STIHL SG 230

Manual de Instrucciones

IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y GUARDAR.

Este manual de instrucciones contiene información vital para el uso seguro y eficaz del fumigador STIHL SG 230. Léalo detenidamente y guárdelo para futuras consultas.

1 Prólogo

Distinguidos clientes,

Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar productos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas.

STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializados garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico.

STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asistirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil.

Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL.

Dr. Nikolas Stihl

2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación

2.1 Documentación vigente

Rigen las normas de seguridad locales. Además de este manual de instrucciones, se deben leer detenidamente y con máxima atención los siguientes documentos:

2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto

PELIGRO

⚠️ ADVERTENCIA

INDICACIÓN

2.3 Símbolos en el texto

3 Sinopsis

3.1 Fumigador

Diagrama del fumigador STIHL SG 230. Muestra las siguientes partes:

3.2 Tubos flexibles y rejilla de aspiración

Diagrama de los tubos flexibles y la rejilla de aspiración.

El producto fitosanitario fluye de vuelta al depósito a través del tubo flexible cuando el fumigador está en funcionamiento y no se está pulverizando.

3.3 Símbolos

Los símbolos pueden estar en el fumigador y significan lo siguiente:

4 Indicaciones relativas a la seguridad

4.1 Símbolos de advertencia

Los símbolos de advertencia en el fumigador significan lo siguiente:

Asegurar el pelo largo, de manera que no pueda ser absorbido por el fumigador.

Mantener la distancia de seguridad y no pulverizar hacia las personas.

4.2 Uso previsto

El fumigador STIHL SG 230 sirve para la aplicación de productos líquidos para la protección contra hongos, plagas y eliminación de malas hierbas en plantaciones, fruticultura, cultivo de hortalizas, agricultura y silvicultura.

El fumigador STIHL SG 230 no es adecuado para las siguientes aplicaciones:

ADVERTENCIA

En caso de que el fumigador no se utilice de forma adecuada, las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales y se pueden producir daños materiales.

4.3 Requisitos para el usuario

⚠️ ADVERTENCIA

Los usuarios no instruidos no pueden identificar ni calcular los peligros del fumigador. El usuario u otras personas pueden resultar gravemente heridos o morir.

En caso de dudas: acudir a un distribuidor especializado STIHL.

El sistema de encendido del fumigador genera un campo electromagnético. El campo electromagnético puede afectar a los marcapasos. El operario puede resultar gravemente herido o morir.

4.4 Ropa y equipamiento

⚠️ ADVERTENCIA

Durante el trabajo, el fumigador puede absorber el pelo largo. El operario puede sufrir lesiones graves.

Durante el trabajo se genera ruido. El ruido puede afectar a los oídos.

La ropa no adecuada se puede enganchar en el fumigador. Los operarios sin ropa adecuada pueden sufrir lesiones graves.

PELIGRO

Durante el trabajo, el operario puede entrar en contacto con productos fitosanitarios. El operario puede resultar gravemente herido o morir.

4.5 Zona de trabajo y entorno

⚠️ ADVERTENCIA

Las personas ajenas a la máquina, los niños y los animales no pueden identificar ni calcular los peligros del fumigador. Las personas ajenas, los niños y los animales pueden sufrir lesiones graves y daños materiales.

No dejar el fumigador sin vigilancia.

Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el fumigador.

Cuando el motor está en marcha salen gases de escape calientes del silenciador. Los gases de escape calientes pueden incendiar los materiales inflamables fácilmente y provocar incendios.

4.6 Estado seguro

El fumigador se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condiciones:

⚠️ ADVERTENCIA

En un estado inseguro, los componentes pueden dejar de funcionar correctamente, los dispositivos de seguridad se pueden desactivar y se derrama el combustible. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir.

En caso de dudas: acudir a un distribuidor especializado STIHL.

