Instruction Manual for BLACK Plus DECKER models including: BHTC650R Oscillating Desktop Heater with Remote, BHTC650R, Oscillating Desktop Heater with Remote, Desktop Heater with Remote, Heater with Remote, with Remote

BHTC650R Manual Trilingual 7.24

BHTC650R Oscillating Heater with Remote – Product Information Center

BHTC650R Instruction Manual – Product Information Center


File Info : application/pdf, 37 Pages, 6.13MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

BHTC650R Manual Trilingual 7.24
CERAMIC TOWER HEATER
CHALEUR DE TOUR EN CERAMIQUE CALENTADOR DE TORRE DE CERÁMICA
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES
CATALOG NUMBER NUMÉRO DE CATALOGUE NÚMERO DE CATÁLOGO
BHTC650R
Thank you for choosing BLACK+DECKER! Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER! ¡Gracias por elegir BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON. POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to www.blackanddecker.com/ instantanswers If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 844-299-0879 from 10:30 a.m. to 6:30 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent. Please have the catalog number available when you call.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Black+Decker, allez sur www.blackanddecker.com/instantanswers Si vous ne trouvez pas la réponse ou n'avez pas accès à l'Internet, appelez au 844-299-0879 de 10h30 à 18h30 HNE du lun. au ven. pour parler avec un agent. Veuillez avoir le numéro de catalogue disponible lorsque vous appelez.
Si tiene una pregunta o experimenta un problema con tu compra de BLACK+DECKER, vaya a www.blackanddecker.com/instantanswers Si no puede encontrar las respuestas que necesita o no tiene acceso a Internet, llame al 844-299-0879 desde las 10:30 a.m. a las 6:30 p.m. EST de lunes a viernes para hablar con un agente. Por favor, tenga el número de catálogo a mano cuando llame.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. GUARDE ESTE MANUAL PARA SU REFERENCIA FUTURA.
Page 1

Page 2

CONTENTS
SAFETY INFORMATION
Important Safety Instructions......................................................................................................................................... 4-6 Electrical Requirements.......................................................................................................................................................... 5 Overheat Safety Feature........................................................................................................................................................6 Tip-Over Safety Feature.........................................................................................................................................................6 Battery Information .................................................................................................................................................................. 7
SET UP & USE
Parts & Features ......................................................................................................................................................................... 8 Operating Instructions ......................................................................................................................................................9-10 Care & Cleaning ..........................................................................................................................................................................11
TROUBLESHOOTING & WARRANTY
Troubleshooting.........................................................................................................................................................................12 Limited Warranty ......................................................................................................................................................................13

PRODUCT REGISTRATION

Thank you for purchasing our BLACK+DECKER product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your heater.
Remember to record the model and serial numbers. They are on a label on the rear.

Model number Serial number Date of purchase

Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service.

Page 3

SAFETY INFORMATION

DANGER

WARNING

CAUTION

DANGER - Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death

WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death

CAUTION - Hazards or unsafe practices which COULD result in
minor personal injury

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch
hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear. 3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience & knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 4. Always unplug heater when not in use. 5. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater or return heater to authorized service facility for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair. 6. Do not use outdoors. 7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into bathtub or other water container. 8. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over. 9. To disconnect heater, first turn controls to off, then remove plug from outlet. 10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater. 11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
Page 4

SAFETY INFORMATION

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in the areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
15. This heater draws 12.5 amps during operation. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
16. The output of this heater may vary and its temperature may become intense enough to burn exposed skin. Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat or an inability to react to avoid burns.
17. Don't leave the heater on unattended. 18. To prevent a possible fire. Do not block air intakes or exhaust in any
manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. 19. Hyperthermia can result in death, Symptoms of hyperthermia include high body temperature, headache, nausea, vomiting, tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to experience symptoms related to hyperthermia, turn off the heater and seek medical attention. 20.To avoid excessive room temperatures which can cause hyperthermia: DO NOT leave product running unattended in a confined space around infants, or individuals with reduced physical, sensory, or mental capabilities. CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
ELECTRICAL REQUIREMENTS

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.

WARNING: If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
NOTE: Neither BLACK+DECKER nor the dealer can accept any liability for damage to
the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical
connection procedures.

WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not use with an extension cord.

WARNING ­ RISK OF FIRE

It is important the plug fits tightly into the wall outlet. If the plug does not fit securely and appears loose, it should not be used. Have a licensed electrician replace the receptacle.

Page 5

SAFETY INFORMATION
OVERHEAT SAFETY FEATURE
This heater is equipped with an overheat safety feature. When the heater's internal components reach a certain temperature that could cause overheating and possible fire, the heater will automatically shut off. If this should occur, please contact our Customer Satisfaction Center at 844-299-0879.
WARNING
It is normal for the power cord to feel warm to the touch; however, a loose fit between the outlet and the plug may cause overheating of the plug. If this occurs, try inserting the plug into a different outlet.
Contact a qualified electrician to inspect the original outlet for damage.
CAUTION
Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
TIP-OVER SAFETY FEATURE
This heater is equipped with a tip-over safety feature. Once the heater is tipped over, an internal switch will automatically shut the heater off. Once the heater is restored to an upright position, the heater will reset. To continue operation, turn heater back on.
Page 6

SAFETY INFORMATION
Page 7

SET UP & USE PARTS & FEATURES

Digital Control Panel

Page 8

Remote Control

Rear Housing Air Outlet
Oscillation Base

SET UP & USE

DIGITAL DISPLAY

OSCILLATION TIMER

MODE POWER

DECREASE (Temperature and Time)

INCREASE (Temperature and Time)

OPERATING INSTRUCTIONS
Place the heater on a firm, level surface and plug the unit directly into a 120V AC electrical outlet. NOTE: Only operate heater in upright position. When the heater is plugged in, it will be in standby mode. Press ON/OFF to turn on the heater. It will operate in FAN mode by default. Press ON/OFF again to turn off the heater at any time. NOTE: If the heater has been running on Low, High or ECO mode, when powering OFF, the display will count down and run the FAN only mode for 30 seconds to cool the heater down.

