User Manual for GoveeLife models including: H5130, H5130 Pressure Sensor, Pressure Sensor, Sensor

807-0003-00982 H5130 五国说明书V1.0 20240522

User Manual

Shenzhen Qianyan Technology LTD H5130 2A7VD-H5130 2A7VDH5130 h5130


File Info : application/pdf, 42 Pages, 1.92MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GetApplicationAttachment.html?id=7346894
User Manual
Model: H5130 Pressure Sensor

English

01

Deutsch

07

Français

13

Español

19

Italiano

25

English

Included in the box

SKU Pressure strap Connecting wire Control box Double-sided tape Manual

H5130001 1 1 1 15 1

At a Glance

Control box Set Button Indicator light

Connecting wire

Pressure strap 01

Operation Short press (when pairing with the gateway) Short press Double press Long press for 3s

Status/Function Confirm pairing
App custom App custom Pairing/Bluetooth connect

LED Indicator Red light flashes slowly Red light flashes once

Device Status Waiting for phone pairing Status change

Set Up Your Device
1. Power on your device. Pull out the insulation sheet vertically. Connect the pressure strap to the controller.

tip: Do not connect the USB-C interface of the controller and pressure strap to other USB devices.
02

2. Download Govee Home App. To download Govee Home App, scan the QR code or search for "Govee" in the Apple App Store® (iOS) or Google Play Store (Android).

3. Add your device to Govee Home App Tap the "+" and select H5130, Follow the in-app instructions to complete connecting. tip: Without a distributed gateway, the linkage function will not be possible.

4. Install product Cut the pressure strap to a suitable length based on practical application, apply one piece of double-sided tape every 4-8 inches on the pressure strap, and stick the tape to the location where the pressure needs to be detected.

10cm-20cm

10cm-20cm

10cm-20cm

5. Set pressure level Enter the page of the product details of pressure sensor, tap Settings - Sensor Settings, to connect the pressure sensor according to the prompts, and then set the pressure level.

03

Specifications

Model: H5130
Material: ABS+PC Pressure Strap Dimensions: 20*1000*0.5 mmc0.8*39.4*0.02 in. Control Box Dimensions: 26*22*6 mmc1*0.9*0.2in. Weight: 45gc1.6 oz. Power: CR2450*1/3V18mA Network Connectivity: Blutooth 4.2

Troubleshooting

Problem The indicatorlight turns off.
Triggering signals cannot be detected.
Low batteryalert from the app. Cannot connect to Govee Home App.

Solution
1. Replace with a new battery. 2. Contact customer service.
1. Check the device battery and make sure it is fully charged. 2. Open the app and ensure the device and the distributed gateway are in the effective communication distance. 3. Contact customer service.
1. Change the battery.
1. Make sure your smartphone is powered on and is notconnected with other Bluetooth devices! 2. Enable the smartphone's Location Services. 3. Try connecting with another smartphone. 4. Make sure your app is updated to the latest version. 5. Make sure you connect to your Wi-Fi router's 2.4GHz network and that the network is working correctly.
04

Problem Cannot connect to Govee Home App.
Cannot find the device on the BluetoothDevice Nearby page of the app. The sensor is offline.

Solution
6. Make sure the Wi-Fi password you entered is correct. 7. Shorten the distance between the sensor, distributedgateway, and the smartphone. 8. lf you are using a VPN, try turning it off and thenconnecting the sensor. 9. Disable portal authentication for your Wi-Fi network. lfportal authentication is enabled, this sensor will not beable to access your Wi-Fi network, and setup will fail.Portal authentication means that you need to sign in toyour Wi-Fi network through a web page before you canuse the Internet.
1. The sensor may be connected with another smartphone. Disconnect it from the other smartphone first.
1. Make sure the sensor is plugged in and powered on,then refresh "My Devices" in Govee Home App by swiping down on the screen. 2. Make sure your router is connected to the internet, and your smartphone's network connection is working. 3. If the Wi-Fi password has been changed, the sensor will automatically go offline. Try connecting it to the network again. 4. Delete the offline sensor from Govee Home App, then add and reconfigure the sensor again in the app.