4.7 Combustible y repostaje

⚠️ ADVERTENCIA

El combustible empleado para este fumigador está compuesto por una mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos. El combustible y la gasolina son altamente inflamables. Si el combustible o la gasolina entran en contacto con llamas abiertas u objetos calientes pueden provocar incendios o explosiones. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir y se pueden producir daños materiales.

Las personas pueden intoxicarse en caso de inhalar vapores de combustible y vapores de gasolina inflamables.

Durante el trabajo se calienta el fumigador. El combustible se expande y se puede producir una sobrepresión en el depósito de combustible. Si se abre la tapa del depósito de combustible puede salir combustible pulverizado. El combustible que sale se puede inflamar. El operario puede sufrir lesiones graves.

La ropa que entre en contacto con combustible o gasolina se puede prender con más facilidad. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir y se pueden producir daños materiales.

El combustible, la gasolina y el aceite de motor de dos tiempos pueden dañar el medio ambiente.

Gestionar el combustible, la gasolina y el aceite de motor de dos tiempos con arreglo a las normas y la ecología.

En caso de que el combustible, la gasolina o el aceite de motor de dos tiempos entre en contacto con la piel o los ojos, estos pueden irritarse.

El sistema de encendido del fumigador genera chispas. Las chispas pueden escapar al exterior y provocar incendios y explosiones en entornos altamente inflamables o explosivos. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir y se pueden producir daños materiales.

Si el fumigador se reposta con un combustible que se haya mezclado con gasolina inadecuada o aceite de motor de dos tiempos inadecuado o bien que indica una proporción errónea de la mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos, el fumigador se puede dañar.

Si el combustible se almacena durante mucho tiempo, la mezcla de gasolina y aceite de motor de dos tiempos se puede segregar o envejecer. Si el fumigador se reposta con combustible en estado segregado o viejo, este se puede dañar.

4.8 Trabajos

⚠️ ADVERTENCIA

Si el operario no arranca el motor adecuadamente, este puede perder el control del fumigador. El operario puede sufrir lesiones graves.

En determinadas situaciones, el operario ya no puede trabajar de forma concentrada. El operario puede perder el control sobre el fumigador, tropezar, caerse y lesionarse gravemente.

Una vez el motor está en marcha, se generan gases de escape. Las personas pueden intoxicarse en caso de inhalar gases de escape.

Trabajar con el fumigador en un lugar bien ventilado.

Si comienza a sentir náuseas, dolor de cabeza, dificultades de visión, disminución de la audición o mareo: deje de trabajar y acuda a un médico.

Si el usuario lleva protectores de oídos y el motor está en marcha, solo puede percibir y calcular los ruidos de forma limitada.

En el caso de que el fumigador cambie o se comporte de forma no habitual durante el trabajo, el fumigador puede encontrarse en un estado inseguro. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.

Con temperaturas inferiores a 0 °C, se puede congelar agua en el suelo y en componentes del fumigador. El operario puede tropezar, caerse o sufrir lesiones graves. Se pueden producir daños materiales.

Si se tira de los tubos flexibles, el fumigador se puede mover y caerse. Se pueden producir daños materiales.

En caso de que el fumigador esté sobre una superficie inclinada, desigual o no fijada, se puede mover y caerse. Se pueden producir daños materiales.

Los fluidos fácilmente inflamables y explosivos aspirados pueden provocar incendios y explosiones. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir y se pueden producir daños materiales.

Los líquidos aspirados espesos, pegajosos, corrosivos, ácidos y calientes pueden perjudicar la salud y dañar componentes del fumigador. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir y se pueden producir daños materiales.

El fumigador no está esterilizado y no es compatible con alimentos. En el caso de aspirar alimentos líquidos, estos se contaminarán.

Si no está montada la rejilla de aspiración, el fumigador puede aspirar objetos. El fumigador se puede obstruir o dañar.