MODE
Press the M button repeatedly to scroll through, Low Heat, High Heat, ECO and return to fan mode.

Setting to Temperature Levels 59-95 °F In either High or Low Heat mode, press + to increase the set temperature by 1°F and press - to decrease the set temperature by 1°F increments each time you press until the selected temperature is reached. The selected temperature, with the low and high heat indicator lights, will blink on the digital display. The blinking stops once the set temperature is reached. NOTE: Temperatures cannot be selected in ECO or Fan mode.

Fan - Operates a fan only function. The fan indicator light will display.

ECO - ECO mode automatically cycles between low and high heat based on the room temperature, maximizing comfort while using lower wattage settings to save energy. Specific temperatures cannot be selected in this mode.

OSCILLATION - Pressing this button will activate the oscillating air flow. Press again to shut off this function.

TIMER

Automatically shuts the unit OFF. Press the TIMER and use the UP and DOWN

buttons to set an amount of time within 24 hours for the unit to shut off. Press

the button again to select it. The remaining amount of time will be indicated on the

digital display.

Page 9

SET UP & USE
REMOTE CONTROL:
All functions of the heater can be controlled by the remote, using the same method. One CR 2025 3V battery is needed (Battery not included).
WARNING: · Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. · DO NOT INGEST BATTERY; CHEMICAL BURN HAZARD · This product contains a coin/button cell battery. If the
coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. National Battery Ingestion Hotline (800)­498-8666. · Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. · If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention. · If the coin cell battery contents come into contact with the skin, immediately wash area with mild soap and water. If coin cell battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical attention is needed, the battery electrolyte is composed of an organic solvent and lithium salts. · Do not incinerate or dispose of tool together with household waste material! Tool that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Installing the Battery: 1. Using a small Phillips Head screwdriver, remove the screw by turning counter-clockwise
until it releases from the remote.
2. Push the button at the base of the battery cover to release the cover. Pull out the battery cover as shown in the diagram.
3. Insert the battery making sure the "+" side is facing up. 4. Once the battery is installed, push the battery cover closed. 5. Again, using the small Phillips Head screwdriver, add the screw back by turning
clockwise until it is locked in place.

Remote Control Battery Cover

Screw

Battery

Phillips Head screwdriver

PULL PUSH

Page 10

CARE & CLEANING MAINTENANCE
CAUTION: DO NOT let liquid enter the heater. DO NOT use alcohol, gasoline, abrasive powders, furniture polish, or rough brushes to clean the heater. This may cause damage or deterioration to the surface of the heater.
1. Turn power off before cleaning. 2. Unplug the unit and let it cool completely. 3. To keep the heater clean, the outer shell may be cleaned with a soft, damp cloth.
You may use a mild detergent if necessary. After cleaning, dry the unit with a soft cloth. 4. DO NOT immerse the heater in water. 5. Wait until the unit is completely dry before use.
STORAGE
Store the heater in a cool, dry location when not in use. To prevent dust and dirt build-up, use the original packaging to repack the unit.
Page 11

TROUBLESHOOTING & WARRANTY
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
IF THE HEATER FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the heater is plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem
to be operating properly, test the outlet with another appliance. C) Check if electricity to the main power switch in the back of the unit appears
to be working. D) Make sure the heater is in the upright position. NOTE: For the heater to function properly, the desired temperature on the heater
must be set a few degrees higher than the temperature in the room. If the unit seems to not be heating properly, increase the desired temperature on the heater to fully engage the heating elements.
IF NONE OF THE ABOVE SOLVES THE PROBLEM, CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE HEATER/FAN YOURSELF.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTANT
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have a problem with this product, please contact the BLACK+DECKER Customer Satisfaction Center at 844-299-0879 or service@appliance.com DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Page 12

TROUBLESHOOTING & WARRANTY

LIMITED WARRANTY

Any repair, replacement, or warranty service, and all questions about this product should be directed to W Appliance Co. at 844-299-0879 from the USA or Puerto Rico.
W Appliance Co. warrants to the original purchaser that the product will be free from defects in material, parts and workmanship for the period designated for this product. The warranty commences the day the product is purchased and covers up to a period of 1 year (12 months) for labor/1 year (12 months) for parts (manufacturing defects only). W Appliance Co. agrees that it will, at its option, replace the defective product with either a new or remanufactured unit equivalent to your original purchase during the warranty period.
Exclusions: This warranty does not apply if any of the following conditions exist: 1. The appearance or exterior of the product has been
damaged or defaced, or altered or modified in either design or construction. 2. The product's original serial number has been altered or removed, or cannot be readily determined. 3. Damage is due to a power line surge, or connection to an improper voltage source. 4. Damage is due to general misuse, accidents, or acts of God. 5. Repair attempts were made by unauthorized service providers; parts other than genuine parts were used; or parts were obtained from unauthorized service companies. 6. The product was transferred from the original owner. 7. The product was purchased as refurbished, like new, or second-hand, or with "As-Is" or "Final Sale" terms. 8. The product was used in a commercial or rental setting. 9. The product was used in settings other than ordinary households, or used other than in accordance with the provided instructions. 10. Damage is due to improper installation.
The following costs are not covered under this warranty: 1. Transportation and shipping costs associated with
the replacement of the unit. 2. Service calls to instruct you how to use your
product. 3. Service calls to repair or replace the house fuse,
reset a circuit breaker, or correct the wiring in the house. 4. Service calls required due to improper installation.

REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CUSTOMER; W Appliance Co. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THE WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages, or limitations on how long the warranty lasts. In these cases the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Obtaining Service: To obtain service, product literature, supplies or accessories please call 844-299-0879 to create a ticket for exchange/repair. Please make sure to provide the date of purchase, model number and a brief description of the problem. Our customer service representative will contact you or send detailed return instructions.
W Appliance Co. does not warrant that the appliance will work properly in all environmental conditions, and makes no warranty and representation, either implied or expressed, with respect to the quality, performance, merchantability, or fitness for a particular purpose other than the purpose identified within this user's manual. W Appliance Co. has made every effort to ensure that this user's manual is accurate and disclaims liability for any inaccuracies or omissions that may have occurred. Information in this user's manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of W Appliance Co.. W Appliance Co. reserves the right to make improvements to this user's manual and/or to the products described in this user's manual at any time without notice. If you find information in this manual that is incorrect, misleading, or incomplete, please contact us at 844-299-0879.
W Appliance Co. 1356 Broadway New York, NY 10018

Page 13

FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes De Sécurité Importantes..........................................................................................................................15-17 Exigences Électriques.............................................................................................................................................................16 Fonction De Sécurité Contre La Surchauffe................................................................................................................17 Dispositif De Sécurité De Basculement.........................................................................................................................17 Information Sur La Batterie .................................................................................................................................................18
CONFIGURATION ET UTILISATION
Pièces et Caractéristiques ....................................................................................................................................................19 Mode d'Emploi ................................................................................................................................................................... 20-21 Entretien Et Nettoyage .........................................................................................................................................................22
DÉPANNAGE ET GARANTIE
Dépannage ..................................................................................................................................................................................23 Garantie Limitée ...................................................................................................................................................................... 24

ENREGISTREMENT DU PRODUIT

Merci d'avoir acheté notre produit BLACK+DECKER. Ce manuel facile à utiliser vous guidera pour obtenir la meilleure utilisation de votre chauffage.
N'oubliez pas d'enregistrer les numéros de modèle et de série. Ils sont sur une étiquette à l'arrière.

Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat

Agrafez votre reçu à votre manuel. Vous en aurez besoin pour obtenir un service de garantie.
Page 14

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FRANÇAIS

DANGER
DANGER - Risques immédiats qui VONT entraîner des blessures
graves ou la mort

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT - Risques ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT entraîner des
blessures graves ou la mort

ATTENTION
ATTENTION - Risques ou pratiques dangereuses qui POURRAIENTentraîner des
blessures mineures

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de
sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivantes:
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures, y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce chauffage. 2. Ce chauffage est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la
peau nue toucher les surfaces chaudes. Le cas échéant, utilisez des poignées quand vous déplacez ce chauffage. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pieds (0.9 m) de l'avant du chauffage et gardez-les loin des côtés et de l'arrière. 3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d' expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. 4. Toujours débrancher le chauffage lorsqu'il n'est pas utilisé. 5. Ne faites pas fonctionner un chauffage avec un cordon ou une fiche endommagé ou après un mauvais fonctionnement du chauffage, s'il a été échappé ou endommagé de quelque façon. Jetez le chauffage ou retournez-le dans un centre de service agréé pour examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation. 6. Ne pas utiliser à l'extérieur. 7. Ce chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, buanderies et endroits intérieurs similaires. Ne placez jamais le chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans la baignoire ou un autre récipient d'eau. 8. Ne passez pas de cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des tapis, carpettes, ou revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles ou les appareils. Disposez le cordon loin de la zone de circulation et à l'endroit où il ne sera pas trébuché. 9. Pour débrancher le chauffage, mettez d'abord les commandes sur ARRÊT, puis enlevez la fiche de la prise. 10. N'insérez pas ou ne laissez pas des corps étrangers entrer dans une ouverture de ventilation ou d'échappement, car ça pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, ou endommager le chauffage. 11. Pour éviter un éventuel incendie, ne bloquez pas les entrées d'air ou sorties d'échappement en aucun cas. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures peuvent se bloquer.
Page 15

FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
12. Un chauffage a des pièces chaudes et arquées ou étinçantes à l'intérieur. Ne l'utilisez pas dans les zones où de l'essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
13. Utilisez ce chauffage uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
14. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou alimentation amovible (prise/ bande d'alimentation).
15. Ce chauffage consomme 12.5 ampères pendant le fonctionnement. Pour éviter de surcharger un circuit, ne branchez pas le chauffage dans un circuit qui fonctionne déjà avec d'autres appareils.
16. Le rendement de ce chauffage peut varier et sa température peut devenir suffisamment intense pour brûler la peau exposée. L'utilisation de ce chauffage n'est pas recommandée aux personnes ayant une sensibilité réduite à la chaleur ou une incapacité à réagir pour éviter les brûlures.
17. Ne laissez pas le chauffage allumé sans surveillance. 18. Pour prévenir un éventuel incendie. Ne bloquez pas les entrées d'air ou
l'échappement en aucun cas. Ne pas utiliser sur des surfaces molles, comme un lit, où les ouvertures peuvent se bloquer. 19. L'hyperthermie peut entraîner la mort. Les symptômes de l'hyperthermie comprennent une température corporelle élevée, des maux de tête, des nausées, des vomissements, de la fatigue, des étourdissements, des évanouissements et un pouls rapide. Si vous commencez à ressentir des symptômes liés à l'hyperthermie, éteignez le radiateur et consultez un médecin. 20. Pour éviter des températures ambiantes excessives pouvant provoquer une hyperthermie: NE PAS laisser le produit fonctionner sans surveillance dans un espace confiné à proximité de nourrissons ou de personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, ADAPTEZ LA LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ-LA COMPLÈTEMENT.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est destinée à s'insérer dans une prise polarisée d'une seule manière.
AVERTISSEMENT: Si la fiche ne rentre pas dans la prise, inversez la fiche. Si ça ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez pas de modifier la fiche en aucun cas.
REMARQUE: Ni BLACK+DECKER ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages causés au produit ou des blessures corporelles résultant du nonrespect des procédures de connexion électrique.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utiliser avec une rallonge.
AVERTISSEMENT ­ RISQUE D'INCENDIE Il est important que la fiche s'insère fermement dans la prise murale. Si la fiche ne s'insère pas correctement et semble lâche, elle ne doit pas être utilisée. Demandez à un électricien agréé de remplacer le réceptacle. Page 16

FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FONCTION DE SÉCURITÉ CONTRE LA SURCHAUFFE
Ce chauffage est équipé d'une fonction de sécurité contre la surchauffe. Quand les composants internes du chauffage atteignent une certaine température qui pourrait provoquer une surchauffe et un éventuel incendie, le chauffage s'éteint automatiquement. Si ça devait se produire, veuillez contacter notre Centre de Satisfaction Client au 844-299-0879.
AVERTISSEMENT
Il est normal que le cordon d'alimentation se sente chaud au toucher; cependant, un ajustement lâche entre la prise et la fiche peut provoquer une surchauffe de la fiche. Si ça se produit, essayez d'insérer la fiche dans une autre prise.
Contactez un électricien qualifié pour inspecter la prise d'origine afin de détecter tout dommage.
ATTENTION
Branchez toujours les chauffages directement dans une prise murale. Ne jamais utiliser avec une rallonge ou une alimentation amovible (prise/bande d'alimentation).
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DE BASCULEMENT
Ce chauffage est équipé d'un dispositif de sécurité de basculement. Une fois que le chauffage est basculé, un interrupteur interne éteint automatiquement le chauffage. Une fois que l'élément chauffant est rétabli en position verticale, il se réinitialise. Pour continuer à fonctionner, rallumez le chauffage.
Page 17

FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Page 18

CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES

FRANÇAIS

Panneau de Commande Numérique

Télécommande

Boîtier Arrière Sortie d'Air
Base d'Oscillation
Page 19

FRANÇAIS
CONFIGURATION ET UTILISATION
AFFICHAGE NUMÉRIQUE

OSCILLATION MINUTERIE

MODE

ALIMENTATION

DIMINUTION (Température et Temps)
MODE D'EMPLOI

AUGMENTATION (Température et Temps)

Placez le radiateur sur une surface ferme et plane et branchez l'appareil directement

dans une prise électrique de 120V CA. REMARQUE: Faire fonctionner le radiateur uniquement en position verticale. Lorsque

le radiateur est branché, il sera en mode veille.

Appuyez sur ON/OFF pour allumer le chauffage. Il fonctionnera en mode

FAN par défaut. Appuyez à nouveau sur ON/OFF pour éteindre le chauffage

à tout moment. REMARQUE: Si le radiateur a fonctionné en mode Low, High ou

ECO, lors de la mise hors tension, l'écran fera un compte à rebours et exécutera

le mode VENTILATEUR uniquement pendant 30 secondes pour refroidir le

radiateur.

MODE Appuyez plusieurs fois sur le bouton M ECO et revenir au mode ventilateur.

pour faire défiler, Low Heat, High Heat,

Réglage aux niveaux de température 59-95°F En mode Chaleur élevée ou Basse, appuyez sur + pour augmenter la température réglée de 1°F et appuyez sur - pour diminuer la température réglée par incréments de 1°F à chaque fois que vous appuyez sur jusqu'à ce que la température sélectionnée soit atteinte. La température sélectionnée, avec les voyants de chaleur basse et haute, clignotera sur l'affichage numérique. Le clignotement s'arrête une fois la température réglée atteinte. REMARQUE: Les températures ne peuvent pas être sélectionnées en mode ECO ou Fan.

Ventilateur - Actionne une fonction de ventilateur uniquement. Le voyant du ventilateur s'affichera.

ECO - Le mode ECO alterne automatiquement entre la chaleur faible et élevée en fonction de la température ambiante, maximisant le confort tout en utilisant des réglages de puissance plus faibles pour économiser de l'énergie. Des températures spécifiques ne peuvent pas être sélectionnées dans ce mode.

OSCILLATION - Appuyer sur ce bouton activera le flux d'air oscillant. Appuyez à nouveau pour désactiver cette fonction.

TIMER Éteint automatiquement l'appareil. Appuyez sur le TIMER et utilisez les boutons UP
et DOWN pour définir le délai d'arrêt de l'appareil dans les 24 heures. Appuyez à nouveau sur le bouton pour le sélectionner. Le temps restant sera indiqué sur l'affichage numérique.
Page 20

FRANÇAIS

CONFIGURATION ET UTILISATION
Télécommande:
Toutes les fonctions du radiateur peuvent être contrôlées par la télécommande, en utilisant la même méthode. Une pile CR 2025 3V est nécessaire (Pile non incluse).
AVERTISSEMENT: · Risque d'explosion si la pile est remplacée de manière incorrecte. · NE PAS INGÉRER LA PILE; RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE · Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est avalée,
elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Ligne d'Assistance Nationale pour l'Ingestion de Piles (800)­498-8666. · Gardez les piles neuves et usagées loin des enfants. Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d'utiliser le produit et gardez-le à l'écart des enfants. · Si vous pensez que les piles ont pu être avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. · Si le contenu de la pile bouton entre en contact avec la peau, lavez immédiatement la zone avec du savon doux et de l'eau. Si le liquide de la pile bouton pénètre dans l'oeil, pénètre dans l'oeil, rincez l'oeil ouvert avec de l'eau pendant 15 minutes ou jusqu'à ce que l'irritation cesse. Si des soins médicaux sont nécessaires, l'électrolyte de la pile est composé d'un solvant organique et de sels de lithium. · Ne pas incinérer ou jeter l'outil avec les déchets ménagers! L'outil qui a atteint la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément et retourné à une installation de recyclage compatible avec l'environnement.
Installation de la Pile: 1. À l'aide d'un petit tournevis cruciforme, enlevez la vis en la tournant dans le sens
antihoraire jusqu'à ce qu'elle se libère de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton à la base du couvercle de la pile pour libérer le couvercle. Enlevez le couvercle de la pile comme indiqué sur le schéma.
3. Insérez la pile en vous assurant que le côté "+" est orienté vers le haut. 4. Une fois la pile installée, poussez le couvercle de la pile fermé. 5. Encore une fois, en utilisant le petit tournevis cruciforme, ajoutez la vis en tournant dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place.