05

Customer Service

Warranty: 12-Month Limited Warranty

Support: Lifetime Technical Support

Email: support@govee.com

Official Website: www.govee.com

@Govee @Govee

@Govee @Goveeofficial

06

Deutsch

Im Lieferumfang enthalten

SKU Druckband Verbindungskabel Steuergerät Doppelseitiges Klebeband Handbuch

H5130001 1 1 1 15 1

Auf einen Blick

Steuergerät Einstellungstaste Kontrollleuchte

Verbindungskabel

Druckband 07

Operation Kurz drücken (bei Kopplung mit dem Gateway) Kurz drücken Doppelt drücken 3 Sekunden lang drücken

Status/Funktion Kopplung bestätigen
App benutzerdefiniert App benutzerdefiniert Kopplung/Bluetooth-Verbindung

LED-Anzeige Rotes Licht blinkt langsam Rotes Licht blinkt einmal

Gerätestatus Warten auf die Telefonkopplung Statusänderung

Richten Sie Ihr Gerät ein
1. Schalten Sie Ihr Gerät ein. Ziehen Sie die Isolierfolie vertikal heraus. Verbinden Sie das Druckband mit dem Controller.

Tipp: Verbinden Sie die USB-C-Schnittstelle der Steuerung und des Druckbandes nicht mit anderen USB-Geräten.
08

2. Laden Sie die Govee Home-App herunter. Um die Govee Home-App herunterzuladen, scannen Sie den QR-Code ein oder suchen Sie im Apple App Store® (iOS) oder im Google Play Store (Android) nach ,,Govee".

3. Fügen Sie Ihr Gerät zur Govee Home App hinzu Tippen Sie auf das ,,+" und wählen Sie H5130 aus. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Verbindung abzuschließen. Tipp: Ohne ein verteiltes Gateway ist die Verknüpfungsfunktion nicht möglich.

4. Produkt installieren Schneiden Sie das Druckband je nach praktischer Anwendung auf eine geeignete Länge zu, kleben Sie alle 10,16 bis 20,32 cm ein Stück doppelseitiges Klebeband auf das Druckband und kleben Sie das Klebeband an die Stelle, an der der Druck erfasst werden muss.

10 cm­20 cm

10 cm­20 cm

10 cm­20 cm

5. Druckstufe einstellen Rufen Sie die Seite mit den Produktdetails des Drucksensors auf, tippen Sie auf Einstellungen - Sensoreinstellungen, um den Drucksensor gemäß den Anweisungen anzuschließen, und stellen Sie dann den Druckpegel ein.

09

Technische Daten
Modell: H5130 Material: ABS+PC Abmessungen des Druckbandes: 20 x 1000 x 0,5 mm Abmessungen des Steuergeräts 26 x 22 x 6 mm Gewicht: 45 g Strom: CR2450*1/3 V 18 mA Netzwerkverbindung: Blutooth 4.2

Problembehebung

Problem Die Kontrollleuchte erlischt. Auslösende Signale können nicht erkannt werden.
Warnung bei niedrigem Batteriestand von der App. Verbindung zur Govee Home-App nicht möglich.

Lösung
1. Durch eine neue Batterie ersetzen. 2. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
1. Überprüfen Sie den Akku des Geräts und vergewissern Sie sich, dass er vollständig aufgeladen ist. 2. Öffnen Sie die App und stellen Sie sicher, dass sich das Gerät und das dezentrale Gateway in effektiver Kommunikationsentfernung befinden. 3. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
1. Wechseln Sie die Batterie.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone eingeschaltet und nicht mit anderen Bluetooth-Geräten verbunden ist! 2. Aktivieren Sie die Standortdienste des Smartphones. 3. Versuchen Sie, sich mit einem anderen Smartphone zu verbinden. 4. Stellen Sie sicher, dass Ihre App auf die neueste Version aktualisiert ist. 5. Stellen Sie sicher, dass Sie sich mit dem 2,4-GHz-Netzwerk Ihres WLAN-Routers verbinden und dass das Netzwerk ordnungsgemäß funktioniert.
10

Problem

Lösung

Verbindung zur Govee Home-App nicht möglich.
Das Gerät kann auf der Seite ,,Bluetooth-Gerät in der Nähe" der App nicht gefunden werden.

