Owner's Manual for BONTEMPI models including: 12 3730 Electronic Table Keyboard with Microphone, 12 3730, Electronic Table Keyboard with Microphone, Keyboard with Microphone, Microphone

Manuale utente (PDF)

Bontempi-Tastiera Elettronica, 37 Tasti Passo Midi DO, 12 3730 : Amazon.it: Giochi e giocattoli


File Info : application/pdf, 30 Pages, 8.86MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

12 3730 IM
GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this product without notice. Read and keep this manual for future reference. ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland solution of water and neutral detergent.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre accessible pour de futures consultations. ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou de substances chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à base d'eau et de détergent neutre.
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt ohne Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren. ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual para futuras consultas. ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño suave humedecido con una solución no agresiva de agua y detergente neutro.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente manual para futuras consultas. ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano macio humedecido com água e pouco detergente neutro.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging. OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing van water en een neutraal reinigingsmiddel.
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia. Przeczyta i zachowa niniejsz instrukcj obslugi na przyszlo. UWAGA: Nie uywa alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. Uywa mikkiej szmatki zwilonej lagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas sio produkto be spjimo. Perskaitykite ir issaugokite instrukcij vliasniam naudojimui. Dmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremt valymo priemoni, taip pat chemikal. Instrument valykite vandeniu sudrkinta minksto audinio sluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesbas maint s produkta specifikcijas bez ieprieksja brdinjuma. Izlasiet un saglabjiet so rokasgrmatu turpmkm atsaucm. UZMANBU: Neizmantojiet spirtu, sdintjus vai ldzgas miskas vielas produkta trsanai. Izmantojiet mkstu drnu, kas samrcta viegl dens un neitrla trsanas ldzeka sdum.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid tehnilisi nõudeid. Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
CZ - I COM s.p.a. má vsechny práva na zmnu specifikací tohoto produktu bez pedchozího upozornní. Pectte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí pouzití. UPOZORNNÍ: K cistní nepouzívejte alkohol, rozpoustdla ani podobné chemikálie. Nástroj vycistte mkkým hadíkem navlhceným jemným roztokem vody a neutrálním cisticím prostedkem.
SK - I COM s.p.a. má vsetky práva na zmenu specifikácií tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Precítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce pouzitie. UPOZORNENIE: Na cistenie nepouzívajte alkohol, rozpúsadlá ani podobné chemikálie. Nástroj vycistite mäkkou handrickou navlhcenou jemným roztokom vody a neutrálnym cistiacim prostriedkom.
RO - I COM s.p.a. isi rezerv toate drepturile de a modifica specificaiile acestui produs fr notificare. Citii i pstrai acest manual pentru referine ulterioare. AVERTISMENT: Nu utilizai alcool, solveni sau substane chimice similare pentru curare. Utilizai o cârp moale inmuiata intr-o soluie de ap i un detergent neutru.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre produktets tekniske egenskaber uden forudgående varsel. Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig brug. ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør apparatet med en blød klud fugtet med en mild opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
GR -  ICOM s.p.a.             .         . :   ,        .               .
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta. Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten. HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia, liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita. Puhdista soitin neutraaliin saippuaveteen kostutetulla pehmeällä rätillä.
S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra produktens tekniska egenskaper utan föregående meddelande. Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för framtida referens.

VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel, kemiska ämnen eller liknande vid rengöring. Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å endre spesifikasjonene for dette produktet uten varsel. Ta vare på denne veiledningen for framtidige henvisninger. ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M - ICOM s.p.a tirrierva d-dritt li mingajr avvi minn qabel, tbiddel il-karatteristii teknii tal-prodott. Aqra u erfà dan il-manwal gal meta tergà tii bonn. ATTENZJONI: Biex tipprotei lit-tifel, warrab gal kollox dak li ntua biex il-prodott jitwaal malkaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta' persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridrzuje vse pravice do spreminjanja tehnicnih znacilnosti izdelka, brez predhodnega obvestila. Preberite navodila in jih shranite za kasnejso uporabo. POZOR: Za ciscenje ne uporabljajte alkohola, topil ali sorodnih kemijskih snovi. Instrument cistite z mehko vlazno krpo ali blago mesanico vode in detergenta.
H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a termék mszaki jellemzin elzetes értesítés nélkül módosítást végezzen. Olvassa el és rizze meg a kézikönyvet további tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt, oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa meg az eszközt enyhe vizes és semleges tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG -  ICOM s.p.a.           .          . :   ,      .     ,          .
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh. Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun tagartha sa todhchaí. RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a ghlanta. Glan an gléas le píosa d'éadach bog taisithe le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadrzava pravo izmjene tehnickih znacajki proizvoda bez davanja prethodne najave. Procitajte i zadrzite ovaj prirucnik za budue reference. UPOZORENJE: Za cisenje nemojte koristiti alkohol, otapala ili slicne kemikalije. Ocistite instrument mekom krpom ovlazenom blagom otopinom vode i neutralnog deterdzenta.
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto. Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni. ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.

Cod. 123730IM2
ICOM S.p.A. Sede Legale: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Amministrativa: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com

12 3730

Electronic table Keyboard
with microphone

GB - OWNER'S MANUAL ............................ 4 F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .....................5 D - BEDIENUNGSANLEITUNG..................... 6 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......................7 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES..................... 8 NL - GEBRUIKSAANWIJZING .........................9 PL - INSTRUKCJA OBSLUGI....................... 10 LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA .............. 11 LV - LIETOTJA INSTRUKCIJA................... 12 EE - KASUTUSJUHEND ............................... 13 CZ - NÁVOD K OBSLUZE ........................... 14 SK - NÁVOD NA OBSLUHU ......................... 15

RO - MANUALUL PRODUCATORULUI..........16 DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING.............. 17 GR -   ....................... 18 SF - OHJEKIRJA ......................................... 19 S - BRUKSANVISNING ............................... 20 M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET............ 21 SLO - NAVODILA ZA UPORABO................ 22 H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV................. 23 BG -    ........... 24 IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA............. 25 HR - PRIRUCNIK S UPUTAMA ................... 26 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...................... 27

b

c

de f

g hi j

ON

OFF

a

po

n

m

l

k

E N G L I S H

_________

a ON/OFF -Switching On/Off

b VOLUME -To regulate the gene-

ral volume

c TEMPO -To regulate the rhythm

speed

d PROG. -Records a rhythmic

sequence

e REC -To record the notes played

f PLAY -To listen to the last recor-

ding

g STOP -To stop the rhythm or the

demosong

h DEMO A -Selection of demosongs

i DEMO B -All the demosongs in

sequence

j OKON -To play a song note after

note, simply press a white or black

key

k Rhythms selection

l Sustain, Vibrato, Echo effects

m Rhythm intruments, sound

effects, rhythmic variations

n Rhythm intruments, sound

effects, rhythmic variations

selection

o Sounds selection

p Musical notes label -It indicates

the number and colour corre-

sponding to musical notes, accor-

ding to BONTEMPI music method

q Condenser Microphone socket

(included) r Adapter socket (not included)

F R A N Ç A I S

______

a ON/OFF -Allumage/Arrêt

b VOLUME -Pour régler le volume

général

c TEMPO -Pour régler la vitesse du

rythme

d PROG. -Pour enregistrer une

séquence rythmique

e REC -Pour enregistrer le notes jouées
f PLAY -Pour réécouter le dernier enregistrement
g STOP -Pour interrompre le rythme ou le morceau préenregistré
h DEMO A -Sélection des morceaux préenregistrés
i DEMO B -Tous les morceaux préenregistrés
j OKON -Pour jouer une chanson, de note en note, en appuyant simplement sur n'importe quelle touche blanche ou noir
k Sélection des rythmes l Effets Sustain, Vibrato, Eco m Instruments rythmiques, Effets
sonores, variations rythmiques n Sélection des instruments ryth-
miques, éffets sonores, variations rythmiques o Sélection des sons p Etiquette notes musicales -Indique le numéro et la couleur qui correspondent aux notes musicales selon la méthode musicale BONTEMPI q Prise pour micro à condensateur (fourni) r Prise pour adaptateur (non fourni)

D E U T S C H

_______

a ON/OFF -Ein- und Ausschalten

b VOLUME -Einstellung der allge-

meinen Lautstärke

c TEMPO -Einstellung der

Rhythmusgeschwindigkeit

d PROG. -Um eine rhythmische

Sequenz zu speichern

e REC -Aufnahme der gespielten

Noten

f PLAY -Letzte Aufnahme anhören

qr

g STOP -Stoppt den Rhythmus oder das Demo Stück (Demosong)
h DEMO A -Auswahl der gespeicherte Stücke
i DEMO B -Alle bereits gespeicherten Stücke
j OKON -Um ein Lied Note für Note abzuspielen, einfach irgendeine weiße oder schwarz Taste drücken
k Rhythmuswahl l Sustain, Vibrato, Echo Effekte m Rhythmischen Instrumente,
Klangeffekte, Rhythmische Variationen n Auswahl der Rhythmischen Instrumente, Klangeffekte, Rhythmische Variationen o Klangwahl p Noten-Etikett -Gibt die mit den Noten übereinstimmende Zahl und Farbe entsprechend der Musikmethode BONTEMPI an q Buchse für KondensatorMikrofon (enthalten) r Buchse für Adapter (nicht enthalten)

E S P A Ñ O L

_______

a ON/OFF -Encendido y apagado

b VOLUME -Para regular el volu-

men general

c TEMPO -Para regular la velocidad

del ritmo

d PROG. -Para grabar una secuen-

cia rítmica

e REC -Para grabar las notas tocadas f PLAY -Para volver a escuchar la últi-
ma grabación g STOP -Para parar el ritmo o la pieza
de demostración h DEMO A -Selección de las piezas
pregrabadas i DEMO B -Todas las piezas prerregi-
stradas j OKON -Para tocar una canción nota
tras nota presionando simplemente cualquier tecla blanca o negra k Selección de los Ritmos l Efectos Sustain, Vibrato, Eco m Instrumentos rítmicos, efectos sonoros, variaciones rítmicas n Selección de los instrumentos rítmicos, efectos sonoros, variaciones rítmicas o Selección de los sonidos p Etiqueta notas musicales -Indica el número y el color correspondiente a las notas musicales según el método musical BONTEMPI q Toma para micrófono a condensador (incluido) r Toma para adaptador (no incluido)

P O R T U G U Ê S

_______

a ON/OFF -Para ligar e desligar

b VOLUME -Para regular o volume geral

c TEMPO -Para regular a velocidade do

ritmo

d PROG. -Para gravar uma sequência

rítmica

e REC -Para registar as notas tocadas

f PLAY -Para ouvir a última registação

g STOP -Para interromper o ritmo ou

as músicas pré-registada

h DEMO A -Seleção das músicas pré-

registadas

i DEMO B -Todas as músicas pré-

registadas em sequência

j OKON -Para tocar uma canção, uma

nota após a outra, pressionando

simplesmente qualquer tecla bran-

ca ou preta

k Seleção dos ritmos

l Efeitos Sustain, Vibrato, Eco

m Instrumentos rítmicos, efeitos

sonoros, variações rítmicas

n Seleção dos instrumentos rítmicos,

efeitos sonoros, variações rítmicas

o Seleção dos sons

p Etiqueta de notas musicais -Indica

o número e a cor que correspon-

dem às notas musicais conforme o

método musical BONTEMPI

q Tomada para microfone conden-

sador (incluído)

r Tomada para adaptador (não

incluído)

N E D E R L A N D S a ON/OFF -In- en uitschakeling b VOLUME -Om het volume te regelen c TEMPO -Om de snelheid van het
ritme te regelen d PROG. -Om een ritmische sequentie
op te -nemen e REC -Om de gespeelde noten te
registreren; f PLAY -Om de laatste opname te
herbeluisteren g STOP -Om het ritme of het demon-
stratieve liedje te stoppen h DEMO A -Selectie van de voorgere-
gistreerde liedjes i DEMO B -Alle voorgeregistreerde
liedjes j OKON -Om een liedje noot na noot te
spelen, door gewoon op ongeacht welke witte of zwarte toets te drukken k Ritmekeuze l Sustain, Vibrato, Eco-effecten. m Slaginstrumenten, Geluidseffecten, ritmische variaties n Selectie van de slaginstrumenten, geluidseffecten, ritmische variaties o Klankkeuze p Etiket muzieknoten -Duidt op het nummer en de kleur die met de muzieknoten overeenkomen volgens de muziekmethode van BONTEMPI q Aansluiting voor microfoon met condensator (bijgesloten) r Aansluiting voor adapter (niet bijgesloten)

P O L S K I

________

a ON/OFF -Wlczanie/wylczanie

b VOLUME -Regulacja ogólnej

glonoci

c TEMPO -Regulacja szybkoci rytmu

d PROG. -Nagrywa sekwencje rytmów

lub odglosów zwierzt

e REC -Nagrywanie zagranych nut

f PLAY -Przesluchanie ostatniego

nagrania

g STOP -Wstrzymanie rytmu lub pio-

senki demo

h DEMO A -Wybór wszystkich piose-

nek demo

i DEMO B -Wszystkie piosenki demo

w kolejnoci

j OKON (Jeden klawisz, jedna nuta)

