Owner's Manual for GE APPLIANCES models including: AHNE05BC, AHNE06BC, AWCS06B, AWCS05B, AHNE05BC BTU Electronic Window Air Conditioner, AHNE05BC, BTU Electronic Window Air Conditioner, Window Air Conditioner, Air Conditioner, Conditioner
GE Appliances 6000 BTU Electronic Window Air Conditioner in White | NFM
File Info : application/pdf, 36 Pages, 1.01MB
DocumentDocumentROOM AIR CONDITIONER SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE AIR CONDITIONER Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cool Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Air Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 CARE AND CLEANING Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Air Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Install Batteries in Remote . . . . . . . . . . . . . .8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Before you begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . .9 Parts Included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Window Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Prepare the Air Conditioner . . . . . . . . . . . . 11 Install the Air Conditioner. . . . . . . . . . . . . . 12 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 14 Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 OWNER'S MANUAL AHNE05BC AHNE06BC AWCS06B AWCS05B ENGLISH/ESPAÑOL Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find the rating label on the side of the air conditioner. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000632 Rev. 3 09-24 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we're happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner's Manual. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. 2 49-5000632 Rev. 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. 8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner's Manual. T urn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning. T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. F or your safety...do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician. R eplace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. WARNING Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety precautions must be followed. 'RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV or to clean, other than those recommended by the manufacturer. T he appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater. D o not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that refrigerants may not contain an odor. K eep ventilation openings clear of obstruction. W hen handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing. D o not drill holes in the unit. M aintenance, cleaning, and service should only be performed by technicians properly trained and qualified in the use of flammable refrigerants. G E Appliances does not support any servicing of the air conditioner. D ispose of air conditioner in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerants require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your air conditioner. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-5000632 Rev. 3 3 SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. '2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU Conditioner. '2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Window Air Conditioner. HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 49-5000632 Rev. 3 CONTROLS Controls Features and appearance will vary. Lights below the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. 2 1 Power 4 5 Speed 5 6 3 4 Mode Eco Delay 6 3 7 1 Air Conditioner Controls Controls 1. Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the Set temperature. 2. Display Shows the Set temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Eco modes. 3. Temp and Delay Increase + /Decrease Pads 8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHOD\WLPH7HPSHUDWXUH can be set in Cool and Eco mode. 4. Mode Pad 8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, or Eco mode. 5. Fan Speed Pad In Cool, Eco mode: 8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR Auto, High, Med or Low on the unit. In Fan Only mode: 8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, Med, or Low on the unit. 49-5000632 Rev. 3 Remote Control 6. Delay Pad Delay ON--When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings. Delay OFF--When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours. How to set: Press the Delay 124hr pad on the unit or the remote control. Each touch of the Increase + / Decrease pads on the unit or the remote control will set the timer in 1-hour intervals. To review the remaining time on the Delay 124hr timer, press the Delay 124hr pad on the unit or the UHPRWHFRQWURO8VHWKH Increase + / Decrease pads on the unit or on the remote control to set a new time if desired. To cancel the timer, press Decrease pad on the unit or the remote control until the set time is zero. After 3 seconds the light on the Delay 1-24 hour pad goes off. 7. Filter Reset Pad This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will come on after 250 hours of operation. Clean the air filter (refer to page 6), place it back in the front panel, and press the Filter Reset pad. The light will go off. 5 USING THE AIR CONDITIONER Using the Air Conditioner Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used when the outdoor temperature is below freezing (32°F). Remote Control T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. T he remote control signal has a range of up to 20 feet. M ake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal. M ake sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control. Cool Mode 8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Speed for FRROLQJ8VHWKHTemperature Increase + / Decrease pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments. An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. Cooling Descriptions For Normal Cooling--Select the Cool mode and High or Med fan with a middle set temperature. For Maximum Cooling--Select the Cool mode and High fan with a lower set temperature. For Quieter and Nighttime Cooling--Select the Cool mode and Low fan with a middle set temperature. Eco Controls the fan. ON--The fan will cycle on and off with the compressor. This may result in wider variations of room temperature and humidity. NOTE: the fan may continue to run for a short time or may pulse intermittently after the compressor cycles off to sample the room air. OFF--The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off. Fan Only Mode 8VHWKH)DQ2QO\0RGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG to provide air circulation and filtering without cooling. Since fan-only settings do not provide cooling, a Set temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the display. 6 49-5000632 Rev. 3 USING THE AIR CONDITIONER Using the Air Conditioner Auto Fan Speed Set to Auto for the fan speed to automatically set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature. If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling, the fan speed will automatically decrease. Air Direction 8VHWKHOHYHUWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWWRULJKW 49-5000632 Rev. 3 7 CARE AND CLEANING Care and Cleaning Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary. To remove: without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance. Slide the filter from the left side of the unit. Remove the filter. Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher. CAUTION DO NOT operate the air conditioner Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned. How to Insert the Batteries in the Remote Control 1. Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. 2. Insert new batteries, making sure that the (+) and () of battery are installed correctly. 3. Reattach the cover by sliding it back into position. NOTES: 8VH³$$$´YROWEDWWHULHV'RQRWXVH rechargeable batteries. 5HPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKH system is not going to be used for a long time. 'RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV'RQRWPL[VWDQGDUG (carbon-zinc) or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries. 8 49-5000632 Rev. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Questions? Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. · IMPORTANT Save these instructions for local inspector's use. · IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. · Note to Installer Be sure to leave these instructions with the Consumer. · Note to Consumer Keep these instructions for future reference. · Skill level Installation of this appliance requires basic mechanical skills. · Completion time Approximately 1 hour · We recommend that two people install this product. · Proper installation is the responsibility of the installer. · Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty. <RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner. ELECTRICAL REQUIREMENTS These models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker. The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. CAUTION Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems--consult a qualified electrician. Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. TOOLS YOU WILL NEED Phillips head screwdriver 'ULOODQG´GULOOELW Pencil Ruler or tape measure Level Scissors or knife 49-5000632 Rev. 3 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top mounting rail Foam top window gasket Side Curtain Frame Left Right Side Curtain (2) Air conditioner Remote Control ON/OFF PoMwOeDrE SPEED Speed DELAY Mode + TEMP/TIME Temp / Delay Hrs --Eco TEMPD/eTlIMayE Type A (3) Type B (9) ´:RRG Screw Side Brackets (2) Window locking bracket (1) 10 49-5000632 Rev. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 1. WINDOW REQUIREMENTS · These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. · The air conditioner can be installed without the side curtain panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions. · All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. · The electrical outlet must be within reach of the power cord. · Follow the dimensions in the table and illustration for your model. ´ ´´ (With side curtain panels) 3. PREPARE THE AIR CONDITIONER A. Install the top mounting rail with Type A screws from the outside of the case. Top Mounting rail B. Slide the side curtain panels into the side panel rails. 2. STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will NHHSLWIURPGUDLQLQJSURSHUO\7RDGMXVWIRUWKLV attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2 LENGTH: Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: To determine the thickness, place DSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWKLJKHU than the top of the storm window frame or the vinyl frame. Attach securely with nails or screws provided by the installer. KLJKHU than vinyl frame (on some windows) KLJKHU than storm window frame Wood Sill Storm window frame Vinyl frame C. Slide left and right side curtain frames into top and bottom rails. Make sure that side curtains snap into side of the frames. CLICK 49-5000632 Rev. 3 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 4. INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW A. Mark the center of the window. Set the air conditioner in the window so that is it centered. Place the air conditioner so that front edge of the bottom mounting rail is against the back edge of the sill. B. Bring the window down so that the front edge of the top mounting is in front of the window. Make sure that the air conditioner is level or tilting slightly to the outside. 