, a substituição ou o reembolso da compra serão efectuados à discrição da CANYON. Para obter o serviço de garantia, as mercadorias devem ser devolvidas ao vendedor no local de compra, juntamente com a prova de compra (recibo ou conhecimento de embarque). 2 anos de garantia a partir da data de compra pelo consumidor. A vida útil é de 2 anos. Informações adicionais sobre a utilização e a garantia estão disponíveis em canyon.eu/warranty-terms.
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

Buton/Particule (Figura 2)
2.4G modul
Mod BT
Putere redus indicator

Funcia
2.4G indicator, LED verde.
Comutai butonul M la modul 2.4G, LED-ul verde clipete, conectai receptorul USB i conectai dispozitivul în 3-5 secunde.
BT1 i BT2 sunt indicatoare BT, LED albastru. 1) Comutai butonul M în modul BT, BT1/BT2 clipete încet, apsai butonul M timp de 3 secunde pân când LED-ul albastru clipete, gsii numele de paring pe dispozitiv i conectai-l. 2) Dup conectarea a 3 dispozitive, apsarea scurt a butonului M poate comuta între cele 3 dispozitive.
LED rou. Indicatorul rou clipete Dac bateria este descrcat, v rugm s înlocuii bateria

INSTRUCIUNI DE SIGURAN Citii cu atenie i respectai toate instruciunile înainte de a utiliza acest produs. 1. Nu expunei dispozitivul la umiditate excesiv, ap sau praf. Nu instalai în încperi cu un nivel ridicat de umiditate i praf. 2. Nu expunei aparatul la cldur: nu-l plasai în apropierea aparatelor de înclzire i nu-l expunei la razele directe ale soarelui. 3. Produsul se conecteaz numai la sursa de alimentare cu energie electric de tipul indicat în manualul de utilizare. 4. Nu pulverizai niciodat detergeni de curare lichizi. Curai dispozitivul numai cu o cârp.
Avertisment
1) Este interzis demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest dispozitiv este nu este recomandat i duce la pierderea garaniei. 2) Pentru performante optime, dispozitivul si bateriile trebuie pastrate la o temperature intre 15 to 25 °. O temperatura prea ridicata/prea scazuta poate reduce durata de viata a bateriei. Incalzirea/racirea excesiva poate face dispozitivul neoperabil. 3) Nu aruncati bateriile in foc, pot exploda.

Depanare Problema
Mouse-ul nu functioneaza

Solutie
1.1 Putere slab a bateriei. Pentru a testa, introducei un nou tip de baterie în mouse-ul fr fir.
1.2 Absena semnalului de la emitor instalat în portul USB al computerului. Conectai receptorul la alt port USB.
1.2.1 Scoatei dispozitivul din sistem i instalai-l din nou.

Dac aciunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemelor, contactai echipa deasisten de la Canyon canyon.ro/user-help-desk.
Dac avei întrebri, v rugm s ne trimitei un e-mail înainte de a duce dispozitivul la magazin. support@canyon.eu sau într-o camer de chat pe pagina web canyon.ro/user-help-desk.

GARANTIE Perioada de garanie începe din ziua achiziionrii produsului de la VÂNZTORUL autorizat CANYON. Data achiziiei este data specificat pe chitana de vânzare sau pe scrisoarea de trsur. În timpul perioadei de garanie, repararea, înlocuirea sau rambursarea achiziiei se va efectua la discreia CANYON. Pentru a obine servicii de garanie, bunurile trebuie returnate vânztorului la locul de cumprare, împreun cu dovada de cumprare (chitana sau conosamentul). garanie de 2 ani de la data achiziionrii de ctre consumator. Durata de via este de 2 ani. Informaii suplimentare despre utilizare i garanie sunt disponibile la canyon.ro/garantie-produse.
Data de fabricaie: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China.
Productor: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cipru, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