6. Stellen Sie sicher, dass das von Ihnen eingegebene WLAN-Passwort korrekt ist. 7. Verkürzen Sie den Abstand zwischen Sensor, DistributedGateway und Smartphone. 8. Wenn Sie ein VPN verwenden, schalten Sie sie aus und schließen Sie dann den Sensor an. 9. Deaktivieren Sie die Portalauthentifizierung für Ihr WLAN-Netzwerk. Wenn die Portalauthentifizierung aktiviert ist, kann dieser Sensor nicht auf Ihr Wi-Fi-Netzwerk zugreifen und die Einrichtung schlägt fehl. Portalauthentifizierung bedeutet, dass Sie sich über eine Webseite bei Ihrem WLAN-Netzwerk anmelden müssen, bevor Sie das Internet nutzen können.
1. Der Sensor kann mit einem anderen Smartphone verbunden werden. Trennen Sie ihn zuerst vom anderen Smartphone.

Der Sensor ist offline.

1. Stellen Sie sicher, dass der Sensor angeschlossen und eingeschaltet ist, und aktualisieren Sie dann ,,Meine Geräte" in der Govee Home App, indem Sie auf dem Bildschirm nach unten wischen. 2. Stellen Sie sicher, dass Ihr Router mit dem Internet verbunden ist und die Netzwerkverbindung Ihres Smartphones funktioniert. 3. Wenn das WLAN Passwort geändert wurde, geht der Sensor automatisch offline. Versuchen Sie, ihn erneut mit dem Netzwerk zu verbinden. 4. Löschen Sie den Offline Sensor aus der Govee Home-App, fügen Sie dann den Sensor hinzu und konfigurieren Sie ihn erneut in der App.

11

Kundendienst

Garantie: 12-monatige beschränkte Garantie

Support: Lebenslange technische Unterstützung

E-Mail: support@govee.com

Offizielle Website: www.govee.com

@Govee @Govee

@Govee @Goveeofficial

12

Français

Contenu de la boîte
SKU Sangle de pression Fil de connexion Boîtier de commande Ruban adhésif double face Manuel

H5130001 1 1 1 15 1

Présentation rapide du produit
Boîtier de commande Bouton de réglage Voyant

Fil de connexion

Sangle de pression 13

Opération
Appuyer brièvement (lors de l'appairage avec la passerelle)
Appuyer brièvement
Appuyer deux fois
Appuyer longuement pendant 3 s

Statut/Fonction Confirmer l'appairage
Application personnalisée Application personnalisée Appairage/Connexion Bluetooth

Voyant LED Voyant rouge clignote lentement
Voyant rouge clignote une fois

État de l'appareil
En attente de l'appairage du téléphone
Changement de l'état

Configurer votre appareil
1. Allumer votre appareil. Retirez la feuille isolante verticalement. Connectez la sangle de pression au contrôleur.

Astuce : Ne connectez pas l'interface USB-C du contrôleur et de la sangle de pression à d'autres périphériques USB.
14

2. Télécharger l'application Govee Home. Pour télécharger l'application Govee Home, scannez le code QR ou recherchez « Govee » sur Apple App Store® (iOS) ou sur Google Play Store (Android).

3. Ajouter votre appareil à l'application Govee Home Appuyez sur le «+» et sélectionnez H5130. Suivez les instructions de l'application pour terminer la connexion. Astuce : Sans une passerelle distribuée, la fonction de liaison n'est pas possible.

4. Installez le produit Découpez la sangle de pression à une longueur adaptée à l'application pratique, collez un morceau de ruban adhésif double face sur la sangle de pressio tous les 4 à 8 pouces et collez le ruban à l'endroit où la pression doit être mesurée.

10 cm à 20 cm

10 cm à 20 cm

10 cm à 20 cm

5. Régler le niveau de pression Accédez à la page des détails du produit du capteur de pression, appuyez sur Paramètres - Paramètres du capteur pour se connecter au capteur de pression conformément aux instructions, puis réglez le niveau de pression.