5. SECURE AIR CONDITIONER A. Install the side bracket into the unit and into the ZLQGRZVLOOXVLQJWZR´ZRRGVFUHZVSURYLGHG Repeat on other side C. Extend the curtain panels until they fill the window. Mark the location of the holes in each FRUQHU8VHWKHGULOODQG´GULOOELWWRGULOOSLORW KROHV8VHW\SH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH panels in place. Type B screws 12 49-5000632 Rev. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 6. INSTALL WINDOW LOCK BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET 8VH7\SH%6FUHZWRLQVWDOOWKHZLQGRZORFN bracket on top of the bottom window. A. CAUTION To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the window locking bracket to the ZLQGRZVLGHMDPEZLWKRQH Type B screw. Vinyl Wood B. Cut the foam top window gasket to the window width. C. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal. 49-5000632 Rev. 3 13 TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Air conditionerdoes not start. Possible Cause The unit is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power Failure. What To Do Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. The unit will automatically restart in the setting last used after the power is restored. Air conditioner does not cool as it should. The current interrupter device is tripped. Indoor airflow is restricted. The temp control may not be set properly. The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping. There is a protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on. Press RESET button located on the power cord plug. If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Make sure there are not curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner. Turn the temperature control to a higher number. Clean the filter at least every 30 days. See Care and Cleaning section. When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. Check for open furnace registers and cold air returns. Cooling coils have iced up. 6HH³$LUFRQGLWLRQHUIUHH]LQJXS´EHORZ Air conditioner freezing up Water drips outside Water drips inside Water collects in base pan Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room. Hot, humid weather. The air conditioner is not tilted to the outside. Moisture removed from air and drain into base pan. Set the mode control to High Fan or High Cool with the temperature setting as high as it can be set. This is normal. For proper disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas. 14 49-5000632 Rev. 3 TROUBLESHOOTING TIPS Normal Operating Sounds <RXPD\KHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGE\ZDWHUEHLQJSLFNHGXSDQGWKURZQDJDLQVWWKHFRQGHQVHURQUDLQ\GD\V or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. <RXPD\KHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKHFRPSUHVVRUF\FOHVRQDQGRII :DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLW\RURQUDLQ\GD\V7KHZDWHUPD\RYHUIORZDQGGULSIURPWKH outdoor side of the unit. 7KHIDQPD\UXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW :DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGHFRLOVFDQPDNHDSLQJLQJQRLVH7KLVKHOSVFRROWKHFRQGHQVHU You can reduce this noise by removing the subbase water plug. Subbase Water Plug To ensure maximum efficiency it is recommended to check to ensure the rubber drain plug is properly inserted. This plug may be removed during operation to minimize water in the back of the unit; however, removing it will lower the efficiency of your unit. NOTE: Do not drill hole in the base pan. 49-5000632 Rev. 3 15 NOTES Notes 16 49-5000632 Rev. 3 LIMITED WARRANTY GE Appliances Air Conditioner Limited Warranty For The Period Of: Will Replace: One Year From the date of the original purchase Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price. In Order to Make a Warranty Claim During Your Retailer's Allowable Return Period: · Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. · Return the product to the retail location where it was purchased. · Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty: · Locate your sales receipt and make note of the model and serial number. · Call 800-432-2737 to initiate a warranty claim. · You will be asked to provide your name, address, receipt information, model and serial number. ·Warranty claims may require electronic or mailed-in evidence of purchase. What Will Not Cover: · Customer instruction. This owner's manual provides information regarding operating instructions and user controls. · Improper installation. If you have an installation problem, or if the product is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities. · Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance. · Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. · Failure due to corrosion. · Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. · Incidental or consequential damage caused by possible defects with this product. · Damage caused after delivery. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES - Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D*( Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warrantor US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. 