-Aby zagra piosenk nuta po nucie,

wystarczy nacisn bialy lub czarny

klawisz

k Wybór rytmów

l Efekty Sustain, Vibrato i Eco

m Instrumenty perkusyjne, Efekty

dwikowe, zmian rytmu

n Wybór instrumentów rytmicznych,

efektów dwikowych, zmian rytmu

o Wybór dwików p Etykieta nut -Wskanik nut wska-
zuje na liczb i kolor odpowiadajcy nucie, na podstawie muzycznej metody BONTEMPI q Gniazdko na mikrofon pojemnociowy (dolczony) r Gniazko na przejcówk (nie dolczony)
L I E T U V I  a ON/OFF -jungimas/isjungimas b VOLUME -Garso reguliavimas c TEMPO -Reguliuoti greit d PROG. -Norint nustatyti ritmin sek e REC -rasyti grojamas natas f PLAY -Paklausyti raso g STOP -Sustabdyti ritm ar demo
dain h DEMO A -Demo dainos pasirinkimas i DEMO B -Visos demo dainos j OKON -Kad groti melodija nat po
natos, paprasciausiai paspauskite balt arba juodas mygtuk k Ritmo pasirinktys l Sustain, Vibrato, Echo efektai m Muziko instrumentai, Garso efektai, ritmo variacijos n Ritmini instrument pasirinkimas, garso efektai, ritmo variacijos o Dain parinktys p Muzikos nat indikatorius -Rodomos skaici ir spalv atitinkancias muzikos natas, atsizvelgiant  Bontempi muzikos metod q Kondensatoriaus mikrofono lizdas ( komplekt) r Adapterio lizdas (neeina  komplekt)
L A T V I E S U _________ a ON/OFF -Ieslgt/izslgt ierci b VOLUME -Galven skauma
regulsana c TEMPO -Ritma truma regulsana d PROG -Ritmiskas secbas ierakstsana e REC -Nosplto nosu ierakstsana f PLAY -Pdj ieraksta klaussans g STOP -Ritma vai demo dziesmas
aptursana h DEMO A -Demo dziesmu izvle i DEMO B -Visas demo dziesmas j OKON -Lai spltu dziesmu noti pc
nots, vienkrsi piespiediet balto vai melns taustiu k Ritmu izvle l Sustain, Vibrato, Echo efekti m Ritma instrumentu, Skaas efektus, ritmisks varicijas

RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE

Probleme

Solutii

Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate Baterii descarcate ­ se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.

ATENTIE: în caz de defeciune scoatei i reintroducei bateriile.

DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER

Problem

Løsning

Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget

Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.

ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, ernes og indsættes batterierne igen.

GR -   





               ­    ­       ­ 

:   ,        

SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN

Ongelma

Ratkaisu

Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt

Tyhjät paristot ­ vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin ­ tarkista.

HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.

S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM

Problem

Lösning

Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt

Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera

VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.

M - KIF TISTA' SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGU JINQALGU

Problema

Soluzzjoni

I-istrument ma jadimx jew il-oss jinbidel u ma jinstemax normali Il-batteriji skaduti ­ daal batteriji odda. Iekkja gax Jista' jkun li daalthom f4il-polarita' l-aina.

ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jadem sew, aqla' l-batteriji u erga' daalhom.

SLO - NAVODILA ZA RESEVANJE MOREBITNIH TEZAV

Tezava

Resitev

Instrument ne dela ali je zvok popacen.

Baterije so iztrosene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.

POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.

H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

Probléma

Megoldás

Az eszköz nem mködik, vagy a hang torz

Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenrizze.

FIGYELEM: Hibás mködés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.

BG -      





         -   .     - .

:    ,      .

IRL - FABHTCHEARTÚ

Fadhb

Réiteach

Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim. Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart -

AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.

HR - VODIC ZA RJESAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA

Problem

Rjesenje

Instrument ne radi ili je zvuk izoblicen

Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogresan nacin -

UPOZORENJE: U slucaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.

I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

Problema

Soluzione

Lo strumento non funziona o il suono è distorto

Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.

ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.

n Ritmisko instrumentu izvle, skaas efekti, ritmisks varicijas
o Skau izvle p Mzikas nosu uzlme -T norda
numuru un krsu, kas atbilst mzikas notm, saska ar BONTEMPI mzikas metodi q Kondensora mikrofona ligzda (iekauta) r Adaptera ligzda (nav iekauta)

E E S T I

____

a ON/OFF -Masina sisse ja välja lülita-

mine

b VOLUME -Üldise helitugevuse regu-

leerimine

c TEMPO -Rütmi kiir use reguleerimine

d PROG. -Rütmijärjestuse salvesta-

mine

e REC -Mängitud nootide salvestamine

f PLAY -Viimaste salvestiste kuulamine

g STOP -Demolaulu või rütmi peata-

miseks

h DEMO A -Demo laulude valik

i DEMO B -Kõik demolaulud

j OKON -Et mängida lugu noot noodi

järel, lihtsalt vajutage valget või

must klahvi

k Rütmi valik

l Sustain, Vibrato, Echo efekte

m Rütmi Instrumendid, Heliefekte,

rütmilised variatsioonid

n Rütmiliste instrumentide valik,

heliefektid, rütmilised variatsioonid

o Helide Valik

p Muusikaliste nootide silt -See vii-

tab numbrile ja värvile mis on seo-

tud vastava noodiga, vastavalt

BONTEMPI muusikalisele meetodile

q Mikrofoni sisend (kaasas) sfa

r Adapteri sisend (pole kaasas)

C E S K O

_____

a ON/OFF (ZAP/VYP) -Zapnutí a

vypnutí

b VOLUME (Hlasitost) -Regulace

celkové hlasitosti

c TEMPO (Doba) -Regulace rychlosti

rytmu

d PROG. -Pro nahrávání rytmické

sekvence

e REC -Nahrávání pehrávaných not

f PLAY -Poslech poslední nahrávky

g STOP -Zastavení rytmu nebo ukázky

h DEMO A -Výbr pedem nahraných

skladeb

i DEMO B -Vsechny pedem nahrané

skladby v sekvenci

j OKON -Chcete-li pehrát píse notu

za notou, jednoduse stisknte libo-

volné bílé nebo cerné tlacítko

k Výbr rytm

l Sustain, Vibrato, Echo efekty m Rytmické nástroje, Zvukové efek-
ty, zmn rytmu n Volba rytmických nástroj, zvu-
kových efekt, zmn rytmu o Výbr zvuk p Oznacení hudebních not -Oznacuje
císlo a barvu odpovídající hudebním notám podle hudební metody BONTEMPI q Zásuvka pro kondenzátorový mikrofon (soucástí dodávky) r Zásuvka pro adaptér (není soucástí dodávky)

S L O V E N S K Ý

__

a ON/OFF (ZAP/VYP) -Zapnutie a

vypnutie.

b VOLUME (Hlasitos) -Regulácia

celkovej hlasitosti

c TEMPO (Doba) -Regulácia rýchlosti

rytmu

d PROG. -Pre nahrávanie rytmické

sekvencie

e REC -Nahrávanie prehrávaných nôt

f PLAY -Pocúvanie poslednej

nahrávky

g STOP -Zastavenie rytmu alebo

ukázky

h DEMO A -Výber vopred nahraných

skladieb

i DEMO B -Vsetky vopred nahrané

skladby v sekvencii

j OKON -Ak chcete prehra piese

notu za notou, jednoducho stlacte

ubovoné biele alebo cierne tlacidlo

k Výber rytmov

l Sustain, Vibrato, Echo efekt

m Rytmické nástroje, Zvukový efekt,

zmien rytmu

n Voba rytmických nástrojov, zvu-

kových efektov, zmien rytmu

o Výber zvukov

p Oznacenie hudobných nôt

-Oznacuje císlo a farbu zodpove-

dajúcu hudobným tónom poda

hudobnej metódy BONTEMPI

q Zásuvka pre kondenzátorový

mikrofón (súcasou dodávky) r Zásuvka pre adaptér (nie je

súcasou dodávky)

R O M Â N  __ a ON/OFF -Pornirea si oprirea b VOLUME -Pentru ajustarea volumu-
lui general c TEMPO -Pentru ajustarea vitezei rit-
mului d PROG. -Pentru a înregistra o
secven ritmic e REC -Pentru a inregistra notele redate f PLAY -Pentru a asculta ultima inregi-
strare

g STOP -Pentru a opri ritmul sau melodia demonstrativa
h DEMO A -Alegerea unei melodii demonstrative
i DEMO B -Toate melodiile preinregistrate in ordine
j OKON -Pentru a reda un cântec not dup not, apsai o tast alb sau neagr
k Selectarea ritmului l Efectele Sustain, Vibrato, Eco m Instrumente ritmice, efectele
sonore, variaiilor ritmice n Selectarea instrumentelor ritmice,
efectelor sonore, variaiilor ritmice o Selectarea sunetelor p Etichet pentru note muzicale -Se
indic numrul i culoarea corespunztoare notelor muzicale, conform metodei muzicale BONTEMPI q Muf Condensator Microfon (inclus) r Muf adaptor (nu este inclus)

D A N S K

______

a ON/OFF -Tænd og sluk

b VOLUME -For at justere den samle-

de lydstyrke

c TEMPO For at justere hastigheden

på rytmen

d PROG. -For at optage en rytme-

sekvens

e REC -For at registrere de afspillede

noder

f PLAY -For at lytte til den sidste opta-

gelse

g STOP -For at stoppe rytmen eller

demosangen

h DEMO A -Valg af forudindspillede

numre

i DEMO B -Alle forudindspillede

numre i rækkefølge

j OKON -For at spille en sang, node

efter node, ved blot at trykke på en

hvid eller sort tangent

k Valg af rytme

l Effekterne Sustain, Vibrato og

Echo

m Rytmeinstrumenter, lydeffekter

og rytmiske variationer

n Valg af rytmiske instrumenter,

lydeffekter, rytmiske variationer

o Valg af lyd

p Musical note label - Angiver num-

mer og farve, der svarer til de

musiknoder, der anvendes ifølge

den musikalske metode BONTEMPI

q Stik til kondensatormikrofon

(inkluderet) r Stik til adapter (ikke inkluderet)

       

______

a ON/OFF - 



b  -   

 

c  -   

  

d PROG. -   

 

e REC -    

 

f PLAY -  

 

g STOP -   

    

h DEMO A

- 

 

i DEMOB -

  

j OKON -   

  

   

 

k  

l  , Vibrato 

Echo

m  ,  

  

n   ,

 , 



o  

p    

-    

   

    

  BONTEMPI

q   

 ()

r    (

)

S U O M I

______

a ON/OFF -Käynnistys ja sammutus

b ÄÄNENVOIMAKKUUS -Yleisen

äänenvoimakkuuden säätö

c TAHTI -Rytmin nopeuden säätö

d PROG. -Rytmisarjan tallennus

e REC -Soitettujen nuottien tallennus

f PLAY -Viimeisen tallennuksen

kuuntelu uudelleen

g STOP -Rytmin tai esityskappaleen

pysäytys

h DEMO A -Valmiiksi tallennettujen

kappaleiden valinta

i DEMO B -Kaikki peräkkäin val-

miiksi tallennetut kappaleet

j OKON -Tunnetun kappaleen soitto

nuotti kerrallaan painamalla mitä

tahansa valkoista tai mustaa

kosketinta

k Rytmien valinta

l Efektit Sustain, Vibrato ja Echo

m Rytmilaitteet, äänitehosteet ja rytmin vaihtelut
n Rytmilaitteiden, äänitehosteiden ja rytmien vaihtelujen valinta
o Soitinäänien valinta p Nuottien tarra -Osoittaa nuotteja
vastaavan numeron ja värin BONTEMPI musiikinopetus metodiikan mukaan q Kondensaattorimikrofonin liitäntä (kuulu toimitukseen) r Sovittimen liitäntä (ei kuulu toimitukseen)

S V E N S K A

______

a ON/OFF -På- och avslagning

b VOLYM -Justerar den totala

volymen

c TEMPO-Justerar hastigheten på

rytmen

d PROG. -Spelar in en rytmsekvens

e REC -Spelar in de spelade noterna

f PLAY -Lyssna på den senaste

inspelningen

g STOP -Stoppa rytmen eller demo-

spåret

h DEMO A -Val av förinspelade spår

i DEMO B -Alla förinspelade spår i

sekvens

j OKON -Spela ett musikstycke not

efter not genom att trycka på valfri

vit eller svart tangent

k Val av rytm

l Effekterna Sustain, Vibrato och

Echo

m Rytminstrument, ljudeffekter

och rytmiska variationer

n Val av rytminstrument, ljudef-

fekter och rytmiska variationer

o Val av ljud

p Notetikett -Anger det nummer

och den färg som motsvarar noter-

na enligt BONTEMPI-metoden

q Uttag för kondensatormikrofon

(ingår)

r Adapteruttag (ingår ej)

M A L T E S E

______

a ON/OFF -Tixgel u titfi

b VOLUME -Biex tirrana l-volum

enerali

c TEMPO -Biex tirregola l-veloità

tar-ritmu

d PROG. -Biex tirrekordja sekwenza

ritmika

e REC -Biex tirrekordja n-noti li

ndaqqu

f PLAY -Biex tisma' mill-did l-aar

rekording

g STOP -Biex twaqqaf ir-ritmu jew

id-diska ta' dimostrazzjoni

h DEMO A -Gala tad-diski

rrekordjati minn qabel

i DEMO B -Id-diski rrekordjati minn qabel kollha, wara xulxin
j OKON -Biex iddoqq diska, nota wara l-ora, billi tagfas sempliement kwalunkwe tast, abjad jew iswed
k L-gala tar-ritmi l L-effetti Sustain, Vibrat u Eku m Strumenti ritmii, effetti tal-oss
u varjazzjonijiet ritmii n L-gala tal-istrumenti ritmii,
effetti tal-oss, varjazzjonijiet ritmii o L-gala tal-sejjes p Agraf in-noti muikali -Indika n-numru u l-kulur jikkorrispondu gan-noti muikali skont il-metodu muikali BONTEMPI q Is-sokit tal-mikrofono bil-kondensatur (inklu) r Is-sokit gall-adapter (mhux inklu)