15

Caractéristiques techniques
Modèle : H5130 Matériaux : ABS+PC Dimensions de la sangle de pression : 20*1 000*0,5 mm (0,8*39,4*0,02 pouces) Dimensions du boîtier de commande : 26*22*6 mm (1*0,9*0,2 pouces) Poids : 45 g (1,6 onces) Alimentation : CR2450*1/3 V 18 mA Connectivité réseau : Bluetooth 4.2

Dépannage

Problème
Le voyant s'éteint.
Les signaux de déclenchement ne peuvent pas être détectés.
Alerte de batterie faible envoyée par l'application. Impossible de se connecter à l'application Govee Home.

Solution
1. Remplacez par une nouvelle batterie. 2. Contactez le service clients.
1. Vérifiez la batterie de l'appareil et assurez-vous qu'elle est entièrement chargée. 2. Ouvrez l'application et assurez-vous que l'appareil et la passerelle distribuée sont à la bonne distance de communication. 3. Contactez le service clients.
1. Changez la batterie.
1. Assurez-vous que votre smartphone est allumé et qu'il n'est pas connecté à d'autres appareils Bluetooth ! 2. Activez les services de localisation de votre smartphone. 3. Essayez de vous connecter avec un autre smartphone. 4. Assurez-vous de disposer de la dernière version de votre application. 5. Assurez-vous que vous vous connectez au réseau 2,4 GHz de votre routeur Wi-Fi et que le réseau fonctionne correctement.

16

Problème Impossible de se connecter à l'application Govee Home.
Impossible de trouver l'appareil sur la page « Appareil Bluetooth à proximité » de l'application. Le capteur est hors ligne.

Solution
6. Assurez-vous que le mot de passe Wi-Fi que vous avez saisi est correct. 7. Réduisez la distance entre le capteur, la passerelle distribuée et le smartphone. 8. Si vous utilisez un VPN, essayez de le désactiver, puis connectez le capteur. 9. Désactivez l'authentification du portail pour votre réseau Wi-Fi. Si l'authentification du portail est activée, ce capteur ne pourra pas accéder à votre réseau Wi-Fi et la configuration échouera. L'authentification du portail signifie que vous devez vous connecter à votre réseau Wi-Fi via une page Web avant de pouvoir utiliser Internet.
1. Le capteur est peut-être connecté à un autre smartphone. Déconnectez-le d'abord de l'autre smartphone.
1. Assurez-vous que le capteur est branché et allumé, puis actualisez « Mes appareils » dans l'application Govee Home en faisant glisser l'écran vers le bas. 2. Assurez-vous que le routeur est connecté à Internet et que la connexion réseau de votre smartphone fonctionne. 3. Le capteur se déconnectera automatiquement si le mot de passe du Wi-Fi a été modifié. Essayez de le reconnecter au réseau. 4. Supprimez le capteur hors ligne de l'application Govee Home, puis ajoutez et configurez à nouveau le capteur dans l'application.

17

Service clients

Garantie : Garantie limitée 12 mois

Assistance : Assistance technique à vie

E- mail : support@govee.com

Site Internet officiel : www.govee.com

@Govee @Govee

@Govee @Goveeofficial

18

Español

Incluido en la caja

N.º referencia único Cinta de presión Cable de conexión Caja de control Cinta de doble cara Manual

H5130001 1 1 1 15 1

De un vistazo

Caja de control Botón de ajustes Luz indicadora

Cable de conexión

Cinta de presión 19

Funcionamiento

Estado/Función

Pulsación breve

Confirmar emparejamiento

(cuando se empareja con la

puerta de enlace)

Pulsación breve

Personalizar aplicación

Pulsar dos veces

Personalizar aplicación

Mantener pulsado 3 segundos Emparejamiento/conexión Bluetooth

Indicador LED La luz roja parpadea lentamente
La luz roja parpadea una vez

Estado del dispositivo
Esperando emparejamiento del teléfono
Cambio de estado

Configuración del dispositivo
1. Encienda el dispositivo. Tire verticalmente de la lámina aislante. Conecte la cinta de presión al controlador.

consejo: no conecte la entrada USB-C del controlador y la cinta de presión a otros dispositivos USB.
20

2. Descargar la aplicación Govee Home. Para descargar la aplicación Govee Home, escanee el código QR o busque "Govee" en la App Store® de Apple (iOS) o en Google Play Store (Android).

