User Guide for Gourmia models including: GTF2440 French Door Digital Air Fryer Oven, GTF2440, French Door Digital Air Fryer Oven, Door Digital Air Fryer Oven, Digital Air Fryer Oven, Air Fryer Oven, Fryer Oven, Oven

[PDF] FRENCH DOOR DIGITAL AIR FRYER OVEN - Gourmiawww.gourmia.com › pdf

FRENCH DOOR DIGITAL AIR FRYER OVEN

12 dic 2023 — Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals are always a practical possibility no matter how fast-paced your life ...52 pagine

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

GTF2440 User Manual MEX
ENGLISH

ESPAÑOL

FRENCH DOOR DIGITAL AIR FRYER OVEN
USER MANUAL AND COOKING CHARTS
GTF2440

TABLE OF CONTENTS

TABLE OF CONTENTS

Congratulations

3

Important Safeguards

5

Know Your Air Fryer Oven

8

 Accessories

8

 Display & Control Panel

9

Using Your Air Fryer Oven

10

 Before First Use

10

 Set Up Your Air Fryer Oven

10

 Using Your Air Fryer Oven

11

 Stop / Cancel Cooking

11

Preset Chart

12

Using The Popcorn Preset

17

Air Fry Cooking Chart

18

Dehydrate Chart

21

Cooking Tips

22

Troubleshooting

22

Cleaning & Maintenance

23

Warranty & Service

24

2

Congratulations on the purchase of your Digital Air Fryer Oven from Gourmia!
Here at Gourmia, our one and only goal is to make sure nutritious and delicious meals are always a practical possibility no matter how fast-paced your life is. Whether you're in need of a hearty breakfast, a mid-day snack, or a satisfying supper, our dependable, easy-to-use appliances are designed to work for you while you work your way through your busy day.
This manual provides an overview and instructions on all the air fryer oven's functions and features, along with directions for assembling, operating, cleaning, and maintaining your appliance. Please read all safety instructions before getting started. Keep this manual handy for future use and review.
Our team is available to help with any and every question you might have about your new air fryer oven. We're excited for you and want you to get the most out of your purchase--so whether you need assistance with setup or guidance on which features to enable for which foods, we're happy to walk you through it, step by step.
Happy and easy cooking!
We'd love to hear about the mouthwatering meals you're creating with your new air fryer oven! Share your thoughts, recipes, and photos with us.
@gourmia
3

IMPORTANT READ CAREFULLY RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FOR CUSTOMER SERVICE QUESTIONS OR COMMENTS VISIT WWW.GOURMIA.COM EMAIL INFO@GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033 MON-THU 9:00AM TO 6:00PM ET AND FRI 9:00AM TO 3:00PM ET LANGUAGES SUPPORTED: ENGLISH, FRENCH, SPANISH
Model: GTF2440 © 2023 Gourmia 1.0 www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY
All rights reserved. No portion of this manual may be reproduced by any means whatsoever without written permission from The Steelstone Group, except for the inclusion of quotations in a media review.
Although every precaution has been taken in the preparation of this manual, The Steelstone Group assumes no responsibility for errors or omissions. Nor is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein. Although every effort has been made to ensure that the information contained in this manual is complete and accurate, The Steelstone Group is not engaged in rendering professional advice or services to the individual consumer; further, The Steelstone Group shall not be held responsible for any loss or damage allegedly arising from any information or suggestions in this manual.
4

IMPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTANT SAFEGUARDS
CORD AND PLUG SAFETY · A short power-supply cord is provided to reduce risk of becoming entangled in
or tripping over a longer cord. · Extension cords may be used if care is exercised in their use. · If an extension cord is used:
a. The marked electrical rating of the extension cord should be at least equal to the electrical rating of the appliance; and
b. The extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

ELECTRICAL POLARIZED PLUG This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, the plug is intended to be used by inserting it into the electrical outlet only one way. If the plug does not fit securely into the outlet, reverse the plug and re-insert. If it still does not fit, contact a qualified electrician for assistance. Do not modify the plug in any way.

Power:

AC120V~ 60Hz 1700W

SAVE THESE INSTRUCTIONS 5

IMPORTANT SAFEGUARDS

IMPORTANT SAFEGUARDS

Read all instructions before using this electric appliance. The following basic precautions should always be followed:

1. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have supervision.
2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be done by children unless they are older than 8 and supervised.

away from the appliance.
8. Do not let the cord hang over the edge of the counter or table, nor let it touch hot surfaces.
9. Do not plug in the appliance or operate the controls with wet hands.
10. Always ensure the plug is inserted into the outlet properly.
11. Do not leave the appliance unattended when plugged in.

3. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local main voltage before you connect the appliance.
4. Always ensure the appliance is fully assembled before plugging it into a wall outlet and turning it on.
5. Do not use the appliance if the plug, main cord, or appliance itself is damaged or has malfunctioned. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.

12. Place the appliance on a stable, level, and heat-resistant surface at a safe distance from gas or electric burners and heated ovens. Ensure that the area is clean and dry.
13. Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 4 inches of free space on the back and sides, and 4 inches of free space above the appliance.
14. Do not place anything on top of the appliance when in use.

6.
7.
6
6

Never connect this appliance to an external remote-control system or timer to avoid a hazardous situation.

15. A fire may occur if the air fryer oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, tablecloths, walls, and the like, when in

operation. Do not place the air

Do not use an outlet below the

fryer oven on or near combustible

countertop's surface. The cord

materials.

should always be behind and

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

IMPORTANT SAFEGUARDS

16. Do not cover the crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause overheating of the oven.
17. Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.

23. Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming from the appliance.
24. After using the appliance, avoid contact with the hot metal inside.
25. Turn off the appliance before removing the plug from the outlet. To turn off the appliance, tap the power icon.

18. Do not place any of the following materials in the oven: paper (other than parchment paper), cardboard, plastic, and the like. Extreme caution should be exercised when using containers constructed of anything other than metal or glass.

26. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow the appliance to cool before cleaning.
27. To protect against electric shock, do not immerse the cord, plug, or appliance in water or other liquid.

19. Oversized foods or metal utensils must not be inserted into the toaster oven, as they may create a fire or risk of electric shock.

28. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.

20. During cooking, hot steam is released through the air vents. Keep your hands and face at a safe distance from the steam and from the air vents. Be careful of hot steam when you open the doors of the appliance.
21. Do not touch hot surfaces. Use handles and protective equipment to avoid burns. Use extreme caution when removing accessories or disposing of hot grease.

29. Do not store any materials other than manufacturer's recommended accessories in this oven when not in use.
30. Do not use outdoors.
31. Do not use in moving vehicles or boats.
32. For household use only.

22. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
SAVE THESE INSTRUCTIONS 77

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
Display and Control Panel

Top Rack Position

Center Rack Position Bottom Rack Position
ACCESSORIES

Air Fry Basket

Oven Rack

Baking Pan

Crumb Tray

NOTE: Always ensure the crumb tray is in the bottom of the air fryer oven during

8 cooking.
8

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN

KNOW YOUR AIR FRYER OVEN
DISPLAY AND CONTROL PANEL
Temperature / Shade
Cook Time

Temperature / Shade Controls

Time Controls

Presets

NOTE: To toggle between displaying temperature in Fahrenheit and Celsius, press
and hold KEEP WARM.