S L O V E N S C I N A ______ a ON/OFF -Priziganje in ugasanje b VOLUME -Za nastavljanje jakosti c TEMPO -Za nastavljanje hitrosti
ritma d PROG. -Za snemanje ritmicnega
zaporedja e REC -Za snemanje igranih not f PLAY -Za poslusanje zadnjega
posnetka g STOP -Za zaustavitev predstavitve-
nega ritma ali skladbe h DEMO A -Izbira predhodno posne-
tih skladb i DEMO B -Vse predhodno posnete
skladbe po vrsti j OKON -Za igranje dolocene pesmi
noto za noto s pritiskanjem belih ali crnih tipk k Izbira ritmov l Ucinki Sustain, Vibrato in Echo m Ritmicni instrumenti, zvocni ucinki in ritmicne variacije n Izbor ritmicnih instrumentov, zvocnih ucinkov in ritmicnih variacij o Izbira zvokov p Nalepka z notami -Navaja stevilko in barvo note po glasbeni metodi BONTEMPI q Vticnica za kondenzatorski mikrofon (prilozen) r Vticnica za adapter (ni prilozen)

M A G Y A R

______

a ON/OFF -Bekapcsolás és kikapc-

solás

b VOLUME -Általános hanger

szabályozása

c TEMPO -Ritmus sebességének

szabályozása

d PROG. -Ritmikus sorrend rögzítése e REC -Lejátszott hangjegyek
rögzítése f PLAY -Utolsó rögzítés meghall-
gatása g STOP -Ritmus vagy demo darab
leállítása h DEMO A -Elre rögzített darabok
kiválasztása i DEMO B -Valamennyi sorrendben
rögzített darab j OKON -Dal lejátszása hangjegyrl-
hangjegyre bármely fekete vagy fehér gomb megnyomásával k Ritmusok kiválasztása l Sustain, Vibrato és Echo effektek m Ritmikus hangszerek, hanghatások és ritmikus variációk n Ritmikus hangszerek, hanghatások és ritmikus variációk kiválasztása o Hangok kiválasztása p Zenei hangjegy címke -A zenei hangjegyhez tartozó megfelel számot és színt jelöli a BONTEMPI zenei módszer szerint q Csatlakozó elem kondenzátor mikrofonhoz (készlet része) r Csatlakozó adapterhez (nem a készlet része)

        

______

a ON/OFF - 



b VOLUME -  

   

c TEMPO -  

  

d PROG. -  

   

e REC -  

 

f PLAY -  

 

g STOP -    

 

h DEMO A - 

 



i DEMO B - 







j OKON -   

    

   

  

k   

l  Sustain, Vibrato  Echo

m  ,

   



n 





,  

   o    p  



-   ,

   

  

BONTEMPI

q    

 

(  ) r    (  

 )

G A E I L G E

______

a ON/OFF -Cas AIR/AS

b AIRDE FUAIME -Athraigh an airde

fuaime ginearálta

c TEMPO -Athraigh luas na rithime

d PROG. -Seicheamh rithime a thai-

fead

e REC -Nótaí seinnte a thaifead

f SEINN -Éist leis an taifead is déanaí

g STOP -Stop an rithim nó rian sam-

plach

h SAMPLA A -Roghnaigh rianta

réamh-thaifeadta

i SAMPLA B -Gach rian réamh-thai-

feadta i seicheamh

j OKON -Seinn amhrán nóta i

ndiaidh nóta, ag brú aon eochrach

dubh nó bán

k Rogha rithime

l Coinneáil, Vibrato, Éifeachtaí

mhacalla

m Uirlisí rithime, éifeachtaí fuaime,

athrúcháin rithime

n Uirlisí rithime, éifeachtaí fuaime,

athrúcháin rithime a roghnú

o Roghnú fuaime

p Roghnú nótaí ceoil -Léiríonn sé

uimhir agus dath a bhaineann le

nótaí ceoil, i gcomhréir leis an

modh ceoil BONTEMPI

q Soicéad

Micreafóin

Comhdhlúthadáin (dtagann leis)

r Soicéad chuibheora (nach dta-

gann leis)

H R V A T S K I

______

a ON/OFF -Ukljucivanje i

iskljucivanje

b VOLUME (GLASNOA) -Za

prilagoavanje ope glasnoe

c TEMPO (brzina izvoenja glazbe)

-Za prilagoavanje brzine ritma

d PROG. -Za snimanje ritmickog

slijeda

e REC -Za snimanje odsviranih nota

f PLAY -Za preslusavanje najnovijeg

snimka

g STOP -Za zaustavljanje ritma ili

demo pjesme h DEMO A -Odabir unaprijed
snimljenih pjesama i DEMO B -Slijed svih unaprijed
snimljenih pjesama j OKON -Za sviranje poznate pje-
sme nota za notom jednostavno pritiskom na bilo koju crnu ili bijelu tipku k Odabir ritma l Efekti Sustain, Vibrato i Echo m Ritmicki instrumenti, zvucni efekti i ritmicke varijacije n Odabir ritmickih instrumenata, zvucni efekti i ritmicke varijacije o Odabir zvuka p Oznaka glazbene note - oznacava broj i boju glazbenih nota u skladu s glazbenom metodom BONTEMPI q Uticnica za kondenzatorski mikrofon (ukljucen) r Uticnica adaptera (nije ukljucen)

I T A L I A N O

______

a ON/OFF -Accensione e spegni-

mento

b VOLUME -Per regolare il volume

generale

c TEMPO -Per regolare la velocità

del ritmo

d PROG. -Per registrare una sequen-

za ritmica

e REC -Per registrare le note suonate

f PLAY -Per riascoltare l'ultima regi-

strazione

g STOP -Per fermare il ritmo o il

brano dimostrativo

h DEMO A -Selezione dei brani pre-

registrati

i DEMO B -Tutti i brani pre-registrati

in sequenza

j OKON -Per suonare una canzone

nota dopo nota premendo sempli-

cemente qualsiasi tasto bianco o

nero

k Selezione dei ritmi

l Effetti Sustain, Vibrato ed Echo

m Strumenti ritmici, effetti sonori e

variazioni ritmiche

n Selezione degli strumenti

ritmici, effetti sonori, variazioni

ritmiche

o Selezione dei suoni

p Etichetta note musicali -Indica il

numero e il colore corrispondenti

alle note musicali secondo il meto-

do musicale BONTEMPI

q Presa per microfono a condensa-

tore (incluso) r Presa per adattatore (non

incluso)

E N G L I S H

MAINS SUPPLY - The instrument can be supplied by the

AC/DC (Vdc =6V / I = 300 mA)

positive cen-

tral adapter (not supplied) conforms to national and inter-

national safety regulations Insert the jack in the DC 6V

scoocvkeertinrg .electrical

appliances.

· The toy is not intended for children under 3 years old · The toy

must only be used with the recommended adaptor · The toy is to

be disconnected from the adaptor before cleaning · The mains

adaptor is NOT a toy.

BATTERY SUPPLY - Use a

screwdriver to open the batte-

ry compartment. Insert 4 x 1.5

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

V batteries R6/AA (not sup-

plied), ensuring correct polari-

ty (+/­). Re-fit battery cover.

Replace batteries when the

quality of sound becomes bad. Use alkaline batteries to obtain a longer duration.

ATTENTION ­ BATTERY CARE · Non-rechargeable batteries are not to be recharged. · Rechargeable batteries must be removed from the toy before being charged. · Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. · Different types of batteries or new and old batteries are not to be mixed. · Use only batteries of the same or equivalent type. · Batteries are to be inserted with correct polarity. · Remove exhausted batteries to prevent leakage. · Do not short-circuit supply terminals. · Remove batteries during long periods of non-use.

WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please refer to Council Administration office regarding specialised waste collection centres. 1. DISPOSAL OF BATTERIES: Protect the environment by disposing of batteries in the special containers provided for this use. 2. PACKAGING DISPOSAL: Take the paper, cardboard and corrugated board to the appropriate waste collection centres. Plastic material must be placed in the relevant collection containers. The symbols indicating the various types of plastic are:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Key for the different types of plastic materials: PET = Polyethylene terephtalate · PE = Polyethylene, code 02 for PE-HD, 04 for PE-LD · PVC =Polyvinyl chloride · PP = Polypropylene · PS = Polystyrene, Polystyrene foam · O = Other polymers (ABS, Laminates, etc.)

3. DISPOSING OF ELECTRICAL APPLIANCES: The wheelie bin symbol with a cross indicates that the product must not be disposed of in the domestic waste at the end of its useful life. Instead, it should be taken to your nearest designated collection point or recycling facility. Alternatively, check with your retailer and return the product when buying a replacement, on a one-to-one basis or as free of charge in case the size is smaller than 25 cm. Appropriate disposal promotes the recycling of parts and materials, as well as helping to protect the environment and human health. Under current legislation, strict penalties are enforced against those disposing of products illegally. For more information about the collection of special waste, contact your Local Authority.

SWITCHING ON/OFF
To switch on the instrument

move

selector

a

to

ON.

To

switch the instrument off, move the same selector to OFF.

DEMOSONGS sPTreehrceqiossusrekdnDeecydEebMt.orPOaarcredkBsss,hkSpaeTrsyeOs5iPs tdgh,eetmotDooElisisMnottenOengrrAsut.opkTetot.yhhechdoienomsseuocstcohenesgspsioreinn-.

VOLUME CONTROL Abudtjutosnt svbolu.me to desired level by using the VOLUME

SOUNDS

You ted

bcuanttosenleoct. one

of

the

8

sounds

by

pressing

the

rela-

RHYTHMS
You can select

one

of

the

8

rhythms

k

by

pressing

the

trPehrleeastrsehdtyhtbehumTtEtosMpnPse.eOdb. PurtetossnsSTcOPtogredtoucinet(e­r)rourpitn. crease (+)

OPreKsOs ONK(OONnbeutKtoenyjOn; teryNtooptleay) the melody of the song
by casually and repeatedly pressing one or more keys on the keyboard, trying to keep tempo. Press OKON again to exit the mode.

RECORD/PLAYBACK FUNCTION tTpthuhlaneisyetef.uudWnnoehc.netiPnotrhneyesoesunkteahhybaeblveoTesaEfyrMidno.iuPsPOhtroeebdsrsuepctRrtoeoErsnCdssaePcnLdAbYpteolffaoryerbedtaoupcclkliaesayt(ei­tnnu)gnotoear
increase (+) the speed.

PROGRAMMING THE RHYTHM

TpPthhrLoeiAsgYpfrauafdmnsc,ttmpioorneliossistnseteunhsoeterobdmutthtooteorrepnerpcPooeRgrrdrcOauGmassrmdihoyinntghainnmasdgticracuoismnemqaepunnoedtssn;eacPdewrj.euiTtsshost

tTShTEeOMPsPpOgee­d. Tchoef .ptThrooegsrtrhoaypmthtmhmeineguxsieisncnguottitohsnea,vkpeerdey.sssTPERMOPGOd+

or or

RHYTMIC INSTRUMENTS AND EFFECTS
To select rhythmic instruments, sound effects, and
rRhHyYthTmHMvnariaatniodntsh,enprtehsescotrhreespbountdtoinng kDeRyUmM.S/S.E./

SUSTAIN, VIBRATO, ECO EFFECTS

To select sequence

the the

kSeuystSaOinU, NviDbrEaFtoFEaCnTdSelco

effects, .

press

in

MUSICAL NOTES INDICATORS

Above the keys coloured label

opn thweitfhroinntdoicfatthioeninosftrnuummebnet,rsthneerextistoa

each button in order to facilitate the recognition of musi-

cal notes according to the BONTEMPI method.

There are some songs written with the Bontempi method on the back of the box, while others can be downloaded from the website www.bontempi.com

4

F R A N Ç A I S

ALIMENTATION SUR SECTEUR - L'instrument peut

être alimenté par un adaptateur de réseau (qui n'est pas

fourni) qui aura en sortie les caractéristiques suivantes: Vdc =

6V; I = 300 mA Insérer la fiche dans

la

prise

DC6V

r(te. rminal

positif

central).

· Le jouet ne convient pas aux enfants de moins de trois ans · Le

jouet doit être utilisé avec l'adaptateur de réseau conseillé · Le

jouet doit être débranché de l'adaptateur avant un éventuel

nettoyage ·L'adaptateur sur secteur N'EST PAS un jouet.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

ALIMENTATION PAR PILES -
Ouvrir l'emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 4 piles de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte (+/­). Remettre le couvercle à son emplacement. Substituer les piles quand la qualité du son devient mauvaise. Utiliser des piles alcalines pour
obtenir une longue durée.