RUS
 .    MW-25  : ·  : 2.4G + BT · : 6 ·   : 70-75 g ·  : 125  · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · : 10 G ·  : 30 IPS ·  : 8-10 m · : 1 × AA · : 105 × 72 × 58  · : 83 ± 5 g
SLK
Pouzívateská prírucka. Ergonomická bezdrôtová mys MW-25 Specifikácie: · Typ pripojenia: 2.4G + BT · Tlacidlá: 6 · Sila stlacenia tlacidla: 70-75 g · Pocet hlasov: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Zrýchlenie: 10 G · Rýchlos sledovania: 30 IPS · Prevádzkový rozsah: 8-10 m · Batéria: 1 × AA · Vekos: 105 × 72 × 58 mm · Hmotnos: 83 ± 5 g

  ( 1):



  1.    .



2.   AA  . 

USB-

USB- ( 3).

: 1 ,  AA  

3.  USB-    USB-  ( 4).   .

4.    ,   DPI.

    ,   /        .           ,   .

Obsah balenia (obrázok 1):

Pripojenie

Ergonomická bezdrôtová mys 1. Otvorte priehradku na batérie.

Prijímac USB Batérie: 1 ks, typ AA Pouzívateská prírucka

2. Vlozte batériu AA do mysi. Odstráte prijímac USB (obrázok 3).
3. Pripojte prijímac USB k ubovonému vonému portu USB pocítaca (obrázok 4). Vodic nie je potrebný.

4. Ak chcete nastavi citlivos mysi, pouzite prepínac DPI.

Poda miestnych predpisov sa vás výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidova oddelene od domového odpadu. Po skoncení zivotnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklacného zariadenia urceného miestnymi úradmi.

/ ( 2)
2.4G 
 BT
  


2.4G ,  .
  M   2.4G,    ,  USB-     3-5 . BT1  BT2 -  BT,  . 1)   M   BT,  BT1/BT2  ,   M      3 ,     ,        . 2)   3 ,    M    3 .  .
       , ,    .

Tlacidlo/casti (Obrázok 2) 2.4G rezim
Rezim BT
Nízky výkon indikátor

Funkcia
2.4G indikátor, zelená LED dióda. Prepnite tlacidlo M na rezim 2,4G, zelená LED bliká, pripojte prijímac USB a zariadenie pripojte za 3-5 sekúnd.
BT1 a BT2 sú indikátory BT, modrá LED. 1) Prepnite tlacidlo M do rezimu BT, BT1/BT2 pomaly bliká, stlacte tlacidlo M na 3 sekundy, kým nezacne blika modrá LED dióda, nájdite názov zariadenia a pripojte ho. 2) Po pripojení 3 zariadení môzete krátkym stlacením tlacidla M prepína medzi 3 zariadeniami.
Cervená LED dióda. Indikátor bliká cerveno Ak je energia batérie nízka, vymete novú batériu.

             . 1.      ,   .         . 2.      :              . 3.         ,      . 4.      .    .
 1)    .           . 2)            15  25 °.   /          .  /      . 3)     ,   .

 




1.1  .          .

  

1.2    ,   USB- .     USB-.

1.2.1        .

        , ,       Canyon canyon.eu/user-help-desk.
   - ,      ,      support@canyon.eu     - canyon.eu/user-help-desk.

            CANYON.   -  ,      .     ,           CANYON.                 (  ).  2     .    2 .           canyon.eu/warranty-terms.
 : (.  ).   .
: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (). .: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com.

BEZPECNOSTNÉ POKYNY Pred pouzitím tohto výrobku si pozorne precítajte a dodrziavajte vsetky pokyny. 1. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu. Neinstalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosou a prasnosou. 2. Zariadenie nevystavujte teplu: neumiestujte ho do blízkosti vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnecnému ziareniu. 3. Výrobok musí by pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu. 4. Nikdy nestriekajte tekuté cistiace prostriedky. Prístroj cistite iba handrickou.
Varovanie
1) Zariadenie sa nesmie rozobera. Pri svojpomocnej oprave zariadenia hrozí strata záruky, preto ju neodporúcame. 2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie s batériami skladova pri teplote od 15 do 25 °C. Prílis vysoká/nízka teplota spôsobí znízenie kapacity batérie a skrátenie jej zivotnosti. Nadmerne nízka/vysoká teplota môze spôsobi docasnú nefunkcnos zariadenia. 3) Batérie nelikvidujte spaovaním, mohli by vybuchnú.