Los tubos flexibles tendidos erróneamente se pueden dañar, pudiendo además tropezar personas con estos. Las personas pueden sufrir lesiones y los tubos flexibles se pueden dañar.

Si no se lubrican los émbolos de la bomba, el fumigador se puede dañar.

Si el nivel de aceite en la bomba es demasiado alto o demasiado bajo, el fumigador se puede dañar.

Si el acelerador está en pleno gas y no se puede aspirar producto fitosanitario o agua limpia, la bomba puede girar el seco y se puede dañar el fumigador.

Las condiciones climáticas adversas pueden originar una concentración errónea del producto fitosanitario. Las plantas y el medio ambiente pueden resultar dañados o puede que el tratamiento no tenga el éxito deseado.

PELIGRO

Los productos fitosanitarios pueden contener componentes que dañen a las personas, animales, plantas y el medio ambiente. El operario y otras personas pueden sufrir intoxicaciones, lesiones graves o mortales.

No pulverizar hacia donde hay personas.

Durante el trabajo y el manejo de productos fitosanitarios, no comer, no fumar, no inhalarlos ni beber.

No soplar toberas, tubos flexibles ni otros componentes con la boca.

Lavarse las manos y la cara y lavar la ropa después del trabajo.

Si se trabaja en el entorno de cables conductores de corriente, el chorro pulverizado puede entrar en contacto con dichos cables. El operario puede resultar gravemente herido o morir.

4.9 Transporte

⚠️ ADVERTENCIA

Durante el transporte, el fumigador puede volcarse o moverse. Las personas pueden resultar heridas y pueden producirse daños materiales.

Después de que el motor haya estado en funcionamiento, el silenciador y el motor pueden estar calientes. El usuario puede quemarse.

PELIGRO

Los productos fitosanitarios pueden contener componentes que dañen a las personas, animales, plantas y el medio ambiente. El operario y otras personas pueden sufrir intoxicaciones, lesiones graves o mortales.

4.10 Guardar

⚠️ ADVERTENCIA

Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del fumigador. Los niños pueden sufrir lesiones graves.

Los contactos eléctricos en el fumigador y en los componentes metálicos pueden corroerse por la humedad. El fumigador se puede dañar.

Con temperaturas inferiores a 0 °C, se puede congelar el agua en el fumigador. El fumigador se puede dañar.

PELIGRO

Los productos fitosanitarios pueden contener componentes que dañen a las personas, animales, plantas y el medio ambiente. El operario y otras personas pueden sufrir intoxicaciones, lesiones graves o mortales.

4.11 Limpieza, mantenimiento y reparación

⚠️ ADVERTENCIA

Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación está en marcha el motor, el fumigador puede arrancar de forma accidental. Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales.

Después de que el motor haya estado en funcionamiento, el silenciador y el motor pueden estar calientes. Las personas se pueden quemar.

Los detergentes agresivos, la limpieza con chorros de agua u objetos puntiagudos pueden dañar el fumigador o dañar los tubos flexibles. En el caso de que no se limpie correctamente el fumigador o los tubos flexibles, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad. Las personas pueden sufrir lesiones graves.

Si no se enjuaga el fumigador y los tubos flexibles con agua limpia después del trabajo, el fumigador se puede dañar.

Si el fumigador o los tubos flexibles no se revisan o se reparan tal como se describe en este manual de instrucciones, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir.

5 Preparar el fumigador para el trabajo

5.1 Preparar el fumigador para el trabajo

Antes de comenzar cualquier trabajo deben realizarse los siguientes pasos:

Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el fumigador y acudir a un distribuidor especializado STIHL.

6 Montar los tubos flexibles

6.1 Montar los tubos flexibles

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sxvV6Q

Montar el tubo flexible de aspiración

El producto fitosanitario se aspira a través del tubo flexible de aspiración.

Diagrama para montar el tubo flexible de aspiración.

Montar el tubo flexible

El producto fitosanitario fluye de vuelta al depósito a través del tubo flexible cuando el fumigador está en funcionamiento y no se está pulverizando.