CRoeumvoetreclCeodnetroPlilBeadtteerTyéCléocvoemr mande

Vis

BaPtitleery

Tournevis cruciforme

TPIURLELZ PPOUSUHSSEZ

Page 21

FRANÇAIS
SOINS ET NETTOYAGE ENTRETIEN
ATTENTION: NE laissez PAS de liquide pénétrer dans le radiateur. N'utilisez PAS d'alcool, d'essence, de poudres abrasives, de cirage pour meubles ou de brosses rugueuses pour nettoyer le radiateur. Cela pourrait endommager ou détériorer la surface du radiateur.
1. Coupez l'alimentation avant de nettoyer. 2. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement. 3. Pour garder le radiateur propre, la coque extérieure peut être nettoyée avec un
chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si nécessaire. Après le nettoyage, séchez l'appareil avec un chiffon doux. 4. NE PAS immerger le radiateur dans l'eau. 5. Attendez que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser.
ENTREPOSAGE
Rangez le radiateur dans un endroit frais et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour éviter l'accumulation de poussière et de saleté, utilisez l'emballage d'origine pour réemballer l'appareil.
Page 22

FRANÇAIS
DÉPANNAGE ET GARANTIE
AVANT D'APPELER LE SERVICE
SI LE CHAUFFAGE NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que le radiateur est bien branché. Si ce n'est pas le cas, retirez la fiche de la
prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la correctement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si
ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil. C) Vérifiez si l'électricité de l'interrupteur d'alimentation principal à l'arrière de
l'appareil semble fonctionner. D) Assurez-vous que le radiateur est en position verticale. REMARQUE: Pour que le radiateur fonctionne correctement, la température
souhaitée sur le radiateur doit être réglée à quelques degrés au-dessus de la température de la pièce. Si l'appareil semble ne pas chauffer correctement, augmentez la température souhaitée sur le radiateur pour engager complètement les éléments chauffants. SI AUCUNE DES MESURES CI-DESSUS NE RÉSOUT LE PROBLÈME, CONTACTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. N'ESSAYEZ PAS DE RÉGLER OU DE RÉPARER LE CHAUFFAGE/VENTILATEUR VOUS-MÊME.
SERVICE CLIENT
IMPORTANT
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN
Si vous rencontrez un problème avec ce produit, veuillez contacter le Centre de satisfaction client BLACK+DECKER à 844-299-0879 ou service@appliance.com PREUVE D'ACHAT DATE, N° DE MODÈLE ET N° DE SÉRIE REQUIS POUR LE SERVICE DE GARANTIE
Page 23

FRANÇAIS

DÉPANNAGE ET GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE

Toute réparation, remplacement ou service de garantie, et toutes les questions concernant ce produit doivent être adressées à W Appliance Co. au 844-299-0879 depuis les États-Unis ou Porto Rico.
W Appliance Co. garantit à l'acheteur initial que le produit sera exempt de défauts de matériau, de pièces et de fabrication pendant la période désignée pour ce produit. La garantie commence le jour de l'achat du produit et couvre jusqu'à une période de 1 an (12 mois) pour la main-d'oeuvre/1 an (12 mois) pour les pièces (défauts de fabrication uniquement). W Appliance Co. accepte de remplacer, à son gré, le produit défectueux par une unité neuve ou remanufacturée équivalente à votre achat initial pendant la période de garantie.
Exclusions: Cette garantie ne s'applique pas si l'une des conditions suivantes existe: 1. L'apparence ou l'extérieur du produit a été
endommagé ou dégradé, altéré ou modifié dans la conception ou la construction. 2. Le numéro de série original du produit a été modifié ou supprimé, ou ne peut pas être facilement déterminé. 3. Les dommages sont dus à une surtension de la ligne électrique ou une connexion à une source de tension incorrecte. 4. Les dommages sont dus à une mauvaise utilisation générale, des accidents ou des actes de Dieu. 5. Des tentatives de réparation ont été faites par des fournisseurs de services non autorisés; des pièces autres que des pièces d'origine ont été utilisées; ou des pièces ont été obtenues auprès de compagnies de services non autorisées. 6. Le produit a été transféré du propriétaire original. 7. Le produit a été acheté comme remis à neuf, comme neuf ou d'occasion, ou avec des conditions "Tel Quel" ou "Vente Finale". 8. Le produit a été utilisé dans un cadre commercial ou locatif. 9. Le produit a été utilisé dans des contextes autres que les ménages ordinaires, ou utilisé autrement que conformément aux instructions fournies. 10. Les dommages sont dus à une installation
incorrecte.
Les coûts suivants ne sont pas couverts par cette garantie: 1. Frais de transport et d'expédition associés au
remplacement de l'unité. 2. Appels de service pour vous indiquer comment
utiliser votre produit. 3. Appels de service pour réparer ou remplacer le
fusible de la maison, réinitialiser un disjoncteur ou corriger le câblage dans la maison. 4. Appels de service requis à cause d'une installation incorrecte.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE RECOURS EXCLUSIF DU CLIENT; W Appliance CO. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS POUR VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ou des limitations sur la durée de la garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
Obtenir Un Service: Pour obtenir un service, de la documentation sur les produits, des fournitures ou des accessoires, veuillez appeler le 844-299-0879 pour créer un billet pour l'échange/la réparation. Veuillez vous assurer de fournir la date d'achat, le numéro de modèle et une brève description du problème. Notre représentant du service client vous contactera ou vous enverra des instructions de retour détaillées.
W Appliance Co. ne garantit pas que l'appareil fonctionnera correctement dans toutes les conditions environnementales, et ne fait aucune garantie et représentation, implicite ou expresse, en ce qui concerne la qualité, la performance, la qualité marchande ou l'adéquation à un usage particulier autre que celui identifié dans ce manuel d'utilisateur. W Appliance Co. a fait tous les efforts pour s'assurer que ce manuel d'utilisateur est exact et décline toute responsabilité pour toute inexactitude ou omission qui aurait pu se produire. Les informations contenues dans ce manuel d'utilisateur sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de W Appliance Co. W Appliance Co. se réserve le droit d'apporter des améliorations à ce manuel d'utilisateur et/ou aux produits décrits dans ce manuel d'utilisateur à tout moment et sans préavis. Si vous trouvez des informations incorrectes, trompeuses ou incomplètes dans ce manuel, veuillez nous contacter au 844-299-0879.
W Appliance Co. 1356 Broadway New York, NY 10018