Riesenie problémov

Problém

Riesenie
1.1 Slabá batéria. Na vyskúsanie vlozte do bezdrôtovej mysi novú batériu.

Mys nefunguje.

1.2 Chýba signál z vysielaca pripojeného do USB portu pocítaca. Pripojte prijímac do iného USB portu.

1.2.1 Zariadenie odstráte zo systému a znova ho nainstalujte.

Ak úkony z vyssie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriesi, obráte sa na tím podpory spolocnosti canyon.sk/user-help-desk.
Ak máte akékovek otázky, poslite nám e-mail na adresu support@canyon.eu alebo s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk este predtým, ako odnesiete zariadenie do predajne

ZÁRUKA Zárucná doba zacína plynú odo da zakúpenia výrobku od autorizovaného predajcu CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade alebo na prepravnom liste. Pocas zárucnej doby sa oprava, výmena alebo vrátenie peazí za nákup vykoná poda uvázenia spolocnosti CANYON. Na získanie zárucného servisu musí by tovar vrátený predávajúcemu v mieste nákupu spolu s dokladom o kúpe (úctenka alebo nákladný list). Záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteom. Zivotnos je 2 roky. alsie informácie o pouzívaní a záruke sú k dispozícii na adrese canyon.sk/warranty-terms.
Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Cíne.
Výrobca: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

SLV
Uporabniski prirocnik. Ergonomska brezzicna miska MW-25 Specifikacije: · Vrsta povezave: 2.4G + BT · Gumbi: 6 · Sila pritiska gumba: 70-75 g · Stopnja volilne udelezbe: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Pospesevanje: 10 G · Hitrost sledenja: 30 IPS · Obmocje delovanja: 8-10 m · Baterija: 1 × AA · Velikost: 105 × 72 × 58 mm · Teza: 83 ± 5 g

Vsebina paketa (slika 1):

Povezava

Ergonomska brezzicna miska 1. Odprite predal za baterije.

Sprejemnik USB Baterija: 1 kos, tip AA Uporabniski prirocnik

2. V misko vstavite baterijo AA. Odstranite sprejemnik USB (slika 3).
3. Prikljucite sprejemnik USB na katero koli prosto vrata USB racunalnika (slika 4). Voznik ni potreben.

4. Ce zelite prilagoditi obcutljivost miske, uporabite stikalo DPI.

V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti loceno od gospodinjskih odpadkov. Ko se zivljenjska doba tega izdelka iztece, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki ga dolocijo lokalne oblasti.

Gumb/delci (Slika 2)
2.4G nacin
Nacin BT
Nizka poraba energije indikator

Funkcija
2.4G indikator, zelena LED.
Preklopite gumb M na nacin 2,4G, zelena LED utripa, prikljucite sprejemnik USB in v 3-5 sekundah povezite napravo.
BT1 in BT2 sta indikatorja BT, modra LED. 1) Preklopite gumb M v nacin BT, indikator BT1/BT2 pocasi utripa, pritisnite gumb M za 3 sekunde, dokler modra LED dioda ne zacne utripati, poiscite paring name On device in ga povezite. 2) Po prikljucitvi 3 naprav lahko s kratkim pritiskom na gumb M preklapljate med 3 napravami.
Rdeca dioda LED. Indikator rdece utripa Ce je moc baterije nizka, zamenjajte novo baterijo.

VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo tega izdelka natancno preberite in upostevajte vsa navodila. 1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne namescajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu. 2. Naprave ne izpostavljajte vrocini: ne postavljajte je v blizino grelnih naprav in je ne izpostavljajte neposrednim soncnim zarkom. 3. Izdelek mora biti prikljucen samo na vir napajanja, ki je naveden v navodilih za uporabo. 4. Nikoli ne prsite tekocih cistilnih sredstev. Napravo cistite samo s krpo.
Opozorilo 1) Napravo je prepovedano razstavljati. Poskus popravila te naprave ni priporocljiv in ima za posledico preklic garancije. 2) Za optimalno delovanje je treba napravo z baterijo hraniti pri temperaturi od 15 do 25 °C. Previsoka/nizka temperatura povzroci zmanjsanje zmogljivosti in zivljenjske dobe baterije. Prekomerno segrevanje/hlajenje lahko povzroci zacasno nedelovanje naprave. 3) Ne unicujte baterije z gorenjem, saj lahko eksplodira.

Odpravljanje tezav

Problem

Resitev

1.1 Nizka raven napajanja baterije. Misko napolnite s kablom (slika 4).

Miska ne deluje

1.2 Odsotnost signala iz oddajnika, namescenega v vrata USB racunalnika. Prikljucite sprejemnik na druga vrata USB.

1.2.1 Odstranite napravo iz sistema in jo ponovno namestite.

Ce ukrepi z zgornjega seznama ne prispevajo k resevanju tezav, se obrnite na podporo na CANYON canyon.eu/user-help-desk.
Ce imate kakrsna koli vprasanja, nam pisite na support@canyon.eu ali klepetajte z nami na canyon.eu/user-help-desk, preden odnesete napravo v trgovino.

GARANCIJA Garancijski rok zacne teci z dnem nakupa izdelka pri pooblascenem prodajalcu CANYON. Datum nakupa je datum, ki je naveden na potrdilu o nakupu ali na tovornem listu. V garancijskem obdobju se popravilo, zamenjava ali vracilo kupnine opravi po presoji druzbe CANYON. Za pridobitev garancijskega servisa je treba blago vrniti prodajalcu na mesto nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (racun ali tovorni list). 2 leti garancije od datuma nakupa s strani potrosnika. Zivljenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani canyon.eu/warranty-terms.
Datum izdelave: (glej na embalazi). Izdelano na Kitajskem.
Proizvajalec: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

SPA
Manual del usuario. Ratón inalámbrico ergonómico MW-25 Especificaciones: · Tipo de conexión: 2.4G + BT · Botones: 6 · Fuerza de presión de los botones: 70-75 g · Tasa de sondeo: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · Aceleración: 10 G · Velocidad de rastreo: 30 IPS · Rango de funcionamiento: 8-10 m · Batería: 1 × AA · Tamaño: 105 × 72 × 58 mm · Peso: 83 ± 5 g
SRP
Uputstvo za upotrebu. Ergonomski bezicni mis MV-25 Specifikacie: · Vrsta veze: 2.4G + BT · Dugmad: 6 · Sila pritiska na dugme: 70-75 g · Stopa glasanja: 125 Hz · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · ubrzanje: 10 G · Brzina praenja: 30 IPS · Radni opseg: 8-10 m · bateria: 1 × AA · Velicina: 105 × 72 × 58 mm · Tezina: 83 ± 5 g

Contenido del envase (figura 1):
Ratón inalámbrico ergonómico
Receptor USB
Batería: 1 unidad, tipo AA
Manual del usuario

Conexión
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Inserte la batería AA en el ratón. Retire el receptor USB (figura 3).
3. Conecte el receptor USB a cualquier puerto USB libre del ordenador (figura 4). No se requiere conductor.
4. Para ajustar la sensibilidad del ratón, utilice el interruptor DPI.

De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse por separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al final de su vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.

Sadrza paketa (slika 1):
Ergonomski bezicni mis
USB priemnik
Bateria: 1 kom, tipa AA
Uputstvo za upotrebu

Veza
1. Otvorite odeljak za baterie.
2. Umetnite AA bateriu u mis. Uklonite USB priemnik (slika 3).
3. Povezite USB priemnik sa bilo koim slobodnim USB portom racunara (slika 4). Vozac nie potreban.
4. Da biste podesili osetljivost misa, koristite DPI prekidac.