3. Añada su dispositivo a la aplicación Govee Home Toque "+" y seleccione H5130. Siga las instrucciones de la aplicación para completar la conexión. consejo: Sin una puerta de enlace de distribución, la función de enlace no estará disponible.
4. Instalar producto Corte la cinta de presión a una longitud adecuada, pegue un trozo de cinta de doble cara cada 10-20 cm en la cinta de presión y pegue la cinta en el lugar donde se debe detectar la presión.

10-20 cm

10-20 cm

10-20 cm

5. Establecer nivel de presión Vaya a la página de detalles del sensor de presión, toque Ajustes Ajustes del sensor para conectar el sensor de presión siguiendo las indicaciones y configure el nivel de presión.

21

Especificaciones
Modelo: H5130 Material: ABS/PC Dimensiones de la cinta de presión: 20*1000*0,5 mm (0,8*39,4*0,02 pulgadas) Dimensiones de la caja de control: 26*22*6 mm (1*0,9*0,2 pulgadas) Peso: 45 g (1,6 onzas) Alimentación: CR2450*1/3V 18mA Conectividad de la red: Bluetooth 4.2
Solución de problemas

Problema La luz indicadora se apaga. No se detectan las señales de acción.
Alerta de batería baja de la aplicación. No se puede conectar a la aplicación Govee Home.

Solución
1. Sustituya la pila con una nueva. 2. Contacte con el servicio de atención al cliente.
1. Compruebe la batería del dispositivo y asegúrese de que está completamente cargada. 2. Abra la aplicación y compruebe que el dispositivo y la puerta de enlace se encuentran dentro del rango de comunicación efectiva. 3. Contacte con el servicio de atención al cliente.
1. Cambie la pila.
1. Compruebe que su smartphone esté encendido y que no esté conectado con otros dispositivos mediante Bluetooth. 2. Habilite el servicio de ubicación del smartphone. 3. Pruebe a conectarse con otro smartphone. 4. Compruebe que la aplicación se haya actualizado a la última versión. 5. Compruebe la conexión a la red Wi-Fi del rúter 2,4 GHz y que esta funcione correctamente.

22

Problema No se puede conectar a la aplicación Govee Home.
No se encuentra el dispositivo en la página Dispositivos Bluetooth cercanos de la aplicación. El sensor está desconectado.

Solución
6. Asegúrese de que ha introducido correctamente la contraseña del Wi-Fi. 7. Acorte la distancia entre el sensor, la puerta de enlace distribuida y el smartphone. 8. Si está utilizando una VPN, intente apagarla y luego conecte el sensor. 9. Deshabilite el portal de autenticación de su red Wi-Fi. Si está habilitado, el sensor no podrá acceder a la red Wi-Fi y la configuración fallará. Un portal de autenticación es una página web a la que debe acceder para registrarse en la red Wi-Fi antes de usar internet.
1. El sensor puede estar conectado con otro smartphone. Desconéctelo primero de otro smartphone y inténtelo de nuevo.
1. Asegúrese de que el sensor esté enchufado y encendido, luego actualice "Mis dispositivos" en la aplicación Govee Home deslizando el dedo hacia abajo en la pantalla. 2. Compruebe que el rúter tiene conexión a internet y que la conexión a la red de su smartphone funciona correctamente. 3. Si se ha cambiado la contraseña de Wi-Fi, el sensor se desconectará automáticamente. Pruebe a conectarlo de nuevo a la red. 4. Elimine el sensor fuera de línea de la aplicación Govee Home. Añada el sensor otra vez y reconfigure el sensor en la aplicación.