Page 24

ESPAÑOL
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Instrucciones Importantes De Seguridad .............................................................................................................26-27 Requisitos Eléctricos ..............................................................................................................................................................27 Dispositivo De Seguridad Contra Sobrecalentamiento........................................................................................28 Dispositivo De Seguridad Antivuelco ............................................................................................................................28 Información De La Batería.................................................................................................................................................. 29
CONFIGURACIÓN Y USO
Piezas y características ........................................................................................................................................................30 Instrucciones de uso.........................................................................................................................................................31-32 Cuidado y limpieza..................................................................................................................................................................33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
Solución de problemas ........................................................................................................................................................ 34 Garantía limitada ......................................................................................................................................................................35

REGISTRO DEL PRODUCTO

Gracias por adquirir nuestro producto BLACK+DECKER. Este manual fácil de usar es una guía para obtener el mejor uso de su calentador.
Recuerde registrar los números de modelo y serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte trasera.

Número de modelo Número de serie Fecha de compra

Grape el recibo al manual. Lo necesitará para obtener el servicio de garantía.

Página 25

ESPAÑOL

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

PELIGRO
PELIGRO - Riesgos inmediatos que RESULTARÁN en lesiones personales severas o la muerte

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Riesgos o prácticas peligrosas que PODRÍAN RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN - Riesgos o prácticas peligrosas que PODRÍAN RESULTAR en lesiones personales
severas o la muerte

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse las precauciones
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador. 2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no deje
que la piel desnuda toque las superficies calientes. Si está previsto, utilice las manijas cuando mueva este calentador. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas a una distancia mínima de 3 pies (0,9 m) de la parte delantera del calentador y manténgalos alejados de los lados y de la parte trasera. 3. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. 4. Desenchufe siempre el calentador cuando no lo utilice. 5. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados o si el aparato no funciona correctamente, se ha caído o ha sufrido algún tipo de daño. Deseche el calentador o devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su examen, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. 6. No lo utilice al aire libre. 7. Este calentador no está diseñado para su uso en cuartos de baño, lavanderías y lugares interiores similares. Nunca coloque el calentador donde pueda caer en la bañera u otro recipiente con agua. 8. No pase el cable por debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, correderas o cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de zonas de tránsito y donde no se pueda tropezar con él. 9. Para desconectar el calentador, primero gire los controles a la posición de apagado y luego desconecte el enchufe del tomacorriente. 10. No introduzca ni permita que entren objetos extraños en las aberturas de ventilación o escape, ya que podría provocar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calentador. 11. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde las aberturas podrían bloquearse.
Página 26

ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
12. El calentador tiene en su interior piezas calientes que pueden producir arcos voltaicos o chispas. No lo utilice en zonas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
13. Utilice este calentador sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
14. No lo utilice nunca con una extensión o toma de corriente reubicable (enchufe/toma de corriente).
15. Este calentador consume 12,5 amperios durante su funcionamiento. Para evitar la sobrecarga de un circuito, no enchufe el calentador en un circuito que ya tenga otros aparatos funcionando.
16. La potencia de este calentador puede variar y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente elevada como para quemar la piel expuesta. No se recomienda el uso de este calentador a personas con sensibilidad reducida al calor o incapacidad de reacción para evitar quemaduras.
17. No deje el calentador encendido sin vigilancia. 18. Para prevenir un posible incendio. No bloquee las entradas o salidas de aire de
ninguna manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse. 19. La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de la hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolor de cabeza, náuseas, vómitos, cansancio, mareos, desmayos y pulso rápido. Si comienza a experimentar síntomas relacionados con la hipertermia, apague el calentador y busque atención médica. 20.Para evitar temperaturas ambiente excesivas que pueden causar hipertermia: NO deje el producto funcionando sin supervisión en un espacio confinado cerca de bebés o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, COINCIDE LA HOJA
ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSERTE COMPLETAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera.
ADVERTENCIA: Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, inviértalo. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
NOTA: Ni BLACK+DECKER ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños al producto o lesiones personales resultantes del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no lo utilice con una extensión.
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO Es importante que el enchufe encaje bien en la toma de corriente. Si el enchufe no encaja bien y parece suelto, no debe utilizarse. Solicite a un electricista certificado que sustituya el tomacorriente.
Página 27

ESPAÑOL
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento. Cuando los componentes internos del calentador alcanzan una cierta temperatura que podría causar sobrecalentamiento y un posible incendio, el calentador se apagará automáticamente. Si esto ocurre, póngase en contacto con nuestro Centro de Satisfacción del Cliente llamando al 844-299-0879.
ADVERTENCIA
Es normal que el cable de corriente se sienta caliente al tacto; sin embargo, un ajuste flojo entre el tomacorriente y el enchufe puede
causar el sobrecalentamiento del enchufe. Si esto ocurre, intente insertar el enchufe en una toma de corriente diferente.
Póngase en contacto con un electricista calificado para que inspeccione el tomacorriente original en busca de daños.
PRECAUCIÓN
Enchufe siempre el calentador directamente al tomacorriente de la pared.
No los utilice nunca con una extensión o toma de corriente reubicable.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ANTIVUELCO
Este calentador está equipado con un dispositivo de seguridad antivuelco. Una vez que el aparato se vuelca, un interruptor interno lo apaga automáticamente. Una vez que el calentador vuelva a colocarse en posición vertical, el calentador se reiniciará. Para continuar el funcionamiento, vuelva a encender el calentador.
Página 28

