Installation Guide for zens models including: PuK 2, Built In Wireless Charger, PuK 2 Built In Wireless Charger, Wireless Charger, Charger, ZETC09N 00
PuK 2 Built-in Wireless Surface Charger | Zens
PuK 2 Built-in Draadloze Surface Oplader | Zens
File Info : application/pdf, 1 Pages, 2.61MB
DocumentDocumentInstallation Guide and Manual PuK 2 Built-in wireless charger ZETC09N/00 Zens B.V. High Tech Campus 85 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31 40 218 0088 www.makezens.com Page 1 PuK 2 installation guide PuK 2 Page 2 PuK 2 installation guide Page 3 PuK 2 installation guide Page 4 PuK 2 installation guide Page 5 PuK 2 installation guide Page 6 PuK 2 installation guide Page 7 PuK 2 installation guide Page 8 PuK 2 installation guide Page 9 PuK 2 installation guide Page 10 PuK 2 installation guide PuK 2 Page 11 PuK 2 installation guide Page 12 PuK 2 installation guide Page 13 PuK 2 installation guide Page 14 PuK 2 installation guide Page 15 PuK 2 installation guide Page 16 PuK 2 installation guide Page 17 PuK 2 installation guide Page 18 PuK 2 installation guide Page 19 PuK 2 installation guide Page 20 PuK 2 installation guide Manual PuK 2 Built-in wireless charger ZETC09N/00 Page 21 PuK 2 installation guide PuK 2 Built-in wireless charger ZETC09N/00 Zens B.V. High Tech Campus 85 5656 AG Eindhoven, The Netherlands Phone: +31 40 218 0088 www.makezens.com age 25 PuK 2 Eingebautes Wireless-Ladegerät ZETC09N/00 Zens B.V. High Tech Campus 85 5656 AG Eindhoven, Niederlande Telefon: +31 40 218 0088 www.makezens.com age 29 PuK 2 Chargeur sans fil intégré ZETC09N/00 Zens B.V. High Tech Campus 85 NL-5656 AG Eindhoven, Pays-Bas Téléphone : +31 40 218 0088 www.makezens.com age 33 PuK 2 Cargador inalámbrico incorporado ZETC09N/00 Zens B.V. High Tech Campus 85 5656 AG Eindhoven, Países Bajos Teléfono: +31 40 218 0088 www.makezens.com age 37 Page 22 PuK 2 installation guide Page 23 PuK 2 installation guide Page 24 PuK 2 installation guide GB Europa Europe Simplified Declaration of Conformity Hereby, Zens Consumer B.V. and Zens Electronics B.V. declares that the radio equipment device ZETC09N/00 is in compliance with the Directive 2014/53/EU (CE-RED) and Directive 2011/65/EU (RoHS). The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.makezens.com/mediaroom/products. North America - FCC statement DECLARATION OF CONFORMITY WITH FCC RULES FOR ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Hereby, Zens Consumers B.V. and Zens Electronics B.V. declare that the device, ZETC09N/00 complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC interference statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the distance between the equipment and the receiver. · Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC radiation exposure statement The device shall be used in such a manner that the potential for human contact normal operation is minimized. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. FCC Caution: any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m Safety instructions -- Failure to comply with these instructions may result in damage to the device, fire, or other hazards. -- During the charging process, magnetic fields are generated which may affect pacemakers or other implanted devices. Contact the manufacturer of the implant before commissioning/using the device. -- These instructions are an integral component of the product and must be retained by the end user. Usage instructions -- Only suitable for indoor applications. -- Suitable for surface or sub-surface installation. -- When installing as a surface charger, please use PuK 2 wireless charger only with top plate. -- When installing the PuK 2 wireless charger sub-surface, please install under at least 2 mm. and at most 3 mm. material. -- Not suitable for sub-surface installation in metallic materials or materials