Stop / Cancel

Start

Power Icon 99

BEFORE FIRST USE

BEFORE FIRST USE

1. Remove and discard all packaging material, labels, and tape from the unit.

2. Thoroughly clean air fry basket, oven rack, baking pan, and crumb tray with hot water, dishwashing liquid, and a non-abrasive sponge. Dry all parts before use.

3. Wipe the inside and outside of the unit with a moist cloth.

WARNING:

Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 4 inches of free space on the back and sides, and 4 inches of free space above the appliance.

Do not place anything on top of the appliance when in use.

Always use CAUTION when opening the doors; hot steam may escape!

The oven, accessories and food will be hot! Do not touch hot surfaces. Use oven mitts when inserting or removing food from the oven.

NOTE: When spraying food for a crispier finish, we recommend using regular cooking oil instead of cooking spray, as the latter may damage the accessories.

Recommended

Not Recommended

Oil Mister / Spray Bottle

Cooking Spray

SET UP YOUR AIR FRYER OVEN

1. Place the air fryer oven on a stable, level, and heat-resistant surface.

2. Place the crumb tray in the bottom of the air fryer oven.

3. Plug the air fryer oven into an outlet.

10 4. Tap the power icon. The display will show On (On).

10

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

USING YOUR AIR FRYER OVEN

USING YOUR AIR FRYER OVEN
1. Tap the desired preset.
2. Use the temperature controls to adjust the temperature.
For TOAST or BAGEL presets: Use the shade controls to adjust the toast shade.
3. Use the time controls to adjust the cook time. For TOAST or BAGEL presets: Time adjustment is not available.
NOTE: See the PRESET CHART on pages 12-16 for each presets' settings and which accessory to use. For presets without preheat: Place food into the air fryer oven and tap START to begin.
4. Tap START.
The display will show PrE (Preheat) and the air fryer oven will begin preheating.
Once preheated, the air fryer oven will beep and the display will show Add Food (Add Food).
5. Open the doors, carefully place food into the air fryer oven, and close the doors.
The cook time will begin automatically. When the cook time has elapsed, the air fryer oven will beep and the display will show End (End).
6. Open the doors. Carefully remove the food and place it on a heat-resistant surface.
STOP / CANCEL COOKING
Tap STOP / CANCEL to pause cooking.
Tap START to resume cooking.
Tap STOP / CANCEL twice to cancel cooking.
1111

PRESET CHART

PRESET CHART

PRESET

AIR FRY

FRIES

WINGS

BACON

PREHEAT

Yes

Yes

Yes

Yes

TEMP DEFAULT
RANGE

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

TIME DEFAULT
RANGE

20 min 1 - 60 min

18 min 1 - 60 min

25 min 1 - 60 min

10 min 1 - 60 min

ACCESSORY
*

RACK POSITION

Center

Center

Center

Center

FAN

12
12

*When air frying greasy foods, use the Baking Pan instead of the Air Fry Basket.
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

PRESET CHART

PRESET CHART

VEGETABLES SNACKS SEAFOOD

TOAST

Yes

Yes

Yes

No

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

Shade 3 1 - 7 shades

25 min

12 min

10 min

N/A

1 - 60 min

1 - 60 min

1 - 60 min

N/A

Center

Center

Center

Center

Fan Off 1133

PRESET CHART

PRESET CHART

PRESET

BAKE

PREHEAT

Yes

ROAST Yes

BAGEL

CONVECTION BAKE

Yes

Yes

TEMP DEFAULT
RANGE

160 °C / 325 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

Shade 3 1 - 7 shades

160 °C / 325 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

TIME

DEFAULT

30 min

25 min

N/A

10 min

RANGE

1 - 99 min

1 - 99 min

N/A

1 - 60 min

ACCESSORY

RACK POSITION

Center

Center

Top

Center

FAN

Fan Off

Fan Off

14
14

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

PRESET CHART

PRESET CHART

BROIL Yes

PIZZA

REHEAT KEEP WARM

Yes

No

No

230 °C / 450 °F 200 °C / 400 °F 160 °C / 325 °F

N/A

80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C /

170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

90 °C / 200 °F
30 °C - 90 °C / 90 °F - 200 °F

10 min 1 - 60 min

12 min 1 - 60 min

15 min 1 - 60 min

30 min 1 - 99 min

+

Air Fry Basket

Center

Top

Baking Pan

Center

Bottom

Fan Off

Fan Off

Center
Fan Off 1155

PRESET CHART

PRESET CHART

PRESET
DEHYDRATE SLOW COOK

PREHEAT

No

No

TEMP DEFAULT
RANGE

60 °C / 135 °F Low 90 °C / 190 °F
30 °C - 80 °C / Low 90 °C / 190 °F 90 °F - 170 °F High 120 °C / 250 °F

TIME

DEFAULT

8 hrs

4 hrs

RANGE 30 min - 72 hrs 15 min - 12 hrs

POPCORN
Yes
200 °C / 400 °F 150 °C - 230 °C / 300 °F - 450 °F
6 min 1 - 15 min

ACCESSORY

+

RACK POSITION

Center

FAN

Bottom

Upside Down Air Fry Basket Bottom
Baking Pan Bottom
See USE THE POPCORN PRESET on page 17

16
16

FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM OR CALL 888.552.0033

USING THE POPCORN PRESET

USING THE POPCORN PRESET
1. Tap POPCORN. Optional: Use the temperature and time controls to adjust the temperature and time.
2. Tap START. The display will show PrE (Preheat) and the air fryer oven will begin preheating.
3. Pour 1/2 a cup of unpopped popcorn kernels into the baking pan. 4. Turn the air fry basket upside down and place it on top of the baking pan. Once preheated, the air fryer oven will beep and the display will show Add Food (Add Food).
5. Open the doors, carefully insert the baking pan along with the upside down air fry basket into the bottom rack position, and close the doors.
The cook time will begin automatically. When the cook time has elapsed, the air fryer oven will beep and the display will show End (End).
6. Let sit one to two minutes until popping has stopped before opening the doors. Carefully remove the popcorn and place it on a heat-resistant surface.
1177

18

Cook time will vary depending on the amount of food, thickness, and brand.

INGREDIENT
VEGETABLES Asparagus Beets Bell peppers (to roast) Broccoli Brussels sprouts Butternut squash Carrots Cauliflower Corn on the cob Green beans Kale (to make chips) Mushrooms Potatoes, russet
Potatoes, sweet
Zucchini
Eggplant
Tofu

AMOUNT
1 bunch 4 medium 4 medium 1 head 450 g 1 small 450 g 1 head 4 ears 450 g 125 g 450 g 450 g 450 g 450 g 4 whole (medium) 450 g 4 whole (medium) 2 medium
1 medium
450 g

PREPARATION
Whole, trimmed Whole, skin on Whole Cut in 2,5 cm florets Cut in half Peeled, cut in 2,5 cm cubes Peeled, cut in 1 cm pieces Cut in 2,5 cm florets Whole ears, husks removed Trimmed Torn in pieces, stems removed Cut in half Cut in 2,5 cm wedges Hand-cut fries, thin Hand-cut fries, thick Pierced with fork Cut in 2,5 cm cubes Pierced with fork Cut in half lengthwise, then cut in 2,5 cm thick slices Cut in quarters lengthwise, then cut in 2,5 cm thick slices Cut in 2,5 cm cubes

Check food for desired doneness and always ensure raw proteins reach food-safe temperature.

