User Manual for geo-FENNEL models including: FPL-L-GREEN Positioning Lasers, FPL-L-GREEN, Positioning Lasers, Lasers

Manuel

FPL C-GREEN | Lasers de positionnement | Lasers à lignes | Produits | geo-FENNEL France

Bedienungsanleitung

FPL C-GREEN | Positionierlaser | Linienlaser | Produkte | geo-FENNEL

FLP L-GREEN FLP C-GREEN

29 août 2023 — 3. Drehschalter zum Fokussieren. (nur bei Modell FPL L-GREEN). 4. Adapter ... · Follow up the instructions given in the user manual. · Do not stare into ...


File Info : application/pdf, 6 Pages, 327.20KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

FPL-L-C-GREEN final-II
EIGENSCHAFTEN

BEDIENUNG

BEDIENUNG

FLP L-GREEN FLP C-GREEN

· Positionierlaser finden ihren Einsatz in BEDIENELEMENTE

vielen Bereichen im produzierenden

Gewerbe und Handwerk zur Markierung 1. AN/AUS-Schalter

und Positionierung.

2. Laserausgang

BEDIENUNGSANLEITUNG

·

Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie · uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNELGerätes entgegengebracht haben. Dieses

3. Drehschalter zum Fokussieren

Projiziert eine deutlich sichtbare Laserli-

(nur bei Modell FPL L-GREEN)

nie (Positionierlinienlaser FPL L-GREEN) / 4. Adapter Stromversorgung

ein deutlich sichtbares Laserkreuz (Positi- 5. Stromversorgung

onierkreuzlinienlaser FPL C-GREEN)

6. Universalhalterung mit Stellschrauben

Erzeugung von Referenzlinien zum

Schneiden von Holz, Stein, Metall,

Beton

hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft.

4 1 2

Technische Daten

Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte

FPL L-GREEN

3

lesen Sie insbesondere auch die Sicherheits- Laserdiode

grün

hinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Nur ein sachgerechter Gebrauch

Laserklasse

2

gewährleistet einen langen und zuverläs-

Fokussierung

0 - 10 m /

sigen Betrieb.

fokussierbar

geo-FENNEL Precision by tradition.

Laseraustrittswinkel Stromversorgung

80 ° 220V

Temperaturbereich

-10°C - +40°C

LIEFERUMFANG
FPL L-GREEN · Positionierlinienlaser FPL L-GREEN · Universalhalterung (dreh- und schwenk-
bar) · Stromschalter mit Stecker (fest verbaut) · Bedienungsanleitung
FPL C-GREEN · Positionierkreuzlinienlaser FPL C-GREEN · Universalhalterung (dreh- und schwenk-
bar · Stromschalter mit Stecker (fest verbaut) · Bedienungsanleitung

Staub-/Wasserschutz Gewicht
Abweichende Daten FPL C-GREEN Fokussierung Laseraustrittswinkel Staub-/Wasserschutz Gewicht

IP 41 0,385 kg
10 m fix 110° IP 43 0,45 kg

5 6

Laser in der gewünschten Position anbringen. (Je Größer die Entfernung zum Ziel, desto länger die Laserlinie).
Laser mit Stromversorgung verbinden und diese an eine Steckdose anschließen. Gerät mit Taste (1) einschalten. Nun die gewünschte Linie / das gewünschte Laserkreuz projizieren.
Mit Hilfe der Stellschrauben die Laserlinie / das Laserkreuz final einrichten.
Bei Modell FPL L-GREEN dann mit dem Drehschalter (3) die Linie fokussieren.

