User Manual for IKEA models including: TILLREDA Portable Induction Hob, TILLREDA, Portable Induction Hob, Induction Hob, Hob
Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific. “PRECAUTIONS TO AVOID. POSSIBLE EXPOSURE TO. EXCESSIVE MICROWAVE.
Apr 1, 2023 — PRECAUTIONS TO AVOID. POSSIBLE EXPOSURE TO. EXCESSIVE MICROWAVE. ENERGY a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result.
File Info : application/pdf, 56 Pages, 434.46KB
DocumentDocumentTILLREDA EN ES FR ENGLISH 4 ESPAÑOL 20 FRANÇAIS 37 ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION 6 2. PRODUCT DESCRIPTION 14 3. CONTROL PANEL 15 4. TROUBLE SHOOTING 16 5. SPECIFICATIONS 16 6. INSTALLATION AND CONNECTION 17 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS 18 8. IKEA GUARANTEE 18 ENGLISH Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. 5 ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks. b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularily important that the oven door close properly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces. d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. 6 ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could lifespan of the apparatus and be degraded and affect the lead to a dangerous situation. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING: To reduce the risk of burns, electricshock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" found on (page 6) 3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet. See " " found on (page 11) 4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions. ENGLISH 5. Some products such as whole eggs and sealed containersfor example, closed glass jars - are able to explode and should not be heated in this oven. 6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. 7. As with the appliance, close supervision is necessary when used by children. 8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. 9. This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 10. Do not cover or block any openings on the appliance. 11. Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location. 12. Do not immerse cord or plug in water. 13. Keep cord away from heated surface. 14. Do not let cord hang over edge of table or counter. 15. See door surface cleaning instructions on (page 12) 16. To reduce the risk of fire in the oven cavity: 1) Do not over cook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed are placed inside the oven to facilitate cooking. 2) Remove wire twist -ties from paper or plastic bag before placing bag in oven. 3) If material inside of the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, shut off power at the fuse or circuit breaker panel. 4) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. 7 ENGLISH 17. Liquids such as water, coffee, or tee are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUID SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. 18. This device can be used by children of at least 8 years old and by people with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience or knowledge, if they are properly supervised or if they were given instructions relating to the safe use of the device and if the risks involved have been understood. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by unsupervised children. 19. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 20.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 21. WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. 22. Heating beverages by microwaves can cause a sudden, delayed burst of boiling liquid. 23.When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 24.Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. 25.If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 26.Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. 8 ENGLISH 27.The contents of feeding · by clients in hotels, motels bottles and baby food jars and other residential type shall be stirred or shaken environments; and the temperature checked · farm houses; before consumption, in order to avoid burns. · bed and breakfast type environments. 28.Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. 34.The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and 29.The oven should be cleaned similar may lead to risk of regularly and any food injury, ignition or fire. deposits removed. 35.Metallic containers for 30.Failure to maintain the oven food and beverages are not in a clean condition could lead allowed during microwave to deterioration of the surface cooking. that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. 31. The appliance must not be installed behind a decorative door in order to avoid overheating. 32.The microwave oven must be operated with any cabinet door open. 33.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: · staff kitchen areas in shops, 36.The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner. 37.The appliance is intended to be used freestanding or in a cabinet. 38.The rear surface of appliances shall be placed against a wall. 39.This appliance is for household and indoor use only. Don't use it outdoors! 40.To protect against electric shock, do not immerse main parts of the product, cord or plug in water or other liquids. offices and other working environments; 9 ENGLISH 41. WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 10 ENGLISH TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded. This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord. 1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. 3. If a long cord set or extension cord is used: a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. b) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. c) The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Grounding Instructions This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. WARNING - Improper use of the grounding can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded, and if it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounded plug, and 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance. 11 ENGLISH CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty. 4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. 5. Cleaning Tip For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth. 12 UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN OR TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below. Utensil Test: 1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question. 2. Cook on maximum power for 1 minute. 3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. 4. Do not exceed 1 minute cooking time. RADIO INTERFERENCE 1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment. 2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures: 1) Clean door and sealing surface of the oven. 2) Reorient the receiving antenna of radio or television. 3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver. 4) Move the microwave oven away from the receiver. 5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits. ENGLISH MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN Utensils Browning dish Dinnerware Glass jars Glassware Oven cooking bags Paper plates and cups Paper towels Parchment paper Plastic Plastic wrap Thermometers Wax paper Remarks Follow manufacturer's instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes. Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break. Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Follow manufacturer's instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. Use for shortterm cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking. Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a shortterm cooking only. Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming. Microwave-safe only. Follow the manufacturer's instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package. Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Use as a cover to prevent splattering and retain moisture. MATERIALS TO BE AVOIDED IN MICROWAVE OVEN Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with metal May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. handle Metal or metaltrimmed Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. utensils Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the oven. Paper bags May cause a fire in the oven. Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. 