OIL
2 tsp None None 1 Tbsp 1 Tbsp 1 Tbsp 1 Tbsp 2 Tbsp 1 Tbsp 1 Tbsp None 1 Tbsp 1 Tbsp 1 Tbsp 1 Tbsp None 1 Tbsp None 1 Tbsp
1 Tbsp
1 Tbsp

AIR FRY COOKING CHART

TEMPERATURE
200 °C / 400 °F 176 °C / 350 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 150 °C / 300 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F
200 °C / 400 °F
190 °C / 375 °F

COOK TIME
7­10 minutes 45­60 minutes 20­25 minutes 10­12 minutes 15­20 minutes 20­25 minutes 13­16 minutes 15­20 minutes 12­15 minutes 8­10 minutes 15-20 minutes 8­10 minutes 25­30 minutes 15­20 minutes 25­30 minutes 35­45 minutes 15­20 minutes 35­45 minutes 12­15 minutes
15­18 minutes
15­18 minutes

INGREDIENT
POULTRY Chicken breasts
Chicken thighs
Chicken wings Turkey breast

AMOUNT
2 breasts (340 g each) 2 breasts (225 g each) 4 thighs (170 g each) 4 thighs (285 g each) 450 g 4 cutlets (170 g each)

FISH & SEAFOOD Crab cakes Lobster tails Salmon fillets White fish fillets Swordfish Tuna Shrimp

2 cakes (170 g each) 4 tails (115 g each) 2 fillets (170 g each, 2,5 cm thick) 2 fillets (170 g each) 2 steaks (170 g each, 2,5 cm thick) 2 steaks (170 g each, 2,5 cm thick) 450 g

PREPARATION
Bone-in Boneless Bone-in Boneless Drumettes & flats Boneless
None Whole None None None None Whole, peeled

OIL
Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil 1 Tbsp Brushed with oil
Brushed with oil None Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil 1 Tbsp

TEMPERATURE
190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F
190 °C / 375 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F

COOK TIME
20­30 minutes 15­20 minutes 25­35 minutes 18­25 minutes 20­25 minutes 10­12 minutes
10­12 minutes 5­8 minutes 12­15 minutes 10­12 minutes 12­15 minutes 12­15 minutes 7­10 minutes

BEEF Burgers Meatballs Steak

4 (115 g each)
12 (5 cm thick)
2 steaks (225 g each, 2,5 cm thick) 2 steaks (225 g each, 2,5 cm thick)

2,5 cm thick
5 cm thick
Bone-in Boneless

None
None
None None

200 °C / 400 °F
200 °C / 400 °F
200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F

8­10 minutes
10­15 minutes
15­20 minutes 10­15 minutes

19

AIR FRY COOKING CHART

20

Cook time will vary depending on the amount of food, thickness, and brand.

INGREDIENT
PORK & LAMB
Bacon Lamb chops Pork chops
Pork tenderloin Sausages

AMOUNT

PREPARATION

6 strips
2 thick-cut, sirloin chops (170 g each) 4 rib chops (115 g each) 2 thick-cut, bone-in chops (225 g each) 4 boneless chops (170 g each) 1 tenderloin (450 g)
4 sausages

None
Bone-in Boneless Bone-in Boneless Cut in half
Whole

OIL
None
Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil Brushed with oil
None

FROZEN FOODS

Chicken tenders

450 g

None

None

Chicken nuggets

450 g

None

None

Fish fillets

4 (170 g each, unbreaded)

None

Brushed with oil

Fish sticks

450 g

None

None

French fries

450 g

None

None

Egg rolls

450 g

None

None

Mozzarella sticks

450 g

None

None

Dumplings

450 g

None

None

Pizza

Personal size

None

None

Pizza rolls

450 g

None

None

Shrimp

450 g (breaded)

None

None

Tater tots

450 g

None

None

Onion rings

450 g

None

None

Frozen vegetables

450 g

None

1 Tbsp

*For best results flip or shake food half way through cooking

Check food for desired doneness and always ensure raw proteins reach food-safe temperature.

AIR FRY COOKING CHART

TEMPERATURE

COOK TIME

190 °C / 375 °F
190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F
190 °C / 375 °F

8­10 minutes
20­25 minutes 15­20 minutes 20­25 minutes 15­20 minutes 20­25 minutes
8­10 minutes

200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F

15­20 minutes 10­12 minutes 12­18 minutes 10­12 minutes 20­25 minutes 15­18 minutes 8­10 minutes 12­15 minutes 10­12 minutes 12­15 minutes 12­15 minutes 15­18 minutes 10­12 minutes 10­15 minutes

21

INGREDIENT
FRUITS & VEGETABLES Apples Apricot Bananas Beets Fresh herbs Ginger root Mangoes Mushrooms Pineapple Strawberries Tomatoes Tomatoes, cherry
MEAT, POULTRY & FISH
Beef Chicken Turkey Salmon

PREPARATION
Core removed, cut in 3 mm slices Cut in 3 mm slices, pit removed Peeled, cut in 3 mm slices Peeled, cut in 3 mm slices Rinsed, patted dry, stems removed Cut in 3 mm slices Peeled, cut in 3 mm slices, pit removed Cut in 6 mm slices (wiped clean with a paper towel) Peeled, cored, cut in 3 mm slices Cut in half or in 3 mm slices Cut in 3 mm slices Cut in half
Cut in 6 mm slices, marinated overnight Cut in 6 mm slices, marinated overnight Cut in 6 mm slices, marinated overnight Cut in 6 mm slices, marinated overnight

TEMPERATURE
56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F 56 °C / 135 °F
66 °C / 150 °F 66 °C / 150 °F 66 °C / 150 °F 66 °C / 150 °F

DEHYDRATE CHART

DEHYDRATE TIME
7­8 hours 8­10 hours 8­10 hours 6­8 hours 4 hours 6 hours 8­10 hours 6­8 hours 8­10 hours 8­10 hours 6­8 hours 8­10 hours
8­10 hours 8­10 hours 8­10 hours 5­7 hours

COOKING TIPS

COOKING TIPS
· For an extensive list of foods and their ideal amounts, temperature and time settings, along with preparation notes, see the Air Fry Cooking Chart and Dehydrate Chart on pages 18-21.

· Spread food out in single layer in; do not overcrowd.

· When following instructions on item packaging or a standard recipe, reduce the cooking temperature by 25°F. Check food for desired doneness a few minutes before cook time elapses and cook a little longer if necessary.

· Check food for desired doneness and always ensure raw proteins reach food-safe temperature.