with a metallic coating. -- Care must be taken to ensure that no metallic objects are lying on the wireless charger. -- Only use the original power adapter supplied with the charger. -- Do not use any extension cables. Compatibility The PuK 2 wireless charger is compatible with Qi certified devices and with most lightweight cases (< 3 mm). Any cases with metal inside (e.g. magnets, bankcards, etc.) or a metal lining need to be removed before charging. Included items (page 1 and page 13) -- PuK 2 wireless charger -- Top plate for surface installation -- Power supply with DC plug interface -- Mounting set* for installation (screws and self-adhesive clips) -- Mold for installation Installation location selection When selecting the installation location, make sure: -- There is enough room to place devices on the charging point. -- There are no sources of water or other fluids nearby. -- There are no metallic objects nearby. -- There are no heat sources nearby. -- The material thickness of the mounting surface is adequate in the case of sub-surface installation (see page 4). Sub-surface installation (page 1 - 12) 1.Use the mold to mark the position of the PuK 2 wireless charger. 2.Make a sub-surface recess of Ø 81 mm. into the mounting surface from below. When implementing the sub-surface recess make sure that: · The depth of the recess is at least 16 mm. so the clamping lugs can clamp the charging unit sufficiently. · The thickness of the remaining material over the recess does not exceed the minimum of 2 mm. and the maximum of 3 mm. (see page 4). 3.Insert the PuK 2 wireless charger (A) straight into the recess from below. Make sure no open space is left between the PuK and the top surface (see page 6). 4.The PuK 2 wireless charger can be fixated in place by inserting the two enclosed screws into the grooved clamping lugs. Fasten the screws carefully until the clamping lugs grip on the edges of the opening. 5.Use the self-adhesive cable clips to secure the cable. 6.Measure the exact center point of the recess. Place the sticker exactly in the center position on the top surface above the recess to indicate the charging point (see page 10). 7.Connect the charger cable to the power adapter and plug the adapter into the nearest, suitable power socket. Surface installation (page 13 - 22) 1.Use the mold to mark the position of the PuK 2 wireless charger. 2.Make an opening of Ø 81 mm. in the mounting surface. 3.Place top plate (B) onto the PuK 2 wireless charger (A) and gently press down until it snaps into place. 4.Insert the PuK 2 wireless charger with attached top plate* from above into the opening and press down gently. * Optional: remove the protective film from the self-adhesive edge on the bottom of the top plate (B) before placing the PuK 2 wireless charger in the opening. 5.The PuK 2 wireless charger can be fixated in place by inserting the two enclosed screws into the grooved clamping lugs. Fasten the screws carefully until the clamping lugs grip on the edges of the opening. 6.Use the self-adhesive cable clips to secure the cable. 7.Connect the charger cable to the power adapter and plug the adapter into the nearest, suitable power socket. Charging a device · The PuK 2 wireless charger may only be used to charge Qi compatible devices. · Place the device on the charging point, indicated by the top plate (B) or sticker (C), in such a way the receiving coil is positioned centrally on the wireless charger. · The device displays the charging progress. · The position of the charging system in the device may vary depending on the manufacturer and model. Please observe the instructions of the device. If charging does not work, keep adjusting the position of the device until the device displays the charging process. · The charging process may result in the device getting slightly warm. Cleaning the top plate · Unplug the power adapter from the socket outlet. · Wipe the top plate (B) with a slightly damp, lint-free cloth. · Do not allow any moisture to get into the device. · Dry the top plate (B) completely with a dry cloth. · Plug the power adapter back into the socket outlet. Technical data - power adapter Input voltage: 100 ... 