User Manual for xiaomi models including: 55016, 55016 Fan Heater, Fan Heater, Heater
Xiaomi Belgium
File Info : application/pdf, 166 Pages, 2.14MB
DocumentDocumentFan Heater User Manual . 1 Manuale utente Xiaomi Fan Heater . 19 Manuel d'utilisation du Xiaomi Fan Heater . 37 Manual de usuario del Xiaomi Fan Heater . 55 Xiaomi Heizlüfter Bedienungsanleitung . 73 Instrukcja obslugi Grzejnik wentylatorowy Xiaomi . 91 Xiaomi Fan Heater . 109 Xiaomi Fanli Isitici Kullanim Kilavuzu . 127 Xiaomi . 145 Safety Instructions This heater is intended for indoor use only. During use, stably place the heater on a level surface, and do not tilt or tip it over. Do not use this heater if it has been dropped. Do not use if there are visible signs of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and stable surface. To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they 1 have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user 2 maintenance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. Do not expose bare skin to direct contact 3 with the heater to avoid burns. Do not touch the heater with wet hands. Do not use it to keep animals and plants warm. Do not touch the heater during or right after using it to avoid burns. To prevent the risk of overheating or fire, never use an extension cord. Only use the heater in a well-ventilated environment. Make sure no foreign objects get into or block the air inlet or the air outlet of the heater. Do not insert any wires or other foreign objects into any opening of the heater to avoid electric shocks. Do not place or use the heater near flammable and explosive materials such as gasoline and paint, near objects that are easily 4 deformed, discolored, or deteriorated by heat, nor in places with heavy dust like garages or workshops. This heater is a high-powered heating product. To avoid the risk of a burnt plug or fire due to overheating, always check whether the plug and the electrical outlet fit well when using this heater for the first time or changing to a new electrical outlet. Follow the method below to check: 1. Insert the plug into the electrical outlet, then select the 2000 W mode to heat for about 30 minutes. 2. Turn off and unplug the heater to check whether the prongs of the plug are too hot (over 55°C). If so, try a different electrical outlet. 5 Do not use the heater if its power cord or plug is damaged or broken. In case any damage occurs, the power cord or the plug must be replaced by a professional from the manufacturer or after-sales service team to avoid safety hazards. When using this heater, do not share the same electrical circuit with other appliances to avoid overloading the circuit. Do not disassemble the heater by yourself to avoid safety hazards. If the heater malfunctions, contact the after-sales service team. 6 WARNINGS In order to avoid overheating, do not cover the heater. The heater must not be located immediately below a socket outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Do not rinse the heater with water. Do not immerse the heater in water. Do not spill any water into the heater. Do not use the heater in greenhouses or on construction sites. 7 Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Mode Knob Temperature Knob Handle Air Outlet Air Inlet Power Cord Front View Rear View 8 How to Use Before use Check if the heater is in good condition, and make sure the power cord is not damaged or broken. Use an electrical outlet with a rated current of at least 10 A. It is recommended to plug the power cord into a wall socket. Do not share the same power strip with other appliances. When using the heater, it is recommended to place it one to two meters away from you for optimal heating performance. Turning on Connect the heater to power. Turn the mode knob to a mode other than OFF, and then the power indicator lights up. Turning off Turn the mode knob to OFF, and the power indicator goes out. Note: Turn off and unplug the heater if it is not used for a prolonged time. Mode Knob 9 Power Indicator Temperature Knob Switching the mode Turn the mode knob to change among the modes: 1200 W oscillation( ), 2000 W oscillation( ), 1200 W and 2000 W. Notes: · When using a mode with oscillation, the heater will oscillate with an angle of 70° while blowing. · 1200 W and 2000 W refer to the operating power, and 2000 W heats up faster than 1200 W. Adjusting the temperature The heater has been adjusted to the highest temperature when leaving the factory. Simply rotate the mode knob to turn the heater on to use it. If the temperature gets too high when the heater is running, turn the temperature knob counterclockwise to decrease the temperature. The heater stops heating when the knob is turned to the lowest temperature. After reaching the set temperature, the heater will automatically turn off. It will restart heating when the temperature drops. 10 Care & Maintenance Before cleaning, turn off and unplug the heater and wait for it to cool down completely. Use a clean, soft, and damp cloth to wipe the heater. Do not drip water into the heater during cleaning. Do not disassemble the heater during care and maintenance. After cleaning, ensure the heater is completely dry before using or storing it. Do not bump or scratch the heater to prevent its surface coating from being damaged and rusting. When planning not to use the heater for a long time, store it in its original packaging in a dry place. 11 Troubleshooting Issue Possible Cause Solution The heater is not connecting to power. The power cord is not plugged in Check the power plug and plug in properly. the power cord firmly. The heater is not placed steadily. Place the heater steadily on a level surface. The heater does not work. The heater's temperature is too high, and the overheating protection is triggered. Keep the air inlet and the air outlet clear and unobstructed. Restart the heater after it cools down. The heater makes unusual sounds when it is moved or shaken. The steel ball in the anti-tilt switch rattles. This is normal. Do not shake the heater violently. 12 Specifications Name: Fan Heater Model: LSNFJ03ZMEU Rated Power: 2000 W Rated Voltage: 220230 V~ Rated Frequency: 50 Hz Net Weight: Approx. 2.3 kg Item Dimensions: 176 × H471 mm Color: White Service Life: 4000 h Storage Temperature: -20°C to 55 °C Production Date: See box 13 Regulatory Compliance Information Europe -- EU declaration of conformity We, Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., hereby declare that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Disposal and recycling information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. 14 Information Requirements For Electric Local Space Heaters Contact Details Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Model Identifier(s): LSNFJ03ZMEU Item Symbol Value Unit Item Unit Heat Output Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Pnom 2.000 kW Pmin 1.184 kW Type Of Heat Output/Room Temperature Control (Select One) Single stage heat output and no room temperature control [no] Two or more manual stages, no room temperature control [no] Maximum continous heat output Pmax,c 2.005 kW With mechanic thermostat room temperature control With electronic room temperature control [yes] [no] Power Consumption Electronic room temperature control plus day timer [no] Electronic room temperature control plus week timer [no] In off mode Po 0.00 W In standby mode Psm N.A. W Other Control Options (Multiple Selections Possible) In idle mode Room temperature control, with presence detection [no] Pidle 0.00 W Room temperature control, with open window detection [no] Distance control option [no] In network standby Pnsm N.A. W Adaptive start control [no] Standby mode with display of information or status Working time limitation [no] Black bulb sensor [no] [no] Self-learning functionality [no] Seasonal space heating energy efficiency in active 85.0 % Control accuracy [no] mode 15 WARRANTY NOTICE THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. 1. LIMITED PRODUCT WARRANTY XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above. Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free. Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions related to the use of the Product. 2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs. 16 3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service. 4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi. It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi's official seller are not covered by 17 the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. 5. IMPLIED WARRANTIES Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases. 6. DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 7. XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: https://www.mi.com/global/support/warranty. The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. 18 Istruzioni di sicurezza Questa stufa è progettata esclusivamente per l'uso domestico. Durante l'uso, posizionare stabilmente la stufa su una superficie piana e non inclinarla o ribaltarla. Non utilizzare questa stufa se è stata fatta cadere. Non utilizzare se sono presenti segni visibili di danni alla stufa. Utilizzare la stufa su una superficie piana e stabile. Per ridurre il rischio di incendio, mantenere tessuti, tende o qualsiasi altro materiale infiammabile ad una distanza minima di 1 m dall'uscita dell'aria. Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone (inclusi 19 bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non ricevano supervisione e istruzione riguardo l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro incolumità. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano sorvegliati in modo continuativo. I bambini di età compresa tra 3 e meno di 8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato collocato o installato nella posizione operativa normale prevista e che siano supervisionati o che siano state date loro istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano 20 i pericoli coinvolti. I bambini di 3 anni e con meno di 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio né eseguire la manutenzione dell'utente. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte oppure da persone prive di esperienza o conoscenza dell'apparecchio, purché siano sorvegliate o siano state istruite sull'utilizzo in sicurezza dell'apparecchio e comprendano i rischi che ne possono derivare. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ATTENZIONE: alcune parti di questo prodotto 21 possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. Non esporre la pelle nuda al contatto diretto con la stufa per evitare ustioni. Non toccare la stufa con le mani bagnate. Non usarla per tenere al caldo animali e piante. Non toccare la stufa durante o subito dopo l'uso per evitare scottature. Per evitare il rischio di surriscaldamento o incendio, non utilizzare mai una prolunga. Utilizzare la stufa solo in un ambiente ben ventilato. Assicurarsi che nessun oggetto estraneo penetri o blocchi la presa d'aria o l'uscita dell'aria della stufa. Non inserire fili o altri oggetti estranei in nessuna apertura della stufa per evitare scosse elettriche. 22 Non collocare o utilizzare la stufa in prossimità di materiali infiammabili ed esplosivi come benzina e vernici, né in prossimità di oggetti facilmente deformabili, scoloriti o deteriorabili dal calore, né in luoghi con forte presenza di polvere come garage o officine. Questa stufa è un prodotto riscaldante ad alta potenza. Per evitare il rischio di bruciare la spina o di incendi dovuti al surriscaldamento, quando si utilizza la stufa per la prima volta o si cambia la presa elettrica, verificare sempre che la spina e la presa elettrica siano adatte. Per controllare, seguire la procedura seguente: 1. Inserire la spina nella presa elettrica, quindi selezionare la modalità 2000 W per riscaldare per circa 30 minuti. 2. Spegnere e scollegare la stufa per verificare 23 se i poli della spina sono troppo caldi (oltre 55 °C). In tal caso, provare con un'altra presa di corrente. Non utilizzare la stufa se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati o rotti. In caso di danni, il cavo di alimentazione o la spina devono essere sostituiti da un professionista incaricato dal produttore o dal reparto di assistenza post-vendita per evitare rischi alla sicurezza. Durante l'uso di questa stufa, non condividere lo stesso circuito elettrico con altri dispositivi per evitare di sovraccaricare il circuito. Non smontare la stufa da soli per evitare rischi per la sicurezza. Se la stufa funziona in modo anomalo, contattare il personale dell'assistenza post vendita. 24 AVVERTENZE Per evitare il surriscaldamento, non coprire la stufa. La stufa non deve essere collocata immediatamente al di sotto di una presa di corrente. Non utilizzare questa stufa nelle immediate vicinanze di un bagno, una doccia o una piscina. Non utilizzare questa stufa in piccoli ambienti quando sono occupati da persone che non sono in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia fornita una supervisione costante. Non lavare la stufa con acqua. Non immergere la stufa in acqua. Non versare acqua nella stufa. Non utilizzare la stufa in serre o in cantieri edili. 