User Manual for thermaltake models including: S300 TG, Mid-Tower Case

CA-1P5-00M1WN-00 S300 TG manual 191031

T408

CA-1P5-00M1WN-00 S300 TG manual 191031

Проконсультироваться и купить данное оборудование вы можете в компании «АНД-Системс» адрес: 125480, г.Москва, ул.Туристская, д.33/1; site: https://andpro.ru тел.. View

Корпус Thermaltake S300 Miditower Без БП manualРазмер: 5.8 МБ

Купить Корпус Thermaltake S300 Miditower Без БП Чёрный, CA-1P5-00M1WN-00 в ANDPRO.RU


File Info : application/pdf, 14 Pages, 5.84MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

korpus-s300-miditower-bez-bp-manual
         «-» : 125480, ., ., .33/1; site: https://andpro.ru : +7 (495) 545-4870 email: info@andpro.ru
    AND-PDF   .

© 2019 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2019.11 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com
Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE

Picture is for reference only
S300 TG

User's Manual Benutzerhandbuch Mode d'emploi Manual del usuario Manuale dell'utente Manual do Utilizador

    kullanici elkitabi (EEE Yönetmeliine Uygundur) 

TT Premium
TT Premium To continue achieving the corporate mission of delivering the perfect user experience, Thermaltake developed "TT Premium" with the essence of combining supreme quality products with a new logo design. TT Premium is far more than just a guarantee of quality. Behind the name, it represents the passion in DIY, Modding and Thermaltake's desire to be the most innovative brand in the PC hardware market. To satisfy the demand of the high-end PC users, TT Premium follows its core values of Excellent Quality, Unique Design, Diverse Combinations and Boundless Creativity to provide a high performance PC product for every enthusiast. http://ttpremium.com
Tt LCS-Liquid Cooling Support Certification
Tt LCS Certified is a Thermaltake exclusive certification applied to only products that pass the design and hardcore enthusiasts standards that a true LCS chassis should be held to. The Tt LCS certification was created so that we at Thermaltake can designate to all power users which chassis have been tested to be best compatible with extreme liquid cooling configurations to ensure you get the best performance from the best features and fitment.
Join Tt Community To Receive Benefits
Dear Valued Customer, Thank you for choosing Thermaltake. As a new user we value your thoughts and opinions and your feedback is important to us. We at Thermaltake would like to use this opportunity to invite you to join our Community Forums. Register today to start enjoying the full benefits of our community.
Benefits of being a member: Quick and responsive user support Receive help and advice with new builds Keep up to date with new product releases Share your thoughts and builds with the community Enter monthly contests and giveaways

Brand official website http://www.thermaltake.com/ Global Facebook https://www.facebook.com/ThermaltakeInc

Taiwan Facebook http://www.facebook.com/ThermaltakeTW Global community forums http://community.thermaltake.com

Contents

Chapter 1. Product Introduction

1.1 Specification

01

1.2 Accessory

02

1.3 Warning and Notice

03

Chapter 2. Installation Guide

2.1 Side Panels Disassembly

05

2.2 Power Supply Unit (PSU) Installation

06

2.3 Motherboard Installation

07

2.4 3.5" & 2.5" HDD Installation

08

2.5 PCI Card Installation

09

2.6 Air Cooling Installation

11

2.7 Liquid Cooling Installation

12

2.8 Pump Installation

13

Chapter 3. Leads Installation

3.1 Case LED Connection

15

3.2 USB 3.0 Connection

15

3.3 Audio Connection

15

Chapter 4. Other

4.1 Thermaltake Power Supply Series (Optional)

21

4.2 Tt RGB Plus Ecosystem

22

*Picture for reference only *Information in the user manual is subject to change without notice

Specification

Model

S300 TG

Case Type Dimension (H*W*D)

Middle Tower 493 x 230 x 508 mm (19.4 x 9.05 x 20 inch)

Side Panel

4mm Tempered Glass x 1(Left)

Cooling System
Drive Bays - Accessible - Hidden Expansion Slots
Motherboards
I/O Port

Rear (exhaust) : 120 x 120 x 25 mm fan (1000rpm, 16 dBA)
2 x 3.5" or 2.5" (HDD Rack); 2 x 3.5"(Without HDD Rack); 2 x 2.5" (HDD Bracket) 7
6.7" x 6.7" (Mini ITX), 9.6" x 9.6" (Micro ATX), 12" x 9.6" (ATX)
USB 3.0 x 1, USB 2.0 x 2, HD Audio x 1