240 V AC Frequency: 50/60 Hz Output voltage: 15.0 V DC +/- 5 % Output current: (max) 1.6 A DC Power consumption (standby): < 0.3 W Energy efficiency class: V Cable length: 1.8 m Product dimensions Diameter: 80 mm. Height: 21 mm. Height of top plate: 1.7 mm. Cable length: 1.8 m Certification and ratings Water resistance rating (top plate): IP-43 Qi certification ID: 9296 RoHS directive 2011/65/EU (amendment directives (EU) 2015/863. EU Regulation (EC) No 1907/2006 (REACH) Technical data - wireless charger Input current: 1.5 A Input voltage: 15 V / +/- 1,5 % Switching frequency: 110 ... 125 kHz Charging capacity: max. 15 W, Qi certified devices Operating temperature: 10 ... 35 °C Storage temperature: -20 ... +70 °C Installation dimensions Diameter of built-in/sub-surface opening: 81 mm. Depth of the sub-surface recess: min. 16 mm. Material thickness of left over surface above recess: min. 2 mm., max. 3 mm. Directives Radio Equipment Directive 2014/53/EU ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03) EN 50364:2018 EN 62368-1:2020+ A11:2020 FCC Part 18 Page 26 Page 27 Page 28 DE Europa Vereinfachte Konformitätserklärung Hiermit erklären Zens Consumer B.V. und Zens Electronics B.V., dass das Funkgerät ZETC09N/00 der Richtlinie 2014/53/EU (CE-RED) und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.makezens.com/ mediaroom/products. Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m Sicherheitshinweise -- Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden am Gerät, Brand oder anderen Gefahren führen. -- Während des Ladevorgangs werden Magnetfelder erzeugt, die Herzschrittmacher oder andere implantierte Geräte beeinträchtigen können. Wenden Sie sich vor der Inbetriebnahme/Verwendung des Geräts an den Hersteller des Implantats. -- Diese Anleitung ist integraler Bestandteil des Produkts und muss vom Endverbraucher aufbewahrt werden. Gebrauchsanweisung -- Nur für Innenanwendungen geeignet. -- Geeignet für Aufputz- oder Unterputzmontage. -- Bei der Montage als Oberflächenladegerät verwenden Sie bitte das Wireless PuK 2-Ladegerät nur mit Kopfplatte. -- Wenn Sie das Wireless PuK 2-Ladegerät unter der Oberfläche installieren, installieren Sie es bitte unter mindestens 2 mm und höchstens 3 mm Material. -- Nicht geeignet für die Unterputzmodddddntage in metallische Werkstoffe oder Werkstoffe mit metallischer Beschichtung. -- Es ist darauf zu achten, dass keine metallischen Gegenstände auf dem Wireless-Ladegerät liegen. -- Verwenden Sie nur das mit dem Ladegerät gelieferte Original-Netzteil. -- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Kompatibilität Das Wireless PuK 2-Ladegerät ist mit Qi-zertifizierten Geräten und mit den meisten leichten Gehäusen (< 3 mm) kompatibel. Alle Gehäuse mit Metall im Inneren (z. B. Magnete, Bankkarten usw.) oder eine Metallauskleidung muss vor dem Laden entfernt werden. Lieferumfang (Seite 1 und Seite 13) -- Wireless PuK 2-Ladegerät -- Kopfplatte für Aufputzmontage - Stromversorgung mit DC-Steckerschnittstelle -- Befestigungsset* zur Montage (Schrauben und selbstklebende Clips) - Form für die Montage Auswahl des Montageorts Achten Sie bei der Auswahl des Montageorts auf: -- Es gibt genügend Platz, um Geräte auf der Ladestation zu platzieren. -- Es gibt keine Wasserquellen oder andere Flüssigkeiten in der Nähe. -- Es befinden sich keine metallischen Gegenstände in der Nähe. -- Es befinden sich keine Wärmequellen in der Nähe. -- Bei Unterputzmontage ist die Materialstärke der Montagefläche ausreichend (siehe Seite 4). Unterputzmontage (Seite 1 - 12) 8.Verwenden Sie die Form, um die Position des Wireless-Ladegeräts PuK 2 zu markieren. 