49-5000632 Rev. 3 17 CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86GEAppliances.com Register Your Appliance Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in WKHSUHSULQWHGUHJLVWUDWLRQFDUGLQFOXGHGLQWKHSDFNLQJPDWHULDO,QWKH86GEAppliances.com/register Parts and Accessories Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. ,QWKH86GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact 18 49-5000632 Rev. 3 ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo de Frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Modo de Ahorro de Energía . . . . . . . . . . . .5 Dirección del Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CUIDADO Y LIMPIEZA Parrilla y Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Bobinas Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalación de Baterías en el Modo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Requisitos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Piezas Incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Requisitos de la Ventana . . . . . . . . . . . . . . .9 Preparación del Acondicionador de Aire .9 Instalación del Acondicionador de Aire . 10 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Sonidos de Funcionamiento Normal . . . . 15 SOPORTE AL CLIENTE Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Soporte al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 MANUAL DEL PROPIETARIO AHNE05BC AHNE06BC AWCS06B AWCS05B Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Estos números se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de aire. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000632 Rev. 3 09-24 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. 2 49-5000632 Rev. 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales. 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario. &RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGR\GHVHQFKXIHHO acondicionador de aire antes de usar el mismo. (VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. 3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico. 1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo. 6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO mismo deberá ser realizado por un electricista calificado. 5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDVR abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes o extremos. ADVERTENCIA Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad. $ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQR para limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado por el fabricante. (VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQD sala donde no haya fuentes de encendido continuas SRUHMHPSOROODPDVDELHUWDVXQHOHFWURGRPpVWLFR que funcione a gas o un calefactor que funcione a HOHFWULFLGDG 1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJD presente que los refrigerantes no deben tener olor. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH obstrucciones. $OPRYHULQVWDODU\RSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVH deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante. 1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG (OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]D\HOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR deberán ser realizados por técnicos adecuadamente entrenados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables. *($SSOLDQFHVQRVXPLQLVWUDVHUYLFLRWpFQLFRSDUDHO acondicionador de aire. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes inflamables requieren procedimientos de descarte específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura, comuníquese con las autoridades locales. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-5000632 Rev. 3 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. 12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH Ventana. 12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana. CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra. NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico. El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un HQFKXIHGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQ WRPDFRUULHQWHGHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQD WLHUUDSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHULHVJRVGHGHVFDUJDV eléctricas por parte del mismo. El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero el botón TEST(YDOXDU\OXHJRRESET5HLQLFLR mientras se encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDUQRVHDFWLYDRHOERWyQRESET5HLQLFLRQR permanece en su posición, deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado del servicio. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de características técnicas. Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica, consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 49-5000632 Rev. 3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles Las funciones y la apariencia podrán variar. Las luces junto a las teclas táctiles del panel de control del acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas. 2 1 Power 4 5 Speed 5 6 3 4 Mode Eco Delay 6 3 7 1 Controles del Acondicionador de Aire Control Remoto Controles 1. Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. $OHQFHQGHUVHODSDQWDOODPRVWUDUiODWHPSHUDWXUD'HILQLGD 2. Pantalla 0XHVWUDODWHPSHUDWXUD'HILQLGDRHOWLHPSRUHVWDQWH en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío) o de Eco. La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración. 3. Teclas de Temp Aumento + /Reducción 8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQ el modo Cool (Frío) o Eco. La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración. 