User Manual for Rehan Electronics models including: BK3100D, 2BMSK-BK3100D, 2BMSKBK3100D, BK3100D Wireless Keyboard, BK3100D, Wireless Keyboard, Keyboard
Rehan Electronics Ltd. BK3100D Wireless Keyboard 2BMSK-BK3100D 2BMSKBK3100D bk3100d
File Info : application/pdf, 33 Pages, 809.59KB
DocumentDocumentWireless Keyboard User Manual (EN) Specifications Model No Package Contents Connection Dimensions Weight Operating Range Operating Current Sleep Current Power Supply Operating Temp. BK3100D Keyboard, User Manual. BT5.0 and 2.4G USB dongle 285.5 x 120.5 x 18 mm 293g approx. Up to 10 meters 30 mA <20µA 2x 1.5V AAA batteries +5°C to +40°C Rev 5.0 11/2024 1. Getting Started 1.1 System Requirements Before using the keyboard, ensure that your device meets the following system requirements: · iOS: Version 9.0 and above · Android: Version 4.0 and above · Windows: Version 10 and above 1.2 Buttons and Power Setup 1. Install Batteries: · Insert 2 AAA batteries into the compartment on the bottom of the keyboard. · Only use alkaline batteries for a long life. 2. Power On/Off: Use the on/Off slider switch located on the Bottom side of the keyboard to turn it on or off. Slide it to "On" to power the device, and to "Off" when not in use to conserve battery. 1.3 Bluetooth Mode Pairing Follow these steps to pair the keyboard with your device via Bluetooth: 1. Enter Pairing Mode: Press and hold the Bluetooth key together for 2-3 seconds. The Blue LED will start flashing quickly, indicating the keyboard has entered Bluetooth Pairing Mode. 2. Search for the Keyboard: 2 On your device (phone, tablet, or computer), go to the Bluetooth settings and search for available devices. Select "Rehan Keyboard" from the list to initiate the connection. 3. Successful Pairing: Once the Blue LED stops flashing, the keyboard is successfully connected to your device, and it is ready for use. 1.4 2.4G Wireless Mode Connection Follow these steps to switch to and pair the keyboard in 2.4G wireless working mode: 1. Insert the USB receiver (dongle) into the USB port of your device. 2. Enter 2.4G Mode: Press 2.4G together to switch to 2.4G wireless mode. LED will turn RED. Note: If the keyboard does not enter 2.4G wireless mode, follow these troubleshooting steps: Step 1: Press and hold 2.4G for 3-5 seconds. The keyboard will enter pairing mode with the USB dongle. The red LED will start flashing. Step 2: While the red LED is flashing, insert the USB receiver (dongle) into the USB port of your device and take keyboard close to USB dongle. 3 Step 3: When the keyboard and USB receiver are paired successfully, the red LED will turn off, indicating a successful connection. Note : Ensure the operating system's keyboard layout matches the physical keyboard layout (e.g., select the German layout if using a German keyboard). 2. Keys function Keys Keys in Android/ Windows/ iOS Keys in Rehan Application Home Dim Screen Brighten Screen Search Previous Track App Close Dim Screen Brighten Screen Zoom Out Zoom In Contrast Magnifier Previous Track 4 Play/Pause Play/Pause Next Track Next Track Mute Mute Volume Down Volume Down Volume Up Volume Up Screen on/off Screen on/off Back to previous Back to page previous page 3. Troubleshooting · Keyboard not pairing: Check Bluetooth is on, and the battery is charged, Clear the keyboard pairing history on your devices and try pairing again. · Connection drops: Keep keyboard within range, check for interference, and reset Bluetooth. · Keys not working: Check batteries, clear any obstructions, and restart the keyboard. The LED will blink rapidly to indicate a low battery. · Can't switch devices: Ensure devices are paired and press the correct function key. 4. Cleaning · Use a lint-free cloth dampened with cleaner or disinfectant. 