9.Bringen Sie von unten in die Montagefläche eine Unterputz-Aussparung von Ø 81 mm ein. Bei der Ausführung der Unterputz-Aussparung ist darauf zu achten, dass: · Die Tiefe der Aussparung mindestens 16 mm beträgt, damit die Klemmlaschen das Ladegerät ausreichend klemmen können. · Die Dicke des verbleibenden Materials über der Aussparung nicht das Minimum von 2 mm und das Maximum von 3 mm überschreitet. (siehe Seite 4). 10.Setzen Sie das Wireless-Ladegerät PuK 2 (A) gerade von unten in die Aussparung ein. Achten Sie darauf, dass zwischen dem PuK und der oberen Fläche kein Freiraum verbleibt (siehe Seite 6). 11.Durch Einstecken der beiden beiliegenden Schrauben in die geriffelten Klemmlaschen kann das PuK 2 Wireless-Ladegerät fixiert werden. Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an, bis die Klemmlaschen an den Rändern der Öffnung greifen. 12.Verwenden Sie die selbstklebenden Kabelclips, um das Kabel zu sichern. 13.Messen Sie den genauen Mittelpunkt der Aussparung. Bringen Sie den Aufkleber genau mittig auf der Oberseite über der Aussparung an, um den Ladepunkt anzuzeigen (siehe Seite 10). 14.Verbinden Sie das Ladekabel mit dem Netzteil und stecken Sie das Netzteil in die nächste geeignete Steckdose. Aufputzmontage (Seite 13 - 22) 8.Verwenden Sie die Form, um die Position des Wireless-Ladegeräts PuK 2 zu markieren. 9.Machen Sie eine Öffnung von Ø 81 mm in der Montagefläche. 10.Setzen Sie die Kopfplatte (B) auf das Wirless PuK 2-Ladegerät (A) und drücken Sie sie vorsichtig nach unten, bis sie einrastet. 11.Das PuK 2 Wireless Ladegerät mit aufgesetzter Kopfplatte* von oben in die Öffnung einführen und leicht andrücken. * Optional: Entfernen Sie die Schutzfolie von der selbstklebenden Kante an der Unterseite der Kopfplatte (B), bevor Sie das Wireless-Ladegerät PuK 2 in die Öffnung einsetzen. 12.Durch Einstecken der beiden beiliegenden Schrauben in die geriffelten Klemmlaschen kann das PuK 2 Wireless-Ladegerät fixiert werden. Ziehen Sie die Schrauben vorsichtig an, bis die Klemmlaschen an den Rändern der Öffnung greifen. 13.Verwenden Sie die selbstklebenden Kabelclips, um das Kabel zu sichern. 14.Schließen Sie das Ladekabel an das Netzteil an und stecken Sie das Netzteil in die nächste geeignete Steckdose. Aufladen eines Geräts · Das Wireless-Ladegerät PuK 2 darf nur zum Laden von Qi-kompatiblen Geräten verwendet werden. · Stellen Sie das Gerät so auf den Ladepunkt, der durch die Kopfplatte (B) oder den Aufkleber (C) gekennzeichnet ist, dass die Empfangsspule mittig auf dem Wirless-Ladegerät positioniert ist. · Das Gerät zeigt den Ladefortschritt an. · Die Position des Ladesystems im Gerät kann je nach Hersteller und Modell variieren. Bitte beachten Sie die Anleitung des Gerätes. Wenn der Ladevorgang nicht funktioniert, passen Sie die Position des Geräts so lange an, bis das Gerät den Ladevorgang anzeigt. · Durch den Ladevorgang kann das Gerät leicht warm werden. Reinigung der Kopfplatte · Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. · Wischen Sie die Kopfplatte (B) mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch ab. · Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringen. · Trocknen Sie die Kopfplatte (B) vollständig mit einem trockenen Tuch ab. · Stecken Sie das Netzteil wieder in die Steckdose. Technische Daten - Netzteil Eingangsspannung: 100 ... 240 V AC Frequenz: 50/60 Hertz Ausgangsspannung: 15,0 V DC +/- 5 % Ausgangsstrom: (max.) 1,6 A DC Stromverbrauch (Standby): < 0,3 W Energieeffizienzklasse: V Kabellänge: 1,8 m Produktabmessungen Durchmesser: 80 mm. Höhe: 21 mm. Höhe der Kopfplatte: 1,7 mm. Kabellänge: 1,8 m Zertifizierung und Bewertungen Wasserbeständigkeitsbewertung (Kopfplatte): IP-43 Qi-Zertifizierungs-ID: 9296 RoHS-Richtlinie 2011/65/EU (Änderungsrichtlinien (EU) 2015/863. EU-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Technische Daten - kabelloses Ladegerät Eingangsstrom: 1,5 A Eingangsspannung: 15 V / +/- 1,5 % Schaltfrequenz: 110 ... 