STROMVERSORGUNG
Stromversorgung 220 V mit Schalter und Stecker

www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com
ww.geo-fennel.fr

UMSTÄNDE, DIE DAS MESSERGEBNIS VERFÄLSCHEN KÖNNEN
Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; verschmutzte Laseraustrittsfenster; Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit überprüfen. Große Temperaturveränderungen: Wenn das Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte oder umgekehrt gebracht wird, vor Benutzung einige Minuten warten.
UMGANG UND PFLEGE
Messinstrumente generell sorgsam behandeln. Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). Wenn das Gerät feucht war, sorgsam trocknen. Erst in den Koffer oder die Tasche packen, wenn es absolut trocken ist. Transport nur in Originalbehälter oder -tasche.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Es kann nicht generell ausgeschlossen werden, dass das Gerät andere Geräte stört (z.B. Navigationseinrichtungen); durch andere Geräte gestört wird (z.B. elektromagnetische Strahlung bei erhöhter Feldstärke z.B. in der unmittelbaren Nähe von Industrieanlagen oder Rundfunksendern).
CE-KONFORMITÄT
Das Gerät hat das CE-Zeichen gemäß den Normen EN 61010-1:2001 + corrig. 1+2.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
1. Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten, sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsanleitung zu halten. Alle Geräte sind vor der Auslieferung genauestens überprüft worden. Der Anwender sollte sich trotzdem vor jeder Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen.
2. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn.
3. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch Naturkatastrophen wie z.B. Erdbeben, Sturm, Flut, usw. sowie Feuer, Unfall, Eingriffe durch Dritte oder einer Verwendung außerhalb der üblichen Einsatzbereiche.
4. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch geänderte oder verlorene Daten, Unterbrechung des Geschäftsbetriebes usw., die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden.
5. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn resultierend aus einer nicht anleitungsgemäßen Bedienung.
6. Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
· Richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung.
· Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen. · Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch
nicht mit optischen Instrumenten. Es besteht die Gefahr von Augenschäden. · Laserstrahl nicht auf Personen richten. · Die Laserebene soll sich über der Augenhöhe von Personen befinden. · Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur vom autorisierten Fachhändler durchführen lassen. · Keine Warn- oder Sicherheitshinweise entfernen. · Lasergerät nicht in Kinderhände gelangen lassen. · Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betreiben. · Diese Gebrauchsanleitung ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
LASERKLASSIFIZIERUNG
Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC 60825-1:2014. Das Gerät darf ohne weitere Sicherheitsmaßnahmen eingesetzt werden. Das Auge ist bei zufälligem, kurzzeitigem Hineinsehen in den Laserstrahl durch den Lidschlussreflex geschützt.
Laserwarnschilder der Klasse 2 sind gut sichtbar am Gerät angebracht.

GARANTIE
Die Garantiezeit beträgt zwei (2) Jahre, beginnend mit dem Verkaufsdatum. Die Garantie erstreckt sich nur auf Mängel wie Material-oder Herstellungsfehler, sowie die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften. Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung. Mechanischer Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie. Der Garantieanspruch erlischt, wenn das Gehäuse geöffnet wurde. Der Hersteller behält sich vor, im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw. das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches (mit gleichen technischen Daten) auszutauschen. Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall.

Das Gerät sendet einen sichtbaren Laserstrahl aus, um z.B. folgende Messaufgaben durchzuführen: Erzeugung von Referenzlinien (je nach Gerät).

www.geo-fennel.de
Laser 2
IEC 60825-1:2014 P  1 mW @ 515 - 530 nm

www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com
ww.geo-fennel.fr

CHARACTERISTICS

OPERATION

FLP L-GREEN FLP C-GREEN

· Positioning lasers are especially suited for use in manufacturing industry and in trade for marking and positioning.

FEATURES
1. ON/OFF switch 2. Laser emitting point

USER MANUAL

· Projects a clearly visible laser line (posi- 3. Rotary switch for focusing tioning line laser FPL L-GREEN) / a clearly (for model FPL L-GREEN only) visible laser cross (positioning cross line 4. Adapter power supply

Dear customer,

laser FPL C-GREEN) · Marking of reference lines for cutting

5. Power supply 6. Multi-functional mount

Thank you for your confidence in us having

wood, stones, steel, concrete

purchased a geo-FENNEL instrument.

This manual will help you to operate the

instrument appropriately.