13 ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION SETTING UP YOUR OVEN Name of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1x Turntable ring assembly 1x Instruction Manual 1x A. Control panel B. Turntable shaft C. Turntable ring assembly D. Glass tray E. Observation window F. Door assembly G. Safety interlock system Turntable Installation Hub (underside) Glass tray Turnable ring assembly Turntable shaft 14 a) Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. b) Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. c) All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. d) If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest authorized service center. ENGLISH 3. CONTROL PANEL Control Panel and Features Operation lnstructions 1. To set cooking power by turning the power knob to desired level. 2. To set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per your food cooking guide. 3. The microwave oven will automatically start cooking after power level and time are set. 4. After the cooking time is up, the unit will "Dong" to stop. 5. lf the unit is not in use, always set time to "0". Function/Power Min Med . Max Watts 115 W 230 W 390 W 540 W 700 W Application Soften ice cream Soup stew, soften butter or defrost Stew, fish Rice, fish, chicken, ground meat Reheat, milk, boil water, vegetables, beverage Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is switched off by turning the timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the magnetron. 15 ENGLISH 4. TROUBLE SHOOTING Normal Microwave oven interfering TV reception Radio and TV reception may be interfered when microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like mixer, vacuum cleaner, electric fan. It is normal. Dim oven light In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal. Steam accumulating on door, hot air out of vents. In cooking, steam may come out of food. Most will get out from vents, but some may accumulate on cool place like oven door. It is normal. Oven started accidentally with no food in. It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. Trouble Oven can not be started. Oven does not heat Possible cause (1) Power cord not plugged tightly. Unplug. (2) Fuse blowing or circuit breaker works. (3) Trouble with outlet. (4) Door not closed well. Remedy Unplug. Then unplug again after 10 seconds. Replace fuse or reset curcuit breaker (repaired by professional personnel of our company) Test outlet with other electrical appliances. Close door well. 5. SPECIFICATIONS Model: Rated Voltage: Rated Input Power (Microwave): Rated Output Power (Microwave): Oven Capacity: Turntable Diameter: External Dimensions: Net Weight: TILLREDA 105.464.77 120V~ 60Hz 900W 700 W 20 L 255 mm 439.5x340.0x258.2mm around 10.75 kg 16 ENGLISH 6. INSTALLATION AND CONNECTION Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. Installation 1. Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents. is required between the oven and any adjacent walls. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven. (3) Blocking the intake and/ or outlet openings can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception. 2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void. (1) The rear surface of appliance shall be placed against a wall. Leave a minimum clearance of 11.5 cm above the oven, a minimum clearance of 8 cm The accessible surface may be hot during operation. 17 ENGLISH 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available. 8. IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for two (2) years from the original date of purchase of your appliance at IKEA. The original sales receipt, is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance. Who will execute the service? Contact nearest IKEA store. What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this guarantee?" Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. Replaced parts become the property of IKEA. What will IKEA do to correct the problem? IKEA will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product. What is not covered under this guarantee? · Normal wear and tear. · Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electrochemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. · Consumable parts including batteries and lamps. · Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible colour differences. · Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, 18 drainage systems or soap drawers. · Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. · Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used. · Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification. · The use of the appliance in a non-domestic environment i.e. professional use. · Transportation damages. If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA. · Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA appointed Service Provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the appointed Service Provider or its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install the replacement, if necessary. How country law applies The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation. Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with: · the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made; · the Assembly Instructions and User Manual Safety Information. AFTER SALES for IKEA appliances Please don't hesitate to contact IKEA to: · make a service request under this guarantee. · ask for clarification on functions of IKEA appliances. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual before contacting us. ENGLISH How to reach us if you need our service The IKEA after sales customer service centre will assist you on the phone with basic trouble shooting for your appliance at the time of service call request. Please see the IKEA catalogue or visit www.ikea.com to find your local store phone number and opening time. In order to provide you a quicker service, please also always refer to the IKEA article number (8 digit code) placed on the rating plate of your appliance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is your proof of purchase and required for the guarantee to apply. The sales receipt also reports the IKEA name and article number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do you need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances please contact your nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us. 19 ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 22 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 31 3. PANEL DE CONTROL 32 4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 5. ESPECIFICACIONES 33 6. INSTALLACIÓN Y CONEXIÓN 34 7. PREOCUPACIONES AMBIENTALES 35 8. GARANTÍA IKEA 35 ESPAÑOL Lea estas instrucciones atentamente antes de usar su horno de microondas y guárdelas en un sitio adecuado. Si sigue las instrucciones, su horno le proporcionará muchos años de buen servicio. 21 ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD APÉNDICE Si el aparato no se mantiene PRECAUCIONES PARA EVITAR en buen estado de limpieza, su POSIBLE EXPOSICIÓN A superficie podría afectar la vida ENERGÍA EXCESIVA DE útil del aparato y degradarse, MICROONDAS ocasionando situaciones a) No intente operar este horno peligrosas. con la puerta abierta ya que INSTRUCCIONES IMPORTANTES esto puede ocasionar una DE SEGURIDAD exposición dañina a la energía ADVERTENCIA: Para reducir de microondas. Es importante el riesgo de quemaduras, no romper ni alterar los descargas eléctricas, incendios, interbloqueos de seguridad. lesiones personales o exposición b) No coloque ningún objeto a la energía excesiva del entre la cara frontal del horno horno de microondas al usar y la puerta, ni permita que su electrodoméstico, siga las se acumulen suciedad o siguientes precauciones básicas: residuos de limpiadores en 1. Lea todas las instrucciones las superficies de sellado. antes de usar el aparato. c) No opere el horno si está 2. Lea y siga las "PRECAUCIONES dañado. Es especialmente PARA EVITAR POSIBLE importante que la puerta del EXPOSICIÓN A ENERGÍA horno se cierre correctamente EXCESIVA DE MICROONDAS" y que no haya daños en: (1) puerta (doblada), (2) bisagras específicas que se encuentran en (página 22) y pestillos (rotos o sueltos), (3) sellos de puerta y superficies de sellado. d) El horno solo debe ser ajustado o reparado por personal de servicio 3. Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. Conéctelo solo a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Consulte las "INSTRUCCIONES DE debidamente calificado. CONEXIÓN A TIERRA" que se encuentran en (página 27) 22 ESPAÑOL 4. Instale o ubique este electrodoméstico siguiendo estrictamente las respectivas instrucciones de instalación. 5. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes sellados, por ejemplo, frascos de vidrio cerrados, pueden explotar y no deben calentarse en este horno. 6. Utilice este aparato solo para el uso descrito en el manual. No utilice vapores ni productos químicos corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. 7. Al igual que con el aparato, es necesaria una estrecha supervisión cuando lo utilicen niños. 8. No opere este aparato si tiene un cable o enchufe dañado, si no está funcionando correctamente o si se ha dañado o caído. 9. Este aparato debe ser reparado únicamente por personal de servicio calificado. Comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste. 10. No cubra ni bloquee ninguna abertura del aparato. 11. No guarde este aparato al aire libre. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de la cocina, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o en un lugar similar. 12. No sumerja el cable ni el enchufe en agua. 13. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o repisa. 15. Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en (página 28). 16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: 1) No cocine demasiado los alimentos. Preste mucha atención al aparato si coloca papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción. 23 ESPAÑOL 2) Retire los alambres retorcidos de bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. 3) Si el material dentro del horno se enciende, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconecte el cable de alimentación, corte la alimentación en el panel de fusibles o disyuntores. 4) No utilice la cavidad con fines de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad cuando no esté en uso. 17. Los líquidos como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que estén hirviendo. No siempre hay burbujas o ebullición visibles cuando se retira el recipiente del horno microondas. ESTO PODRÍA RESULTAR EN QUE UN LÍQUIDO MUY CALIENTE SE HIERVA DE REPENTE CUANDO EL RECIPIENTE ES REMOVIDO O SE INSERTE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. 18. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos, si están debidamente supervisados o si se les da instrucciones relacionadas con el uso seguro del aparato y si se han entendido los riesgos involucrados. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. 19. Mantenga el aparato y su cable lejos del alcance de niños menores de 8 años. 20.Para evitar riesgos, si el cable de corriente está dañado, sólo el fabricante, su servicio técnico autorizado o personal calificado puede remplazarlo. 21. ADVERTENCIA: Es peligroso para cualquier persona no debidamente capacitada realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la extracción de la cubierta que brinda protección contra la 24 ESPAÑOL exposición a la energía de microondas. 22. Calentar bebidas en el microondas puede provocar una explosión repentina y retardada de líquido hirviendo. 23.Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición. 24.Utilice únicamente utensilios que sean adecuados para su uso en hornos microondas. 25.Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas. 26.El calentamiento de bebidas con microondas puede provocar una ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, debe tener cuidado al manipular el recipiente. 27.Agite o remueva el contenido de biberones y frascos de comida para bebés y compruebe la temperatura antes de consumirlos para evitar quemaduras. 28.Los huevos con cáscara y los huevos duros enteros no deben calentarse en hornos de microondas, ya que pueden explotar, incluso después de que finalice el calentamiento por microondas. 29.Debe limpiar el horno con regularidad y eliminar los restos de comida. 30.De no mantener el horno en condiciones limpias, podría deteriorarse la superficie, lo que a se vez podría reducir la vida útil del aparato y posiblemente resultar en una situación peligrosa. 31. No debe instalar el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 32.El horno microondas debe funcionar con la puerta del armario abierta. 33.Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y otros similares, como: · áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; · por clientes de hoteles, moteles y otro tipo de alojamientos; · granjas; · alojamientos tipo cama y desayuno; 34.El horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. 25 ESPAÑOL El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, trapos húmedos y similares pueden provocar riesgos de lesiones, ignición o incendio. 35.Nunca introduzca recipientes metálicos para alimentos o bebidas para la cocción en microondas. 36.Nunca limpie el aparato con un limpiador a vapor. 37.El aparato está diseñado para ser utilizado de forma independiente o en un armario. 38.La superficie posterior de los electrodomésticos debe colocarse contra una pared. 39.Este aparato es solo para uso doméstico y en interiores. ¡Nunca lo use al aire libre! 40.Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja las partes principales del producto, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos. 41. ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes sellados ya que pueden explotar. LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 26 ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES: INSTALACIÓN A TIERRA PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No debe desarmar este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el aparato esté correctamente instalado y conectado a tierra. Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conducto de conexión y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra. Consulte a un electricista o técnico calificado si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si tiene alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente. Si es necesario usar un cable de extensión, use solo uno de 3 conductores. 1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. 2. Hay cables más largos o cables de extensión disponibles y pueden usarse si se tiene cuidado en su uso. 3. Si se usan cables largos o un cable de extensión: a) La clasificación eléctrica marcada en el cable largo o en el cable de extensión debe ser al menos tan buena como la clasificación eléctrica del aparato. b) El cable de extensión debe ser un cable de tres conductores con conexión a tierra. c) El cable largo debe colocarse de manera que no caiga sobre la repisa o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezar con él sin querer. Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conducto de conexión y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y conectada a tierra. ADVERTENCIA - El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene alguna duda sobre si el aparato está conectado a tierra correctamente, y si es necesario usar un cable de extensión, use solo un cable de extensión de 3 conductores con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra, y un receptáculo de 3 ranuras que haga juego con el enchufe del electrodoméstico. La clasificación marcada del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación eléctrica del aparato. 27 ESPAÑOL LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la fuente de alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno después de usarlo con un paño ligeramente humedecido. 2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua y jabón. 3. El marco de la puerta, el sello y las partes aledañas deben limpiarse cuidadosamente con un paño húmedo cuando estén sucios. 4. No utilice limpiadores abrasivos fuertes o raspadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que puede provocar la rotura del vidrio. 