5 · Avoid spraying cleaners directly onto the device. · Do not use bleach or abrasive solutions. · Keep liquids away from device openings. 5. Disposal & recycling information The European Union's WEEE directive requires that products sold in EU countries must have the crossed-out trash bin logo on products and batteries. This crossed-out trash bin logo means that customers and end-users should not dispose of electronic and electrical equipment or accessories in household waste. Dispose of packaging in an environmentally friendly manner. Prevent potential damage to the environment and human health. Please ask your supplier or local authorities about current disposal facilities or disposal in countries outside of the European Union. Caution for disposal of batteries: · Follow all safety notices for batteries. · Improper battery replacement can cause leakage, explosion, or injury; avoid leaving the battery discharged for long periods, do not short-circuit it, and keep it away from children under 3 years. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 6 against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: --Reorient or relocate the receiving antenna. --Increase the separation between the equipment and receiver. --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 6. Warranty The warranty for this product is in accordance with the applicable consumer protection laws in your country or region. This means that the warranty period and conditions are based on the minimum 7 requirements set by local or national legislation. As a consumer, you are legally entitled to a product that meets the reasonable expectations you may have of it. If the product develops a defect due to manufacturing or material issues within the legal warranty period, you are entitled to free repair, replacement, or a refund, depending on the situation. This warranty does not cover (a) damage caused by incorrect handling, (b) damage due to repairs or manipulation by the customer or unauthorized third parties, (c) abnormal use, (d) normal wear and tear. Warranty repairs do not extend the warranty period for the device or any replacement parts. For more information on your legal guarantee, contact your supplier. 7. Contact details Rehan Electronics Ltd. Brunswick Row, Aughrim Road, Carnew Co. Wicklow Y14 NY60, Republic of Ireland Phone: +353 (0) 53 942 6742 sales@rehanelectronics.ie technical@rehanelectronics.ie www.rehaneletronics.com 8 Draadloos Toetsenbord Gebruikershandleiding (NL) Specificaties Modelnummer Inhoud verpakking Verbinding Afmetingen Gewicht Werkbereik Werkstroom Slaap Stroom Slaap/standby modus Bedrijfstemperatuur BK3100D Toetsenbord, Gebruikershandleiding. BT5.0 en 2.4G USBdongle 285,5 x 120,5 x 18 mm Circa 293 g Tot 10 meter 30 mA <20A 2x 1,5 V AAA-batterijen +5°C tot +40°C 9 1. Aan de slag 1.1 Systeemvereisten Zorg ervoor dat uw apparaat aan de volgende systeemvereisten voldoet voordat u het toetsenbord gebruikt: · iOS: Versie 9.0 en hoger · Android: Versie 4.0 en hoger · Windows: Versie 10 en hoger 1.2 Knoppen en voedingsinstellingen 1. Batterijen installeren: · Plaats 2 AAA-batterijen in het compartiment aan de onderkant van het toetsenbord. · Gebruik alleen alkalinebatterijen voor een lange levensduur. 2. Aan/Uit: Schakel het toetsenbord aan of uit met de schuifschakelaar aan de onderzijde.. Zet de schakelaar op "Aan" om het apparaat in te schakelen, en op "Uit" om batterij te besparen wanneer het toetsenbord niet wordt gebruikt. 1.3 Bluetooth-modus koppelen Volg deze stappen om het toetsenbord via Bluetooth te koppelen met uw apparaat: 1. Koppelmodus activeren: Houd de Bluetooth-toets samen 2-3 seconden ingedrukt. Het blauwe LED-lampje 10 begint snel te knipperen, wat aangeeft dat het toetsenbord in de Bluetooth-koppelmodus is gegaan. 