TROUBLESHOOTING

Problem

Solution

Food is not cooked

Use smaller batches for more even cooking Raise temperature and continue cooking

Food is not browned evenly

Turn over food halfway through cooking process Cook similar sized foods together

White smoke is coming Clean the air fryer oven and accessories after

out of the air fryer oven

each use to remove greasy residue

22
22

CLEANING & MAINTENANCE

CLEANING & MAINTENANCE
WARNING:
NEVER immerse cord, plug, or the unit in water or any other liquid.
Before cleaning, tap the power icon to turn off the appliance, unplug it, and allow it to cool completely.
Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the unit or the accessories.
· Clean and dry the appliance and accessories after each use.
· Clean the accessories with hot water, mild liquid soap, and a non-abrasive sponge.
· Wipe the inside and outside of the unit with a damp cloth or non-abrasive sponge.
· The air fry basket and oven rack are top rack dishwasher safe.
STORAGE · Unplug the appliance and let it cool down. · Make sure all parts are clean and dry. · Store the appliance in a clean and dry place.
ENVIRONMENT Do not discard the appliance with normal household waste at the end of its life; instead, hand it in at an official collection point for recycling. Doing so will help to preserve the environment.
GUARANTEE AND SERVICE If you need service or information or if you have a problem, please visit www. Gourmia.com or contact your distributor.
2233

WARRANTY & SERVICE
This Limited Warranty is for one full year from the date of purchase and requires proof of purchase from an authorized seller. It is applicable to the original purchaser only and is not transferable to a third party user. Repair or replacement of defective parts is solely at Gourmia's discretion. In the event that repair isn't possible, Gourmia will replace the product/part. If product repair/replacement won't suffice, Gourmia has the option of refunding the cash value of the product or component returned.
Product defects not covered under the Warranty provisions include normal wear and damage incurred from use or accidental negligence, misuse of instruction specifications, or repair by unauthorized parties. Gourmia is not liable for any incidental or consequential damages incurred by such circumstances.
Only valid within the United States.
Register your product at www.Gourmia.com/warranty

Get cooking with Gourmia
We'd love to hear from you! 888.552.0033
info@gourmia.com

Horno con freidora de aire
Marca: gourmia
Modelo: GTF2440
Hecho en: china
Especificaciónes electricas
120 v ~ 60 hz 1 700 w
Consumo de energía en espera: 0.5 wh
Consumo de energía en operación: 510 wh
Antes de utilizar el producto lea el instructivo y consérvelo para futuras referencias.
Retire la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento a su aparato.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Precaución: superficies calientes El aparato no se destina para funcionar por medio de un temporizador externo o por medio de un sistema de control remoto separado. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones domésticas y en aplicaciones similares, por ejemplo:- degustaciones en tiendas, en oficinas y en otros ambientes de trabajo.- En granjas o en cabañas- por huéspedes o por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - y en lugares similares destinados para desayunar.
El aparato no debe sumergirse. Importado por: comercializadora méxico americana, s. De R.L. De C.V. Dirección: av. Nextengo no. 78, col. Santa cruz acayucan, azcapotzalco, ciudad de méxico, méxico c.P. 02770 R.F.C. Cma 9109119l0 Tel. Importador: 800-062-3555
FOR CUSTOMER SERVICE VISIT WWW.GOURMIA.COM EMAIL INFO@GOURMIA.COM
OR CALL 888.552.0033

ENGLISH

ESPAÑOL

HORNO CON FREIDORA DE AIRE DIGITAL Y PUERTAS FRANCESAS

MANUAL DEL USUARIO Y TABLAS PARA COCINAR

GTF2440

ÍNDICE

ÍNDICE

Felicitaciones

27

Medidas de seguridad importantes

29

Conozca su horno con freidora de aire

32

 Accesorios

32

 Pantalla y panel de control

33

Uso del horno con freidora de aire

34

 Antes del primer uso

34

 Configuración del horno con freidora de aire 34

 Uso del horno con freidora de aire

35

 Detener / Cancelar la cocción

35

Tabla de preajustes

36

Uso del preajuste para palomitas de maíz 41

Tablas para cocinar con la freidora de aire 42

Tabla para deshidratar

45

Consejos para cocinar

46

Solución de problemas

46

Limpieza y mantenimiento

47

Garantía y servicio

48

28

¡Felicitaciones por adquirir el Horno con Freidora de Aire Digital de Gourmia!
En Gourmia, nuestro único objetivo es asegurarnos de hacer que las comidas nutritivas y deliciosas sean siempre una opción práctica para usted, independientemente de su ritmo de vida. Ya sea que necesite preparar un desayuno abundante, un refrigerio a medio día o una cena sustanciosa, nuestros electrodomésticos confiables y fáciles de usar, están diseñados para ayudarle a lo largo de su ajetreado día. Este manual proporciona instrucciones para todas las funciones y características de su horno con freidora de aire junto con las indicaciones de ensamblaje, funcionamiento, limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico. Por favor lea todas las instrucciones de seguridad antes de comenzar. Conserve este manual a la mano para revisión y uso futuro. Nuestro equipo está disponible para ayudarle con cualquier pregunta que pueda tener sobre su nuevo horno con freidora de aire. Nos entusiasma y queremos que saque el máximo provecho a su compra, así que si necesita ayuda con la configuración u orientación sobre qué funciones sirven para algún alimento en particular, estaremos encantados de guiarle paso a paso. ¡Cocine feliz y de forma fácil!
Nos gustaría conocer los deliciosos platillos que está creando con su nuevo horno con freidora de aire. Comparta con nosotros sus ideas, recetas y fotos.
@gourmia
29

IMPORTANTE LEA CUIDADOSAMENTE CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA
PARA SERVICIO AL CLIENTE, PREGUNTAS O COMENTARIOS, VISITE WWW.GOURMIA.COM MANDE UN CORREO ELECTRÓNICO A INFO@GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033 LUNES A JUEVES, DE 9 am a 6 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A., Y VIERNES DE 9:00 am A 3:00 pm, HORA DEL ESTE DE E.U.A. IDIOMAS DISPONIBLES DE ATENCIÓN: INGLÉS, FRANCÉS, ESPAÑOL
Modelo: GTF2440 © 2023 Gourmia 1.0 www.gourmia.com The Steelstone Group Brooklyn, NY
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida por ningún medio sin la autorización por escrito de Steelstone Group, con excepción del uso de las citas en las reseñas en los medios de comunicación.
Aunque se tomaron todas las precauciones necesarias durante la elaboración de este manual, Steelstone Group no asume ninguna responsabilidad por cualquier error u omisión en el mismo. Asimismo, no se asumirá ninguna responsabilidad derivada de los daños causados por el uso de la información aquí contenida. Aunque se han tomado todas las precauciones necesarias para asegurar que la información contenida en este manual sea completa y precisa, Steelstone Group no se dedica a la prestación de asesoramiento profesional a consumidores particulares; de ahí que Steelstone Group no será responsable de ninguna pérdida o daño supuestamente derivados de la información o de las sugerencias en este manual. 30

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

SEGURIDAD DEL CABLE Y DEL ENCHUFE · El cable provisto con este aparato es corto para reducir el peligro de que
alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. · Se podrán utilizar extensiones eléctricas, siempre y cuando se tomen
precauciones al usarlas. · Si utiliza un cable de extensión:
a. La clasificación eléctrica marcada en el cable de extensión debe ser al menos igual a la clasificación eléctrica del aparato; y
b. El cable más largo debe disponerse de manera que no cuelgue de la encimera o la mesa donde pueda ser jalado por niños o tropezarse con él.