5. Consejo de limpieza Para una limpieza más fácil de las paredes de la cavidad que pueden tocar los alimentos cocidos: Coloque medio limón en un recipiente, agregue 300 ml (1/2 pinta) de agua y caliente al 100% del microondas durante 10 minutos. Limpie el horno con un paño suave y seco. 28 UTENSILIOS PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Es peligroso para cualquier persona no debidamente capacitada realizar cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la extracción de la cubierta que brinda protección contra la exposición a la energía de microondas. Consulte las instrucciones en "MATERIALES QUE PUEDE UTILIZAR O QUE DEBE EVITAR EN EL HORNO DE MICROONDAS". Puede haber ciertos utensilios no metálicos no seguros para usar en el microondas. En caso de duda, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento a continuación. Prueba del utensilio: 1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250 ml) junto con el utensilio en cuestión. 2. Cocine a máxima potencia durante 1 minuto. 3. Sienta con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para cocinar en el microondas. 4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto. ESPAÑOL INTERFERENCIA DE RADIO 1. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en su radio, televisor o equipos similares. 2. Si hay interferencia, se la puede reducir o eliminar tomando las siguientes medidas: 1) Limpiar la puerta y la superficie de sellado del horno. 2) Reoriente la antena receptora de radio o televisión. 3) Cambie la ubicación del horno microondas con respecto al receptor. 4) Aleje el horno de microondas del receptor. 5) Enchufe el horno de microondas en una toma de corriente diferente para que el horno de microondas y el receptor estén en circuitos derivados diferentes. 29 ESPAÑOL MATERIALES QUE PUEDE UTILIZAR EN EL HORNO MICROONDAS Utensilios Observaciones Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5 mm) por encima del plato giratorio. El uso incorrecto puede ocasionar que el plato giratorio se rompa. Vajilla Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rotos o astillados. Jarras de vidrio Retire la tapa siempre. Úsela solo para calentar alimentos hasta que estén tibios. La mayoría de los frascos de vidrio no son resistentes al calor y pueden romperse. Cristalería Solo cristalería apta para el calor del horno. Asegúrese de que no haya molduras metálicas. No use platos rotos o astillados. Bolsas para cocinar en Siga las instrucciones del fabricante. No use cierres de metal. Haga ranuras para permitir el horno que escape el vapor. Platos y vasos de papel Úselos solo para cocinar / calentar por poco tiempo. No deje el horno desatendido mientras cocina. Toallas de papel Úselas para cubrir alimentos al recalentarlos para que absorban la grasa. Úselas con supervisión solo para una cocción a corto plazo. Papel pergamino Úselo como cubierta para evitar salpicaduras o como envoltorio para cocinar al vapor. Plástico Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar etiquetado como "Apto para microondas". Algunos recipientes de plástico se ablandan a medida que la comida del interior se calienta. Las "bolsas para hervir" y las bolsas de plástico bien cerradas deben cortarse, perforarse o ventilarse según las instrucciones del paquete. Envoltura de plástico Solo apto para microondas. Úsela para cubrir los alimentos durante la cocción para retener la humedad. No permita que la envoltura de plástico toque los alimentos. Termómetros Solo aptos para microondas (termómetros para carnes y dulces). Papel encerado Úselo como cubierta para evitar salpicaduras y retener la humedad. MATERIALES QUE NO DEBE USAR EN EL HORNO MICROONDAS Utensilios Observaciones Bandeja de aluminio Puede causar arcos eléctricos. Transfiera la comida a un plato apto para microondas. Caja de comida con asa Puede causar arcos eléctricos. Transfiera la comida a un plato apto para microondas. de metal Utensilios de metal o El metal bloquea los alimentos contra la energía de microondas. Las molduras metálicas con adornos de metal pueden provocar arcos eléctricos. Lazos torcidos de metal Puede provocar arcos eléctricos e incendio en el horno. Bolsas de papel Puede provocar un incendio en el horno. Espuma de plástico La espuma plástica puede derretirse o contaminar el líquido del interior cuando se expone a altas temperaturas. Madera La madera se seca en el horno microondas y puede partirse o rajarse. 30 ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO CONFIGURACIÓN DE SU HORNO Nombres de las piezas y accesorios del horno Retire el horno y todos los materiales de la caja y la cavidad del horno. Su horno viene con los siguientes accesorios: Bandeja de cristal 1 Conjunto del anillo del plato giratorio 1 Manual de instrucciones 1 A. Panel de control B. Eje del plato giratorio C. Conjunto del anillo del plato giratorio D. Bandeja de cristal E. Ventana de observación F. Montaje de la puerta G. Sistema de interbloqueo de seguridad Instalación del plato giratorio Eje (parte inferior) Bandeja de cristal Montaje del conjunto del anillo del plato giratorio Eje del plato giratorio a) Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. No use el horno sin la bandeja de vidrio. b) Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto de anillo giratorio deben usarse siempre durante la cocción. c) Todos los alimentos y recipientes de alimentos siempre se colocan en la bandeja de vidrio para cocinar. d) Si la bandeja de vidrio o el conjunto del anillo giratorio se agrietan o rompen, comuníquese con el centro de servicio autorizado más cercano. 31 ESPAÑOL 3. PANEL DE CONTROL Panel de control y funciones Instrucciones de funcionamiento 1. Ajuste la potencia de cocción girando la perilla de potencia al nivel deseado. 2. Ajuste el tiempo de cocción girando la perilla del temporizador al tiempo deseado según la guía de cocción de alimentos. 3. El horno de microondas comenzará a cocinar automáticamente después de que se ajusten el nivel de potencia y el tiempo. 4. Una vez finalizado el tiempo de cocción, la unidad emitirá un "Dong" para detenerse. 5. Si la unidad no está en uso, ajuste siempre el tiempo en "0". Función / Potencia Min Med . Máx Watts 115 W 230 W 390 W 540 W 700 W Applicación Ablandar helado Cocer sopa, ablandar mantequilla o descongelar Guiso, pescado Arroz, pescado, pollo, carne molida Recalentar leche, hervir agua, verduras, bebidas. Aviso: Cuando saque los alimentos del horno, asegúrese de que el horno esté apagado girando el interruptor del temporizador a 0 (cero). Si no lo hace y utiliza el horno microondas sin comida, puede provocar un sobrecalentamiento y dañar el magnetrón. 32 ESPAÑOL 4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Normal El horno de microondas interfiere en la recepción de TV La recepción de radio y televisión puede sufrir interferencias cuando el horno microondas está en funcionamiento. Es similar a la interferencia de pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras, ventiladores eléctricos. Es normal. Luz tenue del horno En la cocción con microondas a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse. Es normal. Se acumula vapor en la puerta, sale aire caliente por las rejillas de ventilación. Al cocinar, puede salir vapor de los alimentos. La mayor parte saldrá por las rejillas de ventilación, pero algunas pueden acumularse en lugares frescos como la puerta del horno. Es normal. El horno se encendió accidentalmente sin comida. Nunca debe hacer funcionar la unidad sin comida en el interior. Es demasiado peligroso. Problema El horno no se puede encender. El horno no calienta Causa posible Remedio (1) El cable de alimentación no está bien enchufado. Desenchufe. Desenchufe. Luego, desenchufe nuevamente después de 10 segundos. (2) Fusible quemado o no funciona el Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. disyuntor (reparado por personal profesional de nuestra empresa) (3) Problemas con la toma de corriente. Pruebe la toma de corriente con otros aparatos eléctricos. (4) La puerta no cierra bien. Cierre bien la puerta. 5. ESPECIFICACIONES Modelo: TILLREDA 105.464.77 Tensión nominal: 120 V~ 60 Hz Potencia de entrada nominal (Microondas): 900 W Potencia de salida nominal (Microondas): 700 W Capacidad del horno: 20 L Diámetro del plato giratorio: 255 mm Dimensiones externas: 439.5 x 340.0 x 258.2 mm Peso neto: 10.75 kg aprox. 