2. Zoek het toetsenbord: Ga op uw apparaat (telefoon, tablet of computer) naar de Bluetooth-instellingen en zoek naar beschikbare apparaten. Selecteer "Rehan Keyboard" uit de lijst om de verbinding te starten. 3. Succesvol koppelen: Wanneer het blauwe LED lampje stopt met knipperen, is het toetsenbord succesvol verbonden met uw apparaat en klaar voor gebruik. 1.4 2.4G draadloze modus koppelen Volg deze stappen om het toetsenbord in de 2.4G draadloze werkmodus te zetten en te koppelen: 1. Plaats de USB-ontvanger (dongle) in de USB- poort van uw apparaat. 2. Schakel over naar 2.4G-modus: Druk op 2.4G samen om over te schakelen naar de 2.4G draadloze modus. Het LED-lampje wordt rood. Opmerking: Als het toetsenbord niet overschakelt naar de 2.4G draadloze modus, volg dan deze stappen: Stap 1: Houd 2.4G 3-5 seconden 11 ingedrukt. Het toetsenbord gaat in de koppelmodus met de USB-dongle. Het rode LED lampje begint te knipperen. Stap 2: Terwijl de rode LED knippert, plaatst u de USB-ontvanger (dongle) in de USB-poort van uw apparaat en neem het toetsenbord dicht bij de USB-dongle. Stap 3: Wanneer het toetsenbord en de USBontvanger succesvol gekoppeld zijn, stopt het rode LED lampje met knipperen, wat een succesvolle verbinding aangeeft. Opmerking : Zorg ervoor dat de toetsenbordindeling van het besturingssysteem overeenkomt met de fysieke toetsenbordindeling (selecteer bijvoorbeeld de Duitse indeling als u een Duits toetsenbord gebruikt). 2. Functie van de toetsen Keys Keys in Android/ Windows/ iOS Keys in Rehan Application Home Scherm dimmen App sluiten Scherm dimmen 12 Scherm helderheid verhogen - Scherm helderheid verhogen Uitzoomen - Inzoomen Zoeken Vorig nummer Afspelen/Pauzeren Volgend nummer Dempen Volume omlaag Contrast Vergrootglas Vorig nummer Afspelen/Pauz eren Volgend nummer Dempen Volume omlaag 13 Volume omhoog Volume omhoog Scherm aan/uit Scherm aan/uit Terug naar vorige Terug naar pagina 3. Problemen oplossen vorige pagina · Toetsenbord koppelt niet: Controleer of Bluetooth is ingeschakeld en de batterij is opgeladen. Wis de koppelingsgeschiedenis van het toetsenbord op uw apparaten en probeer opnieuw te koppelen. · Verbinding valt weg: Houd het toetsenbord binnen bereik, controleer op storing en reset Bluetooth. · Toetsen werken niet: Controleer de batterijen, verwijder eventuele obstakels en start het toetsenbord opnieuw op. Het LED-lampje knippert snel om een bijna lege batterij aan te geven. · het schakelen tussen apparaten lukt niet: Zorg ervoor dat de apparaten gekoppeld zijn en druk op de juiste functietoets. 4. Schoonmaken · Gebruik een pluisvrije doek die is bevochtigd met een reinigingsmiddel of desinfectiemiddel. 14 · Vermijd het direct spuiten van reinigingsmiddelen op het apparaat. · Gebruik geen bleekmiddel of schurende oplossingen. · Houd vloeistoffen weg van de openingen van het apparaat. 5. Informatie over verwijdering en recycling De WEEE-richtlijn van de Europese Unie vereist dat producten die in EU-landen worden verkocht, het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op producten en batterijen moeten hebben. Dit symbool betekent dat klanten elektronische en elektrische apparatuur of accessoires niet bij het huishoudelijk afval mogen weggooien.Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van de verpakking. Voorkom mogelijke schade aan het milieu en de menselijke gezondheid. Vraag uw leverancier of lokale autoriteiten naar de huidige verwijderingsfaciliteiten, of informatie over verwijdering buiten de EU. Voorzichtigheid bij de verwijdering van batterijen: · Volg alle veiligheidsinstructies voor batterijen. · Onjuiste vervanging van de batterij kan lekkage, explosie of letsel veroorzaken; voorkom langdurige ontlading, sluit deze niet kort en houd deze uit de buurt van kinderen onder de 3 jaar. 15 6. Garantie De garantie voor dit product is in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving inzake consumentenbescherming in uw land of regio. Dit betekent dat de garantieperiode en -voorwaarden zijn gebaseerd op de minimumeisen die zijn gesteld door de lokale of nationale wetgeving. Als consument heb je wettelijk recht op een product dat voldoet aan de redelijke verwachtingen die je ervan mag hebben. Als het product binnen de wettelijke garantieperiode een defect vertoont als gevolg van fabricage- of materiaalproblemen, heeft u recht op gratis reparatie, vervanging of terugbetaling, afhankelijk van de situatie. Deze garantie dekt niet (a) schade veroorzaakt door onjuist gebruik, (b) schade als gevolg van reparaties of manipulatie door de klant of onbevoegde derden, (c) abnormaal gebruik, (d) normale slijtage. Reparaties onder garantie verlengen de garantieperiode voor het apparaat of vervangende onderdelen niet. Neem voor meer informatie over uw wettelijke garantie contact op met uw leverancier. 7. Contactgegevens Rehan Electronics Ltd. Brunswick Row, Aughrim Road, Carnew Co. Wicklow Y14 NY60, Republic of Ireland Telefoon: +353 (0) 53 942 6742 sales@rehanelectronics.ie technical@rehanelectronics.ie www.rehaneletronics.com 16 Kabellose Tastatur Benutzerhandbuch (DE) Leistungsbeschreibung Modell-Nr BK3100D Packungsinhalt Tastatur, Benutzerhandbuch Verbindung BT5.0 und 2,4G USBDongle Maße 285,5 x 120,5 x 18 mm Gewicht ca. 293 g Reichweite Bis zu 10 Meter Stromaufnahme 30 mA Standby <20A Stromversorgung 2x 1,5V AAA Batterien Betriebstemperatur +5°C bis +40°C 17 1. Erste Schritte 1.1 Systemanforderungen Stellen Sie vor der Verwendung der Tastatur sicher, dass Ihr Gerät die folgenden Systemanforderungen erfüllt: · iOS: Version 9.0 und höher · Android: Version 4.0 und höher · Windows: Version 10 und höher 1.2 Tasten und Ein-/Ausschalten 1. Batterien einlegen: · Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Fach auf der Rückseite der Tastatur ein. · Verwenden Sie nur Alkaline-Batterien für eine lange Lebensdauer. 2. Ein-/Ausschalten: Verwenden Sie den Ein-/ Aus-Schieberegler auf der Rückseite der Tastatur, um sie ein- oder auszuschalten. Schieben Sie ihn auf "On", um das Gerät mit Strom zu versorgen, und auf "Off", wenn sie nicht verwendet wird, um den Akku zu schonen. 1.3 Kopplung des Bluetooth-Modus Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Tastatur über Bluetooth mit Ihrem Gerät zu koppeln: 1. Wechseln Sie in den Pairing-Modus: 18 Halten Sie die Bluetooth-Taste gleichzeitig 2-3 Sekunden lang gedrückt. Die blaue LED beginnt schnell zu blinken und zeigt an, dass die Tastatur in den Bluetooth-Pairing- Modus gewechselt ist. 2. Suchen Sie nach der Tastatur: Gehen Sie auf Ihrem Gerät (Telefon, Tablet oder Computer) zu den Bluetooth- Einstellungen und suchen Sie nach verfügbaren Geräten. Wählen Sie "Rehan Keyboard" aus der Liste aus, um die Verbindung zu initiieren. 3. Erfolgreiches Pairing: Sobald die blaue LED aufhört zu blinken, ist die Tastatur erfolgreich mit Ihrem Gerät verbunden und einsatzbereit. 1.4 2,4-G-Verbindung im Wireless-Modus Befolgen Sie diese Schritte, um zur Tastatur im kabellosen 2,4G-Verbindungsmodus zu wechseln und sie zu koppeln: · Stecken Sie den USB-Empfänger (Dongle) in den USB-Anschluss Ihres Gerätes. · Geben Sie zusammen den 2,4G Modus 2,4G ein, um in den 2,4G-WirelessModus zu wechseln. LED leuchtet ROT. 19 Notiz: Wenn die Tastatur nicht in den 2,4GWireless-Modus wechselt, führen Sie die folgenden Schritte zur Fehlerbehebung aus: Schritt 1: Halten Sie 2,4G 3-5 Sekunden lang gedrückt. Die Tastatur wechselt mit dem USB- Dongle in den Pairing-Modus. Die rote LED beginnt zu blinken. Schritt 2: Während die rote LED blinkt, stecken Sie den USB-Empfänger (Dongle) in den USB- Anschluss Ihres Gerätes und bringen Sie die Tastatur in die Nähe des USB-Dongles. Schritt 3: Wenn die Tastatur und der USB- Empfänger erfolgreich gekoppelt wurden, erlischt die rote LED und zeigt eine erfolgreiche Verbindung an. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Tastaturlayout des Betriebssystems mit dem physischen Tastaturlayout übereinstimmt (wählen Sie z. B. das deutsche Layout aus, wenn Sie eine deutsche Tastatur verwenden). 2. Tasten-Funktion Tasten Tasten in Android/ Windows/ iOS Tasten Rehan Startbildschirm App schließen 20 Bildschirm dimmen Bildschirm aufhellen - Bildschirm dimmen Bildschirm aufhellen Verkleinern - Vergrößern Suchen Vorheriger Track Wiedergabe/Pause Nächster Titel Stumm Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Bildschirm ein/aus Kontrast Lupe Vorheriger Track Wiedergabe/P ause Nächster Titel Stumm Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Bildschirm ein/aus 21 Zurück zur vorherigen Seite 3. Fehlerbehebung Zurück zur vorherigen Seite · Tastatur lässt sich nicht koppeln: Vergewissern Sie sich, dass Bluetooth eingeschaltet und der Akku aufgeladen ist. Löschen Sie den Kopplungsverlauf der Tastatur auf Ihren Geräten und versuchen Sie es erneut. · Verbindungsabbruch: Halten Sie die Tastatur in Reichweite, prüfen Sie, ob die Verbindung gestört ist und setzen Sie Bluetooth zurück. · Tasten funktionieren nicht: Überprüfen Sie die Batterien, beseitigen Sie eventuelle Hindernisse und starten Sie die Tastatur neu. Die LED blinkt schnell, um anzuzeigen, dass die Batterie schwach ist. · Gerätewechsel: Stellen Sie sicher, dass die Geräte gekoppelt sind, und drücken Sie die richtige Funktionstaste. 4. Reinigung · Verwenden Sie ein fusselfreies, mit Reinigungs- oder Desinfektionsmittel angefeuchtetes Tuch. · Vermeiden Sie es, Reinigungsmittel direkt auf das Gerät zu sprühen. · Verwenden Sie keine Bleichmittel oder Scheuermittel. 22 · Halten Sie Flüssigkeiten von Geräteöffnungen fern. 5. Informationen zu Entsorgung und Recycling Die WEEE-Richtlinie der Europäischen Union schreibt vor, dass Produkte, die in EU-Ländern verkauft werden, das durchgestrichene MülleimerLogo auf Produkten und Batterien tragen müssen. Dieses durchgestrichene Mülleimer-Logo bedeutet, dass Kunden und Endverbraucher elektronische und elektrische Geräte oder Zubehör nicht im Hausmüll entsorgen sollten. Entsorgen Sie Verpackungen umweltgerecht. Verhindern Sie mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Lieferanten oder den örtlichen Behörden nach den aktuellen Entsorgungsanlagen oder der Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union. Vorsicht bei der Entsorgung von Batterien: · Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise für Batterien. · Ein unsachgemäßer Batteriewechsel kann zu Auslaufen, Explosionen oder Verletzungen führen. Vermeiden Sie es, die Batterie längere Zeit entladen zu lassen, schließen Sie sie nicht kurz, und halten Sie sie von Kindern unter 3 Jahren fern. 6. Garantie Die Garantie für dieses Produkt entspricht den geltenden Verbraucherschutzgesetzen in Ihrem 23 Land oder Ihrer Region. Das bedeutet, dass die Garantiezeit und die Garantiebedingungen auf den Mindestanforderungen basieren, die durch die lokale oder nationale Gesetzgebung festgelegt sind. Als Verbraucher haben Sie einen gesetzlichen Anspruch auf ein Produkt, das den angemessenen Erwartungen entspricht, die Sie möglicherweise an es haben. Wenn das Produkt aufgrund von Herstellungs- oder Materialproblemen innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist einen Defekt aufweist, haben Sie je nach Situation Anspruch auf kostenlose Reparatur, Ersatz oder Rückerstattung. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf (a) Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung verursacht wurden, (b) Schäden, die durch Reparaturen oder Manipulationen durch den Kunden oder unbefugte Dritte verursacht wurden, (c) unsachgemäße Verwendung, (d) normale Abnutzung. Garantiereparaturen verlängern nicht die Garantiezeit für das Gerät oder Ersatzteile. Für weitere Informationen zu Ihrer gesetzlichen Garantie wenden Sie sich an Ihren Lieferanten. 7. Kontaktangaben Rehan Electronics Ltd. Brunswick Row, Aughrim Road, Carnew Co. Wicklow Y14 NY60, Republic of Ireland Telefon: +353 (0) 53 942 6742 sales@rehanelectronics.ie technical@rehanelectronics.ie www.rehaneletronics.com 24 Clavier sans fil Manuel (FR) Spécifications N° de modèle Contenu de l'emballage Connexion Taille Poids Plage de fonctionnement Courant de fonctionnement Courant de sommeil Alimentation Température de fonctionnement BK3100D Clavier, Manuel. Clé USB BT5.0 et 2.4G 285,5 x 120,5 x 18 mm 293 g environ Jusqu'à 10 mètres 30 mA <20A 2 piles AAA 1,5 V +5°C à +40°C 25 1. Commencer 1.1 Configuration système requise Avant d'utiliser le clavier, assurez-vous que votre appareil répond aux exigences système suivantes: · iOS: Version 9.0 et ultérieure · Android: Version 4.0 et ultérieure · Windows: Version 10 et ultérieure 1.2 Boutons et configuration de l'alimentation 1. Installer les piles: · Insérez 2 piles AAA dans le compartiment situé au bas du clavier. · N'utilisez que des piles alcalines pour une longue durée de vie. 2. Marche/Arrêt: Utilisez le curseur Marche/Arrêt situé sur le côté inférieur du clavier pour l'allumer ou l'éteindre. Faites-le glisser sur « On » pour alimenter l'appareil et sur « Off » lorsqu'il n'est pas utilisé pour économiser la batterie. 1.3 Couplage du mode Bluetooth Suivez ces étapes pour coupler le clavier avec votre appareil via Bluetooth: 1. Entrer en mode d'appairage: Appuyez sur la touche Bluetooth et maintenez-la enfoncée pendant 2 à 3 26 secondes. La LED bleue commencera à clignoter rapidement, indiquant que le clavier est entré en mode d'appairage Bluetooth. 2. Rechercher le clavier: Sur votre appareil (téléphone, tablette ou ordinateur), accédez aux paramètres Bluetooth et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez « Rehan Keyboard » dans la liste pour lancer la connexion. 3. Couplage réussi: Une fois que la LED bleue cesse de clignoter, le clavier est connecté avec succès à votre appareil et il est prêt à l'emploi. 1.4 Connexion en mode sans fil 2.4G Suivez ces étapes pour passer et coupler le clavier en mode de fonctionnement sans fil 2.4G: 1. Insérez le récepteur USB (dongle) dans le port USB de votre appareil. 2. Entrez en mode 2.4G: Appuyez simultanément sur 2.4G pour passer en mode sans fil 2.4G. La LED deviendra ROUGE. Remarque: Si le clavier n'entre pas en mode sans fil 2.4G, suivez ces étapes de dépannage: Étape 1 : Appuyez et maintenez 2.4G pendant 3 à 5 secondes. Le clavier entrera en mode 27 d'appairage avec le dongle USB. La LED rouge commencera à clignoter. Étape 2 : Pendant que la LED rouge clignote, insérez le récepteur USB (dongle) dans le port USB de votre appareil et rapprochez le clavier du dongle USB. Étape 3 : Lorsque le clavier et le récepteur USB sont couplés avec succès, la LED rouge s'éteint, indiquant une connexion réussie. Remarque : Assurez-vous que la disposition du clavier du système d'exploitation correspond à la disposition du clavier physique (par exemple, sélectionnez la disposition allemande si vous utilisez un clavier allemand). 