U skladu sa lokalnim propisima, vas proizvod i/ili njegovu bateriu morate odloziti odvoeno od kunog otpada. Kada ova proizvod doe do kraa svog radnog veka, odnesite ga u obekat za reciklazu koe su odredile lokalne vlasti.

Botón/Piezas (Figura 2)
2.4G modo
Modo BT
Baja potencia indicador Dugme/delovi (slika 2) 2.4G rezim
BT rezim
Mala snaga indikator

Función
2.4G indicador, LED verde. Cambie el botón M al modo 2.4G el LED verde parpadea, enchufe el receptor USB,y conecte el dispositivo en 3-5 segundos. BT1 y BT2 son indicadores BT, LED azul. 1) Cambie el botón M al modo BT, el BT1/BT2 parpadea lentamente, pulse el botón M durante 3 segundos hasta que el LED azul parpadee, busque el nombre de paring En el dispositivo y conéctelo. 2) Después de conectar 3 dispositivos, pulsando brevemente el botón M puede cambiar entre los 3 dispositivos. LED rojo. El indicador rojo parpadea Si la carga de la pila es baja, sustituya una pila nueva.
Funkcia
2.4G indikator, zelena LED. Prebacite dugme M na rezim 2.4G, zelena LED lampica treperi, ukljucite USB priemnik i povezite urea za 3-5 sekundi.
BT1 i BT2 su BT indikatori, plavi LED. 1) Prebacite dugme M na BT rezim, BT1/BT2 polako treperi, pritisnite dugme M na 3 sekunde dok plava LED lampica ne treperi, pronaite naziv za paring na ureau i povezite ga. 2) Nakon povezivanja 3 ureaa, kratkim pritiskom na dugme M mozete se prebacivati izmeu 3 ureaa.
Crvena LED. Indikator crveno treperi Ako e bateria slaba, zamenite novu bateriu.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 1. No exponga el aparato a una humedad excesiva, agua o polvo. No instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo. 2. No exponga el aparato al calor: no lo coloque cerca de aparatos de calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol. 3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en el manual de instrucciones. 4. No pulverice nunca detergentes líquidos de limpieza. Limpie el aparato sólo con un paño.
Advertencia
1) Está prohibido desmontar el aparato. Intentar reparar este aparato no es recomendable y conlleva la anulación de la garantía. 2) Para un rendimiento óptimo, el aparato con la batería debe mantenerse a una temperatura de 15 a 25 °. Una temperatura demasiado alta / baja conduce a la reducción de la capacidad y la vida útil de la batería. Un calentamiento/ enfriamiento excesivo puede provocar la inutilización temporal del aparato. 3) No destruya la batería quemándola, podría explotar.

Solución de problemas

Problema
El ratón no funciona

Solución 1.1 Batería baja. Cargue el ratón utilizando el cable (figura 4).
1.2 Ausencia de señal del transmisor instalado en el puerto USB del ordenador. Conecte el receptor a otro puerto USB.

1.2.1 Retire el dispositivo del sistema e instálelo de nuevo.

Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo de asistencia en el sitio CANYON es.canyon.eu/user-help-desk.
Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu o escriba en el chat en es.canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo a la tienda.