33 ESPAÑOL 6. INSTALLACIÓN Y CONEXIÓN Instalación en repisa Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el horno en busca de daños, como abolladuras o puerta rota. No instale si el horno está dañado. Armario: Retire toda película protectora que se encuentre en la superficie del gabinete del horno microondas. No retire la cubierta de mica de color marrón claro que está unida a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. Instalación 1. Seleccione una superficie nivelada que proporcione suficiente espacio abierto para las rejillas de entrada y/o salida. de 11.5 cm por encima del horno, se requiere un espacio libre mínimo de 8 cm entre el horno y las paredes adyacentes. (2) No quite las patas del fondo del horno. (3) El bloqueo de las aberturas de entrada y/o salida puede dañar el horno. (4) Coloque el horno lo más lejos posible de radios y televisores. El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en la recepción de radio o televisión. 2. Enchufe el horno en una toma de corriente doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia sean los mismos que el voltaje y la frecuencia en la etiqueta de clasificación. ADVERTENCIA: No instale el horno sobre una estufa u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedaría anulada. (1) La superficie posterior del electrodoméstico debe colocarse contra una pared. Deje un espacio libre mínimo 34 ESPAÑOL La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento. 7. PREOCUPACIONES AMBIENTALES De acuerdo con la directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE, por sus siglas en inglés), los RAEE deben recolectarse y tratarse por separado. Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto, NO lo deseche con la basura doméstica. Envíe este producto a los puntos de recogida de RAEE disponibles. 8. GARANTÍA IKEA ¿Qué periodo de validez tiene la garantía de IKEA? Esta garantía es válida por dos (2) años a partir de la fecha original de compra de su electrodoméstico en IKEA. Como prueba de la compra, necesitará la factura o recibo de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodoméstico. ¿Quién llevará a cabo el servicio? Póngase en contacto con la tienda IKEA más cercana. ¿Qué cubre está garantía? La garantía cubre defectos del aparato, que pueden haber sido causados por defectos de fabricación o de materiales a partir de la fecha de la compra en IKEA. Esta garantía se aplica solo al uso doméstico. Las excepciones se especifican en el título "¿Qué no cubre esta garantía?" Dentro del periodo de garantía, los costes para remediar el fallo, por ejemplo reparaciones, piezas, mano de obra y desplazamientos quedarán cubiertos, siempre que la reparación del aparato se efectúe sin gastos especiales. Las piezas remplazadas pasarán a ser propiedad de IKEA. ¿Qué hará IKEA para solucionar el problema? IKEA examinará el producto y decidirá, según su criterio, si está cubierto por la garantía. En caso afirmativo, IKEA decidirá según su criterio si reparará el producto defectuoso o lo reemplazará por otro igual o similar. ¿Qué no cubre esta garantía? · El deterioro o desgaste normal. · Daños deliberados o causados por negligencia, daños causados por incumplimiento de las instrucciones de operación, instalación incorrecta, conexión a una tensión incorrecta, daños causados por reacciones químicas o electroquímicas, óxido, corrosión o daños causados por el agua incluyendo pero sin limitarse a los daños causados por un exceso de sarro en el agua, y los daños provocados por condiciones medio ambientales anormales. · Piezas consumibles, incluyendo baterías y focos. · Piezas no funcionales y decorativas, que no afecten el uso normal del electrodoméstico, incluido cualquier posible arañazo y las diferencias de color. · Daños accidentales provocados por sustancias u objetos extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de vaciado o los cajetines para el jabón. · Daños en las siguientes partes: vidrio cerámico, accesorios, cestas de vajilla y cuchillería, conductos de alimentación y desagüe, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, a menos que se demuestre que tales daños han sido causados por fallas de producción. · Reparaciones no realizadas por nuestros proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilizaronrepuestos no originales. · Reparaciones provocadas por una instalación defectuosa o que no cumplió con las especificaciones de instalación. · Uso no doméstico del electrodoméstico, por ejemplo en aplicaciones profesionales. · Daños de transporte. Si un cliente transporta el producto a su casa o a otra dirección, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufrir en el trayecto. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la dirección indicada por el cliente, los daños en el producto producidos por el transporte serán cubiertos por IKEA. · Costo de la instalación inicial del electrodoméstico IKEA. Sin embargo, si un proveedor de servicios de IKEA o su servicio autorizado repara o remplaza el aparato bajo los términos de esta garantía, el proveedor de servicios o su servicio autorizado volverán a instalar el electrodoméstico arreglado o nuevo, si es necesario. ¿Cómo se aplica la ley nacional? La garantía IKEA le otorga derechos legales específicos, que cubren o exceden todas las normativas legales locales. Sin embargo, estas condiciones no limitan de ningún modo los derechos de los consumidores descritos en la legislación local. 35 ESPAÑOL Área de validez Para los aparatos adquiridos en un país de la UE y se lleven a otro país de la UE, los servicios se prestarán en el marco de las condiciones de garantía habituales en el nuevo país. Sólo existe la obligación de prestar servicios en el marco de la garantía si el aelectrodoméstico cumple con y está instalado según: · Las especificaciones técnicas del país en el que se realiza el reclamo; · Las Instrucciones de Montaje y la Información de Seguridad en el Manual del Usuario. SERVICIO POSTVENTA para electrodomésticos IKEA No dude en contactar a IKEA para: · solicitar un servicio contemplado por esta garantía; · solicitar aclaraciones sobre las funciones de los electrodomésticos IKEA. Para asegurar de que le proporcionaremos la mejor asistencia, por favor, lea atentamente las Instrucciones de Montaje y/o el Manual de Instrucciones antes de contactarse con nosotros. ¿Cómo contactarse con nosotros si necesita nuestro servicio? El servicio de atención al cliente de IKEA le ayudará telefónicamente en la solución de problemas básicos de su aparato en el momento de la llamada. Por favor, consulte el catálogo IKEA o visite la página web www.ikea.com para localizar el número de teléfono de su tienda local y los horarios de apertura. Para poder proporcionarle un servicio más rápido, indique siempre el número de artículo IKEA (código de 8 dígitos) que se encuentra en la plaqueta de características técnicas de su aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y la necesitará para reclamar la garantía. El recibo también incluye el nombre y el número del producto (8 dígitos) de IKEA, para cada uno de los electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para todas las consultas adicionales sobre sus aparatos, no relacionadas con el Centro de servicio autorizado, por favor, diríjase a la central telefónica de la tienda IKEA más cercana. Le recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de contactarse con nosotros. 36 FRANÇAIS 1. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 39 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 48 3. PANNEAU DE COMMANDE 49 4. DÉPANNAGE 50 5. SPÉCIFICATIONS 50 6. INSTALLATION ET CONNEXION 51 7. PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES 52 8. GARANTIE IKEA 52 FRANÇAIS Lire les directives attentivement avant d'utiliser votre four micro-ondes et les garder précieusement. Si vous suivez les directives, votre four vous servira pendant de nombreuses années. 38 FRANÇAIS 1. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ADDENDA PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela pourrait entraîner une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas briser ni tenter de modifier les loquets de sécurité. b) Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas de saleté ou de résidus de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité. c) N'utilisez pas le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage : (1) à la porte (pliée), (2) aux charnières et verrous (brisés ou lâches), (3) aux joints de porte et surfaces d'étanchéité. d) Le four ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque, sauf par un technicien de service dûment qualifié. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader, et cela pourrait aussi affecter la durée de vie de l'appareil et engendrer une situation dangereuse. AVERTISSEMENT IMPORTANT QUANT AUX DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de brûlures, de choc, d'incendie, de blessures corporelles ou d'exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l'utilisation de votre appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les directives avant d'utiliser l'appareil. 