Fan Support

Front: 3 x 120 mm, 3 x 140 mm, 2 x 200 mm Top: 3 x 120 mm, 2 x 140 mm, 1 x 200 mm Rear: 1 x 120 mm, 1 x 140 mm

Radiator Support

Front: 1 x 280mm, 1 x 360mm Top: 1 x 240mm, 1 x 280mm Rear: 1 x 120mm, 1 x 140 mm Right: 1 x 360mm (Without HDD Rack)

Clearance

CPU cooler height limitation: 170 mm VGA length limitation: 280 mm (With Reservoir)  360 mm (Without Reservoir) PSU length limitation: 200 mm

1

Accessory

Figure

Part Name Stand-off #6-32 x 6 mm
Screw M3 x 5 mm Screw #6-32 x 5 mm Screw #6-32 x 6 mm Screw T5 x 12 mm Screw #6-32 x 6 mm

Q`ty 3 27 8 4 24 8

Use For For Motherboard For MB / 2.5"HDD / SSD / Stand VGA
For 3.5" HDD For PSU
For Case Fan For Case Fan

Cable Ties

10

Buzzer

1

Cable Managment Motherboard Alarm

2

Warning and Notice
<170 mm
<280 mm
Warning!! CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 170 mm (6.69 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 280 mm (11.02 inches) length. Warnung!! CPU-Kühler Höhenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Kühler 170 mm (6,69 Zoll) Höhe nicht überschreitet. VGA (Add-on-Karte) Längenbeschränkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 280 mm (11,02 Zoll) Länge nicht überschreitet. Avertissement ! Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vérifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dépasse pas 170 mm. Limite de longueur de la carte (complémentaire) VGA : Vérifiez que la longueur de votre carte (complémentaire) VGA ne dépasse pas 280 mm Precaución Limitación de altura del refrigerador de CPU: Asegúrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 170 mm (6,69 pulgadas). Limitación de longitud de la tarjeta de vídeo (adicional): Asegúrese de que la longitud de su tarjeta de vídeo (adicional) no excede los 280 mm (11,02 pulgadas). Attenzione! Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che l'altezza del dissipatore CPU NON superi 170 mm (6,69 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 280 mm (11,02 pollici).
3

Atenção!! Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 170 mm (6,69 polegadas). Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 280 mm (11,02 polegadas).
 CPU   CPU  170 mm (6.69 ) VGA ()   VGA ()  280 mm (11.02 )
 CPU   CPU  170 mm6.69  VGA  VGA 280 mm11.02 
 CPU: CPU170mm VGA: VGA280mm
!      ,     ( )   170  (6,69 ).     VGA ( ) ,    VGA ( )   280  (11,02 ).
Uyari!! CPU Soutucu Yükseklik Sinirlamasi: Lütfen CPU soutucunuzun yüksekliinin 170mm'yi (6,69 inç) GEÇMEDNDEN emin olun. VGA (Eklenti karti) Uzunluk Sinirlamasi: Lütfen VGA'nizin (Eklenti karti) uzunluunun 280mm'yi (11,02 inç) GEÇMEDNDEN emin olun.
!!  CPU:  CPU  170 . (6.69 )  VGA ():  VGA ()  280 . (11.02 )
4

Side Panels Disassembly

Power Supply Unit (PSU) Installation

English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel.
Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil.
Français / Enlevez les vis à l'arrière du châssis et ouvrez le panneau latéral.
Español / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral.
Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale.
Português/ Remova os parafusos na parte de trás da caixa e abra o painel lateral.

 / 
 / 
 /  
 /          .
Türkçe / Kasanin arkasindaki vidalari çikarin ve yan paneli açin.
 /  

5

English / Place the power supply in proper location and secure it with screws.
Deutsch / Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben.
Français / Mettez l'alimentation dans le bon endroit et sécurisez-la avec des vis.

 /  
 / 
 /  

Español / Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos.

 /          .

Italiano / Posizionare l'alimentatore in modo appropriato e fissarlo utilizzando le viti.

Türkçe / Güç kaynaini uygun konuma yerletirin ve vidalarla sabitleyin.

Português/
Coloque a fonte de alimentação na devida localização e aparafuse.

 /  
6

Motherboard Installation

3.5" & 2.5" HDD Installation
In front M/B Tray A
3.5" HDD

In front M/B Tray B
* Without HDD Rack

2.5" HDD

3.5" HDD

English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch / 1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.
Français / 1.Posez à plat le châssis. 2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español / 1. Tumbe el chasis. 2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano / 1.Poggiare lo chassis. 2.Installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti.
Português/ 1. Deixe a caixa. 2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
7

 / 1.  2. 

 / 1.  2. 
 / 1. 2.