4. Tecla de MODO 8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH al modo Cool (Frío) o Eco. 5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) En modo Cool (Frío) o Eco 8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU en Auto, High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad. En modo Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) 8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU en High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad. 6. Tecla de Retraso Delay ON (Retraso Encendido)--Cuando el acondicionador de aire se encuentre apagado, se podrá configurar para que se encienda automáticamente en un período de entre 1 y 24 horas en el modo y configuraciones del ventilador previas. Delay OFF (Retraso del Apagado)--Cuando el acondicionador de aire se encuentre encendido, se podrá configurar automáticamente para que se apague en un período de entre 1 y 24 horas. Cómo configurar: Presione la tecla Delay 124hr 5HWUDVRHQWUH\KUV en la unidad o en el control remoto. Cada vez que presione las teclas Increase (Incrementar) +/ Decrease (Reducir) de la unidad del control remoto se ajustará el temporizador por intervalos de 1 hora. Para revisar el tiempo restante en el temporizador de Delay 124hr (Retraso entre 1 y 24 hrs), presione la tecla Delay 124hr (Retraso entre 1 y 24 hrs.) de la unidad o del FRQWUROUHPRWR8VHODVWHFODV Increase (Incrementar) + / Decrease (Reducir) de la unidad del control remoto para configurar un tiempo nuevo si así lo desea. Para cancelar el temporizador, presione la tecla reducir en la unidad o en el control remoto, hasta que el tiempo configurado sea cero. Luego de 3 segundos, la luz de la tecla Delay 1-24 hour (Retraso de 1 a 24 horas) se apaga. 7. Tecla de Reinicio del Filtro Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe ser limpiado. La luz indicadora se encenderá luego de 250 KRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHOD SiJLQDYXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDO\SUHVLRQH ODWHFOD)LOWHU5HVHW5HLQLFLRGHO)LOWUR/DOX]VHDSDJDUi 49-5000632 Rev. 3 5 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Uso del Acondicionador de Aire No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso 1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada. temperatura helada. Control Remoto 3 DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO receptor de señal del acondicionador de aire. / DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD 20 pies. $VHJ~UHVHGHTXHQRKD\DREVWUXFFLRQHVHQWUHHO acondicionador de aire y el control remoto que pudieran bloquear la señal. $VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDV\TXHHVWpQ instaladas correctamente, como se indica en el control remoto. Modo Cool (Frío) 8VHHOPRGRCool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature (Temperatura) Aumento +/ Reducción para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF. Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El compresor hará ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del aire interno se calentará más. NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se enciende mientras se ajusta en la configuración Cool )UtRRVLVHSDVDGHXQDFRQILJXUDFLyQGHYHQWLODFLyQDXQD FRQILJXUDFLyQGH&RRO)UtRHVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOH tome aproximadamente 3 minutos comenzar y que comience la refrigeración. Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normal--Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media. Para enfriamiento máximo--Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor. Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno-- Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media. Eco Controla el ventilador. ON (ENCENDIDO)--El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitación y en la humedad. NOTA: es posible que el ventilador continúe funcionando durante un período de tiempo corto o que titile de forma intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el aire de la sala. OFF (APAGADO)--El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado. Modo de Fan Only (Solo ventilador) 8VH)DQ2QO\0RGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ de brindar una circulación de aire y filtrado sin enfriamiento. 'HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura configurada. La temperatura del ambiente aparecerá en la pantalla. 6 49-5000632 Rev. 3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Uso del Acondicionador de Aire Velocidad Automática del Ventilador Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del ventilador se configure de forma automática en la velocidad necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la temperatura configurada. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se incrementará de forma automática. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se reducirá de forma automática. Dirección del Aire 8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD izquierda o la derecha únicamente. 49-5000632 Rev. 3 7 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Parrilla y Caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar. 3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH blanqueadores ni abrasivos. Filtro de Aire El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se debe revisar y limpiar por lo menos cada 30 días o con una frecuencia mayor, si fuera necesario. Para retirar: PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán atascamientos y reducirán su funcionamiento. 'HVOLFHHOILOWURGHVGHHOODGRL]TXLHUGRGHODXQLGDG Retire el filtro. Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQ un lavavajillas. Bobinas Exteriores Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un profesional. CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO 1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha. 2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos SRVLWLYRV\QHJDWLYRV±HVWiQRULHQWDGRVFRUUHFWDPHQWH 3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar. NOTAS: 8VHSLODVDOFDOLQDV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODV recargables. 5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado. 1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDV\YLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV DOFDOLQDVHVWiQGDUFDUERQRFLQFRUHFDUJDEOHVQLFDGQL mh,etc. 8 49-5000632 Rev. 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. · IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. · IMPORTANTE 2EVHUYHWRGRVORV códigos y órdenes de ley. · Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHV para referencia futura. · Nivel de destreza±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora · Recomendamos dos personas para la instalación de este producto. · La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador. · La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía. &XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación. REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT) El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ de TEST SUXHED\OXHJRRESET UHLQLFLRPLHQWUDVVH encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ 8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD 7DODGUR\EURFDGH´ REQUISITOS ELÉCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de YROWLRVGHFRUULHQWHDOWHUQD\+] conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra. PRECAUCIÓN %DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUDS~D FRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR 1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado. Lápiz 8QDUHJODRFLQWDPpWULFD 1LYHO Tijeras o cuchilla 49-5000632 Rev. 3 9 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS (La apariencia puede variar) Riel de montaje superior Junta de gomaespuma de la parte superior de la ventana Marcos de la Cortina Lateral dejado derecho Acondicionador de aire Cortinas Laterales Control Remoto ON/OFF PoMwOeDrE SPEED Speed DELAY Mode + TEMP/TIME Temp / Delay Hrs --Eco TEMPD/eTlIMayE 7LSR$ 7LSR% Tornillo para PDGHUDGH´ Soportes Laterales Soporte de Cierre GHOD9HQWDQD 10 49-5000632 Rev. 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 1. REQUISITOS PARA LA VENTANA · Estas instrucciones son para una ventana estándar GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO proceso para otros tipos de ventanas. · El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana. · Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera. · El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire. · Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo. ´ ´´ FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ 3. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE A. Instale el riel de montaje superior con tornillos Tipo A desde la parte exterior de la caja. Riel de montaje superiorl B.'HVOLFHORVSDQHOHVGHODFRUWLQDODWHUDOHQORVULHOHV del panel lateral. 2. REQUISITOS DE UNA VENTANA DE TORMENTAS 8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA $1&+2 LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUOD más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo. Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador. PiVDOWR que el marco de ventana de tormentas Marco de ventana de tormentas PDVDOWRTXHHOPDUFR YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV Madera 8PEUDO Marco vinilo C. 'HVOLFHORVPDUFRVGHODVFRUWLQDVODWHUDOHVL]TXLHUGD y derecha en el riel de montaje superior e inferior. Asegúrese de que las cortinas laterales coincidan sobre los costados de los marcos. CLICK 49-5000632 Rev. 3 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 4. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA A. Marque el centro de la ventana. Coloque el acondicionador de aire en la ventana de modo que se encuentre centrado. Coloque el acondicionador de aire de modo que el extremo frontal del riel de montaje inferior se encuentre contra el extremo trasero del alféizar. B.%DMHODYHQWDQDGHPRGRTXHHOH[WUHPRIURQWDOGHO montaje superior se encuentre delante de la ventana. Asegúrese de que el acondicionador de aire esté nivelado o apenas inclinado hacia el exterior. Riel superior Marco de la ventana Aproximadamente 5° 5. ASEGURE EL ACONDICIONADOR DE AIRE A. Instale el soporte lateral en la unidad y en el alféizar de la ventana, usando los dos tornillos de PDGHUDGH´SURYLVWRV5HSLWDHVWHSDVRGHORWUR lado. Alféizar Riel inferior C. Extienda los paneles de la cortina hasta que llenen la ventana. Marque la ubicación de los agujeros en FDGDHVTXLQD8VHHOWDODGUR\XQDEURFDGH´ SDUDWDODGUDUDJXMHURVSLORWR8VHWRUQLOORVWLSR% para asegurar los paneles laterales en sus lugares correspondientes. 7LSR%WRUQLOORV 12 49-5000632 Rev. 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 6. INSTALE EL SOPORTE DE LA TRABA DE LA VENTANA Y LA JUNTA SUPERIOR DE GOMAESPUMA DE LA VENTANA 8VHXQWRUQLOORWLSR%SDUDLQVWDODUHOVRSRUWHGH bloqueo arriba de la parte inferior de la ventana. PRECAUCIÓN A. Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las ventanas, sobre vinilo o ventanas construidas de manera similar, adjunte el soporte de bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana con un tornillo 7LSR% Vinilo Madera B. Corte la junta de gomaespuma superior de la ventana del mismo ancho que la ventana. C. Coloque la gomaespuma entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso de aire e insectos a la habitación. NOTA: Si la junta provista no se ajusta a su ventana, obtenga el material apropiado en forma local para contar con un sellado correcto en la instalación. 