Diagrama para montar el tubo flexible.

Montar el tubo flexible de presión y el tubo de proyección

El tubo flexible de presión y el tubo de proyección no están incluidos en el volumen de suministro.

Diagrama para montar el tubo flexible de presión.

7 Mezclar el combustible y repostar el fumigador

7.1 Mezclar combustible

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sxpweh

El combustible necesario para este fumigador está compuesto por una mezcla de aceite de motor de dos tiempos y gasolina, con una proporción de mezcla de 1:50.

STIHL recomienda el combustible ya preparado de STIHL MotoMix.

Si mezcla usted mismo el combustible, solo se puede usar un aceite de motor de dos tiempos STIHL u otro aceite de motor de alto rendimiento de las clases JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L-EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD.

STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiempos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los valores límite de emisiones durante toda la vida útil de la máquina.

7.2 Repostar el fumigador

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sxQhV6

Girar el cierre del depósito de combustible en sentido antihorario hasta que pueda quitarse. Quitar el cierre del depósito de combustible.

INDICACIÓN

El combustible se puede segregar o envejecer más rápidamente cuando se expone a la luz, a la radiación solar y a temperaturas extremas. Si se reposta combustible en estado segregado o viejo, se puede dañar el fumigador.

Poner el cierre del depósito de combustible sobre el depósito.

Girar el cierre del depósito de combustible en sentido horario y apretarlo a mano firmemente. El depósito de combustible está cerrado.

8 Arrancar y parar el motor

8.1 Seleccionar el proceso de arranque correcto

¿Cuándo debe prepararse el motor en el inicio?

El motor debe prepararse en el inicio si se cumple una de las siguientes condiciones:

¿Cuándo se puede arrancar el motor directamente?

El motor se puede arrancar directamente si lleva al menos 1 minuto en marcha y solamente se ha parado para una interrupción breve del trabajo.

8.2 Preparar el motor para el arranque

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sx7fRu

Diagrama para preparar el motor para el arranque.

Oprimir firmemente el fumigador contra el suelo por la empuñadura con la mano izquierda y pisar el bastidor de porte con el pie derecho.

Extraer lentamente la empuñadura de arranque con la mano derecha hasta percibir una resistencia.

Extraer rápidamente la empuñadura de arranque y dirigirla hacia atrás hasta que el motor genere solo un encendido y se pare.

Si el motor no se para: poner la palanca de la mariposa de arranque (2) en la posición [Choke Auto] para que el motor no se ahogue. El motor se para.

8.3 Arrancar el motor

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sx7fRu

Diagrama para seleccionar la posición de la palanca de arranque y el acelerador.

8.4 Parar el motor

Diagrama de los controles para parar el motor.

En caso de no pararse el motor:

9 Comprobar el fumigador

9.1 Comprobar los elementos de mando

En caso de no pararse el motor:

9.2 Comprobar el nivel de aceite

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sxZBp5

Diagrama para comprobar el nivel de aceite.

10 Trabajar con el fumigador

10.1 Adaptar el ajuste del carburador para trabajos a gran altura

En caso de que se vaya a trabajar con el fumigador a grandes alturas, es posible que el fumigador no tenga el rendimiento óptimo. Se puede adaptar el ajuste del carburador, de manera que el fumigador vuelva a tener el rendimiento óptimo.

Diagrama de los ajustes del carburador (H, L, LA).

Ajustar la presión de rociado en la válvula (1) y en el asidero giratorio (2).

INDICACIÓN

Cuando se vuelva a trabajar con el fumigador en alturas menores, el motor se puede sobrecalentar.

10.2 Asegurar el fumigador

Asegurar el fumigador, de manera que no pueda moverse.

10.3 Pulverizar

Diagrama de los controles de pulverización.

11 Después del trabajo

11.1 Después del trabajo

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sxxJPp

Diagrama de las tapas de grasa.