23

Servicio de atención al cliente

Garantía: Garantía limitada de 12 meses

Asistencia: Asistencia técnica de por vida

Correo electrónico: support@govee.com

Página web oficial: www.govee.com

@Govee @Govee

@Govee @Goveeofficial

24

Italiano

Incluso nella confezione

SKU Fascia di pressione Cavo di collegamento Centralina di controllo Nastro biadesivo Manuale

H5130001 1 1 1 15 1

A prima vista

Centralina di controllo Pulsante di impostazione Spia luminosa

Cavo di collegamento

Fascia di pressione 25

Operazione
Pressione breve (durante l'associazione con il gateway)
Pressione breve
Pressione doppia
Premi a lungo per 3 secondi

Stato/Funzione Confermare l'associazione
Applicazione personalizzata Applicazione personalizzata Associazione/connessione Bluetooth

Indicatore LED La luce rossa lampeggia lentamente
La luce rossa lampeggia una volta

Stato del dispositivo
In attesa dell'associazione del telefono
Cambiamento di stato

Configura il tuo dispositivo
1. Accendi il tuo dispositivo. Estrai verticalmente il foglio isolante. Collega la fascia di pressione al controller.

Suggerimento: Non collegare l'interfaccia USB-C della centralina e la fascia di pressione ad altri dispositivi USB.
26

2. Scarica l'app Govee Home. Per scaricare l'app Govee Home, eseguire la scansione del codice QR o cercare "Govee" nell'Apple App Store® (iOS) o nel Google Play Store (Android).

3. Aggiungi il tuo dispositivo all'app Govee Home Tocca "+" e seleziona H5130, segui le istruzioni nell'app per completare la connessione. Suggerimento: Senza un gateway distribuito, la funzione di collegamento non sarà possibile.

4. Installa il prodotto Taglia la fascia di pressione a una lunghezza adeguata in base all'applicazione pratica, applica un pezzo di nastro biadesivo ogni 4-8 pollici sulla fascia di pressione e attacca il nastro nel punto in cui deve essere rilevata la pressione.

10 cm20 cm

10 cm20 cm

10 cm20 cm

5. Imposta il livello di pressione Accedi alla pagina dei dettagli del prodotto del sensore di pressione, tocca Impostazioni - Impostazioni sensore per collegare il sensore di pressione in base alle istruzioni, quindi imposta il livello di pressione.

27

Specifiche

Modello: H5130 Materiale: ABS+PC Dimensioni della fascia di pressione: 20*1000*0,5 mm Dimensioni della centralina di controllo: 26*22*6 mm Peso: 45 g Potenza: CR2450*1/3 V 18 mA Connettività di rete: Bluetooth 4.2

Risoluzione dei problemi

Problema La spia si spegne.
I segnali di attivazione non possono essere rilevati.
Avviso di batteria scarica dall'app. Impossibile connettersi all'app Govee Home.

Soluzione
1. Sostituiscila con una nuova batteria. 2. Contatta il Servizio Clienti.
1. Controlla la batteria del dispositivo e assicurati che sia completamente carica. 2. Apri l'app e assicurati che il dispositivo e il gateway distribuito si trovino all'effettiva distanza di comunicazione. 3. Contatta il Servizio Clienti.
1. Cambia la batteria.
1. Assicurati che il tuo smartphone sia acceso e non sia connesso ad altri dispositivi Bluetooth! 2. Abilita i servizi di localizzazione dello smartphone. 3. Prova a connetterti con un altro smartphone. 4. Assicurati che la tua app sia aggiornata all'ultima versione. 5. Assicurati di connetterti alla rete a 2,4 GHz del tuo router Wi-Fi e che la rete funzioni correttamente.
28

Problema Impossibile connettersi all'app Govee Home.
Impossibile trovare il dispositivo nella pagina Dispositivo Bluetooth nelle vicinanze dell'app. Il sensore è offline.

Soluzione
6. Assicurati che la password Wi-Fi inserita sia corretta. 7. Accorcia la distanza tra il sensore, il gateway distribuito e lo smartphone. 8. Se stai utilizzando una VPN, prova a disattivarla e quindi a connettere il sensore. 9. Disabilita l'autenticazione del portale per la tua rete Wi-Fi. Se l'autenticazione del portale è abilitata, questo sensore non sarà in grado di accedere alla rete Wi-Fi e la configurazione non riuscirà. L'autenticazione del portale significa che è necessario accedere alla rete Wi-Fi tramite una pagina Web prima di poter utilizzare Internet.
1. Il sensore può essere connesso con un altro smartphone. Disconnettilo prima dall'altro smartphone.
1. Assicurati che il sensore sia collegato e acceso, quindi aggiorna "I miei dispositivi" nell'app Govee Home scorrendo verso il basso sullo schermo. 2. Assicurati che il router sia connesso a Internet e che la connessione di rete dello smartphone funzioni. 3. Se la password Wi-Fi è stata modificata, il sensore andrà automaticamente offline. Prova a connetterlo di nuovo alla rete. 4. Elimina il sensore offline dall'app Govee Home, quindi aggiungi e riconfigura nuovamente il sensore nell'app.