49-5000632 Rev. 3 13 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema El acondicionador de aire no enciende Causas posibles El acondicionador de aire está desconectado. El fusible se disparó/ el cortacircuitos se disparó. Interrupción en el suministro eléctrico. El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado. El acondicionador de aire El flujo de aire está restringido. no enfría como debería El control de temperatura no está ajustado apropiadamente. El filtro de aire está sucio. La habitación podría haber estado caliente. El aire frío se está escapando. El acondicionador de aire se está congelando Hay agua goteando afuera Hay agua goteando en el interior de la habitación Las bobinas de enfriamiento se congelaron. El hielo bloquea el flujo de aire hacia el acondicionador de aire evitando que se enfríe la habitación. Tiempo húmedo y caliente. El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera. Se acumula agua en la bandeja La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja. Qué hacer Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente. Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor. La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad. ([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUOD desconexión por sobrecarga del compresor.Por esta razón, es posible que la unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volvió a encenderse. Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación. Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado. Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire. En los modelos con botones, gire la temperatura a un número mayor. Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección de Cuidado y limpieza. Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfrié la habitación. Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío. 9HU³$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRQJHOiQGRVH´PiV adelante. &RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU $OWRR+LJK&RRO)UtR$OWRFRQODFRQILJXUDFLyQ de temperatura en el nivel más alto que pueda ser configurada. Esto es normal. Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás. Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas. 14 49-5000632 Rev. 3 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sonidos de operación normales 4XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGD\WLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDV lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. 4XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGR\DSDJDGR (ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVH\ gotear desde el lado externo de la unidad. (OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH /DVJRWLWDVGHDJXDTXHFDHQFRQWUDODVERELQDVH[WHUQDVSXHGHQKDFHUXQUXLGRGH³SLQJ´(VWRD\XGDDHQIULDU HOFRQGHQVDGRU3XHGHUHGXFLUHVWHUXLGRUHWLUDQGRHOHQFKXIHGHDJXDGHODVXEEDVH Enchufe de Agua de la 6XEEDVH Para asegurar la máxima eficiencia, se recomienda verificar que el tapón de drenaje de goma esté correctamente insertado. Este tapón se puede quitar durante la operación para minimizar el agua en la parte posterior de la unidad; sin embargo, quitarlo reducirá la eficiencia de su unidad. NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH 49-5000632 Rev. 3 15 NOTAS Notas 16 49-5000632 Rev. 3 GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Por el Período de: Reemplazaremos: 8Q$xR 'HVGHODIHFKDGHOD compra original Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original. Para hacer un reclamo de garantía durante el período de devolución permitido de su minorista: Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales. E ntregue el producto en la ubicación del vendedor minorista donde fue adquirido. Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto. A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año: 8 ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDO\KDJDXQDQRWDGHVXPRGHOR\Q~PHURGHVHULH / ODPHDOSDUDLQLFLDUXQDUHFODPDFLyQGHJDUDQWtD Se solicitará su nombre, domicilio, fecha de compra, y números de modelo y serie. Las reclamaciones de garantía podrán requerir una prueba de compra enviada de forma electrónica o por correo. Qué No Será Cubierto: ,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario. ,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ o el producto no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas. )DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario. 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV )DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. 'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos del producto. 'DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS--Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos FRPSUDGRVSDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. 49-5000632 Rev. 3 17 SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODV KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH*($SSOLDQFHV\ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q((88GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. (Q((88GEAppliances.com/register Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQHKR\DWUDYpVGH ,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio :HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact 18 49-5000632 Rev. 3