2. Fonction des touches Touches sous Clés dans Clés Android/ Windows/ l'application iOS Rehan Domicile Fermer l'application Écran sombre Écran sombre Éclaircir l'écran Éclaircir l'écran - Zoom arrière - Zoom avant 28 - Contraste Rechercher Parcours précédent Lecture/Pause Loupe Parcours précédent Lecture/Pause Piste suivante Piste suivante Muet Muet Baisser le volume Augmenter le volume Écran allumé/éteint Retour à la page précédente 3. Dépannage Baisser le volume Augmenter le volume Écran allumé/éteint Retour à la page précédente · Clavier non couplé : vérifiez que le Bluetooth est activé et que la batterie est chargée, effacez l'historique de couplage du clavier sur vos appareils et réessayez de jumeler. 29 · Pertes de connexion : gardez le clavier à portée, vérifiez s'il n'y a pas d'interférences et réinitialisez Bluetooth. · Touches qui ne fonctionnent pas : vérifiez les piles, dégagez toutes les obstructions et redémarrez le clavier. La LED clignotera rapidement pour indiquer que la batterie est faible. · Impossible de changer d'appareil : assurez-vous que les appareils sont couplés et appuyez sur la touche de fonction appropriée. 4. Nettoyage · Utilisez un chiffon non pelucheux imbibé d'un nettoyant ou d'un désinfectant. · Évitez de vaporiser des nettoyants directement sur l'appareil. · N'utilisez pas d'eau de Javel ou de solutions abrasives. · Gardez les liquides à l'écart des ouvertures de l'appareil. 5. Informations sur l'élimination et le recyclage La directive DEEE de l'Union européenne exige que les produits vendus dans les pays de l'UE portent le logo de la poubelle barré sur les produits et les piles. Ce logo de poubelle barré signifie que les clients et les utilisateurs finaux ne doivent pas jeter les équipements ou accessoires électroniques et 30 électriques avec les ordures ménagères. Éliminez les emballages d'une manière respectueuse de l'environnement. Prévenir les dommages potentiels à l'environnement et à la santé humaine. Veuillez-vous renseigner auprès de votre fournisseur ou des autorités locales sur les installations d'élimination actuelles ou l'élimination dans les pays en dehors de l'Union européenne. Attention à l'élimination des piles: · Respectez toutes les consignes de sécurité pour les piles. · Un remplacement incorrect de la batterie peut provoquer des fuites, des explosions ou des blessures ; Évitez de laisser la batterie déchargée pendant de longues périodes, ne la court-circuitez pas et gardez-la hors de portée des enfants de moins de 3 ans. 6. Garantie La garantie de ce produit est conforme aux lois applicables en matière de protection des consommateurs dans votre pays ou région. Cela signifie que la période et les conditions de garantie sont basées sur les exigences minimales fixées par la législation locale ou nationale. En tant que 31 consommateur, vous avez légalement le droit d'obtenir un produit qui répond aux attentes raisonnables que vous pouvez avoir à son égard. Si le produit présente un défaut en raison de problèmes de fabrication ou de matériaux pendant la période de garantie légale, vous avez droit à une réparation gratuite, à un remplacement ou à un remboursement, selon la situation. Cette garantie ne couvre pas (a) les dommages causés par une mauvaise manipulation, (b) les dommages dus à des réparations ou à des manipulations par le client ou des tiers non autorisés, (c) une utilisation anormale, (d) l'usure normale. Les réparations sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil ou des pièces de rechange. Pour plus d'informations sur votre garantie légale, contactez votre fournisseur. 7. Coordonnées Rehan Electronics Ltd. Brunswick Row, Aughrim Road, Carnew Co. Wicklow Y14 NY60, Republic of Ireland Phone: +353 (0) 53 942 6742 sales@rehanelectronics.ie technical@rehanelectronics.ie www.rehaneletronics.com 32 FCC Caution: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -- Reorient or relocate the receiving antenna. -- Increase the separation between the equipment and receiver. -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.