ENCHUFE ELÉCTRICO POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe solo se podrá enchufar en la toma de corriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo y vuélvalo a enchufar. Si aun así no entrara completamente, contacte a un electricista. No modifique el enchufe de ninguna forma.

Potencia:

120 V 60 Hz 1700 W

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 31

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad en todo momento:

1. Este aparato no debe ser utilizado

por debajo de la superficie de la

por niños o personas cuyas

encimera. El cable siempre debe

capacidades físicas sensoriales

estar detrás y alejado del aparato.

o mentales estén reducidas, o

que carezcan de experiencia o

8. No permita que el cable de

conocimiento, a menos que dichas

alimentación cuelgue sobre el

personas sean supervisadas.

borde la mesa o la encimera,

ni que entre en contacto con

2. Se requiere supervisión

superficies calientes.

constante cuando cualquier

electrodoméstico sea usado

9. No enchufe el electrodoméstico ni

cerca de los niños. Es necesario

toque los controles con las manos

supervisar que los niños no

mojadas.

jueguen con el aparato. La

limpieza y el mantenimiento del

10. Asegúrese siempre de que el

aparato no deben ser realizados

enchufe esté bien insertado en la

por niños a menos que sean

toma de corriente.

mayores de 8 años y sean

supervisados.

11. No deje el electrodoméstico

sin supervisión cuando esté

3. Antes de conectar el aparato,

enchufado.

compruebe que el voltaje indicado

en el mismo corresponda al voltaje de suministro local.

12. Coloque el aparato en una superficie estable, nivelada y

resistente al calor, a una distancia

4. Asegúrese siempre de que el

segura de los quemadores de

aparato esté completamente

gas o eléctricos y de los hornos

ensamblado antes de conectarlo a

calientes. Asegúrese de que la

la toma de corriente y encenderlo.

zona esté limpia y seca.

5. 6. 7.
32
32

No utilice el aparato si el enchufe, el cable principal o el propio aparato están dañados o hayan funcionado mal. Lleve el aparato al servicio técnico autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
Para evitar situaciones peligrosas, nunca conecte este electrodoméstico a un temporizador o a un sistema de control remoto externo.
No utilice una toma de corriente

13. No coloque el electrodoméstico contra la pared o contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales, y 10 cm de espacio libre sobre el electrodoméstico.
14. No coloque nada encima del electrodoméstico cuando esté en uso.
15. Podría ocurrir un incendio si cubre el aparato o si está en contacto con materiales inflamables, como cortinas, colgantes, manteles,

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

paredes y similares durante su operación. No coloque el horno con freidora de aire sobre o cerca de materiales combustibles. No cubra la bandeja para migajas ni ninguna parte del horno con papel de aluminio ya que provocará un sobrecalentamiento del horno.

al mover un electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
23. Desenchufe el electrodoméstico de inmediato si ve que está saliendo humo negro de su interior.

17. No utilice el aparato para ningún otro propósito que no sea el descrito en este manual. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante podría provocar lesiones.
18. No introduzca en el horno ninguno de los siguientes materiales: papel (excepto papel pergamino para hornear), cartón, plástico y similares. Se debe tener mucho cuidado cuando se utilicen recipientes que no sean de metal o de vidrio.
19. No introduzca alimentos muy grandes o utensilios de metal en el horno; esto podría provocar un riesgo de incendio o una descarga eléctrica.
20. Durante la cocción, el aparato liberará vapor caliente a través de las salidas de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor y de las salidas de aire. Tenga cuidado con el vapor caliente al abrir las puertas del horno.
21. No toque las superficies calientes. Utilice las asas y equipo de protección para evitar quemaduras. Tenga mucho cuidado al retirar los accesorios o al desechar la grasa caliente.

24. Evite el contacto con la parte metálica interior después de usar el electrodoméstico.
25. Apague el aparato antes de retirar el enchufe de la toma de corriente. Para apagar el aparato, toque el icono de encendido.
26. Desenchufe el aparto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de limpiarlo.
27. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
28. No utilice estropajos metálicos para limpiar el aparato. Se pueden desprender fragmentos del estropajo que al entrar en contacto con las piezas eléctricas crean un riesgo de descarga eléctrica.
29. No almacene ningún material, salvo los accesorios recomendados por el fabricante, en este horno cuando no esté en uso.
30. No utilice el aparato en exteriores.
31. No utilice en barcos o vehículos en movimiento.

22. Se debe tener extrema precaución 32. Para uso doméstico solamente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES3333

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE
Pantalla y panel de control

Posición superior de la rejilla

Posición central de la rejilla Posición inferior de la rejilla
ACCESORIOS

Cesta para freír con aire

Rejilla para el horno

Bandeja para hornear

Bandeja para migajas

NOTA: Asegúrese siempre de que la bandeja para migajas esté en el fondo del

34horno con freidora de aire cuando cocine.

34

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE

CONOZCA SU HORNO CON FREIDORA DE AIRE
PANTALLA Y PANEL DE CONTROL
Temperatura / Nivel de tostado Tiempo de cocción

Controles de Temperatura / Nivel de tostado

Controles de tiempo

Preajustes

NOTA: Para alternar entre la visualización de la temperatura en Fahrenheit y Celsius, mantenga pulsado el icono para MANTENER
CALIENTE.

Detener / Cancelar

Iniciar

Icono de encendido 3355

ANTES DEL PRIMER USO

ANTES DEL PRIMER USO

1. Retire y deseche todo el material de embalaje, las etiquetas y la cinta adhesiva de la unidad.
2. Lave bien la cesta para freír, la rejilla del horno, la bandeja para hornear y la bandeja para migajas con agua caliente, jabón líquido y una esponja no abrasiva. Seque todas las piezas antes de usarlas.
3. Limpie el interior y exterior del horno con un paño húmedo.

ADVERTENCIA:

No coloque el electrodoméstico contra la pared o contra otros aparatos. Deje al menos 10 cm de espacio libre en la parte posterior y los laterales y 10 cm de espacio libre sobre el electrodoméstico.

No coloque nada encima de su electrodoméstico cuando esté en uso.

Siempre tenga CUIDADO al abrir las puertas; ¡puede salir vapor caliente!

¡El horno, los accesorios y los alimentos estarán calientes! No toque las superficies calientes. Utilice guantes de cocina para introducir o sacar los alimentos del horno.

NOTA: Si rocía aceite en los alimentos para obtener un acabado más crujiente, le recomendamos utilizar aceite de cocina normal en lugar de aceite de cocina en aerosol, ya que este último podría dañar los accesorios.