Diagrama para desmontar los tubos flexibles.

Enganchar la rejilla de aspiración en el extremo del tubo flexible de aspiración en un depósito con agua limpia.

Arrancar el motor.

Seguir rociando hasta que el producto fitosanitario haya salido por completo de los tubos flexibles y del fumigador.

Parar el motor.

Dejar enfriarse el fumigador.

12 Transporte

Si el fumigador está mojado: dejarlo secar.

Limpiar el fumigador.

Limpiar el filtro de aire.

12.1 Transportar el fumigador

Llevar el fumigador

Llevar el fumigador por las empuñaduras, de manera que el silenciador esté apartado del cuerpo.

Transportar el fumigador en un vehículo

Asegurar el fumigador en posición vertical, de manera que este no pueda volcar ni moverse.

13 Almacenamiento

13.1 Guardar el fumigador

Si el fumigador se ha guardado durante más de 30 días:

14 Limpiar

14.1 Limpiar el fumigador

14.2 Limpiar el filtro de aire

▶️ Hay un vídeo disponible para este capítulo. www.stihl.com/sxK0CD

Diagrama para limpiar el filtro de aire.

14.3 Limpiar la bujía

Diagrama para limpiar la bujía.

15 Mantenimiento

15.1 Intervalos de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones del entorno y las condiciones de trabajo. STIHL recomienda los siguientes intervalos de mantenimiento:

Cambio del aceite

Un distribuidor especializado STIHL deberá cambiar el aceite de la bomba en los siguientes intervalos de tiempo:

Diariamente

Cada 100 horas de funcionamiento

Mensualmente

Anualmente

16 Reparación

16.1 Reparar el fumigador

El operario no puede reparar él mismo el fumigador.

17 Subsanar las perturbaciones

17.1 Subsanar las averías del fumigador

La mayoría de las averías tienen las mismas causas.

Llevar a cabo las siguientes medidas:

Si la avería persiste, efectuar las medidas recogidas en la siguiente tabla.

Avería Causa Remedio
No es posible arrancar el motor. En el depósito de combustible no hay suficiente combustible. Mezclar el combustible y repostar el fumigador.
El carburador está demasiado caliente. Dejar enfriarse el fumigador.
El carburador está helado. Antes de arrancar el motor, presionar al menos 10 veces la bomba manual de combustible. Dejar calentarse el fumigador a +10 °C.
El motor funciona de forma irregular en ralentí. El motor está ahogado. Ventilar la cámara de combustión.
El carburador está helado. Dejar calentarse el fumigador a +10 °C.
El motor se apaga en ralentí. El carburador está helado. Dejar calentarse el fumigador a +10 °C.
El fumigador no aspira producto fitosanitario. La rejilla de aspiración o los tubos flexibles están obstruidos. Limpiar la rejilla de aspiración y los tubos flexibles.
El tubo flexible de aspiración se ha colapsado. Utilizar un tubo flexible de aspiración resistente a la deformación y a la presión.

17.2 Realizar el ajuste estándar

Diagrama de los ajustes del carburador (H, L, LA).

17.3 Ajustar el ralentí

El motor se apaga en ralentí

El motor funciona en ralentí de forma irregular o acelera de forma deficiente

El fumigador pulveriza en ralentí

17.4 Ventilar la cámara de combustión

Diagrama para ventilar la cámara de combustión.

ADVERTENCIA

Si se extrae la empuñadura de arranque con el enchufe de la bujía desconectado pueden saltar chispas. En entornos fácilmente inflamables o explosivos, las chispas pueden provocar incendios y explosiones. Las personas pueden resultar gravemente heridas o morir y se pueden producir daños materiales.

Pulsar el pulsador de parada y mantenerlo oprimido.

Extraer la empuñadura de arranque (3) varias veces y guiarla hacia atrás. La cámara de combustión está ventilada.