4

Please read the manual carefully - particu-

1 2

larly the safety instructions. A proper use

Technical data

only guarantees a longtime and reliable operation.

FPL L-GREEN

3

Laser diode

green

geo-FENNEL Precision by tradition.

Laser class

2

Focusing

0 - 10 m /

focusable

Fan angle

80 °

Power supply

220V

Temperature range

-10°C - +40°C

SUPPLIED WITH
FPL L-GREEN · Positioning line laser FPL L-GREEN · Multi-functional mount (rotatable and
swivelling) · Power switch with plug (built-in) · User manual
FPL C-GREEN · Positioning cross line laser FPL C-GREEN · Multi-functional mount (rotatable and
swivelling) · Power switch with plug (built-in) · User manual

Dust/water protection Weight
Divergent data FPL C-GREEN Focusing Fan angle Dust/water protection Weight

IP 41 0,385 kg
10 m fix 110° IP 43 0,45 kg

5 6

OPERATION
Place the laser in the desired position. (The greater the distance to the target, the longer the laser line).
Connect the laser to the power supply and plug it into a socket. Power on the unit with button (1). Now project the desired laser line / the desired laser cross.
Use the adjusting screws to set up the laser line / laser cross in its final position.
Modell FPL L-GREEN: Focus the laser line with the rotary switch (3).

POWER SUPPLY
Power supply 220 V with switch and plug.

www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com
ww.geo-fennel.fr

SPECIFIC REASONS FOR ERRONEOUS MEASURING RESULTS
Measurements through glass or plastic windows; dirty laser emitting windows; after the instrument has been dropped or hit. Please check the accuracy. Large fluctuation of temperature: If the instrument will be used in cold areas after it has been stored in warm areas (or the other way round) please wait some minutes before carrying out measurements.
CARE AND CLEANING
Handle measuring instruments with care. Clean with soft cloth only after any use. If necessary damp the cloth with some water. If the instrument is wet clean and dry it carefully. Pack it up only if it is perfectly dry. Transport in original container / case only.
ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY (EMC)
It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments (e.g. navigation systems); will be disturbed by other instruments (e.g. intensive electromagnetic radiation nearby industrial facilities or radio transmitters).
CE-Conformity
The instrument has the CE mark according to EN 61010-1:2001 + corrig. 1+2.
WARRANTY
This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, and upon proof of purchase, the product will be repaired or replaced (with the same or similar model at manufacturers option), without charge for either parts or labour. In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product. The warranty will not apply to this product if it has been misused, abused or altered. Without limiting the foregoing, leakage of the battery, bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse.

EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY
1. The user of this product is expected to follow the instructions given in the user manual. Although all instruments left our warehouse in perfect condition and adjustment the user is expected to carry out periodic checks of the product's accuracy and general performance.
2. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct, indirect, consequential damage, and loss of profits.
3. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for consequential damage, and loss of profits by any disaster (earthquake, storm, flood etc.), fire, accident, or an act of a third party and/or a usage in other than usual conditions.
4. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of profits due to a change of data, loss of data and interruption of business etc., caused by using the product or an unusable product.
5. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for any damage, and loss of profits caused by usage other than explained in the user manual.
6. The manufacturer, or its representatives, assumes no responsibility for damage caused by wrong movement or action due to connecting with other products.

INTENDED USE OF INSTRUMENT
The instrument emits a visible laser beam in order to carry out the following measuring tasks (depending on the instrument): Setting up heights, horizontal and vertical planes, right angles.
SAFETY INSTRUCTIONS
· Follow up the instructions given in the user manual.
· Do not stare into the beam. The laser beam can lead to eye injury. A direct look into the beam (even from greater distance) can cause damage to your eyes.
· Do not aim the laser beam at persons or animals.
· The laser plane should be set up above the eye level of persons.
· Use the instrument for measuring jobs only. · Do not open the instrument housing. Repairs
should be carried out by authorized workshops only. Please contact your local dealer. · Do not remove warning labels or safety instructions. · Keep the instrument away from children. · Do not use the instrument in explosive environment. · The user manual must always be kept with the instrument.
LASER CLASSIFICATION
The instrument is a laser class 2 laser product according to DIN IEC 60825-1:2014. It is allowed to use the unit without further safety precautions. The eye protection is normally secured by aversion responses and the blink reflex.
The laser instrument is marked with class 2 warning labels.
www.geo-fennel.de
Laser 2
IEC 60825-1:2014 P  1 mW @ 515 - 530 nm