GARANTÍA El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto al VENDEDOR autorizado CANYON. La fecha de compra es la que figura en el recibo de compra o en la carta de porte. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de la compra se realizará a discreción de CANYON. Para obtener el servicio de garantía, la mercancía debe devolverse al Vendedor en el lugar de compra junto con el comprobante de compra (recibo o conocimiento de embarque). 3 años de garantía a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. La vida útil es de 3 años. Encontrará información adicional sobre el uso y la garantía en es.canyon.eu/warranty-terms.
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chipre, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pazljivo procitate i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda. 1. Ne izlazite urea prekomerno vlazi, vodi ili prasini. Ne instalirate u prostoriama sa visokom vlaznosu i prasinom. 2. Ne izlazite urea toploti: ne postavljate ga blizu ureaa za greanje i ne izlazite ga direktnim suncevim zracima. 3. Proizvod treba da bude prikljucen samo na izvor napaanja tipa koi e naznacen u uputstvu za upotrebu. 4. Nikada nemote prskati tecne deterdzente za cisenje. Ocistite urea samo krpom.
UPOZORENJE
1) Zabranjeno je rastavljati ureaj. Pokusaj popravke ovog ureaja nije preporucen i vodi do ponistenja garancije. 2) Za optimalne performanse, ureaj sa baterijama treba cuvati na temperaturi od 15 do 25 °C. Previsoka ili preniska temperatura dovodi do smanjenja kapaciteta i zivotnog veka baterije. Prekomerno zagrevanje ili hlaenje moze prouzrokovati privremenu neoperativnost ureaja. 3) Ne unistavajte baterije paljenjem, mogu eksplodirati.

Resavanje problema

Problem

Resenje
1.1 Nizak napon baterije. Da biste testirali, stavite nove baterije u bezicni mis.

Mis ne radi

1.2 Odsustvo signala od predajnika instaliranog u USB portu racunara. Prikljucite prijemnik na drugi USB port.

1.2.1 Uklonite ureaj iz sistema i ponovo ga instalirajte.

Ako radnje sa gornje liste ne doprinose resavanju problema, kontaktirate tim za podrsku na CANYON satu canyon.eu/user-help-desk.
Ako imate bilo kakvih pitanja, posaljite nam e-postu na support@canyon.eu ili poruku u nas chat na canyon.eu/user-help-desk pre nego sto odnesete svo urea u prodavnicu.

GARANCIA Garantni rok pocinje da tece od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlasenog PRODAVCA. Datum kupovine e datum naveden na vasem racunu ili na tovarnom listu. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraa novca za kupovinu e se vrsiti prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za dobianje garantnog servisa, roba mora biti vraena Prodavcu na mestu kupovine zaedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list). 2 godine garancie od datuma kupovine od strane potrosaca. Vek traanja e 2 godine. Dodatne informacie o upotrebi i garancii dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini.
Proizvoac: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipar, +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com

UKR
 .    MW-25  : ·  ': 2.4G + BT · : 6 ·   : 70-75  ·  : 125  · DPI: 800 / 1200 / 1600 / 2400 · : 10 G ·  : 30 IPS ·  : 8-10 m · : 1 × AA · : 105 × 72 × 58  · : 83 ± 5 g

 ( 1):   
USB-
: 1 ,  
 


1.    .
2.      .  USB- ( 3).
3.  USB-  -  USB- ' ( 4).   .
4.    ,   DPI.

   ,   /        .      ,       ,   .

/ ( 2) 2.4G 
 BT
  


2.4G ,  .
  M   2.4G,     , ' USB-,   '  3-5 .
BT1  BT2 -  BT,  .
1)   M   BT, BT1/BT2   ,   M  3 ,      ,  '   '   .
2)   3 ,    M    3 .
 .
       ,   .

             . 1.      ,   .         . 2.     :              . 3.        ,     . 4.      .    .
 1)     .      ,      . 2)            15  25 ° .   /           .  /       . 3)     ,    .

 :





1.1  .          .

  

1.2    ,   USB- '.     USB-.

1.2.1        .

      ,      - Canyon: canyon.ua/tech-support-ua
   - ,      ,      support@canyon.eu      canyon.ua/user-help-desk.

 '           CANYON.   ­  ,        .    ,          CANYON.    ,            (  ).  2     .   2 .          canyon.ua/warranty-terms.
 : (.  ).   .
: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (). .: +48732080077, e-mail: info@asbis.com, asbis.com
  :   «-», 03061, . , . ,  30, . +38 044 455 44 11, canyon.ua



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.3 (Windows)