25 Panoramica del prodotto Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Nota: le illustrazioni del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente nel manuale utente sono esclusivamente a scopo di riferimento. Il prodotto effettivo e le relative funzioni possono variare a causa dei miglioramenti apportati al prodotto stesso. Manopola della modalità Manopola della temperatura Impugnatura Uscita dell'aria Presa d'aria Vista frontale Cavo di alimentazione Vista posteriore 26 Come si usa Prima dell'uso Verificare che la stufa sia in buone condizioni e che il cavo di alimentazione non sia danneggiato o rotto. Utilizzare una presa elettrica con una corrente nominale di almeno 10 A. Si consiglia di collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro. Non condividere la stessa presa di corrente con altri apparecchi. Quando si utilizza la stufa, si consiglia di posizionarla a una distanza di uno o due metri dall'utente per ottenere prestazioni di riscaldamento ottimali. Accensione Collegare la stufa all'alimentazione. Ruotare la manopola della modalità su una modalità diversa da OFF, quindi l'indicatore di alimentazione si accende. Spegnimento Ruotare la manopola del modo su OFF e l'indicatore di accensione si spegne. Nota: spegnere e scollegare la stufa se non viene utilizzata per un periodo prolungato. Manopola della modalità 27 Indicatore di alimentazione Manopola della temperatura Selezione della modalità Ruotare la manopola della modalità per cambiare tra le modalità: 1200 W con oscillazione ( ), 2000 W con oscillazione ( ), 1200 W e 2000 W. Note: · Quando si utilizza una modalità con oscillazione, la stufa oscilla con un angolo di 70° durante l'emissione d'aria. · 1200 W e 2000 W si riferiscono alla potenza di funzionamento; 2000 W riscalda più rapidamente di 1200 W. Regolazione della temperatura La stufa è stata regolata alla temperatura più alta al momento della consegna. È sufficiente ruotare la manopola della modalità per accendere la stufa e utilizzarla. Se la temperatura diventa troppo alta quando la stufa è in funzione, ruotare la manopola della temperatura in senso antiorario per diminuirla. Quando la manopola è regolata sulla temperatura più bassa, la stufa smette di riscaldare. Dopo aver raggiunto la temperatura impostata, la stufa si spegne automaticamente. Il riscaldamento riprenderà quando la temperatura si abbasserà. 28 Cura e manutenzione Prima di pulirla, spegnere e scollegare la stufa e attendere che si raffreddi completamente. Utilizzare un panno pulito, morbido e umido per pulire la stufa. Non far gocciolare acqua nella stufa durante la pulizia. Non smontare la stufa durante la manutenzione. Dopo la pulizia, assicurarsi che la stufa sia completamente asciutta prima di usarla o conservarla. Non urtare o graffiare la stufa per evitare che il suo rivestimento superficiale si danneggi e si arrugginisca. Se si prevede di non utilizzare la stufa per un lungo periodo di tempo, conservarla nell'imballaggio originale in un luogo asciutto. 29 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Il cavo di alimentazione non è La stufa non è collegata collegato correttamente. all'alimentazione. La stufa non è posizionata in modo stabile. La stufa non funziona. La temperatura della stufa è troppo alta e si attiva la protezione contro il surriscaldamento. La stufa emette suoni La sfera d'acciaio insoliti quando viene dell'interruttore spostata o scossa. antiribaltamento tintinna. Soluzione Controllare la spina di alimentazione e inserire saldamente il cavo di alimentazione. Posizionare la stufa in maniera stabile su una superficie piana. Mantenere la presa d'aria e l'uscita dell'aria libere e non ostruite. Riavviare la stufa dopo che si è raffreddata. Ciò è normale. Non scuotere violentemente la stufa. 30 Specifiche tecniche Nome: Stufa a ventola Modello: LSNFJ03ZMEU Potenza nominale: 2000 W Tensione nominale: 220230 V~ Frequenza nominale: 50 Hz Peso netto: circa 2,3 kg Dimensioni articolo: 176 × H471 mm Colore: bianco Vita utile: 4000 h Temperatura di conservazione: da -20 °C a 55 °C Data di produzione: vedere la scatola 31 Informazioni sulla conformità a normative e standard Europa - Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme alle direttive applicabili e alle norme europee, nonché ai relativi emendamenti. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta. Scatola Manuale Borsa Neto PAP 20 PAP 22 LDPE 4 PS 6 Carta Carta Plastica Plastica RACCOLTA DIFFERENZIATA Verifica le disposizioni del tuo Comune. Separa le componenti e conferiscile in modo corretto. 32 Requisiti informativi per apparecchi di riscaldamento degli ambienti elettrici locali Dettagli di contatto Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Identificatore/i modello: LSNFJ03ZMEU Elemento Simbolo Valore Unità di misura Elemento Unità di misura Potenza termica in uscita Tipo di potenza termica in uscita/controllo della temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza termica in uscita nominale Pnom 2,000 kW Potenza termica in uscita a uno stadio e nessun controllo della temperatura ambiente [no] Potenza termica Due o più stadi manuali, nessun controllo della temperatura ambiente [no] in uscita minima Pmin 1,184 kW (indicativa) Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico [sì] Potenza termica in uscita massima continua Pmax,c 2,005 kW Con controllo elettronico della temperatura ambiente [no] Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer giornaliero [no] Consumo energetico Controllo elettronico della temperatura ambiente più timer settimanale [no] In modalità spenta Po 0,00 W Altre opzioni di controllo (possibili selezioni multiple) In modalità spenta Psm N.A. W Controllo della temperatura ambiente, con rilevamento della presenza [no] In modalità inattiva Pidle 0,00 W Controllo della temperatura ambiente, con rilevamento delle finestre aperte [no] In standby di rete Pnsm N.A. W Opzione di controllo a distanza [no] Standby mode with display of information or status [no] Controllo di avvio adattivo Limitazione del tempo di lavoro [no] [no] Seasonal space Sensore a lampadina nera [no] heating energy efficiency in active 85,0 % Funzionalità di autoapprendimento [no] mode Precisione del controllo [no] 33 AVVISO SULLA GARANZIA LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L'UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO. 1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO XIAOMI garantisce che i Prodotti siano privi di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità con il manuale utente del rispettivo Prodotto, durante il Periodo di Garanzia. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi garantisce all'acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato. Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodotto sia ininterrotto o privo di errori. Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni relative all'utilizzo del Prodotto. 2. RIPARAZIONI Nel caso in cui venga rilevato un difetto hardware e Xiaomi riceva un valido reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodotto gratuitamente o (2) sostituirà il prodotto o (3) rimborserà il Prodotto, con l'esclusione di eventuali costi di spedizione. 34 3. COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodotto, nella sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado equivalente di protezione del Prodotto, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che l'utente presenti prove o prova di acquisto e / o soddisfi i requisiti di registrazione prima di ricevere il servizio di garanzia. 4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si applica solo al Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo "Xiaomi" o "Mi". La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a qualsiasi parte del Prodotto; (e) Danni causati dall'utilizzo con prodotti non Xiaomi; (f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall'aver utilizzato il Prodotto per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descritto da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi. È responsabilità dell'utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o altri materiali che l'utente può aver archiviato o conservato nel prodotto. È possibile che i dati, il software o gli altri materiali nell'apparecchio vengano persi o riformattati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni o perdite. Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effettuare qualsiasi modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l'applicabilità delle disposizioni restanti non viene interessata o compromessa. Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi post-vendita saranno limitati al Paese o alla regione dell'acquisto originale. I Prodotti che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodotti da Xiaomi 35 e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l'utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l'utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto. Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan. 5. GARANZIE IMPLICITE Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tutte le garanzie implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari) avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata. Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi. 6. LIMITAZIONE DEL DANNO Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indiretto, speciale o consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di profitti, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale, anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni speciali, indiretti o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi per l'utente. 7. CONTATTI XIAOMI I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/global/support/warranty. La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi. 36 Consignes relatives à la sécurité Ce radiateur est conçu pour une utilisation intérieure uniquement. Pendant l'utilisation, placez le radiateur de manière stable sur une surface plane, ne pas l'incliner ni le renverser. N'utilisez pas ce radiateur s'il est endommagé. Ne l'utilisez pas s´il présente des signes visibles de dommages. Utilisez le radiateur sur une surface plane et stable. Pour réduire les risques d'incendie, gardez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable à une distance minimale de 1 m de la sortie d'air. Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant pas de 37 l'expérience ou des connaissances nécessaires, sauf sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité, qui doit leur donner des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins qu´ils soient constamment surveillés. Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent allumer / éteindre l'appareil que s'il a été placé ou installé dans la position de fonctionnement normale prévue et s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers encourus. Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer 38 l'appareil ni effectuer de maintenance prévue par l'utilisateur. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou encore manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou sensibilisés à l'utilisation de manière sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques impliqués. Il est déconseillé de laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. ATTENTION : Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Faites particulièrement attention en la présence des enfants et des personnes vulnérables. 39 N'exposez pas la peau nue en contact direct avec le radiateur pour éviter les brûlures. Ne touchez pas le radiateur avec les mains mouillées. Ne l'utilisez pas pour garder les animaux et les plantes au chaud. Ne touchez pas le radiateur pendant son utilisation ou juste après son utilisation, afin d'éviter des brûlures. Pour éviter tout risque de surchauffe ou d'incendie, n'utilisez jamais de rallonge. Utilisez uniquement le radiateur dans un environnement bien ventilé. Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre ni ne bloque l'entrée d'air ou la sortie d'air du radiateur. N'insérez pas des câbles ou des corps étrangers dans les ouvertures du radiateur pour éviter des décharges électriques. Ne placez pas ni n'utilisez pas le radiateur près 40 des matières inflammables et explosives telles que l'essence et la peinture, près des objets qui se déforment, se décolorent ou se détériorent facilement par la chaleur, ni dans des endroits très poussiéreux comme les garages ou les ateliers. Le radiateur est un produit de chauffage à haute puissance. Pour éviter le risque de brûlure d'un câble ou d'incendie des suites de surchauffe, vérifiez toujours si la fiche et la prise électrique correspondent bien lors de l'utilisation du radiateur pour la toute première fois ou lors du changement d'une nouvelle prise électrique. Suivez la méthode ci-dessous pour vérifier : 1. Insérer la fiche dans la prise électrique, puis sélectionner le mode 2 000 W pour chauffer pendant environ 30 minutes. 2. Éteindre et débrancher le radiateur pour vérifier si les broches de la fiche sont trop 41 chaudes (plus de 55 °C). Si tel est le cas, essayer une autre prise électrique. N'utilisez pas le radiateur si son cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé ou cassé. En cas de survenance d'un dommage, le cordon d'alimentation ou la fiche doit être remplacé par un expert mandaté par le fabricant ou par un membre de l'équipe du service après-vente, afin d'éviter des accidents liés à la sécurité. Pendant l'utilisation de ce radiateur, ne partagez pas le même circuit électrique avec d'autres appareils pour éviter de surcharger le circuit. Ne démontez pas le radiateur de vous-même, afin d'éviter des accidents liés à la sécurité. En cas de dysfonctionnement du radiateur, veuillez contacter l'équipe du service après-vente. 