www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com
ww.geo-fennel.fr

CARACTERISTIQUES

OPÉRATION

OPÉRATION

FLP L-GREEN FLP C-GREEN
MODE D`EMPLOI
Cher client,
Nous tenons à vous remercier pour la confiance que vous avez témoignée, par l`acquisition de votre nouvel instrument geo-FENNEL.
Les instructions de service vous aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate. Nous vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice avant la mise en service de votre appareil. Un emploi approprié est l`unique moyen de garantir un fonctionnement efficace et de longue durée.
geo-FENNEL Precision by tradition
FOURNI AVEC
FPL L-GREEN · Laser de positionnement ligne
FPL L-GREEN · Support universel (rotatif et orientable) · Interrupteur de courant avec fiche (fixe)
Mode d`emploi
FPL C-GREEN · Laser de positionnement croix
FPL C-GREEN · Support universel (rotatif et orientable) · Interrupteur de courant avec fiche (fixe)
Mode d`emploi

· Les lasers de positionnement sont

DESCRIPTIF

Placer le laser dans la position souhaitée.

utilisés dans de nombreux domaines de

(Plus la distance à la cible est grande, plus

l'industrie et des métiers de production 1. Bouton MARCHE/ARRÊT

la ligne laser est longue).

pour le marquage et le positionnement. 2. Point de sortie du laser

3. Commutateur rotatif pour la mise au

Relier le laser à l`alimentation en courant et

· Projette une ligne laser clairement visible point (seulement pour modèle

la brancher sur une prise de courant.

(laser de positionnement ligne FPL

FPL L-GREEN)

Allumer l`appareil en appuyant sur le bouton

L-GREEN) / une croix laser clairement 4. Adaptateur pour alimentation

(1). Projeter maintenant la ligne / la croix

visible (laser de positionnement croix

5. Alimentation en courant

souhaitée.

FPL C-GREEN)

6. Support universel avec des vis de réglage

· Génère des lignes de référence pour la

Ajuster définitivement la ligne laser / la croix

découpe du bois, de la pierre, du métal,

laser à l`aide des vis de réglage

du béton

4 1

Pour modèle FPL L-GREEN: Faire la mise au 2 point à l`aide du commutateur rotatif (3).

Données techniques

FPL L-GREEN 3

Diode de laser

verte

Classe de laser

2

Mise au point

0 - 10 m /

focalisable

Angle de sortie du laser 80 °

Alimentation

220V

Plage de température

-10°C - +40°C

Étanchéité

IP 41

5

Poids

0,385 kg

Données divergentes

FPL C-GREEN

6

Mise au point

10 m fix

Angle de sortie du laser 110°

Étanchéité

IP 43

Poids

0,45 kg

ALIMENTATION
Alimentation en courant 220 V avec interrupteur et fiche.

www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com
ww.geo-fennel.fr

CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES

GARANTIE

EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ

CLASSIFICATION DES LASERS

RÉSULTATS DE MESURES

Mesures effectuées à travers des plaques de verre ou de matière plastique; mesures effectuées à travers la fenêtre de sortie du faisceau laser lorsqu`elle est sale. Mesures après que le niveau soit tombé ou ait subi un choc très fort. Mesures

La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d`achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrication, ainsi que le manque des propriétés prévues. Le droit à la garantie n`est valable que si l`utilisation du niveau a été

1. L`utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d`emploi. Tous les instruments ont été très soigneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l`utilisateur