125 kHz Ladeleistung: max. 15 W, Qi-zertifizierte Geräte Betriebstemperatur: 10 ... 35 °C Lagertemperatur: -20 ... +70 °C Einbaumaße Durchmesser Einbau-/Unterputzöffnung: 81 mm. Tiefe der Unterputz-Aussparung: min. 16 mm. Materialstärke der Restfläche über Aussparung: min. 2 mm, max. 3mm. Richtlinien Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03) EN 50364:2018 EN 62368-1:2020+ A11:2020 FCC Teil 18 Page 30 Page 31 Page 32 FR Europe Déclaration de conformité simplifiée Zens Consumer B.V. et Zens Electronics B.V. déclarent par la présente que l'équipement radio ZETC09N/00 est conforme à la directive 2014/53/UE (CE-RED) et à la directive 2011/65/UE (RoHS). Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante : www.makezens.com/ mediaroom/products. Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m Instructions de sécurité -- Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou d'autres dangers. -- Le processus de recharge génère des champs magnétiques pouvant avoir un impact sur les pacemakers et autres implants. Avant la mise en service/l'utilisation, contactez le fabricant de l'implant. -- Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé par l'utilisateur final. Instructions d'utilisation -- Convient uniquement à des applications intérieures. -- Convient pour une installation intégrée ou encastrée. -- En cas d'installation intégrée, veuillez utiliser le chargeur sans fil PuK 2 uniquement avec la plaque supérieure. -- En cas d'installation encastrée du chargeur sans fil PuK 2, veuillez l'installer sous un matériau d'au moins 2 mm et de maximum 3 mm d'épaisseur. -- Ne convient pas pour une installation encastrée dans des matériaux métalliques ou dotés d'un revêtement métallique. -- Il convient de veiller à ce qu'aucun objet métallique ne repose sur le chargeur sans fil. -- Utilisez uniquement l'adaptateur d'origine accompagnant le chargeur. -- N'utilisez pas de rallonges. Compatibilité Le chargeur sans fil PuK 2 est compatible avec des appareils certifiés Qi et avec la plupart des boîtiers légers (< 3 mm). Tout boîtier renfermant un métal (par ex. aimant, carte bancaire, etc.) ou un revêtement métallique , doit être retiré avant la recharge. Articles inclus (page 1 et page 13) -- Chargeur sans fil PuK 2 -- Plaque supérieure pour installation intégrée -- Bloc secteur avec douille enfichable CC -- Jeu de montage* pour installation (vis et clips auto-adhésifs) -- Moule pour l'installation Choix du lieu d'installation Pour le choix du lieu d'installation, assurez-vous que : -- Il y a suffisamment de place pour placer des appareils sur la zone de recharge. -- Il n'y a pas de sources d'eau ou d'autres liquides à proximité. -- Il n'y a pas d'objets métalliques à proximité. -- Il n'y a pas de sources de chaleur à proximité. -- L'épaisseur du matériau de la surface de montage est suffisante en cas d'installation encastrée (voir page 4). Installation encastrée (page 1 - 12) 15.Utilisez le moule pour marquer la position du chargeur sans fil PuK 2. 16.Réalisez une ouverture d'encastrement de Ø 80 à 81 mm par le bas dans la surface de montage. Lorsque vous réalisez l'ouverture d'encastrement, assurez-vous que : · La profondeur de l'ouverture soit au moins égale à 16 mm pour que les pattes de serrage fixent suffisamment bien l'unité de chargement. · L'épaisseur du matériau dépassant de l'ouverture ne dépasse pas le minimum de 2 mm et le maximum de 3 mm. (voir page 4). 17.Insérez le chargeur sans fil PuK 2 par le bas dans l'ouverture. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace libre entre le PuK et la surface supérieure (voir page 6). 