29

Assistenza clienti

Garanzia: Garanzia limitata di 12 mesi

Assistenza: Assistenza tecnica a vita

Email: support@govee.com

Sito Web ufficiale: www.govee.com

@Govee @Govee

@Govee @Goveeofficial

30

Compliance Information
EU Compliance Statement: Shenzhen Qianyan Technology LTD hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.govee.com/doc EU contact address:
GOVEE MOMENTS (DE) HANDEL GmbH (E-mail: eu_rep@govee.com) Zunftstraße 13 - Raum 205, 50374 Erftstadt, Germany
EU-Compliance: Hiermit erklärt Shenzhen Qianyan Technology LTD dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung fifinden Sie online auf www.govee.com/doc Kontaktadresse innerhalb der EU: GOVEE MOMENTS (DE) HANDEL GmbH (E-mail: eu_rep@govee.com) Zunftstraße 13 - Raum 205, 50374 Erftstadt, Germany
Déclaration de conformité UE: Par la présente, Shenzhen Qianyan Technology LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014/53/EU. Une copie de la déclaration de conformité UE est disponible sur le site www.govee.com/doc Adresse de contact pour l'UE : GOVEE MOMENTS (DE) HANDEL GmbH (E-mail: eu_rep@govee.com) Zunftstraße 13 - Raum 205, 50374 Erftstadt, Germany
Declaración de cumplimiento UE: Shenzhen Qianyan Technology LTD por la presente declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.govee.com/doc Dirección de contacto de la UE: Dirección de contacto de la UE: GOVEE MOMENTS (DE) HANDEL GmbH (E-mail: eu_rep@govee.com) Zunftstraße 13 - Raum 205, 50374 Erftstadt, Germany

Dichiarazione di conformità UE: Shenzhen Qianyan Technology LTD dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva 2014/53/EU. Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.govee.com/doc Indirizzo di contatto UE: GOVEE MOMENTS (DE) HANDEL GmbH (E-mail: eu_rep@govee.com) Zunftstraße 13 - Raum 205, 50374 Erftstadt, Germany
UK Compliance Statement: Shenzhen Qianyan Technology LTD hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Radio Equipment Regulations 2017. A copy of the UK Declaration of Conformity is available online at www.govee.com/doc

Frequency Maximum Power

Bluetooth® 2.4GHz 10dBm

Shenzhen Qianyan Technology LTD hereby declares that this product complies with the UK Product Security and Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023, A copy of the UK Statement of Conformity is available online at http://www.govee.com/doc

Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points.With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.

Umweltfreundliche Entsorgung Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos.Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Mise au rebut écologique Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effffort personnel, vous contribuez au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Smaltimento ecologico I vecchi dispositivi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rififiuti residui, ma devono essere smaltiti separatamente. Lo smaltimento da parte di soggetti privati presso i punti di raccolta pubblici è gratis. È responsabilità del proprietario dei vecchi dispositivi portarli presso tali punti di raccolta o punti di raccolta analoghi. Grazie a questo piccolo impegno personale contribuirete al riciclo di materie prime preziose e al corretto trattamento di sostanze tossiche.

FCC and ISED Canada Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

FCC and IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with the FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. For body worn operation, this device has been tested and meets the IC RF exposure guidelines when used with an accessory designated for this product or when used with an accessory that contains no metal and that positions the handset a minimum of 0mm from the body. Noncompliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines. En cas d'usure par le corps, cet appareil a été testé et répond aux directives d'exposition aux RF IC lorsqu'il est utilisé avec un accessoire désigné pour ce produit ou lorsqu'il est utilisé avec un accessoire qui ne contient pas de métal et qui place le combiné à au moins 0mm du corps. Le non-respect des restrictions ci-dessus peut entraîner une violation des lignes directrices sur l'exposition aux RF.
Indoor use only Nur für den Gebrauch in Innenräume Utilisation en intérieur uniquement Solo Para uso en interiores Solo per uso interno 
Responsible party : Name: GOVEE MOMENTS(US) TRADING LIMITED Address: 2501 Chatham Rd Suite R Springfield IL 62704 Email: support@govee.com Contact information: https://www.govee.com/support
WARNING Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.