42 AVERTISSEMENTS Afin d'éviter une surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. Le radiateur ne doit pas être placé immédiatement en-dessous d'une prise de courant. N'utilisez pas ce radiateur dans les environs immédiats d'un bain, d'une douche ou d'une piscine. N'utilisez pas ce radiateur dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce seules, à moins qu'une surveillance constante ne soit assurée. Ne rincez pas le radiateur directement à l'eau. Ne plongez pas le radiateur dans l'eau. Ne renversez pas de l'eau dans le radiateur. N'utilisez pas le radiateur dans des serres ou sur des chantiers de construction. 43 Présentation du produit Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Remarque : les illustrations du produit, les accessoires et l'interface utilisateur présents dans le manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif. Le produit actuel et les fonctions effectives peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit. Poignée de mode Poignée de température Manche Sortie d'air Entrée d'air Vue de face Cordon d'alimentation Vue arrière 44 Utilisation Avant utilisation Vérifiez si le radiateur est en bonne condition et assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé ou cassé. Utilisez une prise électrique dotée d'un courant évalué d'au moins 10 A. Il est recommandé de brancher le cordon d'alimentation dans une prise murale. Ne partagez pas la même multiprise avec d'autres appareils. Pendant l'utilisation du radiateur, il est recommandé de le placer à un ou deux mètres de vous pour un rendement de chauffage optimal. Allumage Connecter le radiateur à l'alimentation électrique. Tournez la poignée de mode à un mode autre que le mode OFF, puis le voyant d'alimentation s'éclaire. Extinction Tournez la poignée de mode à OFF, et le voyant d'alimentation s'éteint. Remarque : Éteignez et débranchez le radiateur s'il n'est pas utilisé pendant une longue période. Poignée de mode 45 Voyant d'alimentation Poignée de température Changement de mode Tournez la poignée de mode pour changer parmi les modes : 1 200 W oscillation ( ), 2 000 W oscillation ( ), 1 200 W et 2 000 W. Remarques : · Lorsque vous utilisez un mode avec l'oscillation, le radiateur oscillera dans un angle de 70 ° pendant le soufflage. · 1 200 W et 2 000 W renvoient à la puissance de fonctionnement et 2 000 W chauffe plus rapidement que 1 200 W. Réglage de la température Le radiateur a été réglé à la température la plus élevée au moment de quitter l'usine. Faites simplement tourner la poignée de mode pour allumer le radiateur et l'utiliser. Si la température devient très élevée pendant le fonctionnement du radiateur, tournez la poignée de température dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la température. Le radiateur cesse de chauffer lorsque vous tournez la poignée à la température la plus basse. Lorsque le radiateur atteint la température réglée, il s'éteindra automatiquement. Il redémarrera le chauffage lorsque la température baisse. 46 Entretien et maintenance Avant le nettoyage, éteignez et débranchez le radiateur et attendez qu'il se refroidisse complètement avant de le nettoyer. Utilisez un tissue propre, doux et mouillé pour nettoyer le radiateur. Ne laissez pas de l'eau entrer dans le radiateur lors du nettoyage. Ne démontez pas le radiateur lors de l'entretien et de la maintenance. Après le nettoyage, assurez-vous que le radiateur est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger. Ne cognez pas ni ne grattez pas le radiateur pour éviter d'endommager son revêtement de surface et provoquer sa rouille. Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser le radiateur pendant une longue période, rangez-le dans son emballage d'origine dans un endroit sec. 47 Dépannage Problème Cause possible Solution Le radiateur n'est pas connecté à l'alimentation. Le cordon d'alimentation est branché de manière inappropriée. Le radiateur n'est pas en équilibre. Vérifiez la fiche d'alimentation et brancher fermement le cordon d'alimentation. Placez le radiateur sur une surface plane. Le radiateur ne fonctionne pas. La température du radiateur est trop élevée et la protection contre la surchauffe a été déclenchée. Gardez l'entrée d'air et la sortie d'air dégagées et sans encombrement. Redémarrez le radiateur après son refroidissement. Le radiateur émet des bruits inhabituels lorsqu'il est déplacé ou secoué. La bille en acier dans le commutateur anti-basculement s'agite. Ceci est normal. Ne secouez pas le radiateur violemment. 48 Caractéristiques Nom : Radiateur soufflant Modèle : LSNFJ03ZMEU Puissance nominale : 2000 W Tension nominale : 220230 V~ Fréquence nominale : 50 Hz Poids net : Environ 2,3 kg Dimensions du produit : 176 × H471 mm Couleur : Blanc Durée de vie : 4000 h Température de stockage : -20 °C à 55 °C Date de production : Voir la boîte 49 Informations sur la conformité et les réglementations Europe - Déclaration de conformité pour l'Union européenne Par la présente, nous, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., déclarons que cet équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informations relatives à l'élimination et au recyclage Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte. 50 Informations requises pour le dispositif de chauffage électrique d'espace local Coordonnées Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Identifiant(s) du modèle: LSNFJ03ZMEU Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom 2,000 kW Type de puissance thermique/de commande de la température de la pièce (sélectionnez un) Puissance thermique minimale (indicatif) Pmin 1,184 kW Puissance thermique maximale continue Pmax,c 2,005 kW Consommation d'énergie En mode hors tension Po 0,00 W En mode veille Psm N.A. W Puissance thermique à étape unique et aucune commande de la température de la pièce Deux ou plusieurs étapes manuelles, aucune commande de la température de la pièce Avec un thermostat mécanique de commande de la température de la pièce Avec une commande électronique de la température de la pièce Commande électronique de la température de la pièce plus un chronomètre journalier Commande électronique de la température de la pièce plus un chronomètre hebdomadaire [non] [non] [oui] [non] [non] [non] En mode inactif Pidle 0,00 W Autres options de contrôle (plusieurs sélections possibles) En attente de réseau Pnsm N.A. W Mode veille avec affichage des informations ou de l'état [non] Efficacité d'énergie de chauffage de l'espace saisonnier en mode actif 85,0 % Commande de la température de la pièce, dotée d'une détection de présence Commande de la température de la pièce, dotée d'une détection de fenêtre ouverte Option de contrôle à distance Contrôle de démarrage adapté Limitation de durée de fonctionnement Capteur à bulbes noir Fonctionnalité d'apprentissage autonome Précision de commande [non] [non] [non] [non] [non] [non] [non] [non] 51 GARANTIE CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL EST POSSIBLE DE PROFITER D'AUTRES DROITS OCTROYÉS PAR LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, VOTRE RÉGION OU VOTRE DÉPARTEMENT. EN EFFET, DANS CERTAINS PAYS, PROVINCES OU DÉPARTEMENTS, LES DROITS DU CONSOMMATEUR PEUVENT IMPOSER UNE PÉRIODE DE GARANTIE MINIMALE. AUTRES QUE LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, XIAOMI N'EXCLUT PAS, LIMITE NI SUSPEND D'AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ DÉTENIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, CONSULTEZ LES LOIS APPLICABLES DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU DÉPARTEMENT. 1. GARANTIE LIMITÉE DE PRODUIT XIAOMI garantit que les Produits sont exempts de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d'une utilisation normale en accord avec le mode d'emploi dudit Produit et dans la Durée de garantie. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales afférentes. Pour plus d'informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi garantit à l'acheteur d'origine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d'une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus. Xiaomi ne garantit pas que le fonctionnement du Produit restera ininterrompu et exempt d'erreur. Xiaomi n'est pas responsable des dommages découlant d'une non-conformité aux instructions liées à l'utilisation du produit. 2. SOLUTIONS Si un défaut matériel est rencontré et une réclamation fondée est reçue par Xiaomi pendant la période de garantie, Xiaomi va soit (1) réparer le produit gratuitement, (2) échanger le produit, ou (3) rembourser le produit, frais d'expédition exclus. 52 3. COMMENT PROFITER D'UN SERVICE DE GARANTIE Pour bénéficier du service de garantie, vous devez fournir le Produit à l'adresse spécifiée par Xiaomi, dans son emballage d'origine ou dans un emballage similaire garantissant le même degré de protection. Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi peut vous demander de présenter des preuves d'achat et/ou de vous conformer aux exigences d'inscription avant de profiter du service de garantie. 4. EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Sauf stipulation contraire mentionnée par Xiaomi, la présente Garantie limitée s'applique uniquement au Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s'applique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à l'utilisation commerciale, (d) aux modifications de tout ou partie du Produit, (e) aux dommages provoqués par une utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux dommages provoqués par un accident, un abus, une mauvaise utilisation (g) aux dommages provoqués par l'utilisation du Produit hors des utilisations autorisées ou prévues décrites par Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée, ou (h) aux dommages provoqués par une maintenance (mises à niveau ou extensions comprises) réalisée par une personne non représentative de Xiaomi. Il en va de votre responsabilité de sauvegarder les données, le logiciel ou tout autre matériel que vous pourriez avoir stocké ou préservé sur le Produit. Il est probable que les données, le logiciel ou d'autres matériels de l'équipement soient perdus ou formatés lors d'une maintenance. Xiaomi n'est pas responsable de ce type de dommages ou de pertes. Aucun revendeur, agent ou employé de Xiaomi n'est autorisé à apporter des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente Garantie limitée. Si une disposition est jugée illégale ou inapplicable, la légitimité et l'applicabilité des dispositions restantes ne sauraient être affectées ou impactées. Sauf mesures prohibées par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services aprèsventes sont limités au pays ou à la région de l'achat initial. Les produits qui n'ont pas été dûment importés et/ou n'ont pas été dûment fabriqués par Xiaomi et/ou n'ont pas été dûment obtenus chez Xiaomi ou un vendeur officiel de Xiaomi 53 ne sont pas couverts par les présentes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Les présentes garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan. 5. GARANTIES IMPLICITES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, toutes les garanties implicites (notamment les garanties de commercialisation et de conformité pour un but spécifique) disposeront d'une durée de garantie limitée allant jusqu'à la durée maximale de la présente garantie limitée. Certaines juridictions n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite. La limitation ci-dessus ne s'applique donc pas à de tels cas. 6. LIMITATION DES DOMMAGES Sauf mesures prohibées par la loi applicable, Xiaomi ne devrait être tenue pour responsable pour tous dommages provoqués par des accidents, indirects, spécifiques ou conséquents, notamment les pertes de bénéfices, de chiffre d'affaires ou de données, résultant de toute brèche dans une garantie ou condition expresse ou implicite, ou sous toute théorie légale, même si Xiaomi a été informée de la possibilité de tels dommages. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, spécifiques ou conséquents. La limitation ci-dessus ne s'applique donc pas à vous. 7. CONTACTS XIAOMI Pour les clients, consultez le site Web : https://www.mi.com/global/support/warranty. La personne à contacter pour le service après-vente peut être n'importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit. En cas de doute, veuillez contacter la personne concernée que Xiaomi peut identifier. 54 Instrucciones de seguridad Este calefactor está diseñado para su uso exclusivo en interiores. Durante el uso, coloque el calefactor de forma estable sobre una superficie nivelada y no lo incline ni lo vuelque. No utilice este calefactor si se ha caído. No lo utilice si hay daños visibles en el calefactor. Use este calefactor en una superficie plana y estable. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los tejidos, cortinas, u otros materiales inflamables a una distancia mínima de 1 metro de la salida de aire. Este dispositivo no está diseñado para personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o 55 con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o que la persona responsable de su seguridad les haya proporcionado instrucciones sobre el uso del producto. Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños menores de 3 años deben permanecer alejados salvo supervisión constante. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y 56 menores de 8 no deben enchufar, regular ni limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarse por niños sin supervisión de un adulto. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse especial atención 57 en presencia de niños y personas vulnerables. No exponga la piel desnuda al contacto directo con el calefactor para evitar quemaduras. No toque el calefactor con las manos húmedas. No lo utilice para mantener calientes animales y plantas. No toque el calefactor durante o justo después de usarlo para evitar quemaduras. Para prevenir el riesgo de sobrecalentamiento o incendio, nunca utilice una alargadera. Utilice el calefactor únicamente en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que no entren objetos extraños ni bloqueen la entrada o la salida de aire del calefactor. No introduzca cables ni otros objetos extraños en ninguna abertura del calefactor para evitar descargas eléctricas. No coloque ni utilice el calefactor cerca de 58 materiales inflamables y explosivos como gasolina y pintura, cerca de objetos que se deformen, decoloren o deterioren fácilmente con el calor, ni en lugares con mucho polvo como garajes o talleres. Este calefactor es un producto de calefacción de alta potencia. Para evitar el riesgo de un enchufe quemado o un incendio debido a sobrecalentamiento, compruebe siempre si el enchufe y la toma de corriente eléctrica encajan bien cuando utilice este calefactor por primera vez o cambie a una nueva toma de corriente eléctrica. Siga el método que se indica a continuación para comprobarlo: 1. Inserte el enchufe en la toma de corriente y seleccione el modo de 2000 W para calentar durante unos 30 minutos. 2. Apague y desenchufe el calefactor para 59 comprobar si las clavijas del enchufe están demasiado calientes (más de 55 °C). Si es así, pruebe con otra toma de corriente. No utilice el calefactor si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o rotos. En caso de que se produzca algún daño, el cable de alimentación o el enchufe deben ser sustituidos por un profesional del fabricante o del servicio posventa para evitar riesgos de seguridad. Cuando utilice este calefactor, no comparta el mismo circuito eléctrico con otros aparatos para evitar sobrecargar el circuito. No desmonte el calefactor usted mismo para evitar riesgos de seguridad. En caso de avería del calefactor, póngase en contacto con el servicio posventa. 60 ADVERTENCIAS Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. El calefactor no debe situarse inmediatamente debajo de una toma de corriente. No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina. No utilice el calefactor en habitaciones pequeñas cuando esté ocupadas por personas incapaces de abandonar la habitación por si solas, salvo que estén constantemente supervisadas. No enjuague el calefactor con agua. No sumerja el calefactor en agua. No tire agua sobre el calefactor. No utilice el calefactor en invernaderos ni en obras. 61 Descripción del producto Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz de usuario del manual de usuario son solo para fines de referencia. El producto y las funciones actuales pueden variar debido a mejoras del producto. Mando de modo Mando de temperatura Mango Salida de aire Entrada de aire Cable de alimentación Vista frontal Vista trasera 62 Modo de uso Antes de usar Compruebe si el calefactor está en buen estado y asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado ni roto. Utilice una toma de corriente con una intensidad nominal de al menos 10 A. Se recomienda enchufar el cable de alimentación a una toma de pared. No comparta la misma regleta con otros aparatos. Cuando utilice el calefactor, se recomienda colocarlo a una distancia de uno a dos metros de usted para obtener un rendimiento óptimo de la calefacción. Encendido Conecte el calefactor a la corriente. Gire el mando de modo a un modo distinto de OFF y, a continuación, se encenderá el indicador de encendido. Apagado Gire el mando de modo a la posición OFF y el indicador de encendido se apagará. Nota: Apague y desenchufe el calefactor si no lo va a utilizar durante un tiempo prolongado. Mando de modo 63 Indicador de batería Mando de temperatura Cambio de modo Gire el mando de modo para cambiar entre los modos: 1200 W oscilante ( oscilante ( ), 1200 W y 2000 W. ), 2000 W Notas: · Cuando se utilice un modo oscilante, el calefactor oscilará con un ángulo de 70° mientras sopla. · 1200 W y 2000 W se refieren a la potencia de funcionamiento, y 2000 W calienta más rápido que 1200 W. Ajuste de temperatura El calefactor ha sido ajustado a la temperatura más alta al salir de fábrica. Basta con girar el mando de modo para encender el calefactor y utilizarlo. Si la temperatura es demasiado alta cuando el calefactor está en funcionamiento, gire el mando de temperatura en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la temperatura. El calefactor deja de calentar cuando se gira el mando hasta la temperatura más baja. Una vez alcanzada la temperatura programada, el calefactor se apagará automáticamente. Volverá a calentar cuando baje la temperatura. 64 Cuidado y mantenimiento Antes de limpiarlo, apague y desenchufe el calefactor y espere a que se enfríe por completo. Utilice un paño limpio, suave y húmedo para limpiar el calefactor. No vierta agua en el calefactor durante la limpieza. No desmonte el calefactor durante su cuidado y mantenimiento. Después de la limpieza, asegúrese de que el calefactor esté completamente seco antes de utilizarlo o guardarlo. No golpee ni raye el calefactor para evitar que su revestimiento superficial se dañe y se oxide. Si no va a utilizar el calefactor durante mucho tiempo, guárdelo en su embalaje original y en un lugar seco. 65 Resolución de posibles problemas Problema Posible causa Solución El cable de alimentación Compruebe el enchufe de no está enchufado alimentación y enchufe el cable El calefactor no se correctamente. de alimentación firmemente. conecta a la corriente. El calefactor no está colocado de forma estable. Coloque el calefactor de forma estable sobre una superficie plana. El calefactor no funciona. La temperatura del calefactor es demasiado alta y se activa la protección contra sobrecalentamiento. Mantenga la entrada y la salida de aire despejadas y sin obstrucciones. Vuelva a poner en marcha el calefactor cuando se haya enfriado. El calefactor emite ruidos extraños al moverlo o agitarlo. La bola de acero del interruptor antivuelco hace ruido. Es totalmente normal. No agite violentamente el calefactor. 66 Especificaciones Nombre: Calefactor de ventilador Modelo: LSNFJ03ZMEU Potencia nominal: 2000 W Tensión nominal: 220230 V~ Frecuencia nominal: 50 Hz Peso neto: Aprox. 2,3 kg Dimensiones del artículo: 176 × H471 mm Color: Blanco Vida útil: 4000 h Temperatura de Almacenamiento: -20 °C a 55 °C Fecha de fabricación: Vea el embalaje 67 Información sobre el cumplimiento de la normativa Europa - Declaración de conformidad de la UE Nosotros, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., por la presente, declaramos que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Información sobre eliminación y reciclaje Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida. 68 Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Información de contacto Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Identificador(es) de modelo: LSNFJ03ZMEU Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Unidad Potencia calorífica de salida Tipo de potencia calorífica de salida/control de la Potencia calorífica de salida nominal Pnom 2,000 kW temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia calorífica de salida mínima (indicativa) Pmin 1,184 kW Potencia calorífica de salida continua máxima Pmax,c 2,005 kW Consumo de energía En modo apagado En modo de espera Po 0,00 W Psm No aplicable W Potencia calorífica de salida de una etapa y sin control [no] de la temperatura ambiente Dos o más etapas manuales, sin control de la [no] temperatura ambiente Con control de la temperatura ambiente por [sí] termostato mecánico Con control electrónico de la temperatura ambiente [no] Control electrónico de la temperatura ambiente junto [no] con temporizador de día Control electrónico de la temperatura ambiente más [no] temporizador semanal En modo de espera Pidle 0,00 W Otras opciones de control (Es posible seleccionar múltiple) En modo de espera de red Pnsm No aplicable W Modo de espera con pantalla de información o estado [no] Eficiencia energética estacional de calefacción en modo activo 85,0 % Control de la temperatura ambiente, con detección [no] de presencia Control de la temperatura ambiente, con detección [no] de ventana abierta Opción de control a distancia [no] Control de inicio adaptativo [no] Limitación del tiempo de funcionamiento [no] Sensor de bombilla negra [no] Función de autoaprendizaje [no] Precisión de control [no] 69 AVISO DE GARANTÍA ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y PUEDE QUE YA TENGA OTROS DERECHOS QUE VENGAN REFLEJADOS EN LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. DE HECHO, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LAS LEYES DEL CONSUMIDOR PUEDEN IMPONER UN PERIODO MÍNIMO DE GARANTÍA. EXCEPTO LO PERMITIDO POR LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE USTED PUEDA TENER. PARA COMPRENDER DEL TODO SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. 1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos no tienen ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal de acuerdo al manual de usuario del producto correspondiente durante el periodo de garantía. La duración y las condiciones relativas a las garantías legales se contemplan en la legislación local respectiva. Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado. Xiaomi no garantiza que el uso del Producto sea ininterrumpido ni esté libre de errores. Xiaomi no se hace responsable de los daños que surjan del incumplimiento de las instrucciones relacionadas con el uso del producto. 2. MEDIDAS COMPENSATORIAS Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del Periodo de garantía, Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto o (3) lo restituirá, excluyendo los posibles gastos de envío. 3. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA 70 Para obtener el servicio de garantía, usted debe enviar el producto, o bien en su paquete original o bien con un paquete similar que ofrezca el mismo nivel de protección, a la dirección que especifique Xiaomi. Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi podría pedirle que presente pruebas o un comprobante de compra y/o que cumpla con los requisitos de inscripción antes de que usted reciba el servicio de garantía. 4. EXCEPCIONES Y LIMITACIONES A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi". La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daños provocados por el uso con productos que no son de Xiaomi; (f) daños provocados por accidentes, abusos o malos usos; (g) daños provocados por utilizar el Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por Xiaomi, o con una tensión o fuente de alimentación incorrecta; o (h) daños provocados por el servicio (incluidas las actualizaciones y expansiones) realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi. Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio. Xiaomi no se hace responsable de dichos daños o pérdidas. Ningún revendedor, representante ni empleado de Xiaomi está autorizado a realizar modificaciones, extensiones ni adiciones a esta Garantía limitada. Si cualquier término se considera ilegal o inaplicable, la legalidad o la aplicabilidad de los términos restantes no se verán afectados ni perjudicados. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o región de compra original. Los productos que no se importaron debidamente y/o que Xiaomi no fabricó debidamente y/o no fueron adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, usted puede beneficiarse de las garantías del minorista no oficial que vendió el producto. Por lo tanto, 71 Xiaomi le invita a que se ponga en contacto con el minorista al que compró el producto. Las presentes garantías no se aplican en Hong Kong y Taiwán. 5. GARANTÍAS IMPLÍCITAS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de comercialización y adecuación para un fin determinado) estarán limitadas a una duración máxima de hasta la duración límite de esta garantía limitada. Algunas jurisdicciones no permiten las limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que no se aplicará la limitación anterior en estos casos. 6. LIMITACIÓN DE DAÑOS Excepto en la medida que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi no será responsable de ningún daño accidental, indirecto, especial o consecuente, incluyendo, entre otros, la pérdida de beneficios, ingresos o datos provocada por cualquier incumplimiento de la garantía expresa o implícita, o condición; o bajo cualquier otra teoría legal, incluso cuando se ha informado a Xiaomi de la posibilidad de dichos daños. Algunas jurisdicciones no permiten las excepciones ni las limitaciones de daños especiales, indirectos ni consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior no se aplicará. 7. CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/global/support/warranty. La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió los productos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la persona correspondiente que pueda identificar Xiaomi. 72 Sicherheitshinweise Dieses Heizgerät ist nur für die Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Stellen Sie das Heizgerät während der Verwendung stabil auf eine ebene Fläche, neigen und kippen Sie es nicht um. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Verwenden Sie dieses Heizgerät auf einer horizontalen und stabilen Fläche. Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge oder anderes brennbares Material in einem Mindestabstand von 1 m zum Luftauslass. Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch 73 Personen (inklusive Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder für Personen mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder erhalten von einer Person, die für die Sicherheit dieser Person(en) verantwortlich ist, eine Anleitung bezüglich der Bedienung des Gerätes. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei denn, sie wären ständig unter Aufsicht. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- bzw. ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt bzw. installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 74 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken, regulieren, reinigen oder Benutzerwartungsarbeiten durchführen. Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wissen, welche Gefahren auftreten können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen nur unter Aufsicht Wartungs- oder Reinigungsarbeiten an dem Gerät ausführen. VORSICHT: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. 75 Um Verbrennungen zu vermeiden, setzen Sie Ihre bloße Haut nicht dem direkten Kontakt mit dem Heizgerät aus. Berühren Sie das Heizgerät nicht mit nassen Händen. Verwenden Sie es nicht, um Tiere und Pflanzen warm zu halten. Berühren Sie das Heizgerät nicht während des Betriebs oder direkt nach dem Betrieb, um Verbrennungen zu vermeiden. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel, um das Risiko einer Überhitzung oder eines Brandes zu vermeiden. Verwenden Sie das Heizgerät nur in einer gut belüfteten Umgebung. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Lufteinlass oder Luftauslass des Heizgeräts gelangen oder diesen blockieren. Stecken Sie keine Drähte oder andere Fremdkörper in eine Öffnung des Heizgeräts, um 76 Stromschläge zu vermeiden. Stellen oder verwenden Sie das Heizgerät nicht in der Nähe von entflammbaren und explosiven Materialien wie Benzin und Farbe, in der Nähe von Gegenständen, die sich leicht verformen, verfärben oder durch Hitze beschädigt werden können, oder an Orten mit viel Staub wie Garagen oder Werkstätten. Dieses Heizgerät ist ein Hochleistungsheizprodukt. Um das Risiko eines verbrannten Steckers oder eines Brandes durch Überhitzung zu vermeiden, prüfen Sie immer, ob der Stecker und die Steckdose gut zusammenpassen, wenn Sie dieses Heizgerät zum ersten Mal verwenden oder zu einer neuen Steckdose wechseln. Gehen Sie zum Prüfen wie folgt vor: 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und wählen Sie die Betriebsart 2000 W, um etwa 30 77 Minuten lang zu heizen. 2. Schalten Sie das Heizgerät aus und ziehen Sie den Stecker ab, um zu prüfen, ob die Zinken des Steckers zu heiß sind (über 55 °C). Ist dies der Fall, versuchen Sie eine andere Steckdose. Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt oder gebrochen ist. Im Falle einer Beschädigung muss das Stromkabel oder der Stecker von einem Fachmann des Herstellers oder des Kundendienstteams ersetzt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht zusammen mit anderen Geräten in einem Stromkreis, um eine Überlastung des Stromkreises zu vermeiden. Zerlegen Sie das Heizgerät nicht selbst, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen des Heizgerätes an das Kundendienstteam. 78 WARNUNGEN Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in der unmittelbaren Nähe eines Bades, einer Dusche oder eines Schwimmbades. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn diese von Personen bewohnt werden, die den Raum nicht allein verlassen können, es sei denn, es ist eine ständige Aufsicht vorgesehen. Spülen Sie das Heizgerät nicht direkt mit Wasser ab. Das Heizgerät nicht in Wasser tauchen. Verschütten Sie kein Wasser in das Heizgerät. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Gewächshäusern oder auf Baustellen. 79 Produktübersicht Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um zukünftig die Informationen nachlesen zu können. Hinweis: Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche in der Bedienungsanleitung dienen nur als Referenz. Die tatsächlichen Produkte und Funktionen können aufgrund von Produktverbesserungen variieren. Modus- Temperaturknopf knopf Griff Luftauslass Lufteinlass Stromkabel Vorderansicht Rückansicht 80 Verwendung Vor der Verwendung Prüfen Sie, ob das Heizgerät in gutem Zustand ist, und stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht beschädigt oder gebrochen ist. Verwenden Sie eine Steckdose mit einer Nennleistung von mindestens 10 A. Es wird empfohlen, das Stromkabel in eine Wandsteckdose zu stecken. Verwenden Sie dieselbe Steckdose nicht mit anderen Geräten. Wenn Sie das Heizgerät verwenden, sollten Sie es ein bis zwei Meter von sich entfernt stellen, um eine optimale Heizleistung zu erzielen. Einschalten Schließen Sie das Heizgerät an das Stromnetz an. Drehen Sie den Modusknopf auf einen anderen Modus als OFF, woraufhin die Leistungskontrollleuchte aufleuchtet. Ausschalten Drehen Sie den Modusknopf auf OFF, und die Leistungskontrollleuchte erlischt. Hinweis: Schalten Sie das Heizgerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. Modusknopf 81 Leistungskontrollleuchte Temperaturknopf Wechseln des Modus Drehen Sie den Modusknopf, um zwischen den Modi zu wechseln: 1200 W Oszillation ( ), 2000 W Oszillation( ), 1200 W und 2000 W. Hinweise: · Wenn Sie einen Modus mit Oszillation verwenden, schwingt das Heizgerät während des Blasens in einem Winkel von 70°. · 1200 W und 2000 W beziehen sich auf die Betriebsleistung, und 2000 W heizt schneller auf als 1200 W. Einstellen der Temperatur Das Heizgerät wurde bei der Auslieferung auf die höchste Temperatur eingestellt. Drehen Sie einfach den Modusknopf, um das Heizgerät einzuschalten und es zu verwenden. Wenn die Temperatur bei laufendem Heizgerät zu hoch wird, drehen Sie den Temperaturknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu verringern. Das Heizgerät beendet den Heizvorgang, wenn der Knopf auf die niedrigste Temperatur gedreht wird. Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, schaltet sich das Heizgerät automatisch aus. Es heizt wieder, wenn die Temperatur sinkt. 82 Pflege und Wartung Schalten Sie das Heizgerät vor der Reinigung aus, ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und feuchtes Tuch zum Abwischen des Heizgeräts. Lassen Sie während der Reinigung kein Wasser in das Heizgerät tropfen. Zerlegen Sie das Heizgerat nicht während der Pflege und Wartung. Stellen Sie sicher, dass das Heizgerät nach der Reinigung vollständig trocken ist, bevor Sie sie verwenden oder lagern. Stoßen oder zerkratzen Sie das Heizgerät nicht, damit seine Oberflächenbeschichtung nicht beschädigt wird und nicht rostet. Wenn Sie das Heizgerät für längere Zeit nicht verwenden werden, bewahren Sie es in der Originalverpackung an einem trockenen Ort auf. 83 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Heizgerät ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Das Stromkabel ist nicht ordnungsgemäß eingesteckt. Das Heizgerät ist nicht stabil aufgestellt. Prüfen Sie den Stecker und stecken Sie das Stromkabel fest ein. Stellen Sie das Heizgerät fest auf eine ebene Fläche. Das Heizgerät funktioniert nicht. Die Temperatur des Heizgeräts ist zu hoch, und der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst. Halten Sie den Lufteinlass und den Luftauslass frei und ungehindert. Starten Sie das Heizgerät neu, nachdem es abgekühlt ist. Das Heizgerät gibt ungewöhnliche Geräusche von sich, wenn es bewegt oder geschüttelt wird. Die Stahlkugel im Kippschutzschalter klappert. Das ist normal. Schütteln Sie das Heizgerät nicht heftig. 84 Spezifikationen Bezeichnung: Heizlüfter Modell: LSNFJ03ZMEU Nennleistung: 2000 W Nennspannung: 220230 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nettogewicht: Ca. 2,3 kg Artikelmaße: 176 × H471 mm Farbe: Weiß Nutzungsdauer: 4000 h Lagertemperatur: -20 °C55 °C Fertigungsdatum: Siehe Karton 85 Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Europa -- EU-Konformitätserklärung Wir, Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den geltenden Verordnungen und europäischen Normen sowie etwaigen Ergänzungen in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen. Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² sowie in Geschäften des Lebensmittelhandels (z.B. Supermärkten, Lebensmitteldiscountern, Drogerien) mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können. Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 86 Informationsanforderungen für elektrische lokale Raumheizlüfter Kontaktdaten Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Modellidentifaktor(en): LSNFJ03ZMEU Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Wärmeabgabe Nennwärmeabgabe Art der Wärmeabgabe/Raumtemperaturregelung (wählen Pnom 2,000 kW Sie eine aus) Minimale Wärmeabgabe (indikativ) Maximale kontinuierliche Wärmeabgabe Stromverbrauch Im Aus-Modus Im Standby-Modus Pmin 1,184 kW Pmax,c 2,005 kW Po 0,00 W Psm Nicht anwendbar W Einstufige Wärmeabgabe und keine Raumtemperaturregelung Zwei oder mehr manuelle Stufen, keine Raumtemperaturregelung Mit mechanischer ThermostatRaumtemperaturregelung Mit elektronischer Raumtemperaturregelung Elektronische Raumtemperaturregelung plus Tageszeitschaltuhr Elektronische Raumtemperaturregelung plus Wochenzeitschaltuhr [nein] [nein] [ja] [nein] [nein] [nein] Im Leerlauf-Modus Pidle 0,00 W Weitere Steuerungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Im Netzwerk-Standby Pnsm Nicht anwendbar W Standby-Modus mit Display von Informationen oder Status [nein] Saisonale Raumheizungsenergieeffizienz im aktiven Modus 85,0 % Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheitserfassung Raumtemperaturregelung, mit Erfassung offener Fenster Option Abstandsregelung Adaptive Startsteuerung Betriebszeitbegrenzung Schwarzlichtsensor Selbstlernende Funktionen Steuerungsgenauigkeit [nein] [nein] [nein] [nein] [nein] [nein] [nein] [nein] 87 GARANTIEERKLÄRUNG DIESE GARANTIE GIBT IHNEN BESTIMMTE RECHTE UND MÖGLICHERWEISE VERFÜGEN SIE AUFGRUND DER GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES ÜBER WEITERE RECHTE. IN EINIGEN LÄNDERN, PROVINZEN ODER BUNDESLÄNDERN SCHREIBT DAS VERBRAUCHERRECHT EINE MINDESTGARANTIEZEIT VOR. XIAOMI SCHLIESST IHRE WEITEREN RECHTE NICHT AUS, SCHRÄNKT SIE NICHT EIN UND SETZT SIE NICHT AUS, SOFERN DIES NICHT GESETZLICH ZULÄSSIG IST. UMFASSENDE INFORMATIONEN ZU IHREN RECHTEN FINDEN SIE IN DEN GESETZEN IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESLANDES. 1. EINGESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Xiaomi garantiert Ihnen, dass Ihr Xiaomi-Produkt während der Garantiezeit bei normalem Gebrauch frei und bei Gebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen des betreffenden Benutzerhandbuchs frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Xiaomi garantiert nicht, dass das Produkt unterbrechungsfrei oder fehlerfrei funktioniert. Xiaomi haftet nicht für Schäden, die aus der Nichteinhaltung der Anweisungen zur Verwendung des Produkts resultieren. 2. RECHTSMITTEL Wenn ein Hardwarefehler festgestellt wird und Xiaomi eine gültige Reklamation innerhalb der Garantiezeit erhält, wird Xiaomi entweder (1) das Produkt unter Verwendung neuer oder überholter Ersatzteile kostenlos reparieren, (2) das Produkt ersetzen oder (3) den Kaufpreis des Produkts zurückerstatten, wobei mögliche Versandkosten ausgeschlossen werden. 3. NUTZUNG DES GARANTIESERVICES Um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie das Produkt in 88 der Originalverpackung oder einer ähnlichen Verpackung, die das Produkt im gleichen Maße schützt, an die von Xiaomi angegebene Adresse senden. Wenn dies nicht durch anwendbares Recht untersagt ist, kann Xiaomi vor der Erbringung von Garantieleistungen die Vorlage von Kaufnachweise(n) und / oder eine Registrierung von Ihnen verlangen. 4. AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das ,,Xiaomi"- bzw. ,,Mi"-Logo identifiziert werden kann. Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z. B. Blitzeinschläge, Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden; (f) Schäden, die durch Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung verursacht werden; (g) Schäden, die durch den Betrieb des Produkts im Widerspruch zur von Xiaomi beschriebenen zulässigen oder beabsichtigten Verwendung oder durch unzulässige Spannungs- oder Stromversorgung verursacht werden; (h) Schäden, die durch Serviceleistungen (einschließlich Upgrades und Erweiterungen) von Personen verursacht werden, die dafür nicht von Xiaomi autorisiert wurden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Daten, Software oder andere Materialien, die Sie auf dem Produkt gespeichert haben, zu sichern. Es ist wahrscheinlich, dass Daten, Software oder andere Materialien bei Inanspruchnahme des Garantieservices verloren gehen oder Geräte neu formatiert werden und Xiaomi übernimmt keine Haftung für solche Schäden oder Verluste. Wiederverkäufer, Agenten oder Mitarbeiter von Xiaomi sind nicht berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen hinsichtlich dieser eingeschränkten Garantie vorzunehmen. Sollte eine Bestimmung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird die Rechtmäßigkeit oder Durchsetzbarkeit der übrigen Bestimmungen davon nicht berührt oder beeinträchtigt. Sofern dies nicht gesetzlich verboten oder anderweitig von Xiaomi versprochen wurde, ist der Kundendienst auf das Land oder die Region des ursprünglichen Kaufs beschränkt. Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem 89 offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Diese Garantieerklärung ist nicht auf Hong Kong und Taiwan anwendbar. 5. STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN Soweit durch geltendes Recht zulässig, sind alle stillschweigend begründeten Garantien (einschließlich der Garantie der Gebrauchstauglichkeit oder der Eignung für einen bestimmten Zweck) zeitlich beschränkt und gelten maximal für die Dauer dieser eingeschränkten Garantie. In einigen Ländern ist die Beschränkung der Dauer stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie nicht zutrifft, wenn Sie Verbraucher in einem dieser Länder sind. 6. SCHADENSBESCHRÄNKUNG Soweit durch geltendes Recht zulässig, haftet Xiaomi nicht für zufällige oder indirekte Schäden, Neben- oder Folgeschäden oder besondere Schadensfolgen einschließlich, aber nicht beschränkt auf, entgangenen Gewinnen oder Einnahmen sowie Datenverluste und Schäden, die aus einer Verletzung einer ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantie- oder anderweitigen Bedingung oder aus einer anderen rechtlichen Grundlage resultieren, selbst wenn Xiaomi auf die Möglichkeit solcher Schäden hingewiesen wurde. In einigen Ländern sind Ausschluss oder Beschränkung der Haftung für indirekte oder Folgeschäden sowie besondere Schadensfolgen nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie evtl. nicht zutrifft. 7. KONTAKT XIAOMI Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/global/support/warranty. Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat. Bei Fragen Sie sich bitte an die entsprechende von Xiaomi angegebene Person. 90 Instrukcje dotyczce bezpieczestwa Grzejnik jest przeznaczony tylko do uytku w pomieszczeniach. Podczas uytkowania naley umieci grzejnik na równej powierzchni i nie dopuci do przechylenia lub wywrócenia si urzdzenia. Nie uywa grzejnika po upuszczeniu. Nie uywa grzejnika, jeli nosi on widoczne lady uszkodze. Uywa grzejnika na poziomej i stabilnej powierzchni. Aby unikn ryzyka poaru, tkaniny, zaslony i inny latwopalne materialy naley trzyma w odlegloci przynajmniej 1 m od wylotu powietrza. Tego urzdzenia nie powinny uywa osoby (w tym dzieci) o obnionej sprawnoci fizycznej, 91 sensorycznej lub umyslowej ani osoby bez odpowiedniej wiedzy i dowiadczenia, chyba e nad ich bezpieczestwem bdzie czuwala osoba za nie odpowiedzialna. Dzieci powinny pozostawa pod nadzorem, aby uniemoliwi im zabaw urzdzeniem. Dzieci poniej 3. roku ycia naley trzyma z dala od urzdzenia, chyba e s stale nadzorowane. Dzieci w wieku 38 lat mog wlcza/wylcza urzdzenie, jeli zostalo ono umieszczone lub zamontowane w prawidlowej pozycji roboczej i odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem wystpujcych zagroe. Dzieciom w wieku 38 lat nie wolno podlcza urzdzenia do ródla zasilania, regulowa go, czyci ani wykonywa prac 92 konserwacyjnych. Ten produkt moe by uywany przez dzieci w wieku powyej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnociach ruchowych, postrzegania lub umyslowych, a take przez osoby bez dowiadczenia ze sprztem bd z brakiem wiedzy na jego temat, jeli odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu w bezpieczny sposób i ze zrozumieniem wystpujcych zagroe. Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mog by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. UWAGA: Niektóre czci urzdzenia mog sta si bardzo gorce i spowodowa poparzenia. Naley zachowa szczególn ostrono, jeli w pobliu urzdzenia przebywaj dzieci i osoby z grup ryzyka. 93 Aby unikn poparze, nie wystawia golej skóry na dzialanie grzejnika. Nie dotyka grzejnika mokrymi rkami. Nie uywa grzejnika do ogrzewania zwierzt lub rolin. Aby unikn poparze, nie dotyka grzejnika podczas lub tu po zakoczeniu korzystania z niego. Aby zapobiec ryzyku przegrzania lub poaru, nie wolno uywa przedluaczy. Grzejnika mona uywa tylko w warunkach dobrej wentylacji. Nie dopuszcza do przedostania si cial obcych do wlotu lub wylotu powietrza w grzejniku ani do zablokowania ich przez te ciala. Nie wklada drutów lub innych cial obcych do otworów grzejnika, aby zapobiec poraeniu prdem elektrycznym. 94 Nie umieszcza ani nie uywa grzejnika w pobliu materialów latwopalnych i wybuchowych, takich jak benzyna lub farba, w pobliu przedmiotów, które latwo si odksztalcaj, przekoloryzuj albo niszcz w kontakcie z cieplem, ani te w zakurzonych miejscach, takich jak garae lub warsztaty. Grzejnik to produkt grzewczy o wysokiej mocy. Aby unikn ryzyka przepalenia wtyczki lub poaru na skutek przegrzania, podczas pierwszego uycia lub w razie zmiany gniazdka elektrycznego naley upewni si, e gniazdko i wtyczka s dobrze dopasowane. Aby sprawdzi dopasowanie, naley wykona ponisze czynnoci: 1. Wloy wtyczk do gniazdka elektrycznego, a nastpnie wybra tryb 2000 W i ogrzewa pomieszczenie przez okolo 30 minut. 95 2. Wylczy grzejnik i odlczy go od gniazdka, a nastpnie sprawdzi, czy wtyki we wtyczce s bardzo gorce (ponad 55°C). Jeli tak jest, naley wypróbowa inne gniazdko elektryczne. Nie wolno korzysta z grzejnika, jeli przewód zasilania lub wtyczka jest uszkodzona albo pknita. W razie uszkodzenia przewód zasilania lub wtyczk naley wymieni u producenta lub w serwisie posprzedaowym w celu uniknicia niebezpieczestwa. Podczas uywania grzejnika wraz z innymi urzdzeniami nie wolno korzysta z tego samego obwodu elektrycznego, aby unikn przecienia. Nie demontowa grzejnika samodzielnie, aby unikn zagroe. Jeli grzejnik dziala nieprawidlowo, naley skontaktowa si z zespolem obslugi posprzedaowej. 96 OSTRZEENIA Aby unikn przegrzania, nie przykrywa grzejnika. Grzejnik naley natychmiast umieci pod gniazdkiem. Nie uywa grzejnika w pobliu wanny, prysznica lub basenu. Nie uywa grzejnika w malych pomieszczeniach, jeli znajduj si tam osoby z ograniczon zdolnoci do opuszczenia takich miejsc, chyba e znajduj si one pod stalym nadzorem. Nie pluka grzejnika wod. Nie zanurza grzejnika w wodzie. Nie rozlewa wody na grzejniku. Nie uywa grzejnika szklarniach ani na placach budowy. 97 Przegld produktu Przed rozpoczciem korzystania z produktu naley dokladnie zapozna si z niniejsz instrukcj i zachowa j na przyszlo. Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu uytkownika przedstawione w niniejszej instrukcji obslugi slu jedynie jako odniesienie. Rzeczywisty produkt i funkcje mog róni si od przedstawionych w zwizku z ulepszeniami produktu. Pokrtlo trybu Pokrtlo temperatury Uchwyt Wylot powietrza Wlot powietrza Przewód zasilania Widok z przodu Widok z tylu 98 Jak uywa Przed uyciem Sprawdzi, czy grzejnik jest w dobrym stanie i upewni si, e przewód zasilania nie jest uszkodzony lub pknity. Uywa gniazdka elektrycznego doprowadzajcego prd znamionowy o nateniu co najmniej 10 A. Zaleca si podlczenie przewodu zasilania do gniazdka ciennego. Nie wspóldzieli tego samego rozgalnika z innymi urzdzeniami. Aby zapewni optymalne rezultaty, grzejnik najlepiej umieci w odlegloci 12 metrów od uytkownika. Wlczanie Podlczy grzejnik do zasilania. Obróci pokrtlo trybu do pozycji innej ni OFF zapali si wskanik zasilania. Wylczanie Obróci pokrtlo trybu do pozycji OFF wskanik zasilania zganie. Uwaga: Jeli grzejnik nie bdzie uywany przez dlugi czas, naley wylczy go i odlczy od zasilania. Pokrtlo trybu 99 Wskanik zasilania Pokrtlo temperatury Zmiana trybu Przekrci pokrtlo trybu, aby zmieni tryb: oscylacja 1200 W ( ( ), 1200 W i 2000 W. ), oscylacja 2000 W Uwagi: · Podczas korzystania z trybu oscylacyjnego grzejnik bdzie oscylowa pod ktem 70° i wydmuchiwa powietrze. · 1200 W i 2000 W to moc robocza; ogrzewanie z moc 2000 W przebiega szybciej ni z moc 1200 W. Regulacja temperatury Grzejnik jest fabrycznie ustawiony na najwysz temperatur. Aby wlczy grzejnik i zacz z niego korzysta, wystarczy obróci pokrtlo trybu. Jeli po wlczeniu grzejnika temperatura bdzie za wysoka, pokrtlo temperatury naley obróci w lewo, aby j zmniejszy. Po obróceniu pokrtla na najnisz temperatur grzejnik wstrzyma ogrzewanie. Po osigniciu ustawionej temperatury grzejnik automatycznie wylczy si. Po spadku temperatury ogrzewanie wznowi si. 100 Dbanie o urzdzenie i konserwacja Przed przystpieniem do czyszczenia wylczy grzejnik, odlczy go od zasilania i poczeka, a si schlodzi calkowicie. Wyczyci grzejnik czyst, mikk i zwilon cierk. Podczas czyszczenia nie dopuci do przedostania si wody do grzejnika. Nie demontowa grzejnika podczas konserwacji i prac pielgnacyjnych. Po zakoczeniu czyszczenia i przed uyciem lub przechowywaniem upewni si, e grzejnik jest calkowicie suchy. Aby zapobiec uszkodzeniu lub zardzewieniu powloki, nie uderza ani nie drapa grzejnika. Jeli grzejnik nie bdzie uywany przez dlugi czas, naley przechowywa go w oryginalnym opakowaniu, w suchym miejscu. 101 Rozwizywanie problemów Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwizanie Grzejnik nie jest podlczony do ródla zasilania. Przewód zasilania jest nieprawidlowo podlczony. Grzejnik nie stoi stabilnie. Sprawdzi wtyczk i dobrze podlczy przewód zasilania. Ustawi grzejnik stabilnie na równej powierzchni. Grzejnik nie dziala. Temperatura grzejnika jest za wysoka i wyzwolilo si zabezpieczenie przeciwprzegrzaniowe. Wlot i wylot powietrza nie mog by zablokowane. Po ochlodzeniu uruchomi grzejnik ponownie. Po poruszeniu lub potrzniciu grzejnik wydaje nietypowe dwiki. Stalowa kulka w przelczniku zapobiegajcym przechyleniom grzechocze. Jest to zjawisko normalne. Nie potrzsa grzejnikiem zbyt mocno. 102 Dane techniczne Nazwa: grzejnik wentylatorowy Model: LSNFJ03ZMEU Moc znamionowa: 2000 W Napicie znamionowe: 220230 V~ Czstotliwo znamionowa: 50 Hz Masa netto: ok. 2,3 kg Wymiary produktu: 176 × H471 mm Kolor: bialy Okres uytkowania: 4000 godz. Temperatura przechowywania: od -20°C do 55 °C Data produkcji: na pudelku 103 Informacje dotyczce zgodnoci z przepisami Europa -- Deklaracja zgodnoci UE Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. deklaruje zgodno produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Informacje dotyczce utylizacji i recyklingu Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s uznane za odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE) i nie mog by wyrzucane po zakoczeniu okresu uytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego naley przekaza zuyty sprzt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rzdowe lub lokalne. Prawidlowe usunicie zuytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddzialywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzyska w urzdzie lokalnym lub od instalatora. 104 Wymogi informacyjne dla ogrzewaczy elektrycznych odpowiednich do lokalnych przestrzeni Dane kontaktowe Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Identyfikatory modelu: LSNFJ03ZMEU Element Symbol Warto Jednostka Element Jednostka Wydajno cieplna Znamionowa wydajno cieplna Pnom 2,000 kW Rodzaj wydajnoci cieplnej/regulacja temperatury pokojowej (wybierz jedn opcj) Minimalna wydajno cieplna (szacunkowa) Maksymalna cigla wydajno cieplna Pobór energii W trybie wylczenia W trybie gotowoci Pmin 1,184 kW Pmax,c 2,005 kW Po 0,00 W Psm N/D W Jednoetapowa wydajno cieplna i brak regulacji [nie] temperatury pokojowej Dwa lub wicej rcznych etapów, brak regulacji [nie] temperatury Z regulacj temperatury pokojowej za pomoc [tak] mechanicznego termostatu Z elektroniczn regulacj temperatury pokojowej [nie] Elektroniczna regulacja temperatury pokojowej plus [nie] czasomierz dzienny Elektroniczna regulacja temperatury pokojowej plus [nie] czasomierz tygodniowy W trybie bezczynnoci Pidle 0,00 W Inne opcje regulacji (mona wybra wiele opcji) W trybie sieci Regulacja temperatury pokojowej z wykrywaniem [nie] Pnsm N/D W obecnoci Regulacja temperatury pokojowej z wykrywaniem [nie] Tryb gotowoci z wywietlaniem informacji lub statusu otwartego okna [nie] Opcja regulacji odlegloci [nie] Adaptacyjna regulacja pocztkowa [nie] Sezonowa wydajno energetyczna ogrzewania przestrzeni w trybie aktywnym Ograniczenie czasu roboczego Czujnik czarnej arówki 85,0 % Funkcja samouczenia Dokladno regulacji [nie] [nie] [nie] [nie] 105 GWARANCJA NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE UYTKOWNIKOWI OKRELONE PRAWA, LECZ MOG MU PRZYSLUGIWA RÓWNIE INNE PRAWA PRZEWIDZIANE PRAWEM DANEGO KRAJU, OKRGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. PONADTO W NIEKTÓRYCH KRAJACH, OKRGACH ADMINISTRACYJNYCH LUB STANACH PRAWO KONSUMENCKIE MOE PRZEWIDYWA MINIMALNY OKRES GWARANCJI. WSZELKIE WYKLUCZENIA, OGRANICZENIA LUB ZAWIESZENIA PRAW PRZYSLUGUJCYCH UYTKOWNIKOWI, NA JAKIE POWOLUJE SI FIRMA XIAOMI, NASTPUJ WYLCZNIE W ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIZUJCE PRAWO. W CELU DOKLADNEGO ZROZUMIENIA SWOICH PRAW ZACHCAMY DO ZAPOZNANIA SI Z PRAWEM SWOJEGO KRAJU, OKRGU ADMINISTRACYJNEGO LUB STANU. 1. OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Firma Xiaomi gwarantuje, e produkty s wolne od wad materialowych i wykonawczych w normalnych warunkach uytkowania i podczas uytkowania zgodnie z wlaciw instrukcj obslugi produktu, przez okres gwarancji. Okres obowizywania i warunki rkojmi s okrelone w odpowiednich przepisach lokalnych. Wicej informacji na temat korzyci wynikajcych z gwarancji konsumenckiej mona znale na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, e przy normalnym uytkowaniu produkt bdzie wolny od wad materialowych i produkcyjnych przez wyej wymieniony okres. Firma Xiaomi nie gwarantuje, e dzialanie produktu bdzie nieprzerwane lub wolne od bldów. Firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczcych uytkowania produktu. 2. FORMY ZADOUCZYNIENIA W przypadku stwierdzenia wady urzdzenia i otrzymania przez firm Xiaomi wanego roszczenia w okresie gwarancji firma Xiaomi (1) naprawi produkt bezplatnie, (2) wymieni produkt lub (3) zwróci koszt produktu, z wylczeniem ewentualnych oplat z tytulu wysylki. 106 3. JAK SKORZYSTA Z GWARANCJI Aby skorzysta z gwarancji, naley dostarczy produkt na adres podany przez firm Xiaomi w opakowaniu oryginalnym bd podobnym, które zapewni produktowi taki sam poziom ochrony. Przed skorzystaniem z gwarancji firma Xiaomi moe (w zakresie dozwolonym przez obowizujce prawo) zada dostarczenia dowodu zakupu i/lub dokonania rejestracji produktu. 4. WYLCZENIA I OGRANICZENIA O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza ograniczona gwarancja dotyczy wylcznie produktu wytworzonego przez firm Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazw handlow lub logo ,,Xiaomi" lub ,,Mi". Ograniczona gwarancja nie dotyczy (a) szkód spowodowanych dzialaniem natury lub sily wyszej, np. uderzeniem pioruna, tornadem, powodzi, poarem, trzsieniem ziemi lub innymi czynnikami zewntrznymi; (b) zaniedba; (c) wykorzystania w celach komercyjnych; (d) modyfikacji dowolnej czci produktu; (e) szkód zwizanych z uywaniem produktu w polczeniu z produktami niebdcymi produktami firmy Xiaomi; (f) szkód powstalych wskutek wypadku, niewlaciwego lub nieprawidlowego uywania; (g) szkód spowodowanych korzystaniem z produktu w zakresie wykraczajcym poza dozwolone lub zamierzone zastosowanie opisane przez firm Xiaomi lub wskutek zastosowania niewlaciwego napicia lub zasilania; (h) szkód spowodowanych przez uslug serwisow (w tym ulepszenia i rozszerzenia) wykonan przez osob niebdc przedstawicielem firmy Xiaomi. Obowizkiem uytkownika jest tworzenie kopii zapasowych wszelkich danych, oprogramowania lub innych materialów przechowywanych lub zapisanych w produkcie. Istnieje moliwo, e podczas serwisowania dane, oprogramowanie lub inne materialy znajdujce si w urzdzeniu zostan utracone lub przeformatowane, a firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialnoci za takie uszkodzenie lub utrat. aden sprzedawca, agent ani pracownik firmy Xiaomi nie jest upowaniony do dokonywania jakichkolwiek modyfikacji, przedluania ani uzupelniania niniejszej ograniczonej gwarancji. Jeli jakikolwiek warunek zostanie uznany za niezgodny z prawem lub niemoliwy do wyegzekwowania, nie ma to wplywu na legalno ani wykonalno pozostalych postanowie. Uslugi posprzedane ograniczaj si do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba e obowizujce prawo zabrania naloenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi zloyla w tym zakresie inne zobowizanie. 107 Produkty, które nie zostaly sprowadzone i/lub nie zostaly wyprodukowane przez firm Xiaomi i/lub nie zostaly nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie s objte niniejszymi gwarancjami. Zgodnie z obowizujcym prawem uytkownikowi mog przyslugiwa gwarancje udzielone przez nieoficjalnego sprzedawc, który sprzedal dany produkt. Dlatego firma Xiaomi zachca do skontaktowania si ze sprzedawc, u którego zakupiono produkt. Niniejsze gwarancje nie maj zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. 5. GWARANCJE DOROZUMIANE Z wyjtkiem przypadków, w których jest to zakazane przez obowizujce prawo, okres obowizywania wszystkich dorozumianych gwarancji (w tym gwarancji przydatnoci handlowej i przydatnoci do okrelonego celu) jest ograniczony do maksymalnego okresu obowizywania tej ograniczonej gwarancji. Niektóre jurysdykcje nie zezwalaj na ograniczenie okresu obowizywania gwarancji dorozumianej, w zwizku z czym powysze ograniczenie nie bdzie mie w takich przypadkach zastosowania. 6. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOCI Z TYTULU SZKÓD W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowizujce prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody spowodowane przez wypadek, porednie, szczególne lub wtórne, w tym midzy innymi za utrat zysków, dochodów lub danych, szkody wynikajce z jakiegokolwiek naruszenia wyranej lub dorozumianej gwarancji lub warunku, bd szkody wynikajce z jakiejkolwiek innej teorii prawnej, nawet jeli firm Xiaomi poinformowano o moliwoci wystpienia takich szkód. Niektóre jurysdykcje nie zezwalaj na wylczenie lub ograniczenie odpowiedzialnoci z tytulu szkód szczególnych, porednich lub wtórnych, w zwizku z czym powysze ograniczenie lub wylczenie moe nie mie zastosowania do danego uytkownika. 7. KONTAKT Z FIRM XIAOMI Klientów zachca si do odwiedzenia strony https://www.mi.com/global/support/warranty. Osob kontaktow w zakresie obslugi posprzedanej moe by dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedal produkt uytkownikowi. W przypadku wtpliwoci naley skontaktowa si z odpowiedni osob wskazan przez firm Xiaomi. 108 . , . , . , . . , , 1 . 109 ( ) , , , , . , , . 3 , . 3 8 / , , , 110 . 3 8 , . 8 , , , . . . : . . 111 . . . , . . . , . - . , 112 , , , , , . . , , . : 1. , 2000 30 . 2. , , ( 55°C). 113 , . , . - - . , . , . . . . 114 . . , . , , , . . . . . 115 . -- . . , . . 116 , . 10 . . . - . . , «OFF», . «OFF», . : , . 117 , : 1200 ( ), 2000 ( ), 1200 2000 . : · 70°. · 1200 2000 , 2000 , 1200 . . , . , , . , . , . , . 118 . , . . , . . , , . , , . , . 119 . . . . . . , . . , . . . . . 120 : : LSNFJ03ZMEU : 2000 : 220230 ~ : 50 : 2,3 . : Ø176 × 471 : : 4000 : -20°C 55 °C : . : . . . . . : 020/2011 « » 004/2011 « » 037/2016 « » 121 -- , Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., , . : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html , (WEEE, 2012/19/EU), . , . . , , , , . 122 Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China () : LSNFJ03ZMEU Pnom 2,000 () Pmin 1,184 Pmax,c 2,005 Po 0,00 Psm .. / ( ) [] , [] [] [] [] [] Pidle 0,00 Pnsm .. [] 85,0 % ( ) [] [] [] [] [] [] [] [] 123 , , . , . XIAOMI , . , . 1. Xiaomi , . . . - Xiaomi https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi , . Xiaomi , . Xiaomi , . 2. Xiaomi , Xiaomi (1) , (2) (3) , . 124 3. , , , , Xiaomi. Xiaomi () , . 4. , Xiaomi , «Xiaomi» «Mi», Xiaomi. () , , , , , , ; () ; () ; () ; () , ; () , ; () , , Xiaomi, ; () - ( ) , Xiaomi. , , , . Xiaomi , , , . , Xiaomi . - , . , , , 125 Xiaomi. , , Xiaomi () Xiaomi . , . Xiaomi , . . 5. , , ( ) , . . . 6. , , Xiaomi , , , , , , , , Xiaomi . , . . 7. XIAOMI . https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi, Xiaomi , . - , Xiaomi. 126 Güvenlik Talimatlari Bu isitici sadece kapali alanda kullanim için tasarlanmitir. Kullanim sirasinda isiticiyi siki bir ekilde düz bir yüzeye yerletirin, emeyin veya devirmeyin. Dümesi durumunda bu isiticiyi kullanmayin. Isiticida görünür hasar belirtileri varsa kullanmayin. Bu isiticiyi yatay ve düz bir yüzeyde kullanin. Yangin riskini azaltmak için, tekstil ürünleri, perde veya dier yanici malzemeler hava çikiindan en az 1 m uzakta tutulmalidir. Bu cihazin, gözetim altinda olmamalari veya kendilerine cihazin güvenli bir ekilde kullanilmasina ve ilgili tehlikelerin anlailmasina yönelik talimatlar verilmemi 127 olmasi durumunda fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalmi ya da deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler (çocuklar dahil) tarafindan kullanilmamasi gerekir. Cihazla oynamamalarini salamak için çocuklarin gözetim altinda tutulmasi gerekir. Sürekli gözetim altinda olmadiklari sürece, 3 yain altindaki çocuklar uzak tutulmalidir. 3 ila 8 yalari arasindaki çocuklar, cihazin belirlenmi normal çalima konumuna yerletirildii veya monte edildii ve cihazin güvenli bir ekilde nasil kullanilacai konusunda gözetim veya talimat aldiklari ve bu kullanimin içerdii tehlikeleri anladiklari durumda, cihazi sadece açip kapatabilirler. 3 ila 8 yalari arasindaki çocuklar, cihazi takamaz, üzerinde ayarlama yapamaz, 128 cihazi temizleyemez veya kullanici bakimini gerçekletiremezler. Bu cihaz, gözetim altinda olmalari veya kendilerine cihazin güvenli bir ekilde kullanilmasina ve ilgili tehlikelerin anlailmasina yönelik talimatlar verilmi olmasi durumunda 8 ya ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetileri azalmi ya da deneyim ve bilgi eksiklii olan kiiler tarafindan kullanilabilir. Çocuklar cihaz ile oynamamalidir. Temizlik ve kullanici bakimi, gözetimsiz çocuklar tarafindan yapilmamalidir. DKKAT: Bu ürünün bazi parçalari çok sicak olabilir ve yaniklara yol açabilir. Özellikle çocuklar ve savunmasiz kiilerin bulunduu yerlerde özel önem gösterilmelidir. 129 Yaniklari önlemek için cildin isiticiyla direkt temas etmesine izin vermeyin. Islak ellerle isiticiya dokunmayin. Hayvanlari ve bitkileri isitmak için kullanmayin. Yaniklarin olumasini önlemek için kullanim sirasinda veya kullandiktan hemen sonra isiticiya dokunmayin. Airi isinma veya yangin riskini önlemek için asla uzatma kablosu kullanmayin. Isiticiyi sadece iyi havalandirilmi bir ortamda kullanin. Isiticinin hava giriine veya hava çikiina yabanci cisimlerin girmesini veya giri ve çikilari engellemesini önleyin. Elektrik çarpmasini önlemek için isiticidaki herhangi bir açiklia kablo veya farkli yabanci nesneler sokmayin. Isiticiyi benzin ve boya gibi yanici ve patlayici 130 malzemelerin yakinina, isi etkisiyle kolayca ekil deitiren, renk deitiren veya bozulan nesnelerin yakinina veya garaj ya da atölye gibi youn tozlu yerlere yerletirmeyin veya bu alanlarda kullanmayin. Bu isitici yüksek güçlü bir isitma ürünüdür. Fi yanmasini veya airi isinmadan kaynakli yangin riskini önlemek için, bu isiticiyi ilk defa kullanirken veya yeni bir elektrik prizine geçi yaparken her zaman fiin ve elektrik prizinin iyi uyumlu olup olmadiini kontrol edin. Kontrol etmek için aaidaki yöntemi kullanin: 1. Fii elektrik prizine takin, ardindan 2000 W modunu seçerek yaklaik 30 dakika boyunca isitmaya birakin. 2. Isiticiyi kapatin ve fii çekerek, fiin uçlarinin fazla sicak olup olmadiini (55°C'nin üzerinde) 131 kontrol edin. Eer sicaksa, farkli bir elektrik prizini deneyin. Güç kablosu veya fii hasarli veya kirik ise isiticiyi kullanmayin. Hasar görmü olmalarini durumunda, olasi güvenlik risklerinden kaçinmak için güç kablosu veya fi, üreticinin veya sati sonrasi hizmet biriminin yetkilendirdii bir uzman tarafindan deitirilmelidir. Bu isiticiyi kullanirken, devrenin airi yüklenmesini önlemek için ayni elektrik devresini dier cihazlarla ortak kullanmaktan kaçinin. Güvenlik risklerini önlemek için isiticiyi kendiniz sökmeyin. Eer isitici ariza verirse, sati sonrasi hizmet birimiyle iletiime geçin. 132 UYARILAR Airi isinmayi önlemek için isiticinin üzerini kapatmayin. Isitici, bir priz çikiinin hemen altina yerletirilmemelidir. Bu isiticiyi bir banyo, du veya yüzme havuzunun yakin çevresinde kullanmayin. Bu isiticiyi odadan kendi baina çikma becerisine sahip olmayan kiilerin bulunduu küçük odalarda eer bu kiiler sürekli gözetim altinda tutulamayacaklarsa kullanmayin. Isiticiyi su ile durulamayin. Isiticiyi suya batirmayin. Isiticinin içine su dökmeyin. Bu isiticiyi seralarda veya inaat sahalarinda kullanmayin. 133 Ürüne Genel Baki Ürünü kullanmadan önce bu kilavuzu dikkatlice okuyun ve ileride bavurmak üzere saklayin. Not: Kullanim kilavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanici arayüzü çizimleri yalnizca referans amaçli olarak salanmitir. Ürün iyiletirmeleri nedeniyle asil ürün ve ilevler farklilik gösterebilir. Mod Sicaklik Dümesi Dümesi Kol Hava Çikii Hava Girii Güç Kablosu Önden Görünü Arkadan Görünü 134 Nasil Kullanilir Kullanmadan önce Isiticinin iyi durumda olup olmadiini kontrol edin ve güç kablosunun hasarli veya kirik olmadiindan emin olun. En az 10 A'lik nominal akima sahip bir elektrik prizi kullanin. Güç kablosunu duvar prizine takmaniz önerilir. Ayni prizi dier cihazlarla ortak kullanmayin. Isitici kullanilirken, en iyi isitma performansi için kendinizden bir ila iki metre uzaa yerletirmeniz önerilir. Açma Isiticiyi prize balayin. Mod dümesini OFF diindaki bir moda çevirin, ardindan güç göstergesi yanar. Kapatma Mod dümesini OFF moduna çevirin, güç göstergesi söner. Not: Eer uzun bir süre kullanilmayacaksa, isiticiyi kapatin ve fiini çekin. Mod Dümesi 135 Güç Göstergesi Sicaklik Dümesi Mod deitirme Modlar arasinda geçi yapmak için mod dümesini çevirin: 1200 W salinim ( W salinim ( ), 1200 W ve 2000 W. Notlar: · Salinim özellikli bir mod kullanilirken, isitici üfleme sirasinda 70° açiyla salinacaktir. · 1200 W ve 2000 W, çalima gücünü ifade etmektedir ve 2000 W, 1200 W'a kiyasla daha hizli isitir. ), 2000 Sicaklik ayarlama Isitici fabrikadan çikarilirken en yüksek sicaklia ayarlanir. Isiticiyi açarak kullanmak için sadece mod dümesini çevirin. Eer isitici çaliirken sicaklik çok fazla yükselirse, sicaklik dümesini saat yönünün tersine çevirerek sicaklii azaltin. Düme en düük sicaklia çevrildiinde isitici isitmayi durdurur. Ayarlanan sicaklia ulaildiinda, isitici otomatik olarak kapanacaktir. Sicaklik dütüünde yeniden isitmaya balayacaktir. 