Recomendado

No recomendado

Botella de aceite / rociador

Aceite de cocina en aerosol

CONFIGURACIÓN DEL HORNO CON FREIDORA DE AIRE

1. Coloque el horno sobre una superficie estable, nivelada y resistente al calor.

2. Coloque la bandeja para migajas en el fondo del horno con freidora de aire.

3. Enchufe el horno con freidora de aire en un tomacorriente.

36 4. Pulse el icono de encendido, la pantalla mostrará On (encendido)

36

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

USO DEL HORNO CON FREIDORA DE AIRE

USO DEL HORNO CON FREIDORA DE AIRE
1. Pulse el preajuste deseado.
2. Utilice los controles de temperatura para ajustar la temperatura.
Para los preajustes TOAST (Tostar) o BAGEL: Utilice los controles de nivel de tostado para ajustar el tostado.
3. Utilice los controles de tiempo para ajustar el tiempo de cocción. Para los preajustes TOAST (Tostar) o BAGEL: El ajuste de tiempo no está disponible. NOTA: Consulte la TABLA DE PREAJUSTES en las páginas 36-40 para conocer los ajustes de cada uno de los preajustes y qué accesorio utilizar.
Para preajustes sin precalentamiento: Coloque los alimentos en el horno con freidora de aire y pulse START para comenzar.
4. Pulse START (Iniciar).
La pantalla mostrará PrE (Precalentamiento) y el horno con freidora de aire comenzará a precalentar.
Una vez precalentado, el horno con freidora de aire sonará y la pantalla mostrará Add Food (Añadir alimentos).
5. Abra las puertas, coloque cuidadosamente los alimentos en el horno con freidora de aire y cierre las puertas.
El tiempo de cocción comenzará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá un pitido y la pantalla mostrará End (Fin).
6. Abra las puertas. Retire los alimentos con cuidado y colóquelos sobre una superficie resistente al calor.
DETENER / CANCELAR LA COCCIÓN
Pulse STOP / CANCEL (Detener / Cancelar) para pausar la cocción.
Pulse START (Iniciar) para reanudar la cocción.
Pulse dos veces STOP / CANCEL (Detener / Cancelar) para cancelar la cocción. 3377

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

PREAJUSTE

FREÍR CON AIRE

PAPAS FRITAS

PRECALEN-

Sí

Sí

TAMIENTO

ALITAS

TOCINO

Sí

Sí

TEMPERATURA

RANGO
PREDETERMINADO

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

TIEMPO
RANGO PREDETER-
MINADO

20 min 1 min - 60 min

18 min 1 min - 60 min

25 min 1 min - 60 min

10 min 1 min - 60 min

ACCESORIO
*

POSICIÓN DE LA REJILLA

Centro

Centro

Centro

Centro

VENTILADOR

38
38

*Cuando fría al aire alimentos grasos, utilice la bandeja para hornear en lugar de la cesta
para freír con aire. PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

VEGETALES APERITIVOS PESCADOS TOSTAR Y MARISCOS

Sí

Sí

Sí

No

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

220 °C / 425 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

Nivel 3 1 - 7 niveles

25 min

12 min

10 min

N/A

1 min - 60 min 1 min - 60 min 1 min - 60 min

N/A

Centro

Centro

Centro

Centro

Ventilador apagado
3399

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

PREAJUSTE
HORNEAR

ROSTIZAR

BAGELS

HORNO DE CONVECCIÓN

PRECALEN-

Sí

Sí

Sí

Sí

TAMIENTO

TEMPERATURA

RANGO
PREDETERMINADO

160 °C / 325 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

200 °C / 400 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

Nivel 3 1 - 7 niveles

160 °C / 325 °F
80 °C - 230 °C / 170 °F - 450 °F

TIEMPO

RANGO

30 min

25 min

N/A

10 min

PREDETERMINADO

1 min - 99 min

1 min - 99 min

N/A

1 min - 60 min

ACCESORIO

POSICIÓN DE LA REJILLA

Centro

Centro

Parte superior

Centro

VENTILADOR Ventilador apagado

Ventilador apagado

40
40

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

ASAR Sí

PIZZA

RECALENTAR MANTENER CALIENTE

Sí

No

No

230 °C / 450 °F 200 °C / 400 °F 160 °C / 325 °F

N/A

80 °C - 230 °C / 80 °C - 230 °C /

170 °F - 450 °F 170 °F - 450 °F

90 °C / 200 °F
30 °C - 90 °C / 90 °F - 200 °F

10 min

12 min

15 min

30 min

1 min - 60 min 1 min - 60 min 1 min - 60 min 1 min - 99 min

+

Parte superior

Cesta para freír con aire
en centro
Bandeja para hornear en parte inferior

Ventilador apagado

Ventilador apagado

Centro

Centro
Ventilador apagado
4411

TABLA DE PREAJUSTES

TABLA DE PREAJUSTES

PREAJUSTE
DESHIDRATAR

COCCIÓN LENTA

PRECALEN-

No

No

TAMIENTO

TEMPERATURA

RANGO
PREDETERMINADO

60 °C / 135 °F
30 °C - 80 °C / 90 °F - 170 °F

Bajo 90 °C / 190 °F
Bajo 90 °C / 190 °F Alto 120 °C / 250 °F

TIEMPO
RANGO PREDETER-
MINADO

8 h 30 min - 72 h

4 h 15 min - 12 h

PALOMITAS
Sí
200 °C / 400 °F 150 °C - 230 °C / 300 °F - 450 °F
6 min 1 min - 15 min

ACCESORIO

+

POSICIÓN DE LA REJILLA

Centro

VENTILADOR

Parte inferior

Cesta para freír al revés Parte inferior
Bandeja para hornear Parte inferior
Vea USO DEL PREAJUSTE PARA PALOMITAS en la página 41

42
42

PARA SERVICIO AL CLIENTE VISITE WWW.GOURMIA.COM O LLAME AL 888 552 0033

USO DEL PREAJUSTE PARA PALOMITAS

USO DEL PREAJUSTE PARA PALOMITAS
1. Pulse POPCORN (Palomitas). Opcional: Utilice los controles de temperatura y tiempo para ajustar la temperatura y el tiempo.
2. Pulse START (Iniciar). La pantalla mostrará PrE (Precalentamiento) y el horno con freidora de aire comenzará a precalentar.
3. Vierta 115 g de granos de maíz sin cocer en la bandeja para hornear. 4. Voltee la cesta para freír con aire y colóquela sobre la bandeja para
hornear. Una vez precalentado, el horno con freidora de aire sonará y la pantalla mostrará Add Food (Añadir alimentos).
5. Abra las puertas, introduzca con cuidado la bandeja para hornear junto con la cesta para freír invertida en la posición inferior de la rejilla y cierre las puertas.
El tiempo de cocción comenzará automáticamente. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno emitirá un pitido y la pantalla mostrará End (Fin).
6. Deje reposar uno o dos minutos hasta los granos dejen de explotar antes de abrir las puertas. Retire las palomitas con cuidado y coloque sobre una superficie resistente al calor.
4433

El tiempo de cocción variará en función de la cantidad de alimento, el grosor y la marca. TABL AS PARA COCINAR CON L A FREIDORA DE AIRE