WARNUNG: Batterie nicht verschlucken, es besteht Verätzungsgefahr Dieses Produkt enthält eine Münz-/Knopfzellenbatterie. Wird die Münz-/Knopfzellenbatterie verschluckt, kann es innerhalb von 2 Stunden zu schweren innere Verbrennungen kommen, die zum Tode führen können. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt oder in Körperteile gelangt sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la batterie, Risque de brûlure chimique Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.
ADVERTENCIA: No ingiera la batería, peligro de quemaduras químicas Este producto contiene una batería de tipo moneda/botón. Si se traga la batería de tipo moneda/botón, puede causar graves quemaduras internas en solo 2 horas y provocar la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños en todo momento. Si el compartimiento de la batería no se cierra de forma segura, deje de usar el producto, y manténgalo alejado de los niños. Si usted piensa que las baterías podrían haber sido ingeridas o estar dentro de cualquier parte del cuerpo, solicite atención médica de inmediato.
AVVERTENZA: Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica Questo prodotto contiene una batteria a bottone/moneta. Se la batteria a bottone/moneta viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in

sole 2 ore e può portare alla morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano dalla portata dei bambini. Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, interrompere l'utilizzo del prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie possano essere state ingerite o collocate all'interno di qualsiasi parte del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
:  //  2     
CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. WARNING: The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Be aware discharged battery may cause fire or smoke, tape the terminals to insulate them.
ACHTUNG: Risiko einer Explosion, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. WARNUNG: Die Batterien (Batteriesätze oder installierte Batterien) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden. Der extrem niedrige Luftdruck kann zu einer Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen. Hinweis: Entladene Batterien können Feuer oder Rauch verursachen. Kleben Sie die Klemmen ab, um sie zu isolieren.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión en caso de que la batería se reemplace por otra del tipo incorrecto. PELIGRO: Las baterías (tanto en packs como las baterías instaladas) no deben exponerse a una fuente calor intenso, como la luz solar, el fuego, etc. Una presión atmosférica extremadamente baja puede producir explosiones o fugas de líquido o gas inflamables. Tenga en cuenta que las baterías descargadas pueden causar fuego o humo. Utilice cinta adhesiva para aislar los terminales.

ATTENTION : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une autre batterie de type inadéquat. AVERTISSEMENT : Les batteries (blocs-batteries ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive tels que les rayons du soleil, incendies, etc. La pression atmosphérique extrêmement faible peut entraîner une explosion ou une fuite de gaz ou de liquide inflammable. Veuillez noter que les batteries déchargées peuvent provoquer de la fumée ou des incendies. Mettez du ruban adhésif sur les bornes pour les isoler.
ATTENZIONE: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. AVVERTENZA: Le batterie (pacchi batteria o batterie installate) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce solare, fuoco, ecc. La pressione dell'aria estremamente bassa può provocare esplosioni o perdite di liquidi o gas infiammabili. Tenere presente che le batterie scariche possono ingenerare incendi o fumo. Nastrare i terminali per isolarli.
  :  ()      
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shenzhen Qianyan Technology LTD is under license. The trademark GoveeLife has been authorised to Shenzhen Qianyan Technology LTD. Copyright ©2021 Shenzhen Qianyan Technology LTD. All Rights Reserved.

Warning: contains coin battery
Battery Statement 1.Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. 2.Even used batteries may cause severe injury or death. 3.Call a local poison control center for treatment information. 4.Non-rechargeable batteries are not to be recharged. 5.The battery type is CR 2450, and the battery voltage is 3Vdc, 18mA. 6.Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer's specified temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns. 7. Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -). 8.Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. 9.Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations. 10.Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children.

For FAQs and more information,
please visit: www.govee.com



References

Adobe Illustrator 27.5 (Windows) Adobe PDF library 17.00