Instruction Manual for taurus models including: TF3000 Tower Fan, TF3000, Tower Fan, Fan
Taurus Fan Tower Plastic Grey 45W Tf3000 944654 | Taurus
Taurus Fan Tower Plastic Grey 3 Speed 45W "Tf3000" 944654 | Creative Housewares
TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktionali- tät dieses Produkts, das die anspruchsvollsten. Qualitätsnormen erfüllt ...
File Info : application/pdf, 64 Pages, 662.66KB
DocumentDocumentDownloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST TF3000 CatValeàntilador de torre Tower fan Ventilateur de tour Turmventilator Ventilatore a torre Ventilador da torre Ventilador de torre Ventilator Wentylator stojcy Ventilator tip stâlp Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST G F D E C B A Fig.1 Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Español Ventilador de torre TF3000 DISTINGUIDO CLIENTE: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS ALPATEC. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. - El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. - Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin polvo y alejado de la luz del sol. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato. SERVICIO: - Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/ recambios, éstos sean originales. - ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. DESCRIPCIÓN - A Base - B Cuerpo - C Rejilla del ventilador - D Selector de velocidades - E Botón oscilación - F Temporizador - G Asa de transporte Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. INSTALACIÓN - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. MONTAJE DE LA BASE: - Para fijar la base al aparato, colocar el aparato boca abajo. - Posicionar la base en cuerpo del aparato. - Fijar la base mediante los tornillos suministra- dos (Fig.1). - Volver a dar la vuelta al aparato y comprobar el buen funcionamiento de la base. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. USO: - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. - Poner el aparato en marcha, accionando el uno de los botones selectores de velocidad. - Seleccionar la velocidad deseada. FUNCIÓN TIMER: - Se puede controlar el tiempo de funcionamiento del aparato. - Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante el mando (F). - Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parará automáticamente. FUNCIÓN OSCILACIÓN: - La función oscilación permite dirigir alternativamente y de forma automática el flujo del aparato, formando un abanico de unos 75º - Para activar esta función pulse botón (E). - Para desactivar esta función proceda de forma contraria a la que lo activó. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: - Parar el aparato, seleccionando la posición 0 del mando selector y la posición OFF del temporizador. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. ASA/S DE TRANSPORTE: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte (G). LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST ANOMALÍAS Y REPARACIÓN - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico: TF3000 Caudal máximo del ventilador (F) 18,38 m3/ min Potencia utilizada por el ventila- 39,30 W dor (P) Valor de servicio (SV) (de acuer- 0,47 (m3/ do a IEC 60879) min)/W Consumo de energía en modo N/A de espera (PSB) Nivel de potencia acústica del ventilador (LWA) 60,59 dB(A) Velocidad máxima del aire ( c ) 1,89 m/seg Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST English Fan tower TF3000 DEAR CUSTOMER, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS ALPATEC brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. has been damaged, it must be replaced, take the appliance to an authorised technical support service. Do not attempt to disassemble or repair the appliance by yourself in order to avoid a hazard. - This appliance is for household use only, not professional, industrial use. - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident. SAFETY ADVICE AND WARNINGS - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised. - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If the connection to the mains - Ensure that the voltage indicated on the rating label matches the mains voltage before plugging in the appliance. - Connect the appliance to a socket that can supply a minimum of 10 amperes. - The appliance's plug must fit into the mains socket properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors. - The appliance must be used and placed on a flat, stable surface. - Do not use the appliance in association with a programmer, timer or other device that automatically switches it on. - Do not use the appliance if the cable or plug is damaged. - If any of the appliance casings breaks, immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock. - Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there are visible signs of damage or if it has a leak. - Do not force the power cord. Never use the power cord to lift up, carry or unplug the appliance. - Do not clip or crease the power cord. - Check the state of the power cord. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. - The appliance is not suitable for outdoor use. - Supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used. - Do not use or store the appliance outdoors. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Do not leave the appliance out in the rain or exposed to moisture. If water gets into the appliance, this will increase the risk of electric shock. - Do not touch the plug with wet hands. USE AND CARE: - Fully unroll the appliance's power cable before each use. - Do not use the appliance if the on/off switch does not work. - Do not use the appliance if it is tipped up and do not turn it over. - Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task. - Store this appliance out of reach of children and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and knowledge. - Keep the appliance in a dry, dust-free place, out of direct sunlight. - Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance. - Never leave the appliance connected and unattended if is not in use. This saves energy and prolongs the life of the appliance. SERVICE: - Make sure that the appliance is serviced only by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace existing parts/accessories. - CAUTION: There is a risk of fire if the appliance's cleaning is not done according to these instructions. - Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer's liability null and void. DESCRIPTION - A Base - B Body - C Fan grill - D Speed buttons - E Oscillation button - F Timer knob - G Handle If the model of your appliance does not have the accessories described above, they can also be bought separately from the Technical Assistance Service. INSTALLATION - Be sure to remove all packaging material from inside the appliance. ASSEMBLING THE BASE: - To fix the base into the appliance, place the appliance face down. - Fit the base on the main body of the appliance. - Fix the base using the screws provided (Fig.1). - Stand the appliance up again so as to check that the base works properly. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: - Make sure that all products' packaging has been removed. - Prepare the appliance according to the function you wish to use: USE: - Connect the appliance to the mains. - Guide the appliance to direct the flow of air in the desired direction. - Turn the appliance on, by using one of the speed selection buttons. - Select the desired speed. TIMER FUNCTION: - The appliance's operating time can be controlled. - To program the operating time simply select it using the (F) knob. - After the selected time the appliance will switch off automatically. OSCILLATION FUNCTION: - The oscillation function makes it possible to direct the flow from the apparatus so that it automatically alternates over a range of 75º. - To activate this function, press the (E) switch. - To deactivate this function, follow the procedure for switching it on in reverse. ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE APPLIANCE: - Stop the appliance, selecting position 0 on the selector control and the OFF position of the timer. - Unplug the appliance from the mains. CARRY HANDLE/S: - This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation (G). CLEANING - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. - Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. - Do not use solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the appliance. - Do not let water or any other liquid get into the air vents to avoid damage to the inner parts of the appliance. - Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. - If the appliance is not in good condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance's useful life and could become unsafe to use. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST ANOMALIES AND REPAIR - Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous. FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY: ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the environment. - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended; take it to an authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). The following information details the features related to ecodesign. TF3000 Maximum fan flow rate (F) 18,38 m3/min Fan power input(P) 39,30 W Service value (SV) (ac- 0,47 (m3/min)/W cording to IEC 60879) Standby power con- N/A sumption (PSB) Fan sound power level 60,59 dB(A) (LWA) Maximum air velocity( 1,89 metres/sec c ) This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Français Ventilateur de tour TF3000 CHER CLIENT, Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil TAURUS ALPATEC. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction. - Lire attentivement cette notice d'instructions avant de mettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut être source d'accident. CONSEILS ET MESURES DE SÉCURITÉ - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience à condition de le faire sous surveillance ou après avoir reçu les instructions pour un maniement sûr de l'appareil et en ayant compris les risques qu'il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l'appareil sans la supervision d'un adulte. - Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - Si la fiche de l'appareil est abîmée, elle doit être remplacée ; emmener l'appareil à un Service d'Assistance Technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l'appareil soi-même. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel ou industriel. - Avant de brancher l'appareil au secteur, s'assurer que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. - Raccorder l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l'appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la fiche de l'appareil. Ne pas utiliser d'adaptateurs. - L'appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane et stable. - Ne pas utiliser l'appareil associé à un programmateur, à une minuterie ou autre dispositif connectant automatiquement l'appareil. - Ne pas utiliser l'appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Si une des enveloppes protectrices de l'appareil se casse, débrancher immédiatement l'appareil du secteur pour éviter toute décharge électrique. - Ne pas utiliser l'appareil s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou en présence de fuites. - Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais utiliser le câble électrique pour soulever, transporter ou débrancher l'appareil. - Éviter que le câble électrique ne se coince ou ne s'emmêle. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Toujours vérifier l'état du câble électrique. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. - Cet appareil n'est pas adéquat pour un usage à l'extérieur. - Le câble d'alimentation doit être examiné régulièrement à la recherche de signes de détérioration ; s'il est endommagé, l'appareil ne doit pas être utilisé. - Ne pas exposer l'appareil aux intempéries. - Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide. L'eau qui entre dans l'appareil augmente le risque de décharge électrique. - Ne pas toucher la fiche de l'appareil avec les mains mouillées. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dérouler complètement le câble électrique de l'appareil. - Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. - Ne pas utiliser l'appareil en position inclinée, ni le retourner. - Débrancher l'appareil du secteur quand il n'est pas utilisé et avant de procéder à toute opération de nettoyage. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d'expérience et de connaissances. - Garder et ranger l'appareil en lieu sec, sans poussière et loin des rayons solaires. - Vérifier que les grilles de ventilation de l'appareil ne sont pas obstruées par de la poussière, de la saleté ou tout objet. - Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Vous réduirez par la même occasion la consommation d'énergie et prolongerez la durée de vie de l'appareil. ENTRETIEN: - Assurez-vous que le service de maintenance de l'appareil est réalisé par du personnel spécialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales. - AVERTISSEMENT : Si l'appareil ne se nettoie pas conformément au mode d'emploi, il pourrait exister un risque d'incendie. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. DESCRIPTION - A Base - B Corps - C Grille du ventilateur - D Sélecteur de vitesse - E Bouton d'oscillation - F Minuterie - G Poignée de Transport Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent être achetés séparément auprès des services d'assistance technique. INSTALLATION - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d'emballage du produit. MONTAGE DU SOCLE : - Pour monter le socle, il suffit de placer l'appa- reil à l'envers. - Accoupler le socle au corps de l'appareil. - Fixer le socle à l'aide des vis fournis à cet effet (Fig.1).. - Remettre l'appareil à l'endroit et vérifier que le socle fonctionne correctement. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST MODE D'EMPLOI CONSIGNES PRÉALABLES: - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d'emballage du produit. UTILISATION : - Brancher l'appareil au secteur. - Placer l'appareil pour diriger le flux d'air vers la direction désirée. - Mettre en marche l'appareil en actionnant un des boutons de sélection de vitesse. - Sélectionner la vitesse désirée. FONCTION MINUTERIE : - Il est possible de contrôler la durée de fonctionnement de l'appareil. - Pour programmer la durée de fonctionnement, il suffit de la sélectionner à l'aide du bouton de minuterie (F). - Lorsque le temps de grillage sélectionné est écoulé, l'appareil s'arrête automatiquement. FONCTION OSCILLATION : - La fonction oscillation permet de diriger le flux d'air qui sort de l'appareil pour couvrir de manière alternée et automatique un rayon de 75º. - Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton (E). - Pour la désactiver, effectuer l'opération inverse. APRÈS UTILISATION DE L'APPAREIL : - Arrêter l'appareil, en plaçant la commande de sélection sur la position 0 et la position OFF de la minuterie. - Débrancher l'appareil du secteur. POIGNÉE DE TRANSPORT : - Cet appareil dispose d' une poignée sur sa partie supérieur pour faciliter son transport en toute commodité (G). NETTOYAGE - Débrancher l'appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer. - Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil. - Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST ANOMALIES ET RÉPARATION - En cas de panne, remettre l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Il est dangereux de tenter de procéder aux réparations ou de démonter l'appareil soi-même. POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/ OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS D'INSTALLATION : ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT - Les matériaux constitutifs de l'emballage de cet appareil font partie d'un programme de collecte, de tri et de recyclage. Si vous souhaitez vous débarrasser du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. - Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement. - Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous débarrasser de l'appareil, en fin de vie utile, celui-ci devra être déposé, en prenant les mesures adaptées, dans un centre agréé pour la collecte et le tri des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique : TF3000 Débit maximum du ventilateur (F) 18,38 m3/ min Puissance utilisée par le ventilateur (P) 39,30 W Valeur de consigne (SV) (conformément à IEC 60879) 0,47 (m3/ min)/W Consommation d'énergie en N/A mode veille (PSB) Niveau de puissance acoustique 60,59 du ventilateur (LWA) dB(A) Vitesse maximum de l'air (c) 1,89 m/seg Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu'à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique applicable aux produits en rapport avec l'énergie. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Deutsch Turmventilator TF3000 SEHR GEEHRTE KUNDEN, Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedienungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen. RATSCHLÄGE UND SICHERHEITSHINWEISE - Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Gerätes benutzen, sofern sie die von dem Gerät ausgehenden Gefahren verstehen. - Kinder dürfen keine Reinigungsoder Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. - Wenn der Netzstecker beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Bringen Sie das Gerät zu diesem Zweck zu einem zugelassenen Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschließen, versuchen Sie nicht selbst, den Stecker abzumontieren und zu reparieren. - Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch ausgelegt und ist für professionelle oder gewerbliche Zwecke nicht geeignet. - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an ein Stromnetz mit mindestens 10 Ampere anschließen. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen modifiziert werden. Keine Adapter für den Stecker verwenden. - Das Gerät muss auf einer ebenen und standfesten Oberfläche aufgestellt und benutzt werden. - Dieses Gerät nicht über einen Programmschalter, eine externe Zeitschaltuhr oder eine sonstige Vorrichtung betreiben. - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden. - Sollte ein Teil der Geräteverkleidung beschädigt sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel nicht getreten oder zerknittert wird. - Überprüfen Sie den Zustand des elektrischen Verbindungskabels. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch im Außenbereich geeignet. - Das Netzkabel ist regelmäßig auf Schäden zu prüfen. Bei beschädigtem Kabel darf das Gerät nicht verwendet werden. - Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. BENUTZUNG UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromkabel vollständig abwickeln. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/ Ausschalter nicht funktioniert. - Verwenden Sie das Gerät nicht im gekippten oder umgedrehten Zustand. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. - Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren. - Überprüfen Sie, dass das Ventilationsgitter des Geräts nicht mit Staub, Schmutz oder anderen Substanzen verstopft ist. - Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen. Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes. BETRIEB: - Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. - WARNUNG: Wenn das Gerät nicht gemäß diesen Anleitungen gereinigt wird, kann ein Brandrisiko entstehen. - Unsachgemäße Verwendung bzw. Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisung kann Gefahren zur Folge haben und führt zum Erlöschen der Garantieansprüche sowie der Haftung des Herstellers. BEZEICHNUNG - A Sockel - B Gehäuse - C Ventilator-Gitter - D Geschwindigkeitsregler - E Taste Schwenkfunktion - F Timer - G Transportgriff Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit dem oben angeführten Zubehör ausgestattet ist, können Sie die Teile auch einzeln beim Technischen Dienst erwerben. AUFSTELLUNG - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. AUFBAU DES UNTERTEILS: - Zum Aufbauen des Unterteils ist das Gerät auf den Kopf zu stellen. - Setzen Sie das Unterteil auf das Gerätegehäuse auf. - Das Unterteil mit den mitgelieferten Schrauben befestigen (Fig.1). - Drehen Sie das Gerät wieder um und überprüfen Sie die Standfestigkeit des Unterteils. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. BENUTZUNG: - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. - Das Gerät richtig positionieren, um den Luftstrom in die gewünschte Richtung zu lenken. - Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwindigkeitstasten betätigt wird. - Wählen Sie die Geschwindigkeitsstärke. ZEITUHRFUNKTION: - Es ist möglich, die Betriebszeit des Gerätes zu steuern. - - Zur Einstellung der Betriebszeit brauchen Sie nur mit Hilfe der Zeituhrtaste die Uhrzeit einzugeben (F). - Nach der eingestellten Toastzeit stellt sich das Gerät automatisch ab. SCHWENKFUNKTION: - Durch die Schwenkfunktion kann der Luftstrom, der aus dem Gerät austritt, in die gewünschte Richtung geleitet werden. Der Schwenkbetrieb kann automatisch einen Radius bis 75º erreichen. - Um diese Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taste (E). - Zum Ausschalten des Schwenkbetriebs gehen Sie umgekehrt vor. NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Das Gerät ausschalten, indem Sie die Position 0 der Steuerung anwählen und die OFF-Position des Timers. - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. TRANSPORT-GRIFFE: - Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport ausgestattet(G). REINIGUNG - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und trocknen Sie es danach ab. - Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse- oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST STÖRUNGEN UND REPARATUR - Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Das könnte Gefahren zur Folge haben. FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRODUKTS UND/ODER FÜR LÄNDER, IN DENEN DIESE VORSCHRIFTEN ANZUWENDEN SIND: ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsystem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Container für die einzelnen Materialarten verwenden. - Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentrationen von Substanzen. - Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt, wenn Sie es am Ende seiner Lebensdauer entsorgen wollen, in geeigneter Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. - Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zusammenhang mit dem Ökodesign: TF3000 Maximaler Volumenstrom des Ventilators (F) Maximale Leistungsaufnahme des Ventilators (P) Serviceverhältnis (SV) (nach IEC 60879) Leistungsaufnahme im Standby (PSB) Schallleistungspegel des Ventilators (LWA) Maximale Luftgeschwindigkeit (c) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/s Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/ EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Italiano Ventilatore a torre TF3000 EGREGIO CLIENTE, La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marca TAURUS ALPATEC. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale e durevole soddisfazione. - Se la connessione alla rete elettrica è danneggiata, è necessario sostituirla, rivolgendosi a un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l'apparecchio. - Questo apparecchio è destinato unicamente ad un uso domestico, non professionale o industriale. - Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni riportate nel presente opuscolo e conservarlo per future consultazioni. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può essere causa di incidenti. CONSIGLI E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA - Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento, persone disabili o bambini di età superiore agli 8 anni, ma esclusivamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le dovute istruzioni per utilizzarlo in completa sicurezza e ne comprendano i rischi. - I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell'apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Questo apparecchio non è un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio. - Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, verificare che il voltaggio indicato sulla targhetta caratteristiche e il selettore di voltaggio corrispondano al voltaggio della rete. - Collegare l'apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere. - Verificare che la presa sia adatta alla spina dell'apparecchio. Non apportare alcuna modifica alla spina. Non usare adattatori. - L'apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una superficie piana e stabile. - Non collegare l'apparecchio a programmatori, timer o altri dispositivi che ne consentano il funzionamento automatico. - Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina fossero danneggiati. - In caso di rottura di una parte dell'involucro esterno dell'apparecchio, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente al fine di evitare eventuali scariche elettriche. - Non usare l'apparecchio dopo una caduta, se presenta danni visibili o in presenza di qualsiasi perdita. - Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo elettrico per sollevare, trasportare o scollegare l'apparecchio. - Non lasciare che il cavo rimanga impigliato o attorcigliato. - Controllare lo stato del cavo di alimentazione: I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scariche elettriche. - Apparato non idoneo all'uso in ambienti esterni. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per individuare segni di danneggiamento, nel qual caso non è consentito l'utilizzo dell'apparecchio. - Non usare o esporre l'apparecchio alle intemperie. - Non lasciare l'apparecchio sotto la pioggia o in luoghi umidi. Le infiltrazioni d'acqua aumentano il rischio di scariche elettriche. - Non toccare mai la spina con le mani bagnate. PRECAUZIONI D'USO: - Prima di ogni utilizzo, svolgere completamente il cavo dell'apparecchio. - Non utilizzare l'apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è funzionante. - Non utilizzare l'apparecchio inclinato, né capovolgerlo. - Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l'apparecchio non è in uso e prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. - Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o di persone con problemi fisici, mentali o di sensibilità, o con mancanza di esperienza e conoscenza. - Conservare e riporre l'apparecchio in luogo asciutto, lontano dalla polvere e dalla luce del sole. - Accertarsi che le griglie di ventilazione dell'apparecchio non siano ostruite da polvere, sporcizia o altri oggetti. - Non lasciare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo. Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell'apparecchio stesso. SERVIZIO: - Assicurarsi che il servizio di manutenzione dell'apparecchio sia eseguito da personale specializzato e che, se si dovessero necessitare materiali di consumo/ricambi, questi siano originali. - AVVERTENZA: Nel caso in cui la pulizia dell'apparecchio non sia stata eseguita in conformità a queste istruzioni può esistere il rischio d'incendio. - Il produttore invalida la garanzia e declina ogni responsabilità in caso di uso inappropriato dell'apparecchio o non conforme alle istruzioni d'uso. DESCRIZIONE - A Base - B Corpo - C Griglia del ventilatore - D Comando selettore di velocità - E Tasto oscillazione - F emporizzatore - G Maniglia/e di Trasporto Se il modello del Suo apparecchio non fosse dotato degli accessori anteriormente elencati, può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati. INSTALLAZIONE - Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio. MONTAGGIO DELLA BASE: - Per montare la base, capovolgere l'apparec- chio. - Collocare la base del corpo dell'apparecchio. - Fissare la base utilizzando le viti somministrate (Fig.1). - Collocare l'apparecchio in posizione corretta e controllare il buon funzionamento della base. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST MODALITÀ D'USO PRIMA DELL'USO: - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio. USO: - Collegare l'apparato alla rete elettrica. - Orientare l'apparecchio per dirigere il flusso d'aria nella direzione desiderata. - Mettere in funzionamento l'apparecchio attivando il selettore di velocità. - Selezionare la velocità desiderata. FUNZIONE TEMPORIZZATORE: - È possibile controllare il tempo di funzionamento dell'apparecchio. - Per programmare il tempo di funzionamento, basta selezionarlo usando il tasto (F). - Si spegnerà automaticamente al termine del tempo selezionato. FUNZIONE OSCILLAZIONE: - La funzione oscillazione permette di dirigere il flusso d'aria che esce dall'apparecchio affinché copra alternativamente e automaticamente un raggio massimo di 75º. - Per attivare questa funzione premere il tasto (E). - Per disattivarla, effettuare l'operazione inversa. UNA VOLTA CONCLUSO L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO: - Spegnere l'apparecchio, posizionando il selettore in posizione 0 e la posizione OFF del timer. - Scollegare l'apparecchio dalla rete. MANIGLIA/E DI TRASPORTO: - Questo apparecchio dispone di una maniglia nella parte superiore per rendere agevole e comodo il trasporto(G). PULIZIA - Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspettare che l'apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, quindi asciugarlo. - Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina, né prodotti abrasivi. - Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi, né lavarlo con acqua corrente. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST ANOMALIE E RIPARAZIONI - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro d'Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di smontare o di riparare l'apparecchio: può essere pericoloso. PER I PRODOTTI DELL'UNIONE EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI ORIGINE: PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - I materiali che costituiscono l'imballaggio di questo apparecchio sono compresi in un sistema di raccolta, classificazione e riciclaggio degli stessi. Per lo smaltimento, utilizzare gli appositi contenitori pubblici, adatti per ogni tipo di materiale. - Il prodotto non contiene concentrazioni di sostanze considerate dannose per l'ambiente. - Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, occorre depositarlo presso un ente di smaltimento autorizzato alla raccolta differenziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: TF3000 Flusso massimo del ventilatore (F) Potenza utilizzata dal ventilatore (P) Valore di servizio (SV) (ai sensi di IEC 60879) Consumo di energia in modalità stand-by (PSB) Livello di potenza acustica del ventilatore (LWA) Velocità massima dell'aria (c) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/sec Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/ UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/UE sui limiti d'impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante l'Ecodesign dei prodotti che consumano energia. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Português não brincam com o aparelho. Ventilador da torre TF3000 CARO CLIENTE: Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS ALPATEC. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. - Leia atentamente este manual de instruções antes de ligar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. A não observância e cumprimento destas instruções pode resultar em acidente. - Se a ligação à corrente estiver danificada, deverá ser substituída. Leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. A fim de evitar o perigo, não tente desmontá-lo ou repará-lo sozinho. - Este aparelho foi concebido exclusivamente para uso doméstico, não para uso profissional ou industrial. CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA - Este aparelho pode ser utilizado por pessoas não familiarizadas com a sua utilização, pessoas incapacitadas ou crianças a partir dos 8 anos, desde que o façam sob supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este acarreta. - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto. - Este aparelho não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que - Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão indicada na placa de caraterísticas corresponde à tensão da rede. - Ligue o aparelho a uma tomada elétrica com ligação a terra e que suporte 10 amperes. - A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de corrente elétrica. Nunca modifique a ficha. Não use adaptadores de ficha. - O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma superfície plana e estável. - Não utilize o aparelho associado a um programador, temporizador ou outro dispositivo que o ligue automaticamente. - Não utilize o aparelho se tiver o cabo elétrico ou a ficha danificados. - Se algum dos revestimentos do aparelho se partir, desligue imediatamente o aparelho da corrente para evitar a possibilidade de sofrer um choque elétrico. - Não utilize o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. - Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo de alimentação para levantar, transportar ou desligar o aparelho da corrente. - Não deixe que o cabo elétrico fique preso ou dobrado. - Verifique o estado do cabo de elétrico. Os cabos danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque elétrico. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Este aparelho não deve ser utilizado no exterior. - O cabo de alimentação deve ser examinado regularmente quanto a danos e, se estiver danificado, o aparelho não deve ser utilizado. - Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre. - Não exponha o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque elétrico. - Não toque na ficha de ligação com as mãos molhadas. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: - Antes de cada utilização, desenrole completamente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/ desligar não funcionar. - Não utilize o aparelho inclinado ou invertido. - Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Guarde o aparelho fora do alcance das crianças e de pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento. - Mantenha e guarde o aparelho num local seco, sem pó e afastado da luz solar. - Assegure-se de que as grelhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, sujidade ou outros objectos. - Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância. Além disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho. SERVIÇO: - Certifique-se de que o serviço de manutenção do aparelho é realizado por pessoal especializado e que, caso o aparelho necessite de consumíveis/peças de substituição, estas sejam originais. - ADVERTÊNCIA: Existe risco de incêndio caso a limpeza do aparelho não seja realizada conforme estas instruções. - Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a garantia e a responsabilidade do fabricante. DESCRIÇÃO - A Base - B Peça principal (corpo) - C Grelha do ventilador - D Comando selector de velocidade - E Botão de oscilação - F Temporizador - G Asa de Transporte Caso o seu modelo do aparelho não disponha dos acessórios descritos anteriormente, pode adquiri-los separadamente nos Serviços de Assistência Técnica. INSTALAÇÃO - Retire todo material de embalagem do interior do aparelho. MONTAGEM DA BASE: - Para montar a base, colocar o aparelho com a abertura para baixo. - Posicione a base no corpo do aparelho. - Fixe a base utilizando os parafusos fornecidos (Fig.1). - Volte a virar o aparelho e verifique se a base funciona bem. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: - Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. UTILIZAÇÃO: - Ligue o aparelho à corrente elétrica. - Oriente o aparelho para dirigir o fluxo de ar na direção desejada. - Coloque o aparelho em funcionamento, utilizando o seletor de velocidade. - Selecione a velocidade desejada. FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR: - É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho. - Para programar o tempo de funcionamento, basta seleccioná-lo através do comando (F). - Decorrido o tempo selecionado, o aparelho desligar-se-á automaticamente. FUNÇÃO DE OSCILAÇÃO: - A função de oscilação permite dirigir o fluxo de ar que sai do aparelho e cobrir de modo alternado e automático um raio até 75 graus. - Para activar esta função pressione o botão (E). - Para desactivá-la, realize a operação inversa. UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO: - Pare o aparelho, selecionando a posição 0 do comando seletor e a posição OFF do temporizador. - Desligue o aparelho da corrente elétrica. PEGA(S) DE TRANSPORTE: - Este aparelho dispõe de uma pega na sua parte superior para o transporte ser fácil e cómodo (G). LIMPEZA - Desligue o aparelho da corrente e deixe-o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque-o de seguida. - Não utilize solventes, produtos com um fator pH ácido ou básico como a lixívia, nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho. - Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido, nem o coloque debaixo da torneira. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST ANOMALIAS E REPARAÇÃO - Em caso de avaria leve o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não tente desmontar ou reparar o aparelho, já que tal acarreta perigos. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO - Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha, classificação e reciclagem. Se desejar eliminá-los, utilize os contentores de reciclagem colocados à disposição para cada tipo de material. - O produto está isento de concentrações de substâncias que possam ser consideradas nocivas para o ambiente. - Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha seletiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). A seguinte informação detalha as características do design ecológico: TF3000 Caudal máximo do ventilador (F) Potência do ventilador (P) Valor do serviço (SV) (conforme o IEC 60879) Consumo de energia em modo espera (PSB) Nível de potência acústica do ventilador (LWA) Velocidade máx. do ar ( c ) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/ seg Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EC de Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EC de Com- patibilidade Eletromagnética, a Diretiva 2011/65/ UE sobre restrições à utilização de determinadas substâncias perigosas em aparelhos elétricos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/CE sobre os requisitos de design ecológico aplicável aos produtos relacionados com a energia. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Català Ventilador de torre TF3000 Distingit client: Li agraïm que s'hagi decidit per la compra d'un producte de la marca TAURUS ALPATEC. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, juntament amb el fet de superar les més estrictes normes de qualitat li comportaran total satisfacció durant molt de temps. - Llegir atentament aquest fullet d'instruccions abans de posar l'aparell en marxa i guardar-lo per a posteriors consultes. La no observació i compliment d'aquestes instruccions poden comportar com a resultat un accident. CONSELLS I ADVERTIMENTS DE SEGURETAT - Aquest aparell poden utilitzarlo nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no han de realitzar-los els nens sense supervisió. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d'estar baix vigilància per a assegurar que no juguin amb l'aparell. - Si la connexió xarxa està danyada, ha de ser substituïda, portar l'aparell a un Servei d'Assistència Tècnica autoritzat. Amb la finalitat d'evitar un perill, no intenti desmuntar-lo o reparar-lo per si mateix. - Aquest aparell està pensat únicament per a un ús domèstic, no per a ús professional o industrial. - Abans de connectar l'aparell a la xarxa, verificar que el voltatge indicat en la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connectar l'aparell a una base de presa de corrent que suport com a mínim 10 amperes. - La clavilla de l'aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. Mai modificar la clavilla. No usar adaptadors de clavilla. - L'aparell ha d'utilitzar-se i col·locar-se sobre una superfície plana i estable. - No usar l'aparell associat a un programador, temporitzador o un altre dispositiu que connecti l'aparell automàticament. - No utilitzar l'aparell amb el cable elèctric o la clavilla danyada. - Si alguna de les envolupants de l'aparell es trenca, desconnectar immediatament l'aparell de la xarxa per a evitar la possibilitat de sofrir un xoc elèctric. - No utilitzar l'aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys, o si existeix fugida. - No forçar el cable elèctric de connexió. Mai usar el cable elèctric per a aixecar, transportar o desendollar l'aparell. - No deixar que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - Verificar l'estat del cable elèctric de connexió. Els cables danyats o embullats augmenten el risc de xoc elèctric. - Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors. - El cable d'alimentació ha de ser examinat regularment a la recerca de signes de mal, i si està danyat, l'aparell no ha d'usar-se. - No utilitzar ni guardar l'aparell a la intempèrie. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - No exposar l'aparell a la pluja o condicions d'humitat. L'aigua que entre en l'aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - No tocar la clavilla de connexió amb les mans mullades. UTILITZACIÓ I CURES: - Abans de cada ús, desenrotllar completament el cable d'alimentació de l'aparell. - No usar l'aparell si el seu dispositiu de posada en marxa/atur no funciona. - No utilitzar l'aparell inclinat, ni donar-li la volta. - Desendollar l'aparell de la xarxa quan no s'usi i abans de realitzar qualsevol operació de neteja. - Guardar aquest aparell fora de l'abast dels nens i/o persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement. - Mantenir i guardar l'aparell en un lloc sec, sense pols i allunyat de la llum del sol. - Verificar que les reixes de ventilació de l'aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - No deixar mai l'aparell connectat i sense vigilància. A més, estalviarà energia i prolongarà la vida de l'aparell. SERVEI: - Cerciorar-se que el servei de manteniment de l'aparell sigui realitzat per personal especialitzat, i que cas de precisar consumibles/recanvis, aquests siguin originals. - ADVERTIMENT: Existeix el risc d'incendi en cas que la neteja de l'aparell no es realitzi conforme a aquestes instruccions. - Tota utilització inadequada, o en desacord amb les instruccions d'ús, pot comportar perill, anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant. DESCRIPCIÓ - A Base - B Cos - C Reixeta del ventilador - D Selector de velocitats - E Botó oscil·lació - F Temporitzador - G Ansa de transport Cas que el seu model d'aparell no disposi dels accessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir-se per separat en els Serveis d'Assistència Tècnica. INSTAL·LACIÓ - Assegurar-se de retirar tot material d'embalatge de l'interior de l'aparell. MUNTATGE DE LA BASE: - Per a fixar la base a l'aparell, col·locar l'aparell boca avall. - Posicionar la base en cos de l'aparell. - Fixar la base mitjançant els caragols subminis- trats (Fig.1). - Tornar a donar la volta a l'aparell i comprovar el bon funcionament de la base. INSTRUCCIONS D'ÚS NOTES PRÈVIES A L'ÚS: - Asseguri's que ha retirat tot el material d'embalatge del producte. ÚS: - Endollar l'aparell a la xarxa elèctrica. - Orientar l'aparell per a dirigir el flux d'aire cap a la direcció desitjada. - Posar l'aparell en marxa, accionant l'un dels botons selectors de velocitat. - Seleccionar la velocitat desitjada. FUNCIÓ TIMER: - Es pot controlar el temps de funcionament de l'aparell. - Per a programar un temps de funcionament simplement seleccioni'l mitjançant el comandament (F). - Transcorregut el temps seleccionat l'aparell es pararà automàticament. FUNCIÓ OSCIL·LACIÓ: - La funció oscil·lació permet dirigir alternativa- ment i de manera automàtica el flux de l'aparell, formant un ventall d'uns 75° - Per a activar aquesta funció premi botó (E). - Per a desactivar aquesta funció procedeixi de manera contrària a la que ho va activar. UN COP FINALITZAT L'ÚS DE L'APARELL: - Parar l'aparell, seleccionant la posició 0 del comandament selector i la posició OFF del Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST temporitzador. - Desendollar l'aparell de la xarxa elèctrica. - La següent informació detalla les característiques relacionades amb el disseny ecològic: ANSA DE TRANSPORT: - Aquest aparell disposa d'una ansa en la seva part superior per a fer fàcil i còmode el seu transport (G). NETEJA - Desendollar l'aparell de la xarxa i deixar-lo refredar abans d'iniciar qualsevol operació de neteja. - Netejar l'aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després. - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per a la neteja de l'aparell. - No submergir l'aparell en aigua o un altre líquid, ni posar-lo sota l'aixeta. ANOMALIES I REPARACIÓ - En cas d'avaria portar l'aparell a un Servei d'Assistència Tècnica autoritzat. No intenti desmuntar-ho o reparar-ho ja que pot existir perill. TF3000 Cabal màxim del ventilador (F) Potència utilitzada pel ventilador (P) Valor de servei (SV) (d'acord amb IEC 60879) Consum d'energia en manera d'espera (PSB) Nivell de potència acústica del ventilador (LWA) Velocitat màxima de l'aire ( c ) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/seg Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/35/EU de Baixa Tensió, amb la Directiva 2014/30/EU de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l'energia PER A LES VERSIONS EU DEL PRODUCTE I/O EN EL CAS QUE AL SEU PAÍS APLIQUI: ECOLOGIA I RECICLABILIDAD DEL PRODUCTE - Els materials que constitueixen l'envàs d'aquest aparell, estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge d'aquests. Si desitja desfer-se d'ells, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - El producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar nocives per al medi ambient. Aquest símbol significa que, si desitja desfer-se del producte, una vegada transcorreguda la vida d'aquest, ha de dipositar-lo pels mitjans adequats a les mans d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Nederlands Ventilator TF3000 GEACHTE KLANT: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS ALPATEC De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige tevredenheid. - Neem deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar haar voor toekomstig gebruik. Het niet opvolgen en naleven van deze instructies kan een ongeluk tot gevolg hebben. VEILIGHEIDSADVIEZEN EN WAARSCHUWINGEN - Dit toestel mag, onder toezicht, door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis, of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden, mits zij voldoende informatie ontvangen hebben om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen. - Het schoonmaken en het onderhoud van het apparaat door kinderen moet altijd onder toezicht van een volwassene gebeuren. - Dit apparaat is geen speelgoed. Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. - Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen. Breng het apparaat naar een erkende technische service. Probeer het apparaat niet zelf te repareren om mogelijke brand of kortsluiting te voorkomen. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik. - Controleer dat de spanningsgegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van het stroomnet alvorens het apparaat erop aan te sluiten. - Sluit het apparaat aan op een stopcontact van minimaal 10 Ampère. - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. Gebruik geen adapters. - U dient het apparaat te gebruiken en plaatsen op een vlak en stabiel oppervlak. - Sluit het apparaat nooit aan op een programmeur, timer of een ander mechanisme dat het apparaat automatisch inschakelt. - Gebruik het apparaat niet wanneer de voedingskabel of de stekker beschadigd is. - Trek de stekker van het apparaat onmiddellijk uit het stopcontact als een deel van de behuizing kapot gaat, om een elektrische schok te voorkomen. - Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, wanneer er zichtbare tekenen van schade zijn of wanneer het lekt. - Forceer het stroomsnoer niet. Gebruik het snoer nooit om het apparaat op te tillen, te transporteren of om de stekker uit het stopcontact te trekken. - Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet bekneld of geknikt wordt. - Controleer de staat van de elektriciteitskabel. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico van elektrische schokken. - Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Controleer regelmatig dat het snoer niet beschadigd is. Gebruik het apparaat niet als het snoer beschadigd is. - Bewaar of gebruik het apparaat niet buitenshuis. - Stel het apparaat niet aan regen of vochtigheid bloot. Water dat in het apparaat komt vergroot het risico van een elektrische schok. - Raak de stekker niet met natte handen aan. GEBRUIK EN ONDERHOUD: - Rol voor gebruik het netsnoer van het apparaat volledig af. - Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt. - Gebruik het apparaat niet wanneer het scheef staat en houd het niet ondersteboven. - Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en alvorens het te reinigen. - Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis. - Het apparaat op een droge en donkere plaats opbergen en bewaren. - Controleer dat de ventilatieroosters van het apparaat niet verstopt raken met stof, vuil of voorwerpen. - Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan. U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat. REPARATIES: - Verzeker u ervan dat het onderhoud van het apparaat door een deskundige wordt uitgevoerd en dat de eventuele te vervangen onderdelen originele onderdelen zijn. - WAARSCHUWING: Er bestaat brandgevaar als het apparaat niet volgens deze instructies wordt gereinigd. - Onjuist gebruik of een gebruik dat niet overeenstemt met de gebruiksaanwijzing kan gevaar inhouden en doet de garantie en de aansprakelijkheid van de fabrikant teniet. BESCHRIJVING - A Base - B Romp - C Rooster van de ventilator - D Snelheidskeuzeknop - E Oscillatieknop - F Timer - G Handvat voor verplaatsen Mocht het model van uw apparaat niet beschikken over de hiervoor beschreven hulpstukken, dan kunt u deze ook apart verkrijgen bij de Technische Hulpdienst. INSTALLATIE - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal binnenin het apparaat verwijderd is. MONTAGE VAN HET VOETSTUK: - Plaats het apparaat ondersteboven om het voetstuk aan het apparaat te bevestigen. - Zet het voetstuk op het motorlichaam. - Zet de voet vast door middel van de bijgelever- de schroefjes (Fig.1). - Zet het apparaat rechtop en controleer dat het voetstuk goed vast zit. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK: - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. GEBRUIK: - Steek de stekker in het stopcontact. - Zet het apparaat zo dat de luchtstroom in de gewenste richting gaat. - Zet het apparaat aan door op een van de snelheidsknoppen te drukken. - Selecteer de gewenste snelheid. TIMERFUNCTIE: - Het is mogelijk de werkingstijd van het apparaat in te stellen. - U kunt de gewenste werkingstijd van het apparaat kiezen door middel van de timerknop(F). - Nadat de tijd verlopen is, stopt het apparaat automatisch. OSCILLEERFUNCTIE: - De oscilleerfunctie maakt het mogelijk om de richting van de luchtstroom van het apparaat automatisch te heen en weer te laten gaan binnen een hoek van 75º. - Druk op de knop om deze functie te activeren (E). - Om de functie uit te zetten drukt U nogmaals op de knop. NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: - Zet het apparaat uit door de keuzeknop op 0 te zetten de UIT-positie van de timer. - Trek de stekker uit het stopcontact. HANDVAT(EN) VOOR HET VERPLAATSEN: - Dit apparaat beschikt over een handvat aan de bovenzijde om het eenvoudig en makkelijk te kunnen transporteren(G). REINIGING - Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. - Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af. - Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. - Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST STORINGEN EN REPARATIE - Breng het apparaat bij storing naar een erkende Technische Dienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. VOOR EU-VERSIES VAN HET PRODUCT EN/ OF INDIEN VAN TOEPASSING IN UW LAND: ECOLOGIE EN HERGEBRUIK VAN HET PRODUCT - Het verpakkingsmateriaal van dit apparaat is geschikt voor inzameling, classificatie en hergebruik. U kunt dit materiaal wegwerpen in de openbare afvalcontainers die voor de desbetreffende typen materiaal zijn bestemd. - Het product bevat geen materialen die schadelijk zijn voor het milieu. Dit symbool betekent dat u het product aan het eind van zijn levenscyclus moet afgeven aan een erkende afvalverwerker ten behoeve van de gescheiden verwerking van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). De volgende informatie specificeert de eigenschappen van het ecologisch ontwerp: TF3000 Maximaal ventilatordebiet (F) Vermogen verbruikt door de ventilator (P) Bedrijfswaarde (SV) (volgens IEC 60879) Elektriciteitsverbruik in de stand-by stand (PSB) Geluidsniveau van de ventilator (LWA) Maximale luchtsnelheid (c) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/ seg Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit, de richtlijn 2011/65/EU met betrekking tot beperkingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen inzake het ecologisch ontwerp van energie-gerelateerde producten. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Polski Wentylator stojcy TF3000 SZANOWNY KLIENCIE, Serdecznie dzikujemy za zdecydowanie si na zakup sprztu gospodarstwa domowego mark TAURUS ALPATEC. Jego technologia, forma i funkcjonalno, jak równie fakt, e spelnia on wszelkie normy jakoci, dostarczy Pastwu pelnej satysfakcji przez dlugi czas. - Przeczyta uwanie instrukcj przed uruchomieniem urzdzenia i zachowa j w celu póniejszych konsultacji. Niedostosowanie si i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji moe doprowadzi do wypadku. PORADY I OSTRZEENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA - To urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku 8 lat i powyej oraz osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej lub nieposiadajce dowiadczenia i wiedzy, jeeli byly one nadzorowane lub odpowiednio przeszkolone w zakresie korzystania z urzdzenia w sposób bezpieczny i rozumiej zagroe z tego wynikajce. - Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinny by wykonywane przez dzieci bez nadzoru doroslych. - To urzdzenie nie jest zabawk. Dzieci powinny pozosta pod czujn opiek w celu zagwarantowania i nie bawi si urzdzeniem. - W razie awarii zanie produkt do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbowa rozbiera urzdzenia ani go naprawia, poniewa moe to by niebezpieczne. - Urzdzenie to zaprojektowane zostalo wylcznie do uytku domowego, a nie do uytku profesjonalnego czy przemyslowego. - Przed podlczeniem urzdzenia do sieci, sprawdzi czy napicie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napiciu sieci. - Podlcza urzdzenie do sieci elektrycznej o sile co najmniej 10 amperów. - Wtyczka urzdzenia powinna by zgodna z podstaw elektryczn gniazdka. Nigdy nie modyfikowa wtyczki. Nie uywa przejciówek dla wtyczki. - Urzdzenie powinno by ustawiane i uywane na powierzchni plaskiej i stabilnej. - Nie naley uywa z urzdzeniami automatycznymi jak czasomierze lub podobne. - Nie uywa urzdzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. - Jeli popka jaki element obudowy urzdzenia, natychmiast wylczy urzdzenie z prdu, aby unikn poraenia prdem. - Nie uywa urzdzenia, jeli ono upadlo czy kiedy wystpuj widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeli istniej wycieki. - Nie napina elektrycznego kabla polcze. Nie uywa nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wylczania urzdzenia. - Nie pozostawia, by kabel elektryczny podlczenia zostal schwytany lub pomarszczony. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Sprawdza stan elektrycznego kabla polcze. Uszkodzone czy zapltane kable zwikszaj ryzyko poraenia prdem. - Urzdzenie nie jest przystosowane do uywania na zewntrz. - Przewód zasilajcy musi by sprawdzany regularnie w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, jeli jest uszkodzony, urzdzenie nie moe by uywane. - Nie uywa, ani nie przechowywa urzdzenia na zewntrz. - Nie wystawia urzdzenia na deszcz ani naraa na warunki wilgotnoci. Woda, która dostanie si do urzdzenia zwikszy ryzyko poraenia prdem. - Nie dotyka wtyczki mokrymi rkoma. UYWANIE I KONSERWACJA: - Przed kadym uyciem, rozwin calkowicie kabel zasilania urzdzenia. - Nie uywa urzdzenia, jeli nie dziala przycisk wlczania ON/OFF. - Nie naley uywa urzdzenia, gdy jest przechylone ani do góry dnem. - Wylcza urzdzenie z prdu, jeli nie jest ono uywane i przed przystpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Przechowywa urzdzenie w miejscu niedostpnym dla dzieci i/lub osób o ograniczonych zdolnociach fizycznych, dotykowych lub mentalnych oraz nie posiadajcych dowiadczenia lub znajomoci tego typu urzdze. - Przechowywa urzdzenie w suchym miejscu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od wiatla slonecznego. - Sprawdza, czy kratki wentylacyjne urzdzenia nie s zapchane kurzem, zanieczyszczeniami czy innymi przedmiotami. - Nie pozostawia nigdy urzdzenia podlczonego i bez nadzoru. W ten sposób mona zaoszczdzi energi i przedluy okres uytkowania urzdzenia. OPIS - A Podstawa - B Korpus - C Kratka wentylatora - D Wybór prdkoci - E Przycisk ruchu wahadlowego - F Czasomierz - G Uchwyty do przenoszenia W przypadku, jeli model Pastwa urzdzenia nie posiada opisanych powyej akcesoriów, te mona równie naby osobno w Serwisie Technicznym. INSTALACJA - Upewni si, czy zdjty zostal caly material opakowania z wntrza urzdzenia. MONTA PODSTAWY: - Aby zmontowa podstaw, naley umieci urzdzenie do góry dnem. - Zlczy podstaw z baz. - Zmontowa podstaw przy pomocy odpowied- nich rub z zestawu (Fig.1). - Postawi urzdzenie i sprawdzi czy baza jest dobrze zamontowana. SERWIS TECHNICZNY: - Naley upewni si, e serwis urzdzenia jest przeprowadzony przez wykwalifikowany personel, i e czci zamienne s oryginalne. - OSTRZEENIE Istnieje moliwo zagroenia poarem, jeli urzdzenie nie bdzie uywane zgodnie z instrukcj obslugi. - Wszelkie niewlaciwe uycie lub niezgodne z instrukcj obslugi moe doprowadzi do niebezpieczestwa, anulujc przy tym gwarancj i odpowiedzialno producenta. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST SPOSÓB UYCIA UWAGI PRZED UYCIEM: - Upewni si, e z opakowania zostaly wyjte wszystkie elementy urzdzenia. SPOSÓB UYCIA: - Podlczy urzdzenie do prdu. - Ustawi urzdzenie w taki sposób, aby powietrze lecialo w podanym kierunku. - Wlczy urzdzenie, ustawiajc prdko. - Wybra odpowiedni moc. FUNKCJA CZASOMIERZA: - Moliwo kontrolowania czasu pracy urzdzenia. - Naley wybra podany czas, naciskajc przycisk czasomierza(F). - Po uplywie wybranego czasu, urzdzenie automatycznie si wylczy. FUNKCJA RUCHU WAHADLOWEGO: - Funkcja ruchu wahadlowego sprawia, e powietrze wylatujce z urzdzenia pokrywa powierzchni 75 stopni wokól urzdzenia. - Aby wlczy t funkcj, naley wybra przycisk (E). - Aby wylczy t funkcj naley postpi odwrotnie ni w przypadku jej aktywacji. PO ZAKOCZENIU KORZYSTANIA Z URZDZENIA: - Wylczy urzdzenie, przekrcajc pokrtlo wyboru mocy na zero i pozycj OFF timera. - Wylczy z sieci elektrycznej. UCHWYTY DO PRZENOSZENIA: - Urzdzenie dysponuje uchwytem w górnej czci, umoliwiajcym jego latwe i wygodne przenoszenie(G). CZYSZCZENIE - Odlczy urzdzenie z sieci i pozostawi a do ochlodzenia przed przystpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyci urzdzenie wilgotn szmatk zmoczon kilkoma kroplami plynu i nastpnie osuszy. - Nie uywa do czyszczenia urzdzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych rodków rcych. - Nie zanurza urzdzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wklada pod kran. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST NIEPRAWIDLOWOCI I NAPRAWA - W razie awarii zanie urzdzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbowa rozbiera urzdzenia ani go naprawia, poniewa moe to by niebezpieczne. DLA URZDZE WYPRODUKOWANYCH W UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGA PRAWNYCH OBOWIZUJCYCH W DANYM KRAJU: EKOLOGIA I ZARZDZANIE ODPADAMI - Materialy, z których wykonane jest opakowanie tego urzdzenia, znajduj si w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeeli chcecie Pastwo si ich pozby, naley umieci je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materialów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które moglyby by uznane za szkodliwe dla rodowiska. - Symbol ten oznacza, e jeli chcecie si Pastwo pozby tego produktu po zakoczeniu okresu jego uytkowania, naley go przekaza przy zastosowaniu okrelonych rodków do autoryzowanego podmiotu zarzdzajcego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urzdze Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszce si do modelu ekologicznego: TF3000 Maksymalne natenie przeplywu wentylatora (F) Moc wykorzystywana przez wentylator (P) Warto eksploatacyjna (SV) (zgodnie z CE 60879) Pobór mocy w trybie czuwania (PSB) Poziom mocy akustycznej wentylatora (LWA) Maksymalna prdko powietrza (c) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/ seg Urzdzenie spelniajce wymogi Ustawy 2014/35/ EC o Niskim Napiciu, Ustawy 2014/30/EC o Zgodnoci Elektromagnetycznej, Ustawy 2011/65/ EC o gospodarce odpadami elektrycznymi i elektronicznymi i ustawy 2009/125/EC o urzdzeniach konsumujcych energi. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST TF3000 : TAURUS ALPATEC. , , . - , . . - 8 , , . - . - . . - , . , . - , . - , . - 10 . - . . . - . - , . - . - , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - , . - . , . - . - . . - . - , , . - . - . . - . : - , . - / . - . - , . - / , . - , . - , - . . : - /. - : , . - , . - A - B - C - D - E - F - G , . - . : - , . - . - (Fig.1). - . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST : - . : - . - . - , . - . : - . - (F). - . : - , 75º - (E). - , : - 0 . - . / : - (G). - . - , . - pH, , . - , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - , . o. / : - , , . , . - . - , , , , , (). : TF3000 (F) (P) (SV) ( IEC 60879) (PSB) (LWA) ( c ) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 / . 2014/35/E , 2014/30/E , 2011/65/ 2009/125/ . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST TF3000 ! TAURUS ALPATEC. , , , . - . . - 8 , , , , , . - . - . , . - . , . - , . - , , . - , 10 . - . . . - , . - , , . - . - , . - , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - . , , , . - . - . . - . - , . - . - H . , ; - H . - . - . - ; - . - / , , , ; - , ; - , , . - . . : - . - : , . - . - A - B - C - D - E - F - G , . - , . : - , . - . - , (Fig.1). - , , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST : - , . - . : - . - . - , . - . : - . - , (F) - . : - , 75º. - , (E) - , . : - , 0 . - . () : - (G). - , . - , , . - pH, , , . - , . - , . - , , , ; Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - . -- . /, : - . . - , . - , (WEEE) , . TF3000 (F) (P) (SV) ( IEC 60879) (PSB) (LwA) (c) 18,38 3/ 39,30 0,47 (3/)/ N/A 60,59 (A) 1,89 / 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, , 2009/125/EC , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Român Ventilator tip stâlp TF3000 STIMATE CLIENT, V mulumim pentru c ai cumprat un produs marca TAURUS ALPATEC Datorit tehnologiei sale, designului i modului de funcionare, precum i faptului c depete cele mai stricte standarde de calitate, se poate garanta o utilizare complet satisfctoare i de lung durat a produsului. - Înainte de a porni aparatul, citii cu atenie aceste instruciuni i pstrai-le pentru a le putea consulta în viitor. Nerespectarea acestor instruciuni poate provoca un accident. RECOMANDRI I AVERTIZRI PRIVIND SIGURANA - Acest aparat poate fi utilizat de ctre copiii cu vârsta de peste 8 ani, precum i de ctre persoanele ce au o capacitate fizic, senzorial sau mental redus sau fr experien i cunotine, doar dac acetia sunt sub supraveghere sau au fost instruii în legtur cu utilizarea aparatului în condiii de siguran i îneleg eventualele pericole. - Curarea i întreinerea nu trebuie efectuate de ctre copii fr supraveghere. - Acest aparat nu este o jucrie. Copiii trebuie supravegheai, pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. - În cazul în care conexiunea la reeaua de alimentare a fost avariat, aceasta trebuie înlocuit, iar aparatul trebuie dus la un service de asisten tehnic autorizat. Nu încercai s dezasamblai sau s reparai aparatul pe cont propriu, pentru a evita pericolele. - Acest aparat este destinat numai pentru utilizarea în gospodrie i, nu pentru utilizri profesionale sau industriale. - Înainte de a brana aparatul, verificai dac tensiunea de pe plcua de identificare a aparatului corespunde celei de la reeaua de alimentare. - Conectai aparatul la o priz cu împmântare de minim 10 amperi. - tecrul aparatului trebuie s intre corect în priz. Nu modificai tecrul. Nu utilizai adaptoare pentru tecre. - Aparatul trebuie utilizat i amplasat pe o suprafa plan i stabil. - Nu utilizai acest aparat împreun cu un programator, cronometru sau alt dispozitiv care îl pornete în mod automat. - Nu utilizai aparatul dac acesta are tecrul sau cablul de alimentare deteriorat. - Dac una din prile carcasei aparatului se sparge, deconectai imediat aparatul de la reea, pentru a preveni posibilitatea unui oc electric. - Nu utilizai aparatul dac a fost scpat pe podea, dac exist semne vizibile de deteriorare sau dac prezint scurgeri. - Nu forai cablul de alimentare. Nu utilizai niciodat cablul de alimentare pentru a ridica, transporta sau deconecta aparatul. - Nu prindei cu cleme i nici nu pliai cablul de alimentare. - Verificai starea cablului de alimentare. Cablurile deteriorate sau încurcate mresc riscul de electrocutare. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - Acest aparat nu este adecvat pentru utilizarea în exterior. - Cablul de alimentare trebuie examinat cu regularitate pentru semne de uzur, iar dac acesta este deteriorat, aparatul nu trebuie utilizat. - Nu utilizai i nici nu depozitai aparatul la exterior. - Nu lsai aparatul în ploaie sau expus la umezeal. În cazul în care se infiltreaz ap în interiorul aparatului, riscul de electrocutare va crete. - Nu atingei techerul cu mâinile ude. UTILIZARE I ÎNGRIJIRE: - Desfurai complet cablul de alimentare al aparatului înainte de fiecare utilizare. - Nu utilizai aparatul dac întreruptorul pornit/ oprit nu funcioneaz. - Nu utilizai aparatul dac este înclinat în sus i nu îl întoarcei. - Deconectai aparatul de la reeaua de alimentare atunci când nu îl utilizai i înainte de a-l cura. - Depozitai aparatul într-un loc care s nu fie la îndemâna copiilor i/sau a persoanelor cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, ori care nu au experien sau cunotine necesare. - Pstrai aparatul într-un loc uscat, lipsit de praf i care nu se afl în lumina direct a soarelui. - Asigurai-v c praful, impuritile sau alte obiecte strine nu blocheaz grilajul ventilatorului de pe aparat. - Nu lsai niciodat aparatul conectat i nesupravegheat dac nu este utilizat. Astfel se economisete energie i se prelungete durata de via a aparatului. SERVICE: - Asigurai-v c lucrrile de întreinere ale aparatului sunt efectuate doar de personal calificat i c sunt utilizate doar piese de schimb i accesorii originale pentru înlocuirea pieselor/ accesoriilor existente. - ATENIE: Exist risc de incendiu în cazul în care curarea aparatului nu se realizeaz conform acestor instruciuni. - Orice utilizare necorespunztoare sau nerespectarea instruciunilor face ca garania i responsabilitile productorului s devin nule i neavenite. DESCRIERE - A Bazã - B Corp - C Grtarul ventilatorului - D Butoane de vitez - E Buton pentru oscilare - F Butonul temporizatorului - G Mânerul Dac modelul aparatului dvs. nu conine accesoriile descrise mai sus, acestea pot fi achiziionate i separat de la Service-ul de Asisten Tehnic. INSTALARE - Asigurai-v c înlturai tot materialul ambalajului din interiorul aparatului. MONTAREA SUPORTULUI - Pentru a fixa suportul pe aparat, aezai apara- tul cu faa în jos. - Fixai baza pe corpul principal al aparatului. - Fixai baza cu ajutorul uruburilor furnizate (Fig.1). - Ridicai din nou aparatul pentru a verifica dac picioruele funcioneaz corespunztor. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST INSTRUCIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: - Asigurai-v c ai îndeprtat toate ambalajele produsului. - Pregtii aparatul conform funciei pe care dorii s o utilizai: UTILIZARE: - Conectai aparatul la reeaua electric. - Ghidai aparatul pentru a orienta fluxul de aer în direcia dorit. - Pornii aparatul utilizând unul din butoanele de selectare a vitezei. - Selectai viteza dorit. FUNCIA CRONOMETRU: - Durata de funcionare a aparatului poate fi controlat. - Pentru a programa timpul de operare, alegei-l utilizând butonul(F) - Odat trecut timpul selectat, aparatul se va opri automat. FUNCIA DE OSCILARE: - Funcia de oscilare face posibil direcionarea fluxului de la aparat astfel încât acesta s alterneze automat într-un domeniu de 75°. - Pentru a activa aceast funcie, apsai butonul (E). - Pentru a dezactiva aceast funcie, urmai procedura de comutare în sens invers. DUP CE AI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL: - Oprii aparatul selectând poziia 0 cu butonul de selectare. - Scoatei aparatul din priz. MÂNER/E PENTRU TRANSPORT: - Acest aparat are un mâner în partea superioar, care faciliteaz transportul confortabil(G). CURAREA - Decuplai aparatul de la reeaua de alimentare i lsai-l s se rceasc înaintea oricrei operaii de curare. - Curai aparatul cu o cârp umed i câteva picturi de detergent lichid, apoi uscai-l. - Nu utilizai solveni sau produse cu pH acid sau bazic, precum înlbitori sau produse abrazive, pentru curarea aparatului. - Nu permitei ca apa sau orice alt lichid s ptrund în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor interne ale aparatului. - Nu introducei niciodat aparatul în ap sau în orice alt lichid i nu inei aparatul sub jet de ap. - Dac aparatul nu este bine curat, suprafaa acestuia se poate deteriora, afectând în mod inevitabil durata de via, devenind nesigur pentru utilizare. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST ANOMALII I REPARAII - Ducei aparatul la un service de asisten tehnic autorizat, dac produsul este deteriorat sau apar alte probleme. Nu încercai s demontai sau s reparai singur aparatul, deoarece poate fi periculos. PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI I/SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN AR DVS.: ECOLOGIA I RECICLAREA PRODUSULUI - Materialele din care este alctuit ambalajul acestui produs sunt incluse într-un sistem de colectare, clasificare i reciclare. Dac vei dori s le eliminai, utilizai pubelele publice corespunztoare fiecrui tip de material. - Produsul nu conine substane în concentraii care ar putea fi considerate duntoare pentru mediu. - Acest simbol înseamn c, în cazul în care dorii s aruncai aparatul la încheierea duratei sale de via, trebuie s îl ducei la un centru de colectare a deeurilor autorizat, pentru colectarea selectiv a Deeurilor provenite de la Echipamente Electrice i Electronice (DEEE). Urmtoarele informaii, detalii i caracteristici sunt legate de proiectarea ecologic. TF3000 Debitul maxim al ventilatorului (F) Consum de putere (P) Valoare service (SV) (conform IEC 60879) Consum de putere în mod standby (PSB) Nivel de zgomot produs de ventilator (LWA) Viteza maxim a aerului (c) 18,38 m3/min 39,30 W 0,47 (m3/min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 metri/sec Acest aparat respect Directiva 2014/35/UE cu privire la echipamentele electrice destinate utilizrii în cadrul unor anumite limite de tensiune, Directiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea electromagnetic, Directiva 2011/65/UE privind restriciile de utilizare a anumitor substane periculoase în echipamentele electrice i electronice, precum i Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerinelor în materie de proiectare ecologic aplicabile produselor cu impact energetic. Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST TF3000 , , TAURUS ALPATEC. , , , - , . - , . - . . . - , , 8 , , . - , . - . , . - , . , . , . - , . - , , . - , - 10 . - c . . . - . - , , . - . - , , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - , . - . , . - . - . , . - . - . , a . - . - . , . - . : - .. - ./. - . - , . - / , , . - , . - , . - . .. : - , . - !: , . - , . - A - B - C - D - E - F - G / , , , , . - , . : - , . - . - , (Fig.1). - , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST : - , . : - . - , . - , . - . : - . - , (F) - , . ,,": - , , 75º. - , (E). - , . : - , 0 . - . / : - (G). - , . - , , . - pH , . - , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST - , . - . U / , : . - , , . , , . - , . - , , (). - , : TF3000 (F) (P) (SV) ( IEC 60879) (PSB) (LWA) ( c ) 18,38 m3/ min 39,30 W 0,47 (m3/ min)/W N/A 60,59 dB(A) 1,89 m/seg 2014/35/UE , 2014/30/UE 2011/65/U 2009/125/CE , , . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST . . . . . . : / . . . .(WEEE) : (F) (P) ) (VS) (97806 (BSP) (LWA) ( c ) TF3000 /3 18.38 39.30 /(/3) 0.47 N/A (A) 60.59 / 1.89 2011/65/EU 2014/30/UE 2014/35/UE . 2009/125/CE Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST : . : . . . . : . (F) . : 57 .(E) . : . 0 . : / .(G) Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST : . . / . . . / . . . . : . / . : . A B C D E F G . . : . . .((Fig.1 . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST TF3000 : .TAURUS ALPATEC . . . 8 . . . . . . . . . 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Español GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/ English WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services. You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/ Italiano GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica. Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://taurus-home.com/ You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/ Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi. Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/ Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Português GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos serviços oficiais de assistência técnica. Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurushome.com/ Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Català GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistència tècnica oficials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d'aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d'instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Dit product valt onder de legale garantievoorwaarden zoals bepaald in de actuele wetgeving. Om een beroep te doen op uw rechten of aanspraken kunt u contact opnemen met onze officiële technische service. U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ Voor verdere informatie kunt u ook contact met ons opnemen. U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http:// taurus-home.com/ . . , : http://taurus-home.com/ , . «» http://taurus-home.com/ . , . , -: http://taurushome.com/ , (. ). http://taurushome.com/ Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowizujcymi przepisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, naley uda si do dowolnego z naszych oficjalnych uslug pomocy technicznej. Najbliszy punkt mona znale, korzystajc z poniszego linku: http://taurus-home.com/ Mona równie poprosi o informacje, kontaktujc si z nami. Mona te pobra niniejsz instrukcj obslugi i jej aktualizacje na http://taurus-home.com/ Român GARANIE I ASISTEN TEHNIC Acest produs beneficiaz de recunoaterea i protecia garaniei legale în conformitate cu legislaia în vigoare. Pentru a v exercita drepturile sau interesele, trebuie s v adresai unuia dintre serviciile noastre oficiale de asisten tehnic. Putei gsi cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic accesând urmtorul link web: http:// taurus-home.com/ De asemenea, putei solicita informaii conexe, contactând-ne (consultai ultima pagin a manualului). Putei descrca acest manual de instruciuni i actualizrile sale la http://taurus-home.com/ Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST , . . - : http://taurus-home. com/ , , ( ). http://taurus-home.com/ . . : ) ( . http://taurus-home.com COUNTRY Algeria Argentina Belgium Benin Bulgaria Burkina Faso Congo (Republic of) Cyprus Czech Republic Democratic Republic of the Congo Equatorial Guinea Equatorial Guinea España Ethiopia France Gabon Ghana ADDRESS Zone d'Activite, Nº 62, Constantine Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 265,Okolovrasten Pat, Mladost 4, 1766, Sofia Avenue Bassawarga, 01 BP915, Ouagadougou 98 Blvd General Charles de Gaulle, Pointe Noire 20, Bethlehem Str. / P.O.Box 20430, 2033, Strovolos Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy AV. Pont Canale Nº 3440, Kinshasa SN Av Patricio Lumumba y C/ Jesus B, Bata Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand BP 574, Port-Gentil Centre-ville Ederick Place, Accra-Ghana PHONE 213770777756 541153685223 31620401500 0299-21313798 35929211120 / 35929211193 226 25301038 242066776656 35722711300 420 461 540 130 00243-991223232 00240 333 082958 / 00240 333 082453 240333082958 / 240333082453 902 118 050 +251 11 5518300 03 86 83 90 90 24101552689 / 24101560698 302682448 / 302682404 Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar - (+91) 120 4016200 201301, Delhi Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) 22521251820 / 225 21 353494 Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68 Kuwait P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally +965 2200 1010 Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963 Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca (+212) 522 89 40 21 Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael (+52) 55 55468162 C.P. 06470 Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Nigeria 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58 Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg (+27) 011 392 5652 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, 380563704161 / 380563704161 Dnepropetrovsk United Arab Emirates P.O.BOX 8543, Dubai 14506246200 Uruguay Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo 598 2209 28 00 Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110 Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Downloaded by: pm-capetown on 19-09-2022 12:24 CEST Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 15 julio, 2020