18.Le chargeur sans fil PuK 2 peut être fixé en place par insertion des 2 vis accompagnant le produit dans les pattes de serrage striées. Vissez les vis avec prudence jusqu'à ce que les pattes de serrage aient prise sur les bords de l'ouverture. 19.Utilisez les clips de câble auto-adhésifs pour fixer le câble. 20.Mesurez le point central exact de l'ouverture. Apposez l'autocollant exactement en position centrée sur la surface supérieure au-dessus de l'ouverture afin de marquer la zone de recharge (voir page 10). 21.Connectez le câble du chargeur à l'adaptateur et branchez l'adaptateur sur la prise de courant appropriée la plus proche. Installation intégrée (page 13 - 22) 15.Utilisez le moule pour marquer la position du chargeur sans fil PuK 2. 16.Réalisez une ouverture de Ø 81 mm dans la surface de montage. 17.Placez la plaque supérieure (B) sur le chargeur sans fil PuK 2 (A) et appuyez légèrement jusqu'à ce qu'elle se mette en place. 18.Insérez le chargeur sans fil PuK 2 avec sa plaque supérieure* par le haut dans l'ouverture et appuyez doucement. *Option : retirez le film de protection du bord autocollant sur le bas de la plaque supérieure (B) avant de placer le chargeur sans fil PuK 2 dans l'ouverture. 19.Le chargeur sans fil PuK 2 peut être fixé en place par insertion des 2 vis accompagnant le produit dans les pattes de serrage striées. Vissez les vis avec prudence jusqu'à ce que les pattes de serrage aient prise sur les bords de l'ouverture. 20.Utilisez les clips de câble auto-adhésifs pour fixer le câble. 21.Connectez le câble du chargeur à l'adaptateur et branchez l'adaptateur sur la prise de courant appropriée la plus proche. Recharge d'un appareil · Le chargeur sans fil PuK 2 peut uniquement être utilisé pour charger des appareils compatibles Qi. · Placez l'appareil sur la zone de recharge, indiquée par la plaque supérieure (B) ou l'autocollant (C), de manière à ce que la bobine réceptrice soit positionnée au centre du chargeur sans fil. · L'appareil affiche la progression de la recharge. · La place du système de recharge dans l'appareil peut varier selon le fabricant et le modèle. Suivez les instructions de l'appareil. Si le chargeur ne recharge pas, continuez à ajuster la position de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci affiche la progression de la recharge. · La recharge peut entraîner un léger échauffement de l'appareil. Nettoyage de la plaque supérieure · Retirez la fiche de l'adaptateur de la prise de courant. · Essuyez la plaque supérieure (B) avec un chiffon non pelucheux légèrement humide. · Évitez toute pénétration d'humidité dans l'appareil. · Séchez complètement la plaque supérieure (B) avec un chiffon sec. · Insérez la fiche de l'adaptateur de la prise de courant. Caractéristiques techniques adaptateur de courant Tension d'entrée : 100 ... 240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Tension de sortie : 15,0 V CC ± 5 % Courant de sortie : (max) 1,6 A CC Puissance absorbée (standby) : < 0,3 W Classe d'efficacité énergétique : V Longueur de câble : 1,8 m Dimensions produit Diamètre : 80 mm. Hauteur : 21 mm. Hauteur plaque supérieure : 1,7 mm. Longueur de câble : 1,8 m Certification et indices Indice de résistance à l'eau (plaque supérieure) : IP-43 ID certification Qi : 9296 Directive RoHS 2011/65/UE (directives modifiées (UE) 2015/863. Règlement (CE) n° 1907/2006 de l'UE (REACH) Caractéristiques techniques chargeur sans fil Courant d'entrée : 1,5 A Tension d'entrée : 15 V / ± 1,5 % Fréquence de commutation : 110... 125 kHz Capacité de recharge : max. 15 W, appareils certifiés Qi Température de fonctionnement : 10 ... 