44

INGREDIENTE
VEGETALES Espárragos Betabel Pimientos (para asar) Brócoli Coles de bruselas Calabaza mantequilla Zanahorias Coliflor Maíz Ejotes Col rizada (para hacer frituras) Setas Papas rojizas, (Russet)
Camote
Calabacita
Berenjena
Tofu

CANTIDAD
1 manojo 4 medianos 4 medianos 1 cabeza 450 g 1 chica 450 g 1 cabeza 4 elotes 450 g 125 g 450 g
450 g 450 g 450 g 4 enteras (medianas) 450 g 4 enteros (medianos) 2 medianas
1 mediana
450 g

PREPARACIÓN
Entero, recortado Enteros, con cáscara Enteros Cortado en floretes de 2.5 cm Cortadas a la mitad Pelada, cortada en cubos de 2.5 cm Peladas, cortadas en trozos de 1 cm Cortada en floretes de 2.5 cm elotes enteros, sin hojas Recortados En trozos, sin tallos Cortadas a la mitad
Cortadas en gajos de 2.5 cm Rodajas finas Rodajas gruesas Pinchadas con un tenedor Cortados en cubos de 2.5 cm Pinchados con un tenedor Cortadas a lo largo por la mitad, y luego en trozos de 2.5 cm de grosor Cortada en cuartos a lo largo, luego cortar en rebanadas de 2.5 cm de grosor Cortado en cubos de 2.5 cm

ACEITE
2 cditas. Ninguno Ninguno 1 cda. 1 cda. 1 cda. 1 cda. 2 cdas. 1 cda. 1 cda. Ninguno 1 cda.
1 cda. 1 cda. 1 cda. Ninguno 1 cda. Ninguno 1 cda.
1 cda.
1 cda.

TEMPERATURA
200 °C / 400 °F 180 °C / 350 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 150 °C / 300 °F 200 °C / 400 °F
200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F
200 °C / 400 °F
190 °C / 375 °F

TIEMPO DE COCCIÓN
7 min - 10 min 45 min - 60 min 20 min - 25 min 10 min - 12 min 15 min - 20 min 20 min - 25 min 13 min - 16 min 15 min - 20 min 12 min - 15 min 8 min - 10 min 15 min - 20 min 8 min - 10 min
25 min - 30 min 15 min - 20 min 25 min - 30 min 35 min - 45 min 15 min - 20 min 35 min - 45 min 12 min - 15 min
15 min - 18 min
15 min - 18 min

Compruebe el nivel de cocción deseado unos minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción y cocine un poco más si es necesario.

45

INGREDIENTE
AVES Pechugas de pollo
Muslos de pollo
Alas de pollo Pechuga de pavo

CANTIDAD
2 pechugas (340 g cada una) 2 pechugas (225 g cada una) 4 muslos (170 g cada uno) 4 muslos (285 g cada uno) 450 g 4 chuletas (170 g cada una)

PESCADOS Y MARISCOS Pastel de cangrejo Cola de langosta Filete de salmón Filete de pescado blanco Pez espada Atún Camarones

2 tartas (170 g cada una)
4 colas (115 g cada una)
2 filetes (170 g cada uno 2.5 cm de grosor) 2 filetes (170 g cada uno)
2 filetes (170 g cada uno, 2.5 cm de grosor) 2 filetes (170 g cada uno, 2.5 cm de grosor) 450 g

RES Hamburguesas Albóndigas Filetes

4 (115 g cada una)
12 (5 cm de grosor)
2 filetes (225 g cada uno, 2.5 cm de grosor) 2 filetes (225 g cada uno, 2.5 cm de grosor)

PREPARACIÓN
Con hueso Sin hueso Con hueso Sin hueso Blanquetas y alones Sin hueso
Ninguna Enteras Ninguna Ninguna Ninguna Ninguna Enteros, pelados
2.5 cm de grosor 5 cm de grosor Con hueso Sin hueso

TABL AS PARA COCINAR CON L A FREIDORA DE AIRE

ACEITE
Untadas con aceite Untadas con aceite Untadas con aceite Untadas con aceite 1 cda. Untadas con aceite
Untadas con aceite Ninguno Untados con aceite Untados con aceite Untados con aceite Untados con aceite 1 cda.
Ninguno Ninguno Ninguno Ninguno

TEMPERATURA
190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F
190 °C / 375 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F
200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F

TIEMPO DE COCCIÓN 20 min - 30 min 15 min - 20 min 25 min - 35 min 18 min - 25 min 20 min - 25 min 10 min - 12 min
10 min ­12 min 5 min - 8 min 12 min - 15 min 10 min - 12 min 12 min - 15 min 12 min - 15 min 7 min - 10 min
8 min - 10 min 10 min - 15 min 15 min - 20 min 10 min - 15 min

46

El tiempo de cocción variará en función de la cantidad de alimento, el grosor y la marca. TABL AS PARA COCINAR CON L A FREIDORA DE AIRE

INGREDIENTE
CERDO Y CORDERO
Tocino Chuletas de cordero Chuletas de cerdo Lomo de cerdo Salchichas

CANTIDAD

PREPARACIÓN

ACEITE

TEMPERATURA

TIEMPO DE COCCIÓN

6 rebanadas

Ninguna

Ninguno

190 °C / 375 °F 8 min - 10 min

2 chuletas de lomo gruesas (170 g cada una) 4 chuletas de costilla de cerdo (115 g cada una) 2 chuletas gruesas con hueso (225 g cada una) 4 chuletas sin hueso (170 g cada una) 1 lomo (450 g)

Con hueso Sin hueso Con hueso Sin hueso Cortado a la mitad

Untadas con aceite Untadas con aceite Untadas con aceite Untadas con aceite Untado con aceite

190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 190 °C / 375 °F 200 °C / 400 °F 200 °C / 400 °F

20 min - 25 min 15 min - 20 min 20 min - 25 min 15 min - 20 min 20 min - 25 min

4 salchichas

Enteras

Ninguno

190 °C / 375 °F 8 min - 10 min

ALIMENTOS CONGELADOS

Tiras de pollo

450 g

Ninguna

Nuggets de pollo

450 g

Ninguna

Filetes de pescado

4 (170 g cada uno, sin empanizar)

Ninguna

Palitos de pescado

450 g

Ninguna

Papas a la francesa

450 g

Ninguna

Rollitos de huevo

450 g

Ninguna

Palitos de queso mozzarella 450 g

Ninguna

Dumplings

450 g

Ninguna

Pizza

Tamaño personal

Ninguna

Rollos de pizza

450 g

Ninguna

Camarones

450 g (empanizados)

Ninguna

Bolitas de papa

450 g

Ninguna

Aros de cebolla

450 g

Ninguna

Vegetales congelados

450 g

Ninguna

*Para obtener mejores resultados, voltee o sacuda la canasta con la comida a mitad de la cocción.