CONSEILS POUR L'UTILISATION DES PILES · Enlever les piles déchargées de l'emplacement porte-piles. · NE PAS recharger des piles qui ne sont pas "rechargeables". · Pour recharger les piles, les enlever de leur emplacement. · Recharger les piles avec la supervision d'un adulte. · Insérer les piles avec la polarité correcte. · Ne pas utiliser des types de piles différents ou des piles neuves et piles déchargées en même temps. · Utiliser seulement des piles du type recommandé ou équivalentes. · Ne pas court-circuiter les terminaux d'alimentation. · Enlever les piles quand l'instrument n'est pas utilisé pendant une longue période.

REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES Pour l'écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des centres d'écoulement spécialisés.

1 - ÉCOULEMENT DES PILES: Pour aider la protection de l'environnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de ramassage.

2 - ECOULEMENT DES EMBALLAGES: Remettre les emballages en papier, carton et carton ondulé dans les centres d'écoulement spécifiques. Les parties en plastique de l'emballage doivent être placées dans les conteneurs pour la récolte prévus à cet effet. Les symboles qui repèrent les différents types de plastique sont:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Légende relative au type de matériau plastique:

· PET= Polyéthylène téréphtalate · PE= Polyéthylène, le code 02

pour PE-HD, 04 pour PE-LD · PVC= Chlorure de Polyvinyle · PP=

Polypropylène · PS= Polystyrène, Polystyrène expansé · O=

Autres polymères (ABS, Couplés, etc.)

3. DISPOSITION POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES: Le symbole de la poubelle à roues avec une croix indique que le produit ne doit pas être déposé dans les ordures ménagères à la fin de son cycle. Il doit être mis dans un point de collecte ou de recyclage approprié. A défaut, vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l'achat du produit de remplacement ou, si la dimension est inferieur à 25 cm, on peut le retourner gratuitement. La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels, aussi bien quel `aide pour protéger l'environnement et la santé humaine. Conformément à la législation actuelle, des pénalités strictes sont faites contre ceux disposant des produits illégalement. Pour plus d'informations sur la collecte de déchets spéciaux, contacter la Collectivité locale.

ALLUMAGE/ARRET
Pour allumer l'instrument

positionner

l'interrupteur

a

sur ON, pour l'éteindre sur OFF.

DEMO

L'instrument contient 5 morceaux préenregistrés. Pour

choisir touche

DleEsMmOoArcehauxréppértéietinvreemgeisntrté. sD, EaMpOpuByeir suvroulas

permet d'écouter tous les interrompre le morceau, il

smufofirtcdeaeupxreesnsesréqSuTOenPcge. P.our

REGLAGE DU VOLUME

Régler le volume boutons VOLUME

abu .niveau

désiré,

en

agissant

sur

les

SELECTION DES SONS
Pour sélectionner un des 8 sons

o

disponibles

presser

la touche correspondante.

SELECTION DES RYTHMES
Pour sélectionner un des 8 rythmes

k

disponibles

presser rythme

la touche correspondante. Régler au moyen des touches TEMPO

cla .vit+essepoduur

augmenter; ­ presser STOP

gpo.ur

réduire.

Pour

interrompre

la

sélection,

OKON (One
Appuyer sur la

KtoeuychOe nOeKONNojte);

test

à

jouer

la

mélodie

de la chanson en appuyant au hasard et de façon répétée

une ou plusieurs touches blanche ou noire. Appuyez de

nouveau sur la touche OKON pour sortir du mode.

FONCTION D'ENREGISTREMENT ET D'ECOUTE

Cette fonction permet d'enregistrer et réécouter

l'exécution d'un morceau joué enregistrer, presser la touche

sur REC

leeclavaivear.ntPoduer

acmouommrcmoeyaeeunnceednrerles'egxtioéstcuruécth,ioepsnreTsdsEueMrmPPoOLrAccYeaf.u. .PoRuégr lreérélcaovuitteersslee

PROGRAMMATION DU RYTHME
Cette fonction permet d'enregistrer une séquence
prPyeRtrhOcmuGsiqsdiufsea. evPteocucloremsppproaogdsresarmmumn;earop, upauppypleuursyiseeururrsPsuLriAnYlsetrfubmopueotnoutnsr rraéyrrtéêhctmoeuretlae'evrxeélcaclueptsirotoongu,rcaahpmepsmuTyaEetMirosnPuOreP+t RorOéugGTlEedrMPlaoOuv­iStcTeOss.PePogduur.
La programmation n'est pas mémorisée.
EFFETS ET INSTRUMENTS RYTHMIQUES
Pour sélectionner des instruments rythmiques, des effets
cstooounrrcoehrseepsoDneRdt UadnMetseS/mvSa.Er.i.a/tRioHnYsTHryMthmniqupeus,isaspupruylaertosuurchlea

EFFETS SUSTAIN, VIBRATO, ÉCHO Papopuruyseérledcatinosnln'oerrddreessuerflfaettsoudcehSeusStOaiUnN, vDibErFatFoECeTt Séclho,.

INDICATEUR DES NOTES MUSICALES

Sur la partie avant de l'instrument, touches, se trouve une étiquette en

ceonu-ldeeusrsopus

des avec

l'indication des numéros qui correspondent à chaque

touche, pour faciliter l'identification des notes musicales

suivant la méthode musicale BONTEMPI.

Certaines chansons écrites avec la méthode Bontempi

se trouvent au dos de la boîte, d'autres peuvent être

téléchargées depuis le site www.bontempi.com

5

D E U T S C H

NETZANSCHLUSS - Der Netzanschluß erfolgt über
einem handelsüblichen Netzadapter (nicht enthalten) mit folgenden Eigenschaften: Vdc = 6V; I =300mA
Stecker in die S(tpeocksidtoivsem(DitCtl6eVre)rstSetcekceknerrko.ntakt). Den
· Das Spielzeug ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. · Das Spielzeug kann nur mit dem empfohlenen Transformator benutzt werden. · Vor der Reinigung muss das Spielgerät vom Trasformator getrennt werden. · Der Netzadapter ist KEIN Spielzeug.
BATTERIEBETRIEB - Das Batteriefach mit einem
Schraubenzieher öffnen. Dann werden 4 batterien à 1,5V (Typ R6/ AA) einlegen , dabei auf die richtige Polarität achten (+/­). Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt.
Um die Lebensdauer des Instrumentes zu verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

HINWEISE BEI BATTERIEBETRIEB: Erschöpfte Batterien aus dem Produkt herausnehmen! · Nichtaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! · Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen! · Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden! · Batterien mit der richtigen Polarität einlegen! · Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden! · Nur die empfohlenen (oder gleichwertige) Batterien verwenden! · Endverschlüsse nicht kurzschließen! · Wenn das Produkt über längere Zeit nicht benutzt wird, Batterien entfernen.

RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG: Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich bitte

bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten

Entsorgungszentren.

1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern zu entsorgen.

2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden Sammelstellen abzugeben. Plastikbestandteile der Verpackungen müssen in den dafür vorgesehenen Sammelbehälter entsorgt werden. Die Symbole der verschiede-

nen Plastikarten sind:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legende der Plastiktypen: · PET= Polyäthylenterephthalat · PE= Polyäthylen, Code 02 für PE-HD, 04 für PE-LD · PVC= Polyvinylchlorid · PP= Polypropylen · PS= Polysterol,

Polysterolschaum · O= Andere Polymere (ABS, Verbindungen, etc.)

3. ENTSORGUNGSHINWEIS FÜR ELEKTRONISCHE GERÄTE:

Das Symbol der Mülltonne mit Kreuz bedeutet, das

der Artikel am Ende seiner Laufzeit nicht im

Hausmüll entsorgt werden darf. Geben sie diesen

bei ihrem nächstgelegenen Sondermülldepot oder

dafür vorgesehne Rücknahmestellen ab. Oder fra-

gen sie ihren zuständigen Fachhändler nach der

Rücknahme des Artikels, wenn sie einen Ersatzartikel kaufen

oder kostenlos im Falle, daß die Größe weniger als 25 cm ist.

Fachgerechte Entsorgung trägt zum Umweltschutz, zum Schutz

der Gesundheit und zur Resourcenschonung bei. Illegale

Entsorgung verstößt gegen geltendes Gesetz und wird mit

Geldstrafen geahndet. Für mehr Informationen über fachge-

rechte Entsorgung fragen sie die zuständigen Behörden.

6

EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN Zum Einzuschalten des Geräts Wahlschalter a auf ON,
zum Ausschalten auf OFF stellen.

DEMO
Das Gerät verfügt über 5 bereits gespeicherte Stücke.
DUclekmEneM.nDdOSireiüeBcvdkoieirenhTkeSaarisenatenuSTfDmgOEeaPMnnogOamllA,emuSemhtnüdcSdaktaseünAcnakbaceschpha.ieuMeislneiztaundnwzeduärehFsrltuaeonbnpkspdtpieroiüenn--.

LAUTSTÄRKENREGULIERUNG Mit den VOLUME Tasten b kann man die Lautstärke.

KLANGWAHL Mit die Tasten o kann man einen der 8 Klänge wählen.

RHYTHMUSWAHL

Mit die wählen.

TMasittendekr TEkaMnPnOmTaansteeincen

der 8 Rhythmen kann man deren

Geschwindigkeit einstellen, + bedeutet langsamer. Drücken

bedeutet Sie STOP

gsch, nuemllerd, a­s

Abspielen zu stoppen.

OKON (One Key One Note) Drücken Sie OKON j; Versuchen Sie, die Melodie des
Songs durch zufälliges und wiederholtes Drücken von einer
oder mehreren Tasten der Tastatur zu spielen. Zum Verlassen der Modalität erneut die Taste OKON drücken.

SPEICHER ­ UND ABSPIELFUNKTION

dMgeriütscpdkieeielntseesur SnFtduüncdkkataniounnfndekahasmnnSetnümcuaknndsepaibineslpeaniue.flePdnLeRAmEYCKTTeaayssbtteoeaferd

drücken, um der TEMPO

dTaasstaeucfgenkoamnnmemnaenStdüicek

abzuspielen. Mit Geschwindigkeit

einstellen, + bedeutet schneller, ­ bedeutet langsamer.

RHYTHMUSPROGRAMMIERUNG
Mit dieser Funktion können Sie eine Rhythmussequenz
aPPpueLRfrAOnkYueGhsfsmdive,enu.IunmZnsutdrdruiPekmrooePmgnrorptaegomrnmamimeitirmeedrniueennrSuginPedgardeüesicnrknmeeonu;dtSdeirareündcmzkiueeehhnTöarreSsertineee SuTATEnuOMdsfPüPdhOgireu.+nDRgihoeyzdPutehrromsgtTourEapsmgMpeemPsnOci,ehrdwu­rniüngccdkwiegnikradenSizntiueicpmhPatiRstgsOeedGnsep.nedUicTmhaeosrtddtee.iner

EFFEKTE UND RHYTHMISCHE INSTRUMENTE

Um rhythmische Instrumente, Klangeffekte und

eRTanhstytstephrmecDuhsRevUnaMdrieaStT/iaoSsn.tEee.n/mRHa.uYsTzHuMwählnen,

drücken Sie und dann

die die

EFFEKTE SUSTAIN, VIBRATO, ECO

Um die drücken

Effekte Sustain, Vibrato und Eco Sie nacheinander die Taste SOUND

aEuFsFzEuCwTäShllen.,

NOTEN-ANZEIGE

Auf den

der Vorderseite des Tasten ein farbiges

IEntsitkreutmt epntsmbitefdinedr eAtnsgicahbeübdeerr

Zahlen, die mit den jeweiligen Tasten übereinstimmen;

so wird die Erkennung der Noten nach der Musikmethode

BONTEMPI erleichtert.

Einige Songs, die nach der Bontempi-Methode aufgeschrieben sind, finden sich auf der Packungsrückseite, andere können auf der Seite www. bontempi.com heruntergeladen werden.

E S P A Ñ O L

ALIMENTACIÓN CON LA CORRIENTE - La alimenta-

ción puede ser suministrada por un adaptador (que no se

entrega con el instrumento) que tenga las siguientes caracte-

risticas: central).

(Vdc =6V; Introduzca

I = 300 mA) la clavija en la toma

DC

6V

r.

(positivo

· El juego no está destinado a niños inferiores de 3 años de edad. ·

El juego puede ser utilizado sólo con el transformador recomenda-

do. · Los juegos que deban limpiarse con líquido, antes de efectuar

su limpieza deben desconectarse del transformador.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

ALIMENTACIÓN CON PILAS
Abran el hueco destinado a las pilas
con un destornillador de estrella. Coloquen 4 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Asegúrese de que la polari-
dad sea correcta (+/­). Cierren la tapa. Sustituya las baterías
cuando la calidad del sonido se convierta mediocre. Para una larga duración se aconseja usar baterías alcalinas.

ADVERTENCIAS - Quiten las pilas descargadas del sitio en el que se colocan las pilas. · No recarguen pilas que sean del tipo no recargables. · Para recargar las pilas, quítenlas del sitio en el que están colocadas. · Recarguen las pilas bajo la supervisión de una persona adulta. · Coloquen las pilas respetando la correcta colocación de los polos. · No usen pilas de tipo diferente ni pilas nuevas y usadas juntas. · Usen solamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. · No pongan en cortocircuito los terminales de alimentación. · Quiten las pilas si el instrumento no se usa durante largos períodos.

NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS - Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas en la gestión integral de los residuos.