 / 1.   . 2.     
    .
Türkçe / 1.Kasayi yan yatirin. 2.Ana karti uygun konuma takin ve vidalarla
sabitleyin.
 / 1. 2.


Behind M/B Tray C
2.5" HDD

English / Insert the HDD and tighten it with the screws.
Deutsch / Führen Sie die Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben.
Français / Insérez le disque dur de et sécurisez-le avec les vis.
Español / Inserte el disco duro de y apriételo con los tornillos.
Italiano / Inserire il dispositivo HDD da e fissarlo con le viti.
Português / Insira o disco rígido de e aparafuse.

 / 
 / 
 / HDD
 /         .
Türkçe / HDD'yi yerletirin ve vidalarla sabitleyin.
 /  HDD  
8

PCI Card Installation
Type A Traditional GPU installation

Type B (Optional) Vertical GPU installation Riser Cable is not included

1

2

English /

 /

1. Loosen the screws with a screwdriver. 2. Install the PCI card in proper location and secure

1. . 2. 

3

4

it with screws.

Deutsch / 1. Lösen Sie die Schrauben mit einem
Schraubendreher.

 / 1. . 2. 

2. Installieren Sie die PCI-Card in der

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben.

 / 1.

Français / 1. Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis.

2. PCI  

2. Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et

fixez-la avec des vis.

 /

1.   .

Español / 1. Afloje los tornillos con un destornillador.

2.   PCI       .

5

2. Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y

asegúrela con tornillos.

Italiano / 1. Allentare le viti con un cacciavite. 2. Installare la scheda PCI nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.

Türkçe / 1. Vidalari, bir tornavida ile gevetin. 2. PCI kartini uygun konuma takin ve vidalarla
sabitleyin.

Português / 1. Desaperte os parafusos com a chave de fendas. 2. Instale a placa PCI no local adequado e
aparafuse.

 / 1.  2.  PCI


9

10

Air Cooling Installation

Liquid Cooling Installation

Top

Rear
120 mm x 1 140 mm x 1

200 mm x 1

140 mm x 2 120 mm x 3

Right
120 mm x 3

Front

Top

360 mm x 1
140 mm x 1 120 mm x 1
Rear

280 mm x 1

240 mm x 1

Right
360mm x1 (Without HDD Rack)

Front

120 mm x 3 140 mm x 3 200 mm x 2

360 mm x 1
280 mm x 1
* The Radiators are recommended to mount inside the chassis.

11

12

Pump Installation

Note:

Note:

13

14

Leads Installation
English Leads Installation Guide
A. Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. B. USB 3.0 connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection. 2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer. C. Audio Connection / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual. Please select the motherboard which used AC'97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports AC'97 or HD Audio (Azalia)) or it will damage your device(s).
Deutsch
Anschlüsse herstellen
A. Gehäuse-LED-Verbindungen / Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an. B. USB 3.0 Anschluss / 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den USB 3.0 Anschluss unterstützt. 2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer. C. Audio Anschlüsse / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlüsse und die Anweisung in der Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte wählen Sie das Motherboard, das AC'97 oder HD Audio(Azalia) verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC'97 bzw. HD Audio (Azalia unterstützt)). Andernfalls entstehen schwere Schäden an Ihrem(n) Gerät(en)!!!

Français
Guide d'installation des fils
A. Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons. S'il vous plaît consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mère, puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère. B. Connexion USB 3.0 / 1. Vérifiez que votre carte mère prend en charge la connexion USB 3.0. 2. Connectez le câble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur. C. Connexion Audio / S'il vous plaît référez vous à l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur de votre carte mère. S'il vous plaît sélectionnez une carte mère supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matériel.
Español
Guía de Instalación de Cables
A. Conexión del LED de la caja / En la parte frontal de la caja, encontrará algunos LED y cables de interruptores. Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuación conecte estos cables al conector de la placa madre. B. Conexión USB 3.0 / 1. Asegúrese de que la placa base admite conexión USB 3.0. 2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo. C. Conexión de Audio / Consulte la siguiente ilustración del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre. Seleccione la placa madre que utiliza AC'97 o HD Audio (Azalia), (asegúrese de que su audio admite AC'97 o HD Audio (Azalia)) si no, sus dispositivos resultarán dañados