2. Lisez et suivez les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE » à la page 39. 3. Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez-le uniquement sur une prise adéquatement mise à la terre. Voir « DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE » à la page 44. 39 FRANÇAIS 4. Installez ou placez cet appareil uniquement à un endroit correspondant aux directives d'installation. 5. Certains produits comme les oeufs entiers, les contenants fermés, par exemple un pot en verre fermé - peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four. 6. N'utilisez cet appareil qu'en respectant l'usage décrit au manuel. N'utilisez pas de produits chimiques ou de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n'est pas conçu pour un usage industriel ou en laboratoire. 7. Comme pour tout appareil, une surveillance étroite est requise lorsqu'il est utilisé par des enfants. 8. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou est tombé. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel qualifié. Contactez le centre de service autorisé le plus près pour un examen, une réparation ou un réglage. 10. Ne couvrez ni n'obstruez aucune ouverture de l'appareil. 11. N'entreposez pas cet appareil à l'extérieur. N'utilisez pas ce produit à proximité de l'eau - par exemple, près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou dans un endroit semblable. 12. Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. 13. Gardez le cordon loin de toute surface chauffée. 14. Ne laissez pas le cordon pendre d'un comptoir ou d'une table. 15. Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la page 45. 16. Pour réduire le risque d'incendie dans l'enceinte du four : 1) Ne par surcuire les aliments. Surveillez attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la cuisson. 40 FRANÇAIS 2) Retirez les attaches torsadées du sac en papier ou en plastique avant de le placer dans le four. 3) Si un matériau prend feu dans le four, gardez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation, puis coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur. 4) N'utilisez pas l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne laissez pas de produits en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments dans le four lorsqu'il n'est pas utilisé. 17. Les liquides comme l'eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans paraître bouillants. Des bulles d'ébullition ne sont pas toujours visibles au moment de retirer le contenant du four à micro-ondes. CE QUI POURRAIT SE SOLDERR EN UN LIQUIDE BOUILLANT SOUDAINEMENT DÉBORDANT EN LE SORTANT DU FOUR LORSQUE LE CONTENANT EST BOUGÉ OU QU'UN USTENSILE Y EST PLONGÉ. 18. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont adéquatement surveillés ou s'ils ont reçu des directives relatives à l'utilisation sécuritaire et ont compris les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 19. Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 20.Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 21. AVERTISSEMENT : Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation impliquant le retrait d'un boîtier assurant une protection contre 41 FRANÇAIS l'exposition à l'énergie micro-ondes. 22. Chauffer des boissons aux micro-ondes peut provoquer soudainement un débordement différé du liquide bouillant. 23.Lorsque vous réchauffez des aliments dans des récipients en plastique ou en papier, gardez un oeil sur le four en raison du risque d'ignition. 24.N'utilisez que des contenants adaptés à une utilisation convenant aux micro-ondes. 25.Si de la fumée s'en dégage, éteignez ou débranchez l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes. 26.Réchauffer des breuvages aux micro-ondes peut produire une ébullition et un débordement à retardement, soyez prudents lors de la manipulation du contenant. 27.Le contenu des biberons et des pots pour bébé doit être agité ou secoué et la température vérifiée avant consommation, afin d'éviter les brûlures. 28.Les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers ne doivent pas être chauffés 42 dans un four micro-ondes car ils peuvent exploser, même après la fin du cycle de chauffage. 29.Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt alimentaire doit être éliminé. 30.Ne pas maintenir le four propre pourrait entraîner une détérioration de la surface et nuire à sa durée de vie et éventuellement entraîner une situation dangereuse. 31. Pour éviter la surchauffe, l'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative. 32.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte de l'armoire ouverte. 33.Cet appareil est destiné à servir en contexte domestique comme : · la cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; · par les clients dans les hôtels, motels et autres type d'hébergement ; · maisons de ferme ; · environnements de type gîte et petit-déjeuner. FRANÇAIS 34.Le four à micro-ondes est conçu pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage des aliments ou des vêtements et le chauffage des coussins chauffants, des pantoufles, des éponges, des chiffons humides et autres peuvent entraîner des risques de blessures, d'ignition ou d'incendie. 35.Il est interdit d'utiliser des contenants et accessoires métalliques pour la nourriture et les breuvages pendant la cuisson au micro-ondes. 36.L'appareil ne doit pas être nettoyé au moyen d'un appareil de nettoyage à vapeur. 37.L'appareil est destiné à être utilisé sur une surface ou dans une armoire. 38.La surface arrière des appareils doit être placée contre un mur. 39.Cet appareil est destiné à un usage domestique et à l'intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ! 40.Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas les pièces principales du produit, du cordon ou de la fiche dans l'eau ni dans aucun autre liquide. 41. AVERTISSEMENT : Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés car ils sont susceptibles d'exploser. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CONSERVEZ CES DIRECTIVES 43 FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES, INSTALLER AVEC MISE À LA TERRE DANGER Risque d'électrocution Toucher certains composants internes peut entraîner des blessures graves ou la mort. Ne démontez pas cet appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Un usage inadéquat de la mise à la terre peut entraîner l'électrocution. Ne branchez pas l'appareil à une prise tant qu'il n'est pas installé de façon stable et avec mise à la terre. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon avec un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Consultez un électricien qualifié si les directives de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils. 1. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. 2. Des jeux de cordons ou des rallonges plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés avec prudence. 3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisé : a) Le calibre électrique indiqué du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi élevé que le calibre électrique de l'appareil. b) La rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre. c) Le long cordon doit être disposé de sorte à ne pas pendre du comptoir ou de la table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher involontairement. risque de choc électrique en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Cet appareil est muni d'un cordon avec un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. AVERTISSEMENT - Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si les directives de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre, et s'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils munie d'une fiche à trois broches et une prise à 3 fentes pouvant recevoir la fiche de l'appareil. Le calibre inscrit sur la rallonge doit être égal ou supérieur au calibre électrique de l'appareil. Directives de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le 44 FRANÇAIS NETTOYAGE Veillez à débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. 1. Nettoyez l'intérieur du four après usage avec un chiffon légèrement humide. 2. Nettoyez les accessoires comme à l'habitude à l'eau savonneuse. 