35 °C Température de stockage : -20 ... +70 °C Einbaumaße Dimensions installation Diamètre d'ouverture intégrée/encastrée : 81 mm. Profondeur de l'ouverture encastrée : min. 16 mm. Épaisseur de matériau de la surface résiduelle au-dessus de l'ouverture : min. 2 mm., max. 3 mm. Directives Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03) EN 50364:2018 EN 62368-1:2020+ A11:2020 FCC Partie 18 Page 34 Page 35 Page 36 ES Europa Declaración de conformidad simplificada Por la presente, Zens Consumer B.V. y Zens Electronics B.V. declaran que el dispositivo de equipamiento de radio ZETC09N/00 cumple la Directiva 2014/53/UE (CE-DER) y la Directiva 2011/65/UE (RUSP). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.makezens.com/mediaroom/products. Radio Frequency range: 127.795 kHz Max RF power in frequency band: 102.48 dBuA/m Instrucciones de seguridad -- El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños en el dispositivo, incendios u otros peligros. -- Durante el proceso de carga se generan campos magnéticos que pueden afectar a marcapasos u otros dispositivos implantados. Contacte con el fabricante del implante antes de poner en marcha/utilizar el dispositivo. -- Estas instrucciones son un componente integral del producto y el usuario final las debe conservar. Instrucciones de uso -- Solo apto para aplicaciones en interiores. -- Apto para la instalación en la superficie o bajo la superficie. -- Cuando se instale como cargador en la superficie solo debe utilizar el cargador inalámbrico PuK 2 con la placa superior. -- Cuando instale el cargador inalámbrico PuK 2 bajo la superficie, instálelo bajo un material de como mínimo 2 mm., y de como máximo 3 mm. -- No es apto para su instalación bajo la superficie en materiales metálicos o con revestimiento metálico. -- Se debe prestar atención a que no haya objetos metálicos situados sobre el cargador inalámbrico. -- Solo debe utilizar el adaptador de corriente original suministrado con el cargador. -- No utilice ningún cable de extensión. Compatibilidad El cargador inalámbrico PuK 2 es compatible con dispositivos con certificación Qi y con la mayoría de las carcasas ligeras (< 3 mm.). Cualquier carcasa con metal en su interior (por ejemplo, imanes, tarjetas bancarias, etc.) o con un revestimiento de metal se debe retirar antes de la carga. Elementos incluidos (página 1 y página 13) -- Cargador inalámbrico PuK 2 -- Placa superior para la instalación en la superficie -- Fuente de alimentación con interfaz de enchufe de CC -- Set de montaje* para la instalación (tornillos y clips autoadhesivos) -- Molde para la instalación Selección del lugar de instalación Cuando seleccione el lugar de instalación se debe asegurar de que: -- Hay suficiente espacio para colocar los dispositivos en el punto de carga. -- No hay fuentes de agua u otros fluidos cerca. Page 38 -- No hay objetos metálicos cerca. -- No hay fuentes de calor cerca. -- El grosor del material de la superficie de montaje es adecuado en el caso de instalación bajo la superficie (véase la página 4). Instalación bajo la superficie (páginas 1 - 12) 22.Utilice el molde para marcar la posición del cargador inalámbrico PuK 2. 23.Haga un rebaje bajo la superficie de montaje de Ø 81 mm., y hágalo desde abajo. Al realizar el rebaje bajo la superficie, asegúrese de que: · La profundidad del rebaje es de al menos 16 mm., para que las lengüetas de sujeción puedan sujetar bien la unidad de carga. · El grosor del material restante sobre el rebaje no supera el mínimo de 2 mm. y el máximo de 3 mm. (véase la página 4). 24.Introduzca el cargador inalámbrico PuK 2 (A) directamente en el rebaje desde abajo. Asegúrese de que no quede ningún espacio abierto entre el PuK y la superficie superior (véase la página 6). 25.El cargador inalámbrico PuK 2 se puede fijar en su lugar introduciendo los dos tornillos incluidos en las lengüetas de sujeción acanaladas. Apriete los tornillos con cuidado hasta que las lengüetas de sujeción se fijen a los bordes de la abertura. 26.Utilice los clips de cable autoadhesivos para fijar el cable. 