18 Datos técnicos

18.1 Fumigador STIHL SG 230

18.2 Valores de sonido y vibraciones

El valor K para el nivel de presión sonora es de 2 dB(A). El valor K para el nivel de potencia acústica es de 2 dB(A).

Para la información relativa al cumplimiento de la pauta de la patronal sobre vibraciones 2002/44/CE, véase www.stihl.com/vib.

19 Piezas de repuesto y accesorios

19.1 Piezas de repuesto y accesorios

STIHL ⚙️ Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL.

STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL.

Las piezas de repuesto y los accesorios de fabricantes externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguridad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación.

Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.

20 Gestión de residuos

20.1 Desechar el fumigador

Se puede obtener información sobre la gestión de residuos en la administración local o en un distribuidor especializado STIHL.

Una gestión indebida puede dañar la salud y el medio ambiente.

21 Direcciones

www.stihl.com

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

STIHL-MN-SG230 GPL Ghostscript 9.55.0

Related Documents

Preview Manual de Instrucciones STIHL SR 430 y SR 450 - Atomizador/Pulverizador
Manual de instrucciones completo para los atomizadores/pulverizadores STIHL SR 430 y SR 450, detallando el funcionamiento seguro, mantenimiento y especificaciones técnicas para aplicaciones agrícolas y hortícolas.
Preview STIHL BT 131 Manual de Instrucciones y Servicio
Manual completo para el STIHL BT 131, que cubre instrucciones de operación, seguridad, mantenimiento y especificaciones técnicas. Incluye guías sobre el uso correcto, el repostaje, el arranque del motor, el freno de barrena y la solución de problemas.
Preview Manual de Instrucciones STIHL FS 161, 221, 291: Guía Completa de Uso y Seguridad
Este manual de instrucciones detallado para las motoguadañas STIHL FS 161, 221 y 291 cubre el ensamblaje, operación segura, mantenimiento y solución de problemas, asegurando un uso eficiente y prolongando la vida útil del equipo.
Preview STIHL MSA 300.0, MSA 300.0 C - Manual de Utilizare
Acest manual ofer instrucțiuni detaliate pentru operarea, siguranța, întreținerea și depanarea motofierăstrăului STIHL MSA 300.0 și MSA 300.0 C, subliniind angajamentul STIHL față de calitate și protecția mediului.
Preview STIHL HLA 56 Gebrauchsanleitung
Umfassende Gebrauchsanleitung für den STIHL HLA 56 Akku-Hochentaster. Enthält detaillierte Informationen zu Sicherheit, Bedienung, Montage, Wartung und technischen Spezifikationen für eine optimale und sichere Nutzung des Geräts.
Preview STIHL BGA 160.0 Gebrauchsanleitung: Bedienung und Sicherheit
Diese Gebrauchsanleitung von STIHL bietet detaillierte Informationen zur sicheren Bedienung, Wartung und zum Betrieb des Akku-Laubbläsers BGA 160.0, einschliesslich wichtiger Sicherheitshinweise und technischer Daten.
Preview STIHL RMA 443.3 PV, RMA 448.3 PV, RMA 453.3 PV Gebrauchsanleitung
Diese Gebrauchsanleitung von STIHL bietet detaillierte Informationen zur sicheren Bedienung, Wartung und Fehlerbehebung der Rasenmäher-Modelle RMA 443.3 PV, RMA 448.3 PV und RMA 453.3 PV. Sie enthält Sicherheitshinweise, technische Daten und Anleitungen zur optimalen Nutzung des Produkts.
Preview Catálogo STIHL 2025: Herramientas y Soluciones para el Trabajo en la Naturaleza
Descubre el catálogo 2025 de STIHL, líder en herramientas para el trabajo en la naturaleza. Explora motosierras, cortasetos, sopladores, robots cortacésped y más, con soluciones de batería y gasolina. Encuentra información sobre productos, servicios y la tienda online STIHL.