136 Bakim Temizlemeye balamadan önce isiticiyi kapatin ve fiini çekin ve tamamen soumasini bekleyin. Isiticiyi silmek için temiz, yumuak ve nemli bir bez kullanin. Temizleme ilemi sirasinda isiticiya su damlatmayin. Bakim sirasinda isiticiyi sökmeyin. Temizleme sonrasinda, isiticiyi kullanmadan veya depolamadan önce isiticinin tamamen kuru olduundan emin olun. Isiticinin yüzey kaplamasinin hasar görmesini ve paslanmasini önlemek için isiticiyi çizmeyin veya çarpmayin. Isiticiyi uzun bir süre kullanmayi planlamiyorsaniz, orijinal ambalajinda kuru bir yerde depolayin. 137 Sorun Giderme Sorun Olasi Nedenler Çözüm Isitici prize bali deil. Güç kablosu düzgün takilmami. Güç prizini kontrol edin ve güç kablosunu sikica takin. Isitici düzgün bir ekilde yerletirilmemi. Isiticiyi siki bir ekilde düz bir yüzeye yerletirin. Isitici çalimiyor. Isiticinin sicaklii çok yüksek, bundan dolayi airi isinma korumasi devreye girdi. Hava giriini ve hava çikiini temiz tutun ve varsa engelleri kaldirin. Souduktan sonra isiticiyi tekrar balatin. Isitici taindiinda ya da sallandiinda garip sesler çikarir. Devrilmeyi önleyici anahtarda yer alan çelik bilye tikirti yapar. Bu normaldir. Isiticiyi iddetli bir ekilde sallamayin. 138 Teknik Özellikler Ad: Fanli Isitici Model: LSNFJ03ZMEU Nominal Güç: 2000 W Nominal Voltaj: 220230 V~ Nominal Frekans: 50 Hz Net Airlik: Yaklaik 2,3 kg Ürün Boyutlari: Çap 176 × Yükseklik 471 mm Renk: Beyaz Hizmet Ömrü: 4000 sa Depolama Sicaklii: -20 °C ila 55 °C Üretim Tarihi: Kutuya bakiniz 139 Yönetmelie Uygunluk Bilgileri Avrupa -- AB Uygunluk Beyani Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. olarak ibu belge ile bu ekipmanin geçerli Direktiflere, Avrupa Normlarina ve deiikliklere uygun olduunu beyan ederiz. AB uygunluk beyaninin tam metnine u adresten ulailabilir: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html mha ve geri dönüüm bilgileri Bu sembolü taiyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atiklaridir (2012/19/EU sayili direktifte WEEE olarak belirtilmitir) ve bunlarin siniflandirilmami evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerekir. Bunun yerine ekipman atiklarinizi, elektrikli ve elektronik ekipman atiklarinin geri dönüümü için devlet veya yerel makamlar tarafindan belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumaniz gerekir. Doru imha ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olur. Söz konusu toplama noktalari ve bu tür toplama noktalarinin koul ve artlari ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara bavurun. 140 Elektrikli Lokal Alan Isiticilari çin Bilgi Gereksinimleri letiim Bilgileri Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China Model Tanimlayici(lar): LSNFJ03ZMEU Öge Sembol Deer Birim Öge Isi Çikii Nominal isi çikii Pnom 2,000 kW Isi Çikii/Oda Sicaklii Kontrolü Tipi (Birini Seçin) Minimum isi çikii (gösterge) Pmin 1,184 kW Maksimum sürekli isi çikii Pmax,c 2,005 kW Güç Tüketimi Kapali modunda Bekleme modunda Po 0,00 W Psm Geçerli Deil W Tek kademeli isi çikii, oda sicaklii kontrolü yok ki veya daha fazla manuel aama, oda sicaklii kontrolü yok Mekanik termostatli oda sicaklii kontrollü Elektronik oda sicaklii kontrolü Elektronik oda sicaklii kontrolü arti günlük zamanlayici Elektronik oda sicaklii kontrolü arti haftalik zamanlayici Birim [hayir] [hayir] [evet] [hayir] [hayir] [hayir] Bekleme modunda Pidle 0,00 W Dier Kontrol Seçenekleri (Birden Fazla Seçim Mümkündür) A bekleme modunda Pnsm Geçerli Deil W Bilgi veya durum gösterimi ile bekleme modu [hayir] Aktif modda mevsimsel alan isitma enerji verimlilii 85,0 % Kii algilamali oda sicaklii kontrolü Açik pencere algilamali oda sicaklii kontrolü Mesafe kontrol seçenei Uyarlanabilir balatma kontrolü Çalima süresi sinirlamasi Siyah ampul sensörü Kendi kendine örenme ilevi Doruluu kontrol edin [hayir] [hayir] [hayir] [hayir] [hayir] [hayir] [hayir] [hayir] 141 GARANT BLDRM BU GARANT SZE BELRL HAKLAR VERMEKTEDR VE BUNLARIN YANI SIRA ÜLKENZN, EYALETNZN VEYA DEVLETNZN YASALARIYLA SALANAN BAKA HAKLARA DA SAHP OLABLRSNZ. NTEKM BAZI ÜLKELERDE, EYALETLERDE VEYA DEVLETLERDE TÜKETC YASALARI, BELRL BR ASGAR GARANT SÜRES OLMASINI ZORUNLU KILABLR. XIAOMI, YASALARLA AKS BELRTLMED SÜRECE, SAHP OLABLECENZ DER HAKLARI HARÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA ASKIYA ALMAZ. HAKLARINIZI TAM OLARAK ANLAMAK ÇN ÜLKENZN, EYALETNZN VEYA DEVLETNZN YASALARINA BAVURMANIZ RCA OLUNUR. 1. SINIRLI ÜRÜN GARANTS XIAOMI, Ürünlerin, Garanti Süresi boyunca normal kullanim koullari altinda ve ilgili Ürün kullanim kilavuzuna uygun olarak kullanilmasi artiyla herhangi bir malzeme ve içilik kusurunun olmadiini garanti eder. Yasal garantilerle ilgili süre ve koullar ilgili yerel yasalar tarafindan salanir. Tüketici garantisiyle sunulan faydalar hakkinda daha fazla bilgi edinmek için lütfen Xiaomi'nin resmi web sitesine bavurun: https://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi, ilk aliciya, Xiaomi Ürününün yukarida belirtilen süre zarfinda normal kullanim koullari altinda malzeme ve içilik kusuru bulunmayacaini garanti eder. Xiaomi, Ürünün kesintisiz veya hatasiz bir ekilde çaliacaini garanti etmez. Xiaomi, Ürünün kullanimiyla ilgili yönergelere uyulmamasindan kaynaklanan hasarlardan sorumlu deildir. 2. TELAFLER Donanim kusuru bulunmasi ve Garanti Süresi içinde Xiaomi tarafindan geçerli bir hak talebi alinmasi durumunda Xiaomi, (1) ürünü ücretsiz olarak onaracak, (2) ürünü deitirecek veya (3) Ürünü iade edecektir (olasi nakliye masraflari hariç). 142 3. GARANT KAPSAMINDA SERVSTEN YARARLANMA Garanti kapsaminda servisten yararlanmak için Ürünü, orijinal ambalajinda veya eit derecede Ürün korumasi salayan benzer bir ambalajda Xiaomi tarafindan belirtilen adrese teslim etmeniz gerekir. Yürürlükteki yasalarin izin vermedii durumlar haricinde Xiaomi, garanti kapsaminda servis almadan önce belirli kanitlar veya satin alma belgesi sunmanizi ve/veya kayit artlarina uymanizi gerekli kilabilir. 4. STSNALAR VE SINIRLAMALAR Xiaomi tarafindan aksi belirtilmedikçe ibu Sinirli Garanti, yalnizca, Xiaomi tarafindan veya Xiaomi adina üretilip ticari marka, ticari ad ya da "Xiaomi" veya "Mi" logosu ile tanimlanan Ürünler için geçerlidir. bu Sinirli Garanti; (a) yildirim çarpmasi, kasirga, sel, yangin, deprem veya dier harici nedenler gibi doa olaylarina bali hasarlar; (b) hmal; (c) Ticari kullanim; (d) Ürünün herhangi bir kisminda deiiklik yapilmasi; (e) Xiaomi dii ürünlerle kullanimdan kaynaklanan hasarlar; (f) Kaza, suistimal veya yanli kullanimdan kaynaklanan hasarlar; (g) Ürünü, Xiaomi tarafindan açiklanan, izin verilen veya amaçlanan kullanimlarin diinda ya da uygun olmayan voltaj veya güç kaynai ile çalitirmaktan kaynaklanan hasarlar; (h) Xiaomi'nin temsilcisi olmayan herhangi bir kii tarafindan gerçekletirilen servis ileminden (yükseltmeler ve geniletmeler dahil) kaynaklanan hasarlar için herhangi bir ekilde geçerli olmayacaktir. Üründe depoladiiniz veya muhafaza ettiiniz tüm verileri, yazilimlari veya dier malzemeleri yedeklemek sizin sorumluluunuzdadir. Ekipmandaki veriler, yazilimlar veya dier malzemeler servis ilemi sirasinda kaybolabilir veya yeniden biçimlendirilebilir ve Xiaomi bu tür bir hasar veya kayiptan sorumlu deildir. Hiçbir Xiaomi saticisinin, temsilcisinin veya çalianinin ibu Sinirli Garanti üzerinde herhangi bir deiiklik, geniletme veya ekleme yapma yetkisi yoktur. Herhangi bir koulun yasadii veya uygulanamaz olmasi durumunda, kalan koullarin yasallii veya uygulanabilirlii etkilenmez veya zarar görmez. Yasalarla engellendii veya Xiaomi'nin farkli vaatlerde bulunduu durumlar haricinde, sati sonrasi hizmetler ilk satin alimin yapildii ülke veya bölge ile sinirli olacaktir. 143 Usulünce ithal edilmemi ve/veya Xiaomi tarafindan usulüne uygun olarak üretilmemi ve/veya Xiaomi veya Xiaomi'nin resmi saticisindan usulüne uygun olarak alinmami ürünler, bu garantiler kapsaminda deildir. Yürürlükteki yasalara göre, ürünün satiini yapmi olan, resmi olmayan saticilarin sunduu garantilerden yararlanabilirsiniz. Bu nedenle, Xiaomi sizi ürünü satin aldiiniz saticiyla iletiim kurmaya davet ediyor. Mevcut garantiler Hong Kong ve Tayvan'da geçerli deildir. 5. ZIMN GARANTLER Yürürlükteki yasalarin izin verdii ölçüde, tüm zimni garantiler (ticari garantiler ve belirli bir amaca uygunluk dahil) ibu sinirli garantinin azami süresiyle sinirli bir süreye sahip olacaktir. Yargi mercilerinin, zimni garantinin süresiyle ilgili sinirlamalara izin vermedii durumlarda yukaridaki sinirlama uygulanmayacaktir. 6. HASAR SINIRLAMASI Yürürlükteki yasalarla engellenmedii ölçüde Xiaomi; kazalardan kaynaklanan zararlarin yani sira kâr, gelir veya veri kaybi, açik ya da zimni herhangi bir garanti veya koulun ihlali sonucunda ya da baka herhangi bir yasal teori balaminda ortaya çikan zararlar dahil ancak bunlarla sinirli olmaksizin özel veya dolayli hiçbir zarardan söz konusu zararlarin olasiliiyla ilgili olarak önceden bilgilendirilmi olsa bile sorumlu olmayacaktir. Bazi yargi mercilerinde özel veya dolayli zararlarin hariç tutulmasina veya sinirlandirilmasina izin verilmez. Bu nedenle yukaridaki sinirlama veya istisna sizin için geçerli olmayabilir. 7. XIAOMI RTBAT KLER Müterilerin u web sitesini ziyaret etmesi rica olunur: https://www.mi.com/global/support/warranty. Sati sonrasi hizmet için irtibat kiisi, Xiaomi yetkili servis ainda çalian herhangi bir kii, Xiaomi yetkili daiticilari veya ürünleri satin aldiiniz nihai satici olabilir. Emin deilseniz lütfen Xiaomi'nin belirleyebilecei ilgili kiiyle iletiime geçin. 144 . . . . . 1 . 145 . . 3 . / 8 3 . 8 3 . 8 146 . . . . : . . . . 147 . . . . . . 148 . . : . 2000 .1 . 30 .2 .) 55 ( . . 149 . . . . 150 . . . . . . . . 151 . . : . 152 . . . 10 . . 153 . )OFF( . )OFF( . : . ) ( 2000 ) ( 1200 : . 2000 1200 : . 70 · . 1200 2000 2000 1200 · . . . . . . 154 . . . . . . . 155 . . . . . . . . . . . . . 156 : LSNFJ03ZMEU : 2000 : ~ 230-220 : 50 : 2.3 : 471 × 176 : : 4000 : 55 20- : : 157 - Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. : . http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html )2012/19/EU WEEE( . . . . 158 Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China LSNFJ03ZMEU: )( ) ( / ][ ][ ][ ][ ][ ][ 0.600 Pnom 0.600 Pmin 0.600 Pmax,c )( ) ( 0.00 Po ][ Psm ][ ][ 0.00 Pidle ][ ][ Pnsm ][ ][ ][ ][ % 85.0 159 . . . Xiaomi . .1 Xiaomi . . Xiaomi .https://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi Xiaomi . . Xiaomi . Xiaomi .2 Xiaomi Xiaomi . )3( )2( )1( .3 .Xiaomi . / Xiaomi .4 160 Xiaomi "Xiaomi" Xiaomi ."Mi" )( )( )( )( )( Xiaomi )( )( ( )( Xiaomi .Xiaomi ) . . Xiaomi . Xiaomi . . Xiaomi / . Xiaomi / Xiaomi Xiaomi . . . .5 ( . ) . .6 Xiaomi . 161 . Xiaomi . Xiaomi .7 .https://www.mi.com/global/support/warranty : Xiaomi . Xiaomi .Xiaomi 162 Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company) Address: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Being, China For further information, please go to www.mi.com Made in China User Manual Version: V1.0 Fabbricato per: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabbricato da: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (un'azienda del Mi Ecosystem) Indirizzo: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.mi.com Prodotto in Cina Versione manuale utente: V1.0 Fabriqué pour : Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricant : Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (une société Mi Ecosystem) Adresse : Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com Fabriqué en Chine Version du manuel d'utilisation : V1.0 Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (una empresa Mi Ecosystem) Dirección: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Para obtener más información, visite www.mi.com Fabricado en China Versión del manual del usuario: V1.0 Hergestellt für: Xiaomi Communications Co., Ltd. Hersteller: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (ein Unternehmen von Mi Ecosystem) Adresse: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Weitere Informationen finden Sie auf www.mi.com Hergestellt in China Bedienungsanleitung-Version: V1.0 Wyprodukowano dla: Xiaomi Communications Co., Ltd. Producent: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (spólka Mi Ecosystem) Adres: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Wicej informacji: www.mi.com Wyprodukowano w Chinach Wersja instrukcji obslugi: V1.0 : Xiaomi Communications Co., Ltd. : Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. ( Mi) : Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China , www.mi.com : V1.0 u irket için üretildi: Xiaomi Communications Co., Ltd. Üretici: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. (Mi Ekosisteminde yer alan irketlerden biri) Adres: Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China Daha fazla bilgi için lütfen www.mi.com'u ziyaret edin Çin'de üretilmitir Kullanim Kilavuzu Sürümü: V1.0 Xiaomi Communications Co., Ltd. : Being Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. : ) Mi ( Room 6111, 1st Floor, Building 6, No.18 Xueqing Road, Haidian District, Beijing, China : www.mi.com 1.0 : EU REP. Xiaomi Technology Netherlands B.V. Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands contact@support.mi.com 250408-YX