3. Le cadre et le joint de la porte ainsi que les pièces voisines doivent être soigneusement nettoyés à l'aide d'un chiffon humide lorsqu'ils sont sales. 4. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre. 5. Conseil de nettoyage Pour un nettoyage plus facile des parois de l'intérieur que les aliments cuits peuvent toucher : Mettre un demi-citron dans un bol, ajouter 300 ml (1/2 pinte) d'eau et chauffer à 100 % de puissance au microondes pendant 10 minutes. Essuyez le four à l'aide d'un chiffon doux sec. USTENSILES ATTENTION Danger de blessure corporelle Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation impliquant le retrait d'un boîtier assurant une protection contre l'exposition à l'énergie micro-ondes. Voir les directives sur « LES MATIÈRES QUE VOUS POUVEZ UTILISER ET LES MATIÈRES À ÉVITER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES. » Il peut y avoir certains ustensiles non métalliques qui ne sont pas sécuritaires à utiliser pour le micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester l'ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous. Test d'ustensile : 1. Remplissez un récipient allant au micro-ondes avec 1 tasse d'eau froide (250 ml) accompagnée de l'ustensile en question. 2. Faites cuire à puissance maximale pendant 1 minute. 3. Vérifiez soigneusement si l'ustensile est chaud. Si tel est le cas, ne l'utilisez pas pour la cuisson au micro-ondes. 4. Ne dépassez pas 1 minute de temps de cuisson. 45 FRANÇAIS INTERFÉRENCE RADIO 1. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou un équipement semblable. 2. Lors d'interférences, celles-ci peuvent être atténuées ou éliminées en prenant les mesures suivantes : 1) Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four. 2) Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision. 3) Déplacez le four à microondes par rapport au récepteur. 4) Éloignez le four à microondes du récepteur. 5) Branchez le four à microondes dans une prise différente de sorte que le four à micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits de dérivation différents. 46 FRANÇAIS MATIÈRES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Plat à brunir Vaisselle Pots de verre Verrerie Sacs pour cuisson au four Assiettes et gobelets en papier Serviettes en papier Papier parchemin Plastique Pellicule de plastique Thermomètres Papier ciré Remarques Suivez les directives du fabricant. Le fond du plat à brunir doit être au moins à 5 mm (0,19 po) au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut provoquer la rupture du plateau tournant. Allant au micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. N'utilisez pas de vaisselle craquée ou ébréchée. Retirez toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer la nourriture jusqu'à ce quelle soit à peine chaude. La plupart des pots de verre ne sont pas à l'épreuve de la chaleur et peuvent se briser. Verrerie de four résistant à la chaleur uniquement. Assurez-vous qu'il n'y ait pas de garniture métallique. N'utilisez pas de vaisselle craquée ou ébréchée. Suivez les directives du fabricant. Ne pas fermer avec une attache métallique. Pratiquez des fentes pour permettre à la vapeur de s'échapper. Utilisez-les uniquement pour la cuisson de courte durée / réchauffer brièvement. Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson. Utilisez-les pour couvrir les aliments pour réchauffer et pour absorber les graisses. Utilisez-les sous surveillance pour une cuisson de courte durée. Utilisez-le comme couverture pour éviter les éclaboussures ou comme emballage pour la cuisson à la vapeur. Allant au micro-ondes seulement. Suivez les directives du fabricant. Doit être marqué « Allant au micro-ondes ». Certains récipients en plastique se ramollissent, car les aliments à l'intérieur deviennent chauds. Les sacs à bouillir et les sacs en plastique hermétiquement fermés doivent être fendus, percés ou aérés selon les directives de l'emballage. Allant au micro-ondes seulement. Utilisez-la pour couvrir les aliments pendant la cuisson pour conserver l'humidité. Ne laissez pas la pellicule de plastique toucher les aliments. Allant au micro-ondes seulement (thermomètres à viande et à bonbons). Utilisez-le comme couverture pour éviter les éclaboussures et retenir l'humidité. MATIÈRES À ÉVITER DANS UN FOUR À MICRO-ONDES Ustensiles Remarques Plateau d'aluminium Peut provoquer un arc électrique. Transférez les aliments dans un plat allant au micro-ondes. Carton alimentaire Peut provoquer un arc électrique. Transférez les aliments dans un plat allant au micro-ondes. avec poignée en métal Ustensiles en métal ou Le métal empêche les aliments de recevoir l'énergie des micro-ondes. Les garnitures garnis de métal métalliques peuvent provoquer un arc. Liens torsadés en métal Peuvent provoquer un arc et pourraient provoquer un incendie dans le four. Sacs en papier Peuvent provoquer un incendie dans le four. Mousse plastique La mousse plastique (styromousse) peut fondre ou contaminer le liquide à l'intérieur lorsqu'elle est exposée à des températures élevées. Bois Le bois sèche lorsqu'il est utilisé dans le four à micro-ondes et peut se fendre ou se fissurer. 47 FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DU PRODUIT INSTALLATION DE VOTRE FOUR Nom des pièces et accessoires du four Retirez le four et tous les matériaux du carton et de l'intérieur du four. Votre four est livré avec les accessoires suivants : Plateau de verre 1x Installation de l'anneau du plateau tournant 1x Manuel de l'utilisateur 1x A. Panneau de commande B. Arbre du plateau tournant C. Installation de l'anneau du plateau tournant D. Plateau de verre E. Fenêtre d'observation F. Assemblage de la porte G. Système de verrouillage de sécurité Installation du plateau tournant Moyeu (en dessous) Plateau de verre Assemblage de bague tournante Arbre du plateau tournant 48 a) Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers. Le plateau en verre ne doit jamais être obstrué. b) Le plateau en verre et le plateau tournant doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. c) Tous les aliments et contenants d'aliments sont toujours placés sur le plateau en verre pour la cuisson. d) Si le plateau en verre ou le plateau tournant se fissure ou brise, contactez le centre de service agréé le plus proche. FRANÇAIS 3. PANNEAU DE COMMANDE Directives de fonctionnement du panneau de commande et des fonctionnalités 1. Pour régler la puissance de cuisson en tournant le bouton d'alimentation au niveau souhaité. 2. Pour régler le temps de cuisson en tournant le bouton de la minuterie sur le temps désiré selon votre guide de cuisson des aliments. 3. Le four à micro-ondes démarre automatiquement la cuisson une fois le niveau de puissance et le temps réglés. 4. Une fois le temps de cuisson écoulé, l'unité émettra un son d'arrêt. 5. Quand l'unité ne sert pas, gardez toujours la minuterie sur zéro. Fonction/Puissance Min Med . Max Watts 115 W 230 W 390 W 540 W 700 W Application Amollir de la crème glacée Plat de soupe, ramollir le beurre ou décongeler Ragoût, poisson Riz, poisson, poulet, viande hachée Réchauffer, lait, faire bouillir de l'eau, légumes, boissons Remarque : Lorsque vous retirez des aliments du four, assurez-vous que l'alimentation du four est coupée en tournant le bouton de la minuterie à zéro. Le non-respect de cette consigne et l'utilisation du four à micro-ondes sans aliments à l'intérieur peuvent entraîner une surchauffe et endommager le magnétron. 49 FRANÇAIS 4. DÉPANNAGE Normal Four à micro-ondes interférant avec la réception télé. La réception de la radio et de la télévision peut être perturbée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Cela s'apparente à l'interférence des petits appareils électriques, comme le mélangeur, l'aspirateur, le ventilateur électrique. C'est normal. Lumière du four tamisée Lors de la cuisson par micro-ondes à faible puissance, la lumière du four peut devenir faible. C'est normal. Vapeur s'accumulant sur la porte, air chaud sortant des évents. En cuisant, la vapeur peut s'échapper des aliments. Une grande partie sortira des évents, mais il peut s'en accumuler dans un endroit frais comme sur la porte du four. C'est normal. Le four a démarré accidentellement sans nourriture à l'intérieur. Il est interdit de faire fonctionner l'appareil sans nourriture à l'intérieur. C'est très dangereux. Problème Le four ne peut pas être démarré. Le four ne chauffe pas Cause possible (1) Le cordon d'alimentation est mal branché. Débranchez-le. (2) Le fusible ou le disjoncteur saute. (3) Problème avec la prise. (4) La porte n'est pas bien fermée. Remède Débranchez-le. Puis rebranchez-le au bout de 10 secondes. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur (réparé par du personnel professionnel de notre entreprise) Testez la prise avec un autre appareil électrique. Fermez bien la porte. 5. SPÉCIFICATIONS Modèle : Tension nominale : Puissance d'entrée nominale (micro-ondes) : Puissance de sortie nominale (micro-ondes) : Capacité du four : Diamètre du plateau tournant : Dimensions extérieures : Poids net : TILLREDA 105.464.77 120 V~ 60 Hz 900 W 700 W 20 L 255 mm 439,5 x 340,0 x 258,2 mm environ 10,75 kg 50 FRANÇAIS 6. INSTALLATION ET minimum de 8 cm est requis CONNEXION entre le four et les murs latéraux. Installation de comptoir Retirez tout le matériel d'emballage et les accessoires. Inspectez le four pour tout dommage tel que des bosses ou une porte cassée. N'installez pas le four s'il est endommagé. Armoire : Retirez toute pellicule protectrice se trouvant sur la surface de l'armoire du four à micro-ondes. Ne retirez pas le couvercle de Mica marron clair fixé à la cavité du four pour protéger le magnétron. Installation (2) Ne retirez pas les pattes au bas du four. (3) Le blocage des ouvertures d'admission et de sortie peut endommager le four. (4) Placez le four aussi loin que possible des radios et de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des interférences avec la réception de votre radio ou de votre télévision. 2. Branchez votre four sur une prise domestique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent 1. Choisir une surface plane à la tension et à la fréquence offrant suffisamment d'espace indiquées sur l'étiquette ouvert pour les évents signalétique. d'admission et de sortie. AVERTISSEMENT : N'installez pas le four au-dessus d'une table de cuisson ou tout autre appareil produisant de la chaleur. S'il est installé à proximité ou au-dessus d'une source de chaleur, le four pourrait être endommagé et la garantie serait annulée. (1) La surface arrière de l'appareil doit être placée contre un mur. Laissez un dégagement minimum de 11,5 cm au-dessus du four ; un dégagement 51 FRANÇAIS La surface accessible peut être chaude pendant le fonctionnement. 7. PRÉOCCUPATIONS ENVIRONNEMENTALES Conformément à la directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les DEEE doivent être recueillis et traités séparément. Si, à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit, veuillez NE PAS le jeter avec les ordures ménagères. Veuillez envoyer ce produit aux points de cueillette DEEE, le cas échéant. 8. GARANTIE IKEA Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA ? Cette garantie est valable pendant deux (2) ans à compter de la date d'achat originale de votre appareil chez IKEA. La preuve d'achat originale est requise. Les réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas la période de garantie de l'appareil. Qui effectuera la réparation ? Contactez le magasin IKEA le plus proche. Que couvre la garantie ? La garantie couvre les défauts de l'appareil, dus à des vices de matière ou de fabrication, à partir de la date d'achat chez IKEA. Cette garantie ne s'applique que dans le cas d'un usage domestique. Les exceptions sont spécifiées à la rubrique « Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie ? » Pendant la période de garantie, les coûts engagés pour remédier au problème, par exemple les réparations, les pièces, la main-d'oeuvre et les déplacements sont pris en charge à condition que l'appareil soit accessible à des fins de réparation sans dépenses particulières. Les pièces remplacées deviendront la propriété d'IKEA. 52 Que fera IKEA pour régler le problème ? IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si le défaut est couvert par la garantie. Si tel est le cas, IKEA procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par le même produit ou par un produit équivalent. Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie ? · L'usure normale. · Les dommages occasionnés sciemment ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation inadéquate ou d'une alimentation électrique inadéquate, les dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion ou un dégât des eaux, y compris, notamment, les dommages causés par un excès de calcaire dans l'eau, les dommages causés par des conditions environnementales anormales. · Les consommables, y compris les ampoules et les piles. · Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui n'affectent pas l'usage normal de l'appareil, y compris les rayures et les éventuelles différences de couleur. · Les dommages accidentels causés par des corps étrangers ou des substances, et le nettoyage et le débouchage des filtres, systèmes de vidange ou compartiments à savon. · Dommages aux pièces suivantes : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de drainage, joints, lampes et couvercles de lampe, à moins qu'il puisse être prouvé que de tels dommages sont dus à des défauts de fabrication. · Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou en cas d'utilisation antérieure de pièces non d'origine. · Les réparations consécutives à une installation inadéquate ou non conforme aux spécifications. · L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique, (p. ex. professionnel). · Les dommages occasionnés par ou durant le transport. IKEA décline toute responsabilité en cas de dommages pendant le transport si un client transporte personnellement le produit jusqu'à son domicile ou une autre adresse. Si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison indiquée par le client, les éventuels dommages subis par le produit lors de cette livraison seront couverts par IKEA. · Les frais liés à l'installation initiale de l'appareil IKEA. Si un prestataire de service IKEA ou un partenaire contractuel autorisé répare ou remplace l'appareil conformément à la présente garantie, le prestataire de services ou le partenaire agréé autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, le cas échéant. Comment s'applique la loi nationale La garantie IKEA vous donne des droits légaux spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales. Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas les droits des consommateurs décrits dans la législation locale. FRANÇAIS Zone de validité Pour les appareils achetés dans un pays de L'UE et transportés dans un autre pays de l'UE, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie normales dans le nouveau pays. L'obligation de réparation dans le cadre de la garantie n'est effective que si l'appareil est conforme et installé conformément aux : · spécifications techniques du pays dans lequel la demande d'intervention sous garantie est introduite ; · aux instructions de montage et aux informations relatives aux consignes de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation. SERVICE APRÈS-VENTE pour les appareils IKEA N'hésitez pas à contacter IKEA pour : · lancer une demande d'intervention sous garantie ; · demander des précisions au sujet des fonctions des appareils IKEA. Afin de vous garantir la meilleure assistance possible, nous vous prions de lire attentivement les instructions d'assemblage et le mode d'emploi avant de nous contacter. Comment nous joindre en cas de besoin Le centre de service après-vente IKEA vous aide à résoudre des problèmes élémentaires par voie téléphonique, au moment de la demande d'appel de service. Reportez-vous au catalogue IKEA ou visitez www.ikea.com pour trouver le numéro de téléphone et les heures d'ouverture de votre magasin local. Afin de pouvoir vous assurer un service plus rapide, il faut toujours nous fournir le code de l'article IKEA (nombre à 8 chiffres) se trouvant sur la plaque signalétique de votre appareil. CONSERVEZ VOTRE PREUVE D'ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l'application de la garantie. Le coupon de casse porte aussi les nom et numéro d'article (code à 8 chiffres) IKEA de chacun des appareils que vous avez acheté. Besoin d'une assistance supplémentaire ? Pour toute autre question non relative au service après-vente de vos appareils, contactez le centre d'appel de votre magasin IKEA. Nous vous recommandons de lire attentivement toute la documentation fournie avec l'appareil avant de nous contacter. 53 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2357183-1