Ce niveau correspond à la classe de sécurité des lasers 2, conformément à la norme DIN EN 60825-1:2014. De ce fait, l'instrument peut être utilisé sans avoir recours à d'autres mesures de sécurité. Au cas où

effectuées pendant de grandes différences de

conforme aux préscriptions. En sont exclus l`usure

devra s`assurer de la précision de ce

l'utilisateur a regardé un court instant le

température - p. ex. lorsque l`instrument passe

mécanique et un endommagement externe par

niveau avant chaque emploi.

rapidement d`un milieu très chaud à un autre très froid; attendre alors quelques minutes d`adaptation avant de réutiliser le niveau.

suite d`usage de la force et/ou d`une chute. Le droit à la garantie prend fin lorsque le boîtier a été ouvert. Dans un cas couvert par la garantie, le fabricant se réserve le droit de remettre en état les

2.

Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité dans le cas d`utilisation incorrecte ou volontairement

éléments défectueux ou d`échanger l`instrument

anormale ainsi que pour les dommages

NETTOYAGE ET REMISAGE

par un autre identique ou similaire (possédant les

consécutifs en découlant, tout comme

faisceau laser, les yeux sont tout de même protégés par le réflexe de fermeture des paupières.
Les pictogrammes de danger de la classe 2 sont bien visibles sur le niveau.

mêmes caractéristiques techniques). De même,

pour les bénéfices non réalisés.

Essuyer l`instrument mouillé, humide ou sali en le un endommagement résultant d`un écoulement 3. Le fabricant et son représentant

frottant uniquement avec un tissu de nettoyage. Quant à l`optique, la nettoyer avec un tissu fin comme p. ex. un tissu feutré de lunettes. Ne jamais mettre un instrument humide dans un

de l`accumulateur n`est pas couvert par la garantie. UTILISATION CONFORME AUX PRÉSCRIPTIONS

déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs et les bénéfices non réalisés par suite de catastrophes

coffret fermé! Le laisser sécher auparavant au moi-

naturelles, comme p. ex. tremblement

ns pendant un jour dans un local chauffé! Transport Le niveau projette un faisceau laser visible, pour

de terre, tempête, raz de marée etc.

www.geo-fennel.de
Laser 2
IEC 60825-1:2014 P  1 mW @ 515 - 530 nm

seulement dans le coffret original.

effectuer p. ex. les travaux de mesures suivants:

ainsi que d`incendie, accident, inter-

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
De manière générale, il n`est pas exclu que le niveau ne dérange d`autres instruments (p. ex. les dispositifs de navigation) ou qu`il puisse lui-même

détermination de l`hauteur, tracé d'angles droits, pointage de plans de référence horizontaux ainsi qu'obtention de points d'aplomb (dépendant de l`instrument).

vention malintentionnée d`une tierce personne, ou encore dus à une utilisation hors du domaine d`application normal de l`instrument. 4. Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les

être dérangé par d`autres appareils (p. ex. soit

dommages et les bénéfices non réalisés

par un rayonnement électromagnétique dû à une élévation de l`intensité du champ, soit par la proximité d`installations industrielles ou d`émetteurs de radiodiffusion).

par suite de modification ou perte de données, interruption du travail de l`entreprise etc., à savoir les dommages qui découlent du produit lui-même ou de

la non-utilisation du produit.

CONFORMITÉ CE

5. Le fabricant et son représentant

déclinent toute responsabilité pour les

Le niveau porte le label CE conformément aux normes NE 61010-1:2001.

dommages et le bénéfices non réalisés par suite d`une manoeuvre non conforme

aux instructions.

6. Le fabricant et son représentant décli-

nent toute responsabilité pour les dom-

mages et les bénéfices non réalisés qui

decoulent d`une utilisation inadéquante

ou en liaison avec des produits d`autres

fabricants.

www.geo-fennel.de www.geo-fennel.com
ww.geo-fennel.fr



References

Adobe PDF Library 10.0.1 Adobe InDesign CS6 (Windows)