1. ELIMINACION DE LAS PILAS: Para respetar la protección del ambiente, no tirar las pilas usadas descargadas con los normales deshechos sino llevarlas a los contenedores creados a propósito en los centros de recogida.

2. GESTIÓN DE LOS EMBALAJES Depositar los embalajes de papel, cartón y cartón ondulado en los centros de recogida específicos. Las partes de plástico del embalaje deben colocarse en los contenedores apropiados para la recogida. Los símbolos que identifican los distintos tipos de plástico son:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Leyenda relativa al tipo de material plástico:

· PET= Polietileno tereftalato · PE= Polietileno, el código 02 es para

el PE-HD y el 04 para el PE-LD · PVC= Polivinil cloruro · PP=

Polipropileno · PS= Poliestireno, espuma de poliestireno · O=

Otros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)

3. DESECHO DE APARATOS ELECTRÓNICOS El símbolo del contenedor tachado con una cruz indica que el producto no debe de secharse en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje. Como alternativa, consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir un aparato equivalente o, si la dimención está inferior a 25 cm, se puede devolver sin cargo . La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales, y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud. Según la legislación vigente, la disposición ilegal de residuos por parte del usuario, puede suponerle penas estrictas. Para obtener más información acerca de la recogida selectiva de residuos especiales, póngase en contacto con la autoridad local.

ENCENDIDO
Para encender

/ APAGADO
el instrumento,

colocar

el

selector

a

en

ON, para apagarlo posicionarlo en OFF.

DEMO

El instrumento contiene 5 piezas musicales prerregi-

stradas. Para das, pulsar la

seleccionar las tecla DEMO A

phiezlaass

musicales veces que

pregrabasea nece-

sario. DEMO

B

i,

permite

de

secuencia. Para detener la

eejseccuucchiaórn,topdualssarlaSsTpOiPezgas .en

REGULACIÓN DEL VOLUMEN
Para regular el volumen, usar las teclas

VOLUME

b.

SELECCIÓN DE LOS SONIDOS
Para seleccionar uno de los 8 tonos

o

pulsar

la

tecla

correspondiente.

SELECCIÓN DE LOS RITMOS
Para seleccionar uno de los 8 ritmos

k

pulsar

la

tecla

cTdoEertMreenPseOprolcnade.ijee+nctpueac.riPóaanar,auprmuelgesnuatrlaaSrrTllaaO; vP­elpgoacr.iadaddis,musianruliarlsat.ePcalaras

OKON (One
Pulsar la tecla

KOeKyOON nje ;Ninotteen)te

tocar

la

melodía

de

la

canción presionando casual y de repetidamente uno o

varias teclas del teclado. Presiona de nuevo la tecla

OKON para salir de la modalidad.

FUNCIÓN DE GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN

Esta función permite grabar y volver a escuchar la ejecu-

ción Para

de una grabar

pieza musical pulsar la tecla

eRjEeCcuetadaanatetsradveésindiceilatrelcalaedjeo-.

cución de la canción. grabada, pulsar PLAY

fPar.a

volver

a

escuchar

la

Para regular la velocidad, usar las teclas TEMPO

canción
c.

+ para aumentarla; ­ para disminuirla.

PROGRAMACIÓN DEL RITMO Ercpeoseatmralcizpufausórinnólcanció;opnpnrorpelgoesrsiraompmniaatadecPsigóLmrnAa,YbpuafrrneuosinpooaanvrsaaaeercviluoobeslvnoienctórisatnarruPíetmmsRceOiucnGcatho. daPsradrleaay epbjroeotcgournacemiós naTc,EióMpnPreyOsiroe+ngauolaTPElRaMOvPGeOloc­didcadod. ePSlaTrriOatmPdoetgceonn.erlLolaas
programación no se memoriza.

EFECTOS E INSTRUMENTOS RÍTMICOS
Para seleccionar instrumentos rítmicos, efectos sonoros
yRHvYarTiaHcMionnesyrídtmesipcausé,sperlebsiootnóan ecol rbreostpónonDdRieUnMteSm/S..E./

EFECTOS SUSTAIN, VIBRATO, ECO

Para seleccionar efectos de presiona en secuencia el botón

Sustain, SOUND

EvFibFrEaCtoTSylec. o,

INDICADOR DE NOTAS MUSICALES

En se

claolpoacrateunfraoenttaiql udeetlaindsterucomloenr tpo, ecnocnimlaainddeiclaascitóencladse,

números en correspondencia de cada tecla, de manera

que se facilita el reconocimiento de las notas musicales

según el método musical BONTEMPI.

En la parte trasera de la caja se encuentran algunas canciones escritas con el método Bontempi, que también

pueden descargarse en el sitio web www.bontempi.com

7

P O R T U G U Ê S

ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA - O

instrumento pode ser alimentado com um adaptador de

rede (não incluído) que possua em saida as siguintes

caracteristicas: Vdc = 6V; I = minal positivo central). Inserir

300 mA a ficha na

tomada

DC

6V(trer-.

· O brinquedo não está destinado a crianças com idade inferior

aos três anos · O brinquedo só pode ser utilizado com o transfor-

mador aconselhado. · Os brinquedos sujeitos à limpeza com

líquido, devem ser separados preliminarmente do transforma-

dor. · Este adaptador de rede não è um brinquedo.

ALIMENTAÇÃO Á PILHAS -

Abrir a tampa do alojamento das

pilhas. Inserir 4 pilhas de 1,5V tipo

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

R6/AA (não incluídas) observando

a correta polaridade (+/­). Fechar

novamente a tampa. Substituir as

pilhas quando a qualidade do som não for boa. Para uma longa duração, aconselha-se o uso de pilhas alcalinas.

CUIDADOS PARA O USO DAS PILHAS: Retirar as pilhas descarregadas do alojamento das pilhas. · Não recarregar pilhas não recarregáveis. · Remover as pilhas para recarregá-las. · A operação de recarga das pilhas deve ser mediante a supervisão de um adulto. · Inserir as pilhas com a correta polaridade. · Não utilizar tipos diversos de pilhas ou pilha novas e utilizadas ao mesmo tempo. · Utilizar somente pilhas do tipo aconselhado ou equivalente. · Não efetuar curto-circuito nos terminais de alimentação. Remover as pilhas em caso de longo período de inutilização do instrumento. NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados. 1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as baterias descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha. 2. ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS: Entregar as embalagens de papel, papelão e papelão ondulado em centros específicos de recolha. As partes em plástico da embalagem devem ser eliminadas em contentores específicos para a recolha. Os símbolos que individualizam os vários tipos de plástico são:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda relativa ao tipo de material plástico:

· PET= Politereftalato de etileno · PE= Polietileno, com código 02 para PE-HD, 04 para PE-LD · PVC= Cloreto de polivinilo · PP= Polipropileno · PS= Poliestireno, Poliestireno expandido · O=

Outros polímeros (ABS, Acoplados, etc.)

3. INFORMAÇÕES AOS UTILIZADORES DE APARELHOS ELÉTRICOS: O símbolo do bidão barrado indica que a aparelhagem não deve ser considerada um detrito genérico urbano no final de sua vida útil e o utilizador deve entregá-lo a centros especializados de recolha ou entregá-lo ao revendedor no momento da compra de uma nova aparelhagem equivalente, gratuitamente, para produtos com dimensão inferior a 25 cm. A correta eliminação do detrito contribui a evitar possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde, além de favorecer também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é composta. A eliminação do produto realizada de forma abusiva pelo utilizador está sujeita a sanções previstas pelas normativas atuais. Para maiores informações sobre a recolha de detritos especiais, contactar as autoridades locais competentes.

8

COMO LIGAR E DESLIGAR
Para ligar o instrumento, deslocar

o

seletor

a

para

ON

e

para desligá-lo, colocar em OFF.

DEMO

O instrumento pressionar na

contém 5 sequência

amtúescilcaasDEpMréO-reAgistahda,s.seAroá

possível A opção

a seleção DEMO B

dias,

músicas. permite ouvir

todas

as

músicas

em

sequência. Para interromper

a

execução,

pressionar

STOP

g.

REGULAÇÃO DO VOLUME
Para regular o volume, atuar nas

teclas

VOLUME

b.

SELEÇÃO DOS SONS
Para selecionar um dos 8

sons

o

pressionar

a

tecla

correspondente ao som desejado.

SELEÇÃO DOS RITMOS
Para selecionar um dos 8 ritmos

k

pressionar

a

tecla

dcdoiamrdreien,suaptioru.naPdraenranatspetaearcaolrarasitTemxEoeMcdPueçOsãecoj,apd. ro+e.spPsaaiorraanaaruremgSuTeOlnaPrtaagr;v­e.ploacria-

OPreKsOioNne(Oa nteeclKaeOyKOOnNejN;otteen)te tocar a melodia da música pressionando casualmente e repetidas vezes uma ou mais teclas, procurando seguir o compasso da orquestra. Pressionar novamente a tecla OKON para sair da modalidade.

FUNÇÃO DE REGISTAÇÃO E AUDIÇÃO

Esta opção permite registar e ouvir a execução de uma

música tocada no teclado. Para registar, pressionar a tecla

REC

e

antes

de

iniciar

a

execução da música. Para ouvir a música, pressionar

PLAY

f.

Para regular a velocidade, atuar nas teclas

TEMPO

c.

+

para aumentar; ­ para diminuir.

PROGRAMAÇÃO DO RITMO PpEpsarLotdAagsYfrmuafnmçuaãrmop, apporreauermmmreiiarptieorsogibndrosauttvzrãaiurormuaPemRpnOatrooGssgerdqdauemêpeaneçccrãoicaoumrsípestãmooarij;cucpaosr.tmePamarariaasr S­veTclOocPi.dgPaad.reAadptoerorrmigtmrianomarcaoaçmãeoxanescãtuoeçcéãlaoms pTemEreMomrPiirzOaPd+RaoO. uGTEdMPoOu

EFEITOS E INSTRUMENTOS RÍTMICOS

Para selecionar instrumentos rítmicos, efeitos sonoros e

nvariea,çeõmes

rítmicas, seguida,

aprteemclaircaotrerecslapoDnRdUeMntSe/Sm.E../RHYTHM

EFEITOS SUSTAIN, VIBRATO, ECO

Para selecionar em sequência a

etefeciltaoSs OdUe NSuDstEaFinF,EvCiTbSralto

e .

eco,

premir

INDICADOR DE NOTAS MUSICAIS

Numa afreentitqeudeotaincsotlrourmideantpo,

sobre as teclas, está com a indicação de

aplicada números

na posição correspondente a cada tecla de modo a faci-

litar o reconhecimento das notas musicais conforme o

método musical BONTEMPI.

Algumas canções escritas com o método Bontempi encontram-se na parte de trás da caixa, outras podem ser baixadas no sítio eletrónico www.bontempi.com

NEDERLANDS

STROOMVERZORGING AAN HET NET - Het apparaat

kan van stroom worden voorzien met een converter voor het

net (niet bijgeleverd) die de volgende spanningskenmerken

heeft: VDC = 6V; I = 300 mA

(centrale positief

contact). Steek de stekker in het stopcontact 6 V DC r.

· Het instrument is niet bestemd voor kinderen onder 3 jaar. · Het instrument

mag enkel met de aanbevolen transformator gebruikt worden. · De

instrumenten die onderworpen worden aan een schoonmaakbeurt met een

vloeistof, moeten eerst van de transformator ontkoppeld worden. · Deze

adapter is GEEN speelgoed.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

STROOMVERZORGING MET BATTERIJEN - Open het batterijenvak met een kruisschroevendraaier. Breng 4 batterijen van 1,5V type R6/AA (niet bijgeleverd), let daarbij op de correcte polariteit
(+/­). Sluit de deksel. Vervang de batterijen wanneer de gelu-
idskwaliteit te wensen over laat. Voor een lange levensduur wordt het geadviseerd alkalinebatterijen te gebruiken.

HET GEBRUIK VAN DE BATTERIJEN: Verwijder lege batterijen uit hun vakjes. · Laad de niet-oplaadbare batterijen NIET op. · Voor het opladen van batterijen moeten ze uit hun vakjes worden verwijderd. · Laad de batterijen op onder toezicht van volwassenen. o Breng de batterijen aan met de correcte polariteit. · Gebruik niet tegelijkertijd batterijen van verschillende merken, of nieuwe en gebruikte batterijen tesamen. · Gebruik alleen batterijen van het aangeraden soort of een soortgelijk type. · Veroorzaak geen kortsluiting met de contactklemmen van de stroomverzorging. · Verwijder de batterijen als het instrument voor een langere periode niet wordt gebruikt.

RICHTLIJNEN OMTRENT DE VERZAMELING VAN AFVAL M.b.t. de afvalverzameling van de beneden vermelde speciaalmaterialen informeert u zich aub. bij de gemeente van de gespecialiseerde afvalverzamelpunten. 1. HET WEGWERPEN VAN DE BATTERIJEN: Ter bescherming van het milieu mogen de batterijen niet in de normale vuilnisbak geworpen worden, maar in de speciale bakken voor batterijen. 2. VERZAMELING VAN VERPAKKINGEN: Verpakkingen van papier, karton en golfkarton dienen bij de overeenkomstige verzamelpunten ingeleverd te worden. Voor plastikdelen van de verpakkingen dienen de daavoor bepaalde verzamelcontainers gebruikt te worden. De symbolen van de diverse plastiktypes zijn:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda van plastiktypes:

· PET= Polyethyleenterefthalat · PE= Polyethyleen, Code 02 für PE-HD, 04

für PE-LD · PVC= Polyvinylchloride · PP= Polypropylene · PS =Polysterool,

Polysteroolschuim · O= Andere Polymere (ABS, verbindingen, enz.)

3. INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN ELEKTRISCHE APPARATEN: Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft aan dat de apparatuur op het einde van zijn levensduur niet weggegooid mag worden met het normaal huishoudelijk afval, maar dat de gebruiker het moet toevertrouwen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper, bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis, indien het kleiner is dan 25 cm. De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid. Zo bevordert men bovendien het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur bestaat. Het verkeerd afdanken van het product vanwege de gebruiker, gaat gepaard met sancties zoals voorgeschreven door de wet. Voor meer informatie over het afdanken van speciaal afval, contacteer de bevoegde plaatselijke overheden.

IN-/UITSCHAKELING
Om het instrument in te schakelen,

de

keuzeschakelaar

a

op ON plaatsen, om het uit te schakelen hem op OFF zetten.

DEMO

Het instrument melodieën. Als u

bevat 5 op de toets

vooraf DEMO A

gheredgruiskttr, eweorrddet

bhMeeetlutadifssetpeteroeleentn.sDeDnrEudMkeoOspeBldeicettieokevutansntSduTeOamlPleegmlodeolioemëdnidegeëenuainctvatioveeelkreianradgr.

te stoppen.

VOLUMEREGELING
Het volume regelen, doet men

met

de

VOLUME-toetsen

b.

KLANKKEUZE iOnmdrudkeke8nkolan. ken te kiezen de overeenkomstige toets

RITMEKEUZE uOiTnEimtdMvroudPekeOrki8en-tngorietktetmsse.etnDospectpese.nkni(ee+,lzdh)eeevniedSdrTheOroePoggv-eetenolre;een(te­s,n)disnvotdeeermrtulamkmgkeeeennnn.dgmOe met.ot eddtees

OKON (One Key One
Druk op de toets OKON

jNo. tSep)eel

een

liedje

noot

na

noot, door gewoon op ongeacht welke witte of zwarte

toets te drukken. Druk opnieuw op de toets OKON om

de modus te verlaten.

REGISTREER- EN BELUISTERFUNCTIE

Deze functie laat toe de uitvoering van een liedje op het

klavier, Om op

op te

te nemen en te beluisteren. nemen de REC-toets indrukken

e

vooraleer

met de uitvoering opgenomen liedje

van te

het liedje te beluisteren,

beginnen. Om de PLAY-toets

hfet

indrukken. De TEMPO-toetsen

scne.lh(+ei)dverrehgoegleenn;,

doet men (­) verlagen.

met

de

PROGRAMMERING RITME
Deze functie wordt gebruikt om een ritmische sequentie op
tdpeernceeunmssbeienes-. ipOnesmetrl utmemepetrnobtgeernha.umlpmDrveuarkennd,oedprpuakPdoLsApmYdefekennopoofmPmROedeGer
programmering opnieuw te beluisteren en regel de
o­snfceSlThO.eOiPdmgvadn.eDhueeitptvrroiotemgrrieanmgmmteeteodrinendgtoewrebtosrreedknteTnnEi,eMdt rgPueOkmo+epemPnoRTrOiEsMGeePdrdO.

RITMISCHE EFFECTEN EN INSTRUMENTEN
Om ritmische instrumenten, geluidseffecten en ritmische
tvRoaHerYitasTtimHesM. tenseleenctevreernv,odlgruenksopopdedetooetvserDeeRnUkMomS/sSt.iEg.e/

EFFECTEN SUSTAIN, VIBRATO, ECO Ommeedr ekeerfefencnteaneSlkuasatar ionp, VdibertaotoetesnSEOcoUNteDseElFeFctEeCreTnS,ldru.k

INDICATOR VAN DE MUZIEKNOTEN Beeonvegnedkeletuoredtsleanbealapn deaavnogoerkbarancthvtamn ehtedt einasatrnudmueidnitnigs
van nummers ter hoogte van elke toets, zodat men de muzieknoten volgens de BONTEMPI-methode gemakkelijk kan herkennen.

Sommige melodieën die met de Bontempi-methode zijn gecomponeerd, staan op de achterkant van de doos. Via de website www.bontempi.com vindt u ook andere melodieën.

9

P O L S K I

ZASILANIE GLÓWNE

Przyrzd moe by zasilany przez zasilacz AC / DC (Vdc =

6V / I = 300 mA)

(brak w zestawie) zgodny

z krajowymi i midzynarodowymi przepisami

bezpieczestwa dotyczcymi urzdze elektrycznych.
Wló wtyczk do gniazda DC6V r.

Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci w wieku poniej 3 lat ·

Zabawka moe by uywana tylko z zalecanym zasilaczem ·

Przed rozpoczciem czyszczenia zabawka powinna zosta

odlczona od zasilacza · Zasilacz NIE jest zabawk.

ZASILANIE BATERI

Naley uy rubokrtu, aby

otworzy komor baterii i

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

umieci 4 baterie R6/AA po 1,5V

(nie wchodz w sklad zestawu),

upewniajc si, e polaryzacja jest

prawidlowa (+/­). Zamkn wieko.

Zmieni baterie, kiedy jako dwiku pogarsza si. Dla dluszego uytku, stosowa baterie alkaliczne.

UWAGA - PRZECHOWYWANIE BATERII: Baterie nieladowalne nie mog by ponownie ladowane · Baterie ladowalne musz zosta usunite z zabawki przed ladowaniem · Baterie ladowalne mog by ladowane jedynie pod nadzorem doroslych · Róne typy baterii, nowe lub stare baterie nie mog by lczone · Uywa jedynie baterii tego samego lub podobnego typu · Baterie maj by umieszczone zgodnie z wlaciw biegunowoci · Usun zuyte baterie, eby unikn wycieku · Nie doprowadza do zwar terminali zasilania · Usun baterie podczas dlugich okresów nieuywania.

STANDARDY UTYLIZACJI ODPADÓW Dla informacji na temat utylizacji elementów wymienionych poniej, naley skontaktowa si z Biurem Zarzdze Administracyjnych odnonie do wyspecjalizowanych miejsc skupu.

1. UTYLIZACJA BATERII - naley chroni rodowisko poprzez utylizowanie baterii w specjalnych pojemnikach.

2. UTYLIZACJA OPAKOWANIA - naley wywie papier, karton oraz tektur falist do wlaciwych miejsc utylizacji. Material plastikowy musi zosta umieszczony we wlaciwych kontenerach.

Symbole oznaczajce róne typy plastiku to:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Klucz dla rónych typów plastikowych materialów:

PET = tereftalan etylenu, PE =polietylen, kod 02 dla PE-HD, 04 dla PE-LD,

PCV =polichlorek winylu, PP=polipropylen, PS=polistyren, pianka

polistyrenowa, O=inne polimery (ABS, laminaty, itp.)

3. UTYLIZACJA SPRZTÓW ELEKTRYCZNYCH - przekrelony znak kosza na mieci na kólkach oznacza, e produkt na koniec swego cyklu ycia nie moe by utylizowany w zwyklym mietniku. Zamiast tego powinien zosta oddany w najbliszym punkcie oznaczonym jako skup lub miejsce recyclingu. W momencie zakupu nowego produktu naley dowiedzie si u sprzedawcy czy istnieje moliwo pozostawienia starego produktu w sklepie bez adnych oplat. W przypadku, kiedy jego rozmiar jest mniejszy ni 25 cm równie jest to darmowe. Wlaciwa utylizacja zachca do recyclingu czci lub materialów oraz pomaga chroni rodowisko i zdrowie ludzi. Na mocy obowizujcych przepisów nalicza sie surowe kary za nielegaln utylizacj. Aby uzyska wicej informacji na temat zbiórki takich odpadów naley skontaktowa si z lokalnymi wladzami.

10

WLCZANIE/WYLCZANIE
eby wlczy instrument, naley przesun przelcznik
a na ON. eby wylczy - przesun ten sam przelcznik
na OFF.

PIOSENEK DEMO
Ten instrument posiada 5 piosenek demo. eby wybra te wczeniej nagrane utwory, naley kolejno naciska
przycisk DEMO A h. Nacisn DEMO B i, eby
przeslucha piosenki demo w sekwencji. Wybra STOP
g dla zatrzymania nagrania.

REGULACJA GLONOCI
Dostosowa glono do danego poziomu uywajc
przycisku VOLUME b.

WYBÓR DWIKU oMdoponwaiedwnyibergaopr8zycdiskwuiokó. w poprzez nacinicie

WYBÓR RYTMÓW

oMdoponwa iedwnyibchraprz8ycirsyktómwówk.poNparcziesznnapcirznyicicsikei

TEMPO c dla
szybkoci rytmu.

zNmacniisenjszeSnTiaOP(­g) l,ubebzywwiykjsze. nia

(+)

OKON (One Key One Note) Nacinij klawisz OKON j. Graj piosenk nuta po nucie
naciskajc bialy lub czarny klawisz. Nacinij ponownie OKON aby wyj z tego trybu.

FUNKCJA NAGRYWANIA/PLAYBACKU
Ta funkcja pozwala na nagrywanie i odtwarzanie
NnRnaaEagccCiirssannenycPhTpLEdrAMzeYwPdifOkzcóawge,rb,azyneapbigeoyrmasznluwymccihhekanlsozadnyfiaoi.gr(t+rPea)opnliiuaazbn.aikezmo. Nnaciczeiejssnnziyu, (­) szybko rytmu.

PROGRAMOWANIE RYTMU

Funkcja ta pozwala na nagranie sekwencji rytmicznej.

APRbOy zGapdrogi rsakmomowpaonsoewkawepnrczjy,

naley uyciu

npaacdisónwmprzjeydciesnk

flub,

wicej instrumentów perkusyjnych; aby odslucha zaprogramowany

nacisn PLAY rytm, mona

w+naylcuriebsgnTuEloMPwRPaOO Gj­egdco tl.ueAmbbSpyTozO,auPtrzgyywm.aZajacpoprdortzgwyrcaaimrszkoaónwwiaeTn, nEyMarlyePtmOy

nie jest zapisywany.

EFEKTY I INSTRUMENTY RYTMICZNE Aby wybra instrumenty rytmiczne, efekty dwikowe i zRmHiYaTnHy Mryntm,ua, nnaasltepynnieaocidsnpowiperdznyickislkawDisRzUmM.S/S.E./

EFEKTY SUSTAIN, VIBRATO, ECHO AnabcyiskwaybkrlaawisezfeSkOtyUNSuDstEaFinFE, CVTibSrlato. i Echo, naley

WSKANIKI NUT Peotynkadietkalawpiszazmliiciznbstruomboekntuka, zdneagjdoujkelaswiiskzoalowrocwelau
ulatwienia rozpoznania nut w metodzie BONTEMPI.

Na odwrocie pudelka znajduje si kilka utworów skomponowanych przez firm Bontempi. Wicej melodii mona znale na stronie www.bontempi.com

L I E T U V I 

PAGRINDINIS ELEKTROS TIEKIMAS Prietais gali tiekti AC / DC (Vdc = 6V / I = 300 mA)
teigiamas centrinis adapteris (nepridedamas) atitinka nacionalinius ir tarptautinius saugos reikalavimus, apimancius elektros prietaisus. statykite lizd  DC 6V lizd r.
· Zaislas neskirtas vaikams iki 3 met · Zaisl galima naudoti tik su rekomenduojamu adapteriu. · Pries valym zaislas turi bti atjungtas nuo adapterio. · Maitinimo adapteris NE zaislas.
BATERIJ TIEKIMAS
Atidarykite su atsuktuvu baterij skyri. dkite 4 x 1,5V baterijas R6/AA (netrauktos) atkreipdami dmes, ar poliai tinkami (+/­). Uzdarykite skyrel. Pakeiskite baterijas kai suprasts garso kokyb. Naudokite alkaline baterijas, kad ilgiau veikt prietaisas.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

DMESIO - BATERIJ PRIEZIRA · Neperkraunamas baterijas nereikia krauti. · Pakraunamos baterijos turi bti isimtos is zaislo pries jas pakraunant. · kraunamos baterijos kraunamos tik prizirint suaugusiesiems. · Skirting tip baterijos ar naujos ir senos baterijos neturi bti maisomos. · Naudokite tik tos pacios arba lygiaverts rsies baterijas. · Baterijos turi bti dtos teisingu poliskumu. · Isimkite baterijas, kad bt isvengta nuotkio. · Nejunkite trumpojo jungimo maitinimo gnybt. · Isimkite baterijas jei ilg laik nenaudosite zaislo.

ATLIEK SALINIMO STANDARTAI Nordami gauti informacijos apie cia nurodyt daikt salinim, kreipkits  savivaldyb dl specializuot atliek surinkimo punkt.
1. BATERIJ ISMETIMAS - Apsaugokite aplink ismesdami baterijas specialiose talpyklose, skirtose siam naudojimui.
2. PAKUOTS ISMETIMAS - Nuneskite popieri, karton ir gofruot popieri  atitinkamus atliek surinkimo centrus. Plastikin medziaga turi bti dedama  atitinkamus surinkimo konteinerius.
Simboliai, nurodantys vairius plastiko tipus, yra:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

vairi tip plastikini medziag santraupos:

PET= Polietileno tereftalatas · PE= Polietilenas, kodas 02 PE-HD, 04 PE-LD ·

PVC = Polivinilchloridas · PP = Polipropilenas · PS= Polistirenas, polistirolo

putplastis · O= Kiti polimerai (ABS, laminatai ir kt.)