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ESPAÑOL

Página 29

ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Panel de control digital

Página 30

Control Remoto

Carcasa trasera Salida de aire
Base de oscilación

CONFIGURACIÓN Y USO
PANTALLA DIGITAL

ESPAÑOL

OSCILACIÓN TEMPORIZADOR

MODO

ENCENDIDO

DISMINUCIÓN (Temperatura y Tiempo)
INSTRUCCIONES DE USO

AUMENTO (Temperatura y Tiempo)

Coloque el calentador sobre una superficie firme y nivelada y enchufe la unidad directamente a un tomacorriente de 120V CA. NOTA: Utilice el calentador únicamente en posición vertical. Cuando el calentador esté enchufado, estará en modo de espera.

Presione ON/OFF para encender el calentador. Funcionará en modo VENTILADOR de forma predeterminada. Presione ON/OFF nuevamente para apagar el calentador en cualquier momento. NOTA: Si el calentador ha estado funcionando en modo Bajo, Alto o ECO, cuando se apague, la pantalla realizará una cuenta regresiva y ejecutará el modo de solo VENTILADOR durante 30 segundos para enfriar el calentador.

MODO
Presione el botón M repetidamente para desplazarse por Calor bajo, Calor alto, ECO y volver al modo ventilador.

Configuración de niveles de temperatura de 59 a 95°F En el modo de calor alto o bajo, presione + para aumentar la temperatura establecida en 1°F y presione - para disminuir la temperatura establecida en incrementos de 1°F cada vez que presione hasta alcanzar la temperatura seleccionada. La temperatura seleccionada, con las luces indicadoras de calor alto y bajo, parpadeará en la pantalla digital. El parpadeo se detiene una vez que se alcanza la temperatura establecida. NOTA: Las temperaturas no se pueden seleccionar en modo ECO o Ventilador.

Ventilador - Opera una función únicamente de ventilador. Se mostrará la luz indicadora del ventilador.

El modo ECO - ECO alterna automáticamente entre calor bajo y alto según la temperatura ambiente, maximizando la comodidad mientras usa configuraciones de potencia más baja para ahorrar energía. No se pueden seleccionar temperaturas específicas en este modo.

OSCILACIÓN - Al presionar este botón se activará el flujo de aire oscilante. Presione nuevamente para desactivar esta función.

TEMPORIZADOR

Apaga automáticamente la unidad. Presione el TIMER y use los botones ARRIBA

y ABAJO para establecer una cantidad de tiempo dentro de 24 horas para que

la unidad se apague. Presione el botón nuevamente para seleccionarlo. La cantidad

de tiempo restante se indicará en la pantalla digital.

Página 31

ESPAÑOL
CONFIGURACIÓN Y USO

Control remoto:
Todas las funciones del calentador se pueden controlar mediante el control remoto, utilizando el mismo método. Se necesita una pila CR 2025 3V (Pila no incluida).
ADVERTENCIA:
· Peligro de explosión si la pila se sustituye incorrectamente. · NO INGIERA LA PILA; PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA · Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere la pila de
botón, puede causar quemaduras internas graves en sólo 2 horas y puede provocar la muerte. Línea Nacional de Información sobre Ingestión de Pilas (800)­498-8666. · Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños. · Si cree que las pilas han podido ser ingeridas o introducidas en cualquier parte del cuerpo, acuda inmediatamente al médico. · Si el contenido de la pila tipo botón entra en contacto con la piel, lave inmediatamente la zona con agua y jabón suave. Si el líquido de la pila entra en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la pila está compuesto por un disolvente orgánico y sales de litio. · No incinere ni deseche la herramienta junto con los residuos domésticos. La herramienta que haya llegado al final de su vida útil debe recogerse por separado y devolverse a un centro de reciclaje compatible con el medio ambiente.
Instalación de la batería: 1. Con un destornillador pequeño de cabeza Phillips, retire el tornillo girándolo en sentido
contrario a las agujas del reloj hasta que se suelte del control remoto.
2. Pulse el botón situado en la base de la tapa de la pila para liberarla. Tire de la tapa de las pilas hacia fuera como se muestra en el diagrama.
3. Inserte la pila comprobando que el lado "+" quede hacia arriba.
4. Una vez instalada la pila, empuje la tapa de la pila para cerrarla.
5. De nuevo, utilizando el pequeño destornillador de cabeza Phillips, vuelva a colocar el tornillo girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bloqueado en su sitio.

TRaepmaodte ClaopntilraoldBealtcteornytCroolvreermoto

Tornillo BaPtitleary

Destornillador Phillips

TPIURLALR EPMUSPHUJE

Página 32

ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN: NO deje que entre líquido en el calentador. NO utilice alcohol, gasolina, polvos abrasivos, cera para muebles o cepillos ásperos para limpiar el calentador. Esto puede causar daño o deterioro a la superficie del calentador.
1. Apague el aparato antes de limpiarlo. 2. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe completamente. 3. Para mantener limpio el calentador, puede limpiar la carcasa exterior con un paño
suave y húmedo. Si es necesario, puede utilizar un detergente suave. Después de la limpieza, seque la unidad con un paño suave. 4. NO sumerja el calentador en agua. 5. Espere hasta que la unidad esté completamente seca antes de utilizarla.
ALMACENAMIENTO
Guarde el calentador en un lugar fresco y seco cuando no lo utilice. Para evitar la acumulación de polvo y suciedad, utilice el empaque original para volver a empacar la unidad.
Página 33

ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
SI EL CALENTADOR NO FUNCIONA: A) Compruebe que el calentador está bien enchufado. Si no lo está, desenchúfelo
de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a enchufarlo firmemente. B) Compruebe si hay un fusible fundido o un disyuntor activado. Si parece que funcionan correctamente, pruebe la toma de corriente con otro aparato. C) Compruebe si el interruptor principal situado en la parte posterior de la unidad parece funcionar. D) Compruebe que el calentador esté en posición vertical. NOTA: Para que el calentador funcione correctamente, la temperatura
deseada en el calentador debe ajustarse unos grados por encima de la temperatura de la habitación. Si parece que la unidad no calienta correctamente, aumente la temperatura deseada en el calentador para acoplar completamente los elementos de calentamientos.
SI NADA DE LO ANTERIOR RESUELVE EL PROBLEMA, PÓNGASE EN CONTACTO CON UN TÉCNICO CALIFICADO. NO INTENTE AJUSTAR O REPARAR EL CALENTADOR / VENTILADOR USTED MISMO.
SERVICIO AL CLIENTE
IMPORTANTE
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Si tiene algún problema con este producto, póngase en contacto con el Centro de Satisfacción del Cliente BLACK+DECKER en 844-299-0879 o service@appliance.com PRUEBA DE COMPRA FECHADA, Nº DE MODELO Y Nº DE SERIE NECESARIOS PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA
Página 34

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍAE

GARANTÍA LIMITADA

Cualquier reparación, reemplazo o servicio de garantía, y todas las preguntas acerca de este producto deben ser dirigidas a W Appliance Co. al 844-299-0879 desde los EE.UU. o Puerto Rico.
W Appliance Co. garantiza al comprador original que el producto estará libre de defectos en materiales, piezas y fabricación durante el período designado para este producto. La garantía comienza el día de la compra del producto y cubre hasta un período de 1 año (12 meses) por defectos de fabricación/ 1 año (12 meses) para piezas (sólo defectos de fabricación). W Appliance Co. acepta que, a su elección, reemplazará el producto defectuoso por una unidad nueva o remanufacturada equivalente a su compra original durante el período de garantía.
Exclusiones: Esta garantía no se aplica si existe alguna de las siguientes condiciones: 1. La apariencia o el exterior del producto han sido
dañados o desfigurados, o alterados o modificados ya sea en su diseño o fabricación. 2. El número de serie original del producto ha sido alterado o eliminado, o no puede determinarse fácilmente. 3. Los daños se deben a una sobretensión de la línea eléctrica o a la conexión a una fuente de tensión inadecuada. 4. Los daños se deban a un mal uso general, accidentes o casos fortuitos. 5. Los intentos de reparación fueron realizados por proveedores de servicios no autorizados; se utilizaron piezas que no eran originales; o se obtuvieron piezas de empresas de servicios no autorizadas. 6. El producto fue transferido del propietario original. 7. El producto se compró reacondicionado, como nuevo o de segunda mano, o con condiciones de "tal cual" o "venta final". 8. El producto se utilizó en un entorno comercial o de alquiler. 9. El producto se ha utilizado en un entorno distinto del doméstico o de acuerdo con instrucciones distintas de las proporcionadas. 10. Los daños se deben a una instalación incorrecta.
Los siguientes costos no están cubiertos por esta garantía: 1. Los gastos de transporte y envío asociados a la
sustitución de la unidad. 2. Llamadas del servicio técnico para informarle sobre
la utilización de su producto. 3. Llamadas al servicio técnico para reparar o sustituir
el fusible de la vivienda, restablecer un disyuntor o corregir el cableado de la vivienda. 4. Llamadas de servicio necesarias debido a una instalación incorrecta.

LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE POR INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones en la duración de la garantía. En estos casos, es posible que las exclusiones o limitaciones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Obtención de servicio: Para obtener servicio, documentación del producto, suministros o accesorios, llame al 844-299-0879 para crear un ticket de cambio/reparación. Asegúrese de indicar la fecha de compra, el número de modelo y una breve descripción del problema. Nuestro representante de servicio al cliente se pondrá en contacto con usted o le enviará instrucciones detalladas de devolución.
W Appliance Co. no garantiza que el aparato funcionará correctamente en todas las condiciones ambientales, y no ofrece ninguna garantía ni representación, ya sea implícita o expresa, con respecto a la calidad, el rendimiento, la comerciabilidad o la idoneidad para un propósito particular distinto del propósito identificado en este manual del usuario. W Appliance Co. ha hecho todo lo posible para garantizar que este manual del usuario sea preciso y declina toda responsabilidad por cualquier inexactitud u omisión que pueda haberse producido. La información contenida en este manual del usuario está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa un compromiso por parte de W Appliance Co. W Appliance Co. se reserva el derecho a realizar mejoras en este manual del usuario y/o en los productos descritos en este manual del usuario en cualquier momento y sin previo aviso. Si encuentra información incorrecta, engañosa o incompleta en este manual, póngase en contacto con nosotros a través del teléfono 844-299-0879.
W Appliance Co. 1356 Broadway New York, NY 10018

Página 35

Scan for Support Warranty

BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, the BLACK & DECKER and BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, les logos et noms de produits BLACK & DECKER et BLACK+DECKER sont des marques commerciales de The Black & Decker Corporation, utilisée sous licence. Tous droits réservés.
BLACK & DECKER, BLACK+DECKER, los logotipos BLACK & DECKER y BLACK+DECKER y los nombres de los productos son marcas comerciales de The Black & Decker Corporation, utilizadas bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Product in this box may differ slightly from that pictured. Does not affect function. Not all accessories shown in photography are included in this package.
Le produit dans cette boîte peut différer légèrement de celui illustré. N'affecte pas le fonctionnement. Tous les accessoires illustrés sur la photo ne sont pas inclus dans cet emballage.
El producto de esta caja puede diferir ligeramente del de la foto. No afecta su funcionamiento. No todos los accesorios mostrados en la fotografía están incluidos en este paquete.

Imported by W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018 Importé par W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018 Importado por W Appliance, Inc., 1356 Broadway, New York, NY 10018

July / Juillet / Julio 2024

Printed in / Imprimé en / Impreso en China



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)