27.Mida el punto central exacto del rebaje. Para indicar el punto de carga (véase la página 10), coloque el adhesivo exactamente en la posición central en la superficie superior sobre el rebaje. 28.Conecte el cable del cargador al adaptador de corriente y enchufe el adaptador en la toma de corriente adecuada más cercana. Instalación en la superficie (páginas 13 - 22) 22.Utilice el molde para marcar la posición del cargador inalámbrico PuK 2. 23.Haga una abertura de Ø 81 mm. en la superficie de montaje. 24.Coloque la placa superior (B) sobre el cargador inalámbrico PuK 2 (A) y presione suavemente hasta que encaje en su lugar. 25.Inserte el cargador inalámbrico PuK 2 con la placa superior acoplada* desde arriba en la abertura, y presione suavemente hacia abajo. * Opcional: retire la película protectora del borde autoadhesivo de la parte inferior de la placa superior (B) antes de colocar el cargador inalámbrico PuK 2 en la abertura. 26.El cargador inalámbrico PuK 2 se puede fijar en su lugar introduciendo los dos tornillos incluidos en las lengüetas de sujeción acanaladas. Apriete los tornillos con cuidado hasta que las lengüetas de sujeción se fijen a los bordes de la abertura. 27.Utilice los clips de cable autoadhesivos para fijar el cable. 28.Conecte el cable del cargador al adaptador de corriente y enchufe el adaptador en la toma de corriente adecuada más cercana. Cargar un dispositivo · El cargador inalámbrico PuK 2 solo se puede utilizar para cargar dispositivos compatibles con Qi. · Coloque el dispositivo en el punto de carga indicado por la placa superior (B) o en la pegatina (C), de tal manera que la bobina receptora se sitúe en el centro del cargador inalámbrico. · El dispositivo muestra el progreso de la carga. · La posición del sistema de carga en el dispositivo puede variar según el fabricante y el modelo. Tenga en cuenta las instrucciones del dispositivo. Si la carga no funciona, siga ajustando la posición del dispositivo hasta que este muestre el proceso de carga. · El proceso de carga puede hacer que el dispositivo se caliente ligeramente. Page 39 Limpieza de la placa superior · Desenchufe el adaptador de corriente de la toma de corriente. · Limpie la placa superior (B) con un paño ligeramente humedecido y que no suelte pelusa. · No permita que penetre humedad en el dispositivo. · Seque completamente la placa superior (B) con un paño seco. · Vuelva a enchufar el adaptador de corriente en la toma de corriente. Datos técnicos del adaptador de corriente Voltaje de entrada: 100 ... 240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Voltaje de salida: 15,0 V CC +/- 5 % Corriente de salida: (máx) 1,6 A CC Consumo de potencia (en espera): < 0,3 W Clase de eficiencia energética: V Longitud del cable: 1,8 m. Datos técnicos del cargador inalámbrico Corriente de entrada: 1,5 A Voltaje de entrada: 15 V / +/- 1,5 % Frecuencia de conmutación: 110 ... 125 kHz Capacidad de carga: máx. 15 W, dispositivos con certificación Qi Temperatura de funcionamiento: 10 ... 35 °C Temperatura de almacenamiento: - 20 ... +70 °C Dimensiones del producto Diámetro: 80 mm. Altura: 21 mm. Altura de la placa superior: 1,7 mm. Longitud del cable: 1,8 m. Dimensiones de instalación Diámetro de la abertura incorporada/bajo la superficie: 81 mm. Profundidad del rebaje bajo la superficie: mín. 16 mm. Grosor del material de la superficie que queda por encima del rebaje: mín. 2 mm., máx. 3 mm. Certificaciones y clasificaciones Clasificación de resistencia al agua (placa superior): IP-43 ID de certificación Qi: 9296 Directiva RUSP 2011/65/UE (directivas de enmienda (UE) 2015/863. Reglamento UE (CE) Núm. 1907/2006 (REACH) Directivas Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE ETSI UNE-EN 303 417 V1.1.1 (2017-09) ETSI UNE-EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI UNE-EN 301 489-3 V2.1.2 (2021-03) UNE-EN 50364:2018 UNE-EN 62368-1:2020+ A11:2020 FCC Parte 18 Page 40