Ingenuity Comfort 2 Go Portable Swing™ - Cuddle Lamb™
Portable Swing • Columpio Portátil • Balançelle Portable Tragbare Schaukel • Przenośna huśtawka • Altalena Portatile
ingenuitybaby.com
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
FALL and STRANGULATION HAZARDS: Infants have suffered head injuries falling from swings and have strangled in straps.
- ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit snugly.
- STOP using product when infant attempts to climb out (approximately 9 months).
- DO NOT use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9 kg/20 lbs. DO NOT use this product if your child weighs less than 3kg/6 lbs.
- Stay near and watch baby during use. This product is not safe for sleep or unsupervised use. If baby falls asleep, remove baby as soon as possible and place baby on a firm, flat sleep surface such as a crib or bassinet.
- Never let the child sleep in this product.
- DO NOT move or lift this product with the baby inside it. Never lift product using a toy bar as a handle.
- ALWAYS place product on floor. NEVER use this product on an elevated surface (e.g. a table).
- NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
SUFFOCATION HAZARD: Young infants have limited head and neck control. If the seat is too upright, infant's head can drop forward and compress the airway.
- ALWAYS keep swing seat fully reclined until infant is at least 4 months old AND can hold up head without help.
SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when seats tipped over on soft surfaces.
- NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
Prevent Serious Injury or Death
- NEVER leave the child unattended.
- To avoid injury ensure that children are kept away when unfolding and folding this product.
- Do not let children play with this product.
IMPORTANT
- Adult assembly required.
- Please read all instructions before assembly and use of the product.
- Care should be taken in unpacking and assembly.
- Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
- DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
- Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
- This product does not replace a cot or a crib. Should the child fall asleep, then it should be placed in a suitable cot or crib.
Battery Information
The swing control module requires (4) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. To prevent battery leaks, which can burn skin and eyes:
- Always keep batteries away from children.
- Never mix old and new batteries, or batteries of different brands or types.
- Always replace the entire set of batteries at one time.
- Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
- Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
- Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
- Do not short-circuit the batteries.
- Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or automobiles).
- Remove exhausted batteries from the battery compartment.
- Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked "rechargeable."
- Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
- Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
- Dispose of used batteries immediately.
- Please use the correct disposal method for batteries.
- Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.
Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local authority for recycling & collection information.
Care and Cleaning
- Seat pad: Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook-and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat.
- Bolster: Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry flat.
- Toy bar and toy: Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
- Frame: Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
- Storage: When putting swing away for storage, always store in a dry location, away from any heat sources, and out of the sun.
Parts List
No. | Qty. | Description | Español | Français | Deutsche | Polski | Italiano |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | (1) | Left Swing Frame Assembly | Ensamblaje del armazón izquierdo de la mecedora | Assemblage du cadre gauche de la balancelle | Montage des linken Schaukelgestells | Lewa rama huśtawki | Montaggio del telaio sinistro del seggiolino a dondolo |
2 | (1) | Right Swing Frame Assembly | Ensamblaje del armazón derecho de la mecedora | Assemblage du cadre droit de la balancelle | Montage des rechten Schaukelgestells | Prawa rama huśtawki | Montaggio del telaio destro del seggiolino a dondolo |
3 | (1) | Front Foot Assembly | Ensamblaje de la plata delantera | Module pied avant | Bausatz für das vordere fußgestell | Stopa przednia | Montaggio barra di sostegno anteriore |
4 | (1) | Rear foot assembly | Ensamlaje de la plata trasera | Module pied arriere | Bausatz für das hintere fußgestell | Stopa tylna | Montaggio barra di sostegno posteriore |
5 | (1) | Footrest tube | Tubo del apoyapiés | Tube du repose-pied | Fußstützenrohr | Rurka podnóżka | Tubo del poggiapiedi |
6 | (1) | Backrest tube | Tubo del respaldo | Tube de dossier | Rückenlehnenrohr | Rurka oparcia | Tubo del schienale |
7 | (1) | Seat pad | Almohadilla del asiento | Coussinet du siège | Sitzpolster | Podkładka siedziska | Imbottitura del seggiolino |
8 | (1) | Toy bar with toys | Barra de juguetes con juguetes | Barre à jouets avec jouets | Spielzeugbügel | Pałąk z zabawkami | Barra dei giocattoli con giochi |
9 | (1) | Bolster | Suplemento | Garniture | Polster | Wspornik | Sostenere |
Using the Swing Control Module
Instructions:
- Press the Power Switch to power the swing.
- The Speed Selector provides 5 speed settings. To start the swing function, press the button until the flashing LED displays the desired setting. Gently push the seat to start the swing motion. When the speed setting is changed during swing motion, the LED will flash during this speed adjustment.
- Use the Swing Timer to turn OFF the swing automatically. Press the button to select the desired timer setting of 30, 45, or 60 minutes. If a timer setting is not chosen, the swing uses a default time of 90 minutes for auto-shutoff. To use the swing function after shutoff, press the Speed Selector.
- Push the Volume Control Switch as needed to turn off or adjust the volume for music.
- The Low Battery Detection function detects weak batteries and suspends normal swing operation. The indicator turns ON (red) when you press a button when the batteries are weak. To restore normal operation, replace all batteries.
Assembly Instructions
Step 1: Attach the left and right swing frame assemblies (1, 2) to the front and rear foot assemblies (3, 4).
Step 2: Insert the footrest tube (5) and backrest tube (6) into the assembled frame.
Step 3: Place the seat pad (7) onto the frame and secure it.
Step 4: Attach the toy bar with toys (8) to the top of the frame.
Step 5: Insert the bolster (9) into the seat pad.
Using the Seat Restraint
Follow the diagrams to properly secure the baby in the seat restraint.
Using the Recline Function
Follow the diagrams to adjust the recline position of the seat.
Storage and Travel
Follow the diagrams for proper storage and travel procedures.
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1 ce dispositif ne peut causer d'interférences nuisibles, et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des responsables conformité, est susceptible d'annuler le droit d'usage de cet appareil.
REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces interférences en éteignant et rallumant l'appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'appareil et le récepteur.
- Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
- Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.