3. ELEKTROS PRIETAIS SALININMAS - Perbrauktas siuksli dz simbolis nurodo, kad baterijos, akumuliatoriai ir t.t. neturi bti ismetami kartu su buitinmis atliekomis. Nebenaudojamas baterijas pristatyti  elektros ir elektronins rangos atliek rsavimo viet. Arba pasitarkite su savo mazmenininku ir grzinkite produkt, kai perkate pakaitin, atskirai arba nemokamai, jei jo dydis yra mazesnis nei 25 cm. Tinkamas salinimas skatina dali ir medziag perdirbim, taip pat padeda saugoti aplink ir zmoni sveikat. Pagal galiojancius teiss aktus grieztos sankcijos taikomos tiems, kurie neteistai salina produktus. Daugiau informacijos apie speciali atliek surinkim susiekite su vietos savivalda.

MYGTUKAS ON/OFF jungti prietais ties a nustatyti ON. Norint isjungti
prietais toje pacioje vietoje nustatykite OFF.
DEMO DAINOS
Si klaviatura turi 5 demo dainas. Paspauskite DEMO A
h kad klausytumtes vien is sesi demo dain. Paspauskite DEMO B i, kad klausytis demo dainas is eils. Paspauskite STOP g kad nutraukti.
GARSO VALDYMAS Nustatyti gars galima mygtukais VOLUME b;
DAINOS
Galite pasirinkti vien is 8 gars paspausdami susijus
mygtuk o.
RITMAI Galite pasirinkti vien is 8 ritm k paspaud susijusius
mygtukus.
Paspaskite TEMPO mygtuk c , kad padidinti (+), kad sumazinti (­) ritmo greit. Paspauskite STOP g ,kad
nutraukti.
OKON (One Key One Note) Paspauskite OKON ties j. Grokite nat po natos,
paprastai tiesiog paspausdami bet kuri baltas arba juod klavis. Paspauskite OKON dar karteli, kad iseiti is sios funkcijos.
RASO/ATNAUJINIMO FUNKCIJA
Si funkcija leidzia rasyti ir atkurti klaviatroje parodyt
melodij. Paspauskite REC e pries pradedant groti. Baig paspauskite PLAY f kad pasiklaustyti melodijos. Paspauskite TEMPO mygtukus c, kad padidintumte
(+) oarba sumazintumte (­) ritmo greit.
RITMO PROGRAMAVIMAS
Si funkcija leidzia rasyti ritmin sek. Nordami
programuoti, paspauskite mygtuk PROG d ir, naudodami pedus m, pasirinkite vien ar kelet musamj instrument; paspauskite PLAY f, nordami
pasiklausyti programavimo ir sureguliuoti ritmo greit
mygtukais TEMPO + arba TEMPO ­ c . Nordami sustabdyti grojim, paspauskite PROG d arba STOP g.
Programavimas nebus issaugomas atmintyje.
RITMO EFEKTAI IR INSTRUMENTAI
Nordami pasirinkti ritmo instrumentus, garso efektus ir
rRiHtmYoTHMvarniac,ipjaos,top--asaptaituinskkiatme kkllaavviiss mDR. UMS/S.E./
EFEKTAI SUSTAIN, VIBRATO, ECO
Nordami pasirinkti efektus Sustain, vibrato ir eco, is eils
paspauskite klavis SOUND EFFECTS l .
MUZIKINI NAT INDIKACIJOS
Virs prietaiso priekio esanci klavis yra spalvot juosta
p su suzymtais numeriais kiekvieno mygtuko, kad
bt lengviau atpazinti muzikos natas pagal BONTEMPI metod.
Ant dzuts yra parasytos kelios Bontempi dainos, o kitas galima atsisisti is svetains www.bontempi.com
11

L A T V I E S U

STRVAS PADEVE: - Lerce darbojas no AC / DC (Vdc

= 6V / I = 300 mA)

pozitva centrl adapte-

ra (nav iekauts komplektcij), kas atbilst valsts un

starptautiskajiem drosbas noteikumiem, kas attiecas uz elektroiercm. Ievietojiet kontaktligzdu DC 6V ligzd r.

· Rotalieta nav paredzta brniem ldz 3 gadu vecumam · Rotalieta ir jizmanto tikai ar rekomendto adapteri · Pirms trsanas rotalietu atvieno no adaptera · Tkla adapteris NAV rotalieta.

BATERIJAS: Izmantojot

skrvgriezi, atveriet bateriju

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

nodaljumu. Ievietojiet 4 x 1.5 V

baterijas R6/AA (nav komplekt),

prliecinoties par pareizu polaritti

(+/­). Uzlieciet atpaka bateriju

vciu. Nomainiet baterijas, ja skaas kvalitte kst slikta.

Izmantojiet srma baterijas, ts kalpo ilgku laiku.

UZMANBU ­ BATERIJU APRPE: Neminiet atkrtoti uzldt baterijas, kuras nav tam paredztas. · Uzldjams baterijas pirms uzldes ir jizem no rotalietas. · Uzldjams baterijas drkst uzldt tikai pieauguso uzraudzb. · Nedrkst likt kop dazdu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas. · Izmantojiet tikai viendas vai vienda veida baterijas. · Baterijas ir jievieto, ievrojot polaritti. · Izemiet iztecjusas baterijas, lai izvairtos no nopldes. · Neveidojiet ssavienojumus strvas padves punktos. · Ja neizmantojiet produktu ilgku laiku, izemiet no t baterijas.
ATKRITUMU LIKVIDSANAS STANDARTI Lai iegtu informciju par zemk minto prieksmetu likvidsanu, ldzu, sazinieties ar pasvaldbas prvaldes biroju, kas jums sniegs informciju par specializtajiem atkritumu savksanas centriem.
1. BATERIJU LIKVIDSANA ­ Sargjiet vidi, izmetot baterijas pasos konteineros, kas paredzti sim mrim.
2. IEPAKOJUMA LIKVIDSANA ­ Nogdjiet papru, kartonu un gofrts plksnes uz tam paredztajiem savksanas centriem. Plastikta materili jievieto atbilstoso savksanas konteineros. Simboli, kas norda dazdus plastikta veidus:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Atslgvrdi dazdiem plastmasas materilu veidiem:

PET= Polietilntereftalts · PE= Polietilns, PE-HD, kods 02, PE-LD kods 04 ·

PVC= Polivinilhlords · PP= Polipropilns · PS= Polistirols, polistirola putas

· O= Citi polimri (ABS, Laminti, u.c.)

3. ELEKTRISKO IERCU LIKVIDSANA - Prsvtrota riteu konteinera simbols norda, ka produktu t kalposanas beigs nedrkst izmest kop ar sadzves atkritumiem. T viet tas ir jnogd jsu tuvkaj nordtaj savksanas punkt vai prstrdes iestd. Vai ar sazinieties ar jsu mazumtirgotju un atgrieziet produktu, kad prkat tdu pasu jaunu produktu, samainot to vienu pret vienu, vai ar bez maksas gadjum, ja izmrs ir mazks, k 25cm. Piencga likvidsana veicina detau un materilu prstrdi, k ar paldz aizsargt vidi un cilvku veselbu. Saska ar spk esoso likumdosanu tiek piemroti stingri sodi par sdu produktu neleglu likvidsanu. Lai iegtu detaliztku informciju par paso atkritumu savksanu, sazinieties ar jsu vietjm atbildgajm iestdm.

12

IESLGSANA/IZSLGSANA Lai instrumentu ieslgtu, selektors a jprbda stvokl
ON. Lai instrumentu izslgtu, sis pats selektors jprvieto stvokl OFF.

DEMO DZIESMAS
Saj sintezator ir pieejamas 5 demo dziesmas. Lai
nnhdooemskjplaoipeudadsbziteioedtssaSmvTuiaeOzsnP,sungnnoosie.pmaies.tdoLieatimpDEdcMekOmroBtadisznie.osLkmalaiaupss,DrtotErsaMuvOkistauAs,

SKAUMA KONTROLE Vlamo skauma lmeni iestata ar VOLUME pogm b.

SKAAS
Nospiezot

attiecgo

pogu

o,

js

varat

izvlties

8

skaas.

RITMI
Js varat

izvlties

vienu

no

8

ritmiem

k.

Sim

nolkam

jnospiez attiecgas pogas. Lai maintu ritma trumu, nospiediet

TEMPO

pogas

c;

palielint nospiediet

- (+)
STOP

gva. i

samazint

(­)

Lai

prtrauktu,

OPieKsOpiNez(oOt nOeKOKNeytaOunsteiNu ojte,)js varat splt dziesmu
pc notm, vienkrsi piespiezot jebkuru no balti vai melnajiem taustiiem. Nospiediet OKON vlreiz, lai izietu no s rezma.

IERAKSTSANAS / ATSKAOSANAS FUNKCIJA
Ar so funkciju var veikt ar sintezatoru splts melodijas
inrneiotormakskplaasiuetsdtsraitueonmtsuumuR,neEnalCootsdspkiejiaued, o.inesotaLsnaTpuiEie.MPdpiPiremOct spPmsoLpAgeYallosdfsciajan.sa;Lsspapailbmileelasiinaginnttamus(+) vai samazint (­).

RITMA PROGRAMMSANA iDPanrrosottgir-urpamemdefmuunntukmssac;injaanpi oanlsopdasipzueijbdeduieiteievtriPpeaoLnkAgsutuYtvPafRiOri,vGtamldiariiskkunuonosikzslvsaiteualcsmtbtiooeusss. pTapEroMtguPrraOmsam+naivsaainnuoTEsupMniePndOoireet­gucPlRtOrpiGtamldadzbtruu.omAutsSakTraOtaPoussatgniaus.
Ieprogrammtais netiks saglabts atmi.

EFEKTI UN RITMISKIE INSTRUMENTI

Lai izvltos ritmiskos instrumentus, skau efektus un

ritmisks RHYTHM

vnar,iucnijaps,cntoamspiaetdbiielsttotasousttaiuustsiDuRmUM. S/S.E./

SUSTEIN, VIBRATO UN EHO EFEKTI Ltaaui siztivultSoOsUSNusDteEinF,FvEiCbTraStolun. eho efektus, nospiediet

MZIKAS NOSU INDIKATORI Iantsztmruemsepnt,aupzrikeukrspmusblavkirusstakuatsrtaimietmauirstiizvaiemtoirtaizsvkiretsou-
ta indikcija saska ar BONTEMPI metodiku, kas veicina mzikas nozu atpazsanu.

Kastes aizmugur ir uzraksttas dazas dziesmas ar Bontempi metodi, citas dziesmas varat lejupieldt interneta vietn www.bontempi.com

E E S T I

VÕRGUTOITED: - Instrumendi saab ühendada

võrgutoitega. See eeldab AC/DC (Vdc =6V / l = 300mA)

adapterit

(pole kaasas). Võimalus on

kooskõlas riiklikute

ja rahvusvaheliste

turvaregulatsioonidega, mis puudutavad elektrivahendeid. Sisestage pistik DC 6V pistikupesasse (joonisel r).

Mänguasi pole mõeldud lastele alla 3 eluaasta · Mänguasja peaks kasutama vaid soovitatud adapteriga · Mänguasi

tuleks eemaldada adapterist enne puhastamist · Elektri

adapter pole mänguasi.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

PATAREIDE TOITEALLIKAS
Avage patarei sahtel kruvikeerajaga). Sisestage 4 x 1,5V patareid R6/AA (pole kaasas) kindlustades õige polaarsus (+/­). Pange patarei kaas tagasi. Vahetage patareid välja kui helikvlaiteet muutub halvaks. Kasutage leeliseliseid patareisid, et need püsiksid kauem.
TÄHELEPANU ­ PATAREI HOOLDUS: · Mitte-laetavaid patareisid ei tohi laadida. · Laetavad patareid tuleks mänguasjast eemaldada enne laadimist. · Laetavaid patareisid tuleks laadida ainult täiskasvanu juuresolekul. · Erinevat tüüpi patareisid ja uusi ning vanu patareisid ei tohiks omavahel segada. · Kasutage ainult sama või sarnast tüüpi patareisid. · Patareid tuleks sisestada õige polaarsusega. · Eemaldage kulunud patareid, et vältida lekkeid. · Ärge viige terminale lühisesse. · Eemaldage patareid toote pikemaajalise mittekasutamise puhul.
JÄÄTMETE KÄITLEMISE STANDARDID Saamaks infromatsiooni siin mainitud toodete jäätmekäitluse kohta, palun pöörduge Nõukogu administratsiooni kontorisse, mis tegelevad erilise jäätmekäitluse keskustega.
1. Patareide käitlemine: Säästke keskkonda viies kasutatud patareid spetsiaalsetesse konteineritesse nende käitlemiseks.
2. Pakendi hävitamine: Viige paber, papp ja lainepapp vastavasse kogumispunkti. Plastikmaterjali peaks viima samuti vastavasse kogumispunkti. Erinevate plastiku tüüpide sümbolid on järgmised:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Erinevate plastikmaterjalide selgitus:

PET= Polüetüleentereftalaat · PE= Kõrge tihedusega polüetüleen, kood 02

PE-HD jaosk, 04 PE-LD jaoks · PVC= Polüvinüülkloriid · PP= Polüpropüleen

· PS= Polüstüreen · O= Teised polümeerid (ABS, Laminaadid jne)

3. ELEKTRILISTE VAHENDITE KÄITLEMINE - Ratastega prügikasti sümbol, millel on rist peal viitab sellele, et toodet ei tohiks visata majamidamise prügi kulka pärast selle kasutamist. Selle asemel tuleks see viia lähimasse määratud kogumisoukti või jäätmekäitlus osakonda. Alternatiivselt, uuri oma müüjalt ning vii toode tagasi, kui ostad uue, üks ühele baasil või tasuta juhul kui see on väiksem kui 25cm. Õige jäätmekäitlus aitab innustada taaskasutamist ning keskonna säästmist ning säilitada inimeste tervist. Praeguste seaduste järgi ootavad toodete ebaseaduslikult hävitavaid isikuid tõsised tagajärjed. Rohkem informatsiooni erilise jäätme käitlemise kohta saate ooma kohalikelt võimudelt.