Ninguno

200 °C / 400 °F 15 min - 20 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 10 min - 12 min

Untados con aceite 200 °C / 400 °F 12 min - 18 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 10 min - 12 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 20 min - 25 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 15 min - 18 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 8 min - 10 min

Ninguno

190 °C / 375 °F 12 min - 15 min

Ninguno

190 °C / 375 °F 10 min - 12 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 12 min - 15 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 12 min - 15 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 15 min - 18 min

Ninguno

200 °C / 400 °F 10 min - 12 min

1 cda.

200 °C / 400 °F 10 min - 15 min

Compruebe el nivel de cocción deseado unos minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción y cocine un poco más si es necesario.

47

INGREDIENTE
FRUTAS Y VEGETALES
Manzanas Chabacanos Plátanos Betabel Hierbas frescas Jengibre Mangos Setas Piña Fresas Tomates Tomates, cherri

PREPARACIÓN
Sin el corazón, cortadas en rebanadas de 3 mm Cortados en rebanadas de 3 mm sin hueso Sin cáscara, cortados en rebanadas de 3 mm Sin cáscara, cortada en rebanadas de 3 mm Lavadas, secadas y sin tallos Cortado en rebanadas de 3 mm Pelados, cortados en rebanadas de 3 mm sin hueso Cortadas en rebanadas de 6 mm (limpiadas con una toalla de papel) Pelada, sin centro, cortada en rebanadas de 3 mm Cortadas en mitades o rebanadas de 3 mm Cortados en rebanadas de 3 mm Cortados a la mitad

CARNES, AVES Y PESCADO

Res Pollo Pavo Salmón

Cortado en filetes de 6 mm marinados durante la noche Cortado en filetes de 6 mm marinados durante la noche Cortado en filetes de 6 mm marinados durante la noche Cortado en filetes de 6 mm marinados durante la noche

TEMPERATURA
60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F 60 °C / 135 °F

TIEMPO DE DESHIDRATACIÓN
7 horas - 8 horas 8 horas - 10 horas 8 horas - 10 horas 6 horas - 8 horas 4 horas 6 horas 8 horas - 10 horas 6 horas - 8 horas 8 horas - 10 horas 8 horas - 10 horas 6 horas - 8 horas 8 horas - 10 horas

66 °C / 150 °F 66 °C / 150 °F 66 °C / 150 °F 66 °C / 150 °F

8 horas - 10 horas 8 horas - 10 horas 8 horas - 10 horas 5 horas - 7 horas

TABL A PARA DESHIDRATAR

CONSEJOS PARA COCINAR

CONSEJOS PARA COCINAR
· Para una lista extensa de alimentos, sus cantidades, temperaturas y tiempos ideales, junto con notas sobre su preparación, consulte la Tabla para cocinar con la freidora de aire y la Tabla para deshidratar de las páginas 42 a 45.
· Extienda los alimentos en una sola capa; no llene demasiado.
· Cuando siga las instrucciones del envase de un producto o de una receta estándar, reduzca la temperatura de cocción en 4°C, compruebe el nivel de cocción deseado unos minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción y cocine un poco más si es necesario.
· Asegúrese siempre de que las proteínas crudas alcancen una temperatura segura para los alimentos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema
Los alimentos no se cocinaron

Solución Coloque en tandas más pequeñas para una
cocción más uniforme
Aumente la temperatura y continúe la cocción

Los alimentos no se doran uniformemente

Dé vuelta a los alimentos a mitad del proceso de cocción
Cocine juntos los alimentos de tamaño similar

El horno con freidora de aire expide humo
blanco

Limpie el horno con freidora con aire y los accesorios después de cada uso para eliminar
los residuos de grasa

48
48

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: NUNCA sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. Antes de limpiar, pulse el icono de encendido para apagar el aparato, desenchúfelo y deje que se enfríe por completo. No utilice utensilios de cocina metálicos o material de limpieza abrasivo para limpiar el aparato o los accesorios.
· Limpie y seque el aparato y los accesorios después de cada uso. · Limpie los accesorios con agua caliente, jabón líquido suave y una esponja
no abrasiva. · Limpie el interior y exterior del horno con un paño húmedo o una esponja
no abrasiva. · La cesta para freír con aire y la rejilla del horno se pueden lavar en el
lavavajillas.
ALMACENAMIENTO · Desconecte el aparato y deje que se enfríe. · Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. · Almacene el aparato en un lugar limpio y seco.
MEDIO AMBIENTE Al finalizar la vida útil del producto, no lo deseche con la basura doméstica normal; en su lugar, entréguelo en un punto de recolección oficial para su reciclaje. Al hacer esto, usted ayudará a preservar el medio ambiente.
GARANTÍA Y SERVICIO Si necesita servicio o información o tiene algún problema, por favor, visite nuestro sitio web o contacte a su distribuidor.
4499

GARANTÍA Y SERVICIO
Esta garantía limitada tiene una validez de un año completo a partir de la fecha de compra y requiere del comprobante de compra de un distribuidor autorizado. Aplica únicamente al comprador original y no es transferible terceros. La reparación o sustitución de las piezas defectuosas queda a discreción única de Gourmia. En caso de que la reparación no sea posible, Gourmia reemplazará el producto o la pieza defectuosa. Si la reparación o sustitución del producto no es satisfactoria, Gourmia tiene la opción de reembolsar el valor en efectivo del producto o componente devuelto.
Los defectos del producto que no están cubiertos por las disposiciones de la garantía incluyen el desgaste normal y los daños ocasionados por el uso o la negligencia accidental, el seguimiento indebido de las especificaciones de las instrucciones o la reparación por parte de terceros no autorizados. Gourmia no es responsable de ningún daño accidental o derivado de tales circunstancias.
La garantía únicamente es válida dentro de los Estados Unidos.
Registre su producto en www.Gourmia.com/warranty

Cocine con Gourmia
¡Nos encantaría escucharlo! 888.552.0033
info@gourmia.com

Horno con freidora de aire
Marca: gourmia
Modelo: GTF2440
Hecho en: china
Especificaciónes electricas
120 v ~ 60 hz 1 700 w
Consumo de energía en espera: 0.5 wh
Consumo de energía en operación: 510 wh
Antes de utilizar el producto lea el instructivo y consérvelo para futuras referencias.
Retire la fuente de alimentación antes de dar mantenimiento a su aparato.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Precaución: superficies calientes El aparato no se destina para funcionar por medio de un temporizador externo o por medio de un sistema de control remoto separado. Este aparato se destina para utilizarse en aplicaciones domésticas y en aplicaciones similares, por ejemplo:- degustaciones en tiendas, en oficinas y en otros ambientes de trabajo.- En granjas o en cabañas- por huéspedes o por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; - y en lugares similares destinados para desayunar.
El aparato no debe sumergirse. Importado por: comercializadora méxico americana, s. De R.L. De C.V. Dirección: av. Nextengo no. 78, col. Santa cruz acayucan, azcapotzalco, ciudad de méxico, méxico c.P. 02770 R.F.C. Cma 9109119l0 Tel. Importador: 800-062-3555
PARA SERVICIO AL CLIENTE, VISITE WWW.GOURMIA.COM
CORREO ELECTRÓNICO: INFO@GOURMIA.COM
O LLAME AL 888.552.0033 TELÉFONO NO VÁLIDO EN MÉXICO


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Macintosh)