A

C AUDIO HD AUDIO Function

PORT1 L BROWN

BLACK AUD GND

B

PORT1 R

RED

PORT2 R YELLOW

BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN

SENSE_SEND PURPLE

KEY

PORT2 L BLUE

GREEN SENSE2_RETURN

USB 3.0 Connection

15

A

C AUDIO HD AUDIO Function

PORT1 L BROWN

BLACK AUD GND

B

PORT1 R

RED

PORT2 R YELLOW

BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN

SENSE_SEND PURPLE

KEY

PORT2 L BLUE

GREEN SENSE2_RETURN

USB 3.0 Connection

16

Italiano
Guida di installazione dei contatti
A. Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre. B. Connessione USB 3.0 / 1. Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0. 2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer. C. Connessione Audio / Fare riferimento all'illustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC'97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio è compatibile con AC'97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate.
Português
Guia de Instalação Eléctrica
A. Ligação do LED da Caixa / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios eléctricos. Consulte o manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios à parte superior do painel na motherboard. B. Ligação USB 3.0 / 1. Certifique-se que a sua motherboard suporta ligação USB 3.0. 2. Ligue o cabo USB 3.0 à porta USB 3.0 disponível no seu computador. C. Ligação Áudio / Consulte a imagem seguinte do conector Áudio e o manual de utilizador da sua motherboard. Seleccione a motherboard que utiliza AC'97 ou HD Áudio(Azalia), (verifique se a sua placa de áudio suporta AC'97 ou HD Áudio(Azalia)) ou irá danificar o(s) seu(s) dispositivo(s).



A. LED / LEDPOWER Switch....   B. USB 3.0  / 1. USB 3.0 2. USB 3.0USB3.0 C.  / AC' 97 HD(Azalia) 


A. LED / LEDPOWER Switch....   B. USB 3.0  / 1.USB 3.0 2.USB 3.0USB3.0  / AC' 97 C. HD(Azalia) 

A

C AUDIO HD AUDIO Function

PORT1 L BROWN

BLACK AUD GND

B

PORT1 R

RED

PORT2 R YELLOW

BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN

SENSE_SEND PURPLE

KEY

PORT2 L BLUE

GREEN SENSE2_RETURN

USB 3.0 Connection

17

A

C AUDIO HD AUDIO Function

PORT1 L BROWN

BLACK AUD GND

B

PORT1 R

RED

PORT2 R YELLOW

BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN

SENSE_SEND PURPLE

KEY

PORT2 L BLUE

GREEN SENSE2_RETURN

USB 3.0 Connection

18



A.  LED  / LED   B. USB 3.0  / 1. USB 3.0 2. USB 3.0USB 3.0 C.  / AC'97 HD(Azalia)(AC'97HD(Azalia) ))

   
A.    /          .                 . B.  USB 3.0 / 1. ,        USB 3.0. 2.   USB 3.0    USB 3.0 . C.   / .         .   ,     AC'97  HD Audio (Azalia) (,      AC'97  HD Audio (Azalia)).      .

Türkçe
Ara Kablo Kurulum Kilavuzu
A. Kasa iik balantisi / Kasanin ön kisminda bazi iiklar ve anahtar ara kablolari görebilirsiniz. Lütfen anakart üreticinizin saladii kullanim kilavuzuna bakin ve daha sonra, bu ara kablolari, anakart üzerindeki panel balanti noktalarina balayin. B. USB 3.0 Balantisi / 1. Ana kartinizin USB 3.0 balantisini desteklediinden emin olun. 2. USB 3.0 kablosunu, bilgisayarinizdaki kullanilabilir USB 3.0 balanti noktasina balayin. C. Ses Balantisi / Lütfen aaidaki Ses konektörü resmine ve anakartinizin kullanim kilavuzuna bakin. Lütfen AC'97 veya HD Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin (ses sisteminizin AC'97 veya HD Audio (Azalia) spesifikasyonunu desteklediini unutmayin); aksi takdirde, aygit(lar)iniz zarar görür.


A.  LED  /   LED    B.  USB 3.0 / 1.  USB 3.0 2.  USB 3.0  USB 3.0  C. /    AC'97  HD Audio(Azalia) ( AC'97  HD Audio (Azalia)) 

A

C AUDIO HD AUDIO Function

PORT1 L BROWN

BLACK AUD GND

B

PORT1 R

RED

PORT2 R YELLOW

BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN

SENSE_SEND PURPLE

KEY

PORT2 L BLUE

GREEN SENSE2_RETURN

USB 3.0 Connection

19

A

C AUDIO HD AUDIO Function

PORT1 L BROWN

BLACK AUD GND

B

PORT1 R

RED

PORT2 R YELLOW

BLACK PRESENCE# ORANGE SENSE1_RETURN

SENSE_SEND PURPLE

KEY

PORT2 L BLUE

GREEN SENSE2_RETURN

USB 3.0 Connection

20

21

22

Note:

Note:


Corel PDF Engine Version 3.0.0.739