SISSE JA VÄLJA LÜLITAMINE Sneuapdpmue(Josoisnsiesejlanrvaälja). lülitamiseks liigutage ON/OFF

DEMOLAULUD

Sellel süntesaatoril on 5 demolaulu.

V(VjaaojrouentmaisgseaellnvDerEshMtaOt)unBdu(pjlopoouonjäivsreajellmsntr.isieks)

vajutage et kuulata

DEMO A demolaulu

järjest. Vajutage STOP (joonisel nr g) et peatada heli.

HELITUGEVUSE REGULEERIMINE RkaesguutlaedeersigVeOLUhMelEitnuugpepvue s(tjoonsoisbeilvnarleb).tasemele

HELIVALIKUD

Te saate (joonisel

vnarlioda).ühe

8-st

helist

vajutade

seotud

nupule

RÜTMIVALIKUD
Te saate valida ühe 8-st rütmist vajutades seotud nupule
c(joo) neistellinsardka )(.+V)ajvuõtai gveähTeEnMdPaOdanu(­p)ulerü(tjmooi nkisiierlusntr. Peatamiseks vajutage STOP nuppu (joonisel nr g).

OKON (One Vajuta OKON

KjeykOlanhvei.NMoätneg)i

lugu

noot

noodi

järel,

lihtsalt vajutade ükskõik millist valget või must klahvi.

Vajuta OKON uuesti, et sellest versioonist väljuda.

SALVESTA/KUULA UUESTI FUNKTSIOON
See funktsioon võimaldab sul salvestada ja järelekuulata
vkknualrajuhuelvtaapt)gaiel.elinlVnPmaeLjuäAmtnYagegilte(oujoodTodEmniaMiesmPelolOäonndgnriaiumfipdiu.s)Vtle.aeKjut(ujtoiamoogneleeliostReeoEldlCõniapr(tjeoctuoaunn)eiussedettil, lisada (+) või vähendada (­) rütmi kiirust.

RÜTMI PROGRAMMEERIMINE

See funktsioon võimaldab salvestada rütmjärjestust.
Pürkosgrvaõmi mmeiteurimlöiösekkpsilvlia, jukatasguetanduepspmu PRpOaGdjad; vjaajvuataliggee PLAY f programmeerimise kuulamiseks ja rütmi kiiruse

reguleerimiseks kasutades klahve TEMPO + või TEMPO

­ c
STOP

g. Es. iPtaromgirsaempmeeaetarimmiisneekseivsaajluvteasgtaetaPmROälGlu.d

või

RÜTMILISED EFEKTID JA INSTRUMENDID
Rütmiliste instrumentide, heliefektide ja rütmiliste
vRaHrYiaTtsHioMonnidenivnaglimseiesjeäkrselvkalajuhtvaigme k. lahvi DRUMS/S.E./

SUSTAIN, VIBRATO, ECO EFEKTID EklfaehkvtiidSeOSUuNstDaiEnF, FvEiCbrTaStolja. eco valimiseks vajutage

MUUSIKALISTE NOOTIDE INDIKAATOR
Instrumendi ees olevate nuppude ülal on värviline silt
numbritega iga nupu juures p, et tunda ära muusikalisi
noote vastavalt BONTEMPI meetodile.

Tagapaneelil on mõned laulud salvestatud Bontempi meetodil teised saab veebisaidilt alla laadida www. bontempi.com

13

C E S K O

SÍOVÉ NAPÁJENÍ

Pístroj mze být napájen síovým adaptérem (není

soucástí dodávky), který má následující vlastnosti: Vdc =

6V; I = 300 mA

(centrální kladný terminál).

Zasute zástrcku do zásuvky r.

Hracka není urcena pro dti do 3 let. · Hracka mze být

pouzita pouze s doporuceným transformátorem. · Hracky,

které podléhají cistní kapalinou, musí být nejprve odpojeny

od transformátoru. · Síový adaptér NENÍ hracka.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

NAPÁJENÍ S BATERIÍ Otevete kryt prostoru pro baterie. Vlozte 4 baterie 1,5V typu R6/AA (nejsou soucástí dodávky); dbejte
pitom na správnou polaritu (+/­).
Zavete kryt. Vymte baterie,
kdyz je kvalita zvuku spatná. Pro dlouhou zivotnost doporucujeme pouzívat alkalické baterie.

UPOZORNNÍ · Vybité baterie z nástroje vyjmte. · Nenabíjejte baterie, které nejsou urceny k nabíjení. · Baterii nabíjejte pouze po vyjmutí z nástroje. · Nabíjet baterii pod kontrolou dosplého clovka. · Vlozte baterii zpt, picemz dbejte na správnou polaritu. · Nepouzívejte odlisné nebo nové baterie spolecn s vybitými bateriemi. · Pouzívejte jen doporucené nebo baterie stejného typu. · Nezpsobujte zkrat napájecích koncovek. · Nepouzíváte-li nástroj po dlouhou dobu, baterie z nj vyjmte.

LIKVIDACE DLE NORMY Pro likvidaci drobných níze uvedených cástí se obráte na Správu obce pro informace ohledn sbrného stediska tídní odpad.
1. LIKVIDACE BATERIÍ: kvli ochran prostedí, vybité baterie nelze vyhazovat do normálního odpadu, ale do píslusných kontejner sbrných stedisek.
2. LIKVIDACE OBAL ­ Papírové obaly, kartony odevzdejte v píslusných sbrných stediscích. Plastové cásti balení je nutno vhodit do píslusných kontejner. Znacky, které oznacují rzné typy plastu jsou:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda typu plastového materiálu: · PET = Tereftalovaný polyetylén · PE = Polyetylén, kód 02 pro PE-HD, 04 pro PE-LD · PVC = Polivinilchlorur · PP = Polypropylen · PS = Polystyren, Polystyrenová pna · O = Ostatní polymery (ABS, Sdruzené, atd.)

3. INFORMACE PRO UZIVATELE ELEKTRICKÝCH ZAÍZENÍ Symbol peskrtnutého kontejneru oznacuje, ze zaízení na konci své zivotnosti nepatí do obecného komunálního odpadu a spotebitel jej musí odnést do speciálního sbrného stediska v míst bydlist, nebo jej vrátit prodejci pi nákupu nového ekvivalentního typu zaízení, výmnou starého za nákup nového, nebo zdarma bez povinnosti nákupu nového zaízení, nepesahuje-li jeho velikost 25 cm. Správné nakládání s odpadem pispívá k zamezení mozným negativním dopadm na zivotní prostedí a zdraví, a také k podpoe optovného pouzití a/nebo recyklace materiál, z nichz se zaízení skládá. Nelegální likvidace výrobku uzivatelem zahrnuje uplatování sankcí uvedených v platných právních pedpisech. Pro dalsí informace o sbru zvlástního odpadu kontaktujte píslusné místní orgány.
14

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ Pro zapnutí nástroje pesute

volic

a

na

ON

(ZAP),

pro

vypnutí na OFF (VYP).

DEMO

Nástroj tlacítka

obsahuje DEMO

5 A

pedem nahraných (Jedna ukázka)

shkladseeb.

Stiskem aktivuje

pehrávání a výbr skladeb. DEMO B (Vsechny ukázky)

i

umozuje

poslechnout

vsechny skladby v sekvenci. Chcete-li ukoncit spustní, stisknte

STOP

g.

REGULACE HLASITOSTI P(Hrolasrietogsutl)abci .hlasitosti psobte na tlacítka VOLUME

VÝBR ZVUK Pro výbr jednoho

z

8

zvuk

o

stisknte

píslusné

tlacítko.

VÝBR RYTM Pro výbr jednoho

z

8

rytm

k

stisknte

píslusné

tTClEhacMcíetPtkeOo-.li(uDPkrooobnarc)eitgcsupl.aucsit(+nr) yíp,cshrtolioskzsnvtiýstpeenSsíT;oOb(Pt­e)gpnr.ao

tlacítka snízení.

OKON (One Key One Stisknte tlacítko OKON

Njot. eP)ehrávejte

píse

notu

za

notou jednoduse stiskem libovolného bílého nebo

cerného tlacítka. Stisknte znovu tlacítko OKON pro

výstup z rezimu.

FUNKCE ZÁZNAMU A OPTOVNÉHO POSLECHU

Tato funkce umozuje zaznamenávat a pehrávat

skladbu provedenou na klávesnici. Chcete-li nahrávat, stisknte tlacítko

REC

(Nahrát)

e

pstieskdnspteusPtLnAíYm(Pskelhadrábty) .fPr.o pehrání nahrané skladby

Pcro.

regulaci rychlosti psobte na tlacítka (+) pro zvýsení; (­) pro snízení.

TEMPO

(Doba)

NAPROGRAMOVÁNÍ RYTMU nkTpaláráotsvogterrofsaujmnm;kocvesátvniusyíkmtvnsootizsttkeenujPejteeLdnAeatYnlharcáfníttekrobyotpmPrRnoicOkkGozopulidkstenpkývaeerpknpuocoissm.nlePíoccrchhoí pTstEriosMkgnPraOmteo+vPáoRnOíTaGEnMadPstOavnt­eebrcyoc.hSlPoTrsoOt Przyatmgstau.vpePonrmíogporcaeímhtlraoácvvítááennkíí nebude ulozeno.

RYTMICKÉ EFEKTY A NÁSTROJE

Pro volbu rytmických nástroj, zvukových efekt a
rpyottméupísstliusksnnéttelactíltakcoítkmo . DRUMS/S.E./RHYTHM

znmna

EFEKTY SUSTAIN, VIBRATO, ECHO

Pro volbu efekt sustain, vibrato postupn tlacítko SOUND EFFECTS

l a

echo .

stisknte

INDIKÁTOR HUDEBNÍCH NOT Nbaarepvneýdnsítístetrkanp nsásvtryozjneacpeondímklácvíseeslamodi pjoevíudmajíísctíchn kazdé klávese, aby se usnadnilo rozpoznávání hudebních not podle hudební metody BONTEMPI.
Nkteré písn napsané metodou Bontempi jsou na zadní stran krabice, jiné lze stáhnout z internetové stránky www.bontempi.com

S L O V E N S K Ý

SIEOVÉ NAPÁJANIE

Prístroj môze by napájaný sieovým adaptérom (nie je

súcasou dodávky), ktorý má tieto vlastnosti: Vdc = 6V; I

= 300 mA

(centrálny kladný terminál).

Zasute zástrcku do zásuvky DC6V r.

Hracka nie je urcená pre deti do 3 rokov. · Hracka môze by

pouzitá iba s odporúcaným transformátorom. · Hracky, ktoré

podliehajú cisteniu kvapalinou, musia by najprv odpojené

od transformátora. · Sieový adaptér NIE JE hracka.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

NAPÁJANIE S BATÉRIAMI
Otvorte kryt priestoru pre batérie. Vlozte 4 batérie 1,5 typu R6/AA (nie sú súcasou dodávky); dbajte pritom na správnu polaritu (+/­) . Zatvorte kryt. Vymete batérie, ke je kvalita zvuku zlá. Pre dlhú
zivotnos odporúcame pouzíva alkalické batérie.

UPOZORNENIA K BATÉRIÁM · Odstráte staré batérie z priestoru pre batérie. · Batérie, ktoré nie sú nabíjatené, nenabíjajte. · Ak chcete batérie dobi, vyberte ich z priestoru pre batérie. · Batérie dobíjajte pod dohadom dospelého. · Vlozte batérie so správnou polaritou. · Nepouzívajte rôzne typy batérií, ani nové a staré batérie spolocne. · Pouzívajte iba batérie odporúcaného typu alebo ekvivalentné. · Neskratujte napájacie svorky. ·Vyberte batérie, ak sa nástroj dlhsí cas nepouzíva.
PRAVIDLÁ PRE LIKVIDÁCIU Pre likvidáciu nizsie uvedených údajov sa informujte na mestskej správe o specializovaných strediskách na likvidáciu odpadu.
1. LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ: Za úcelom ochrany zivotného prostredia by sa vycerpané batérie nemali vyhadzova do bezného odpadu, ale do príslusných nádob v zberných strediskách.
2. LIKVIDÁCIA OBALOV: Papierové, lepenkové a vlnité obaly odovzdajte do specifických zberných stredísk. Plastové casti obalu musia by vlozené do príslusných nádob na zber. Symboly, ktoré identifikujú rôzne typy plastov, sú:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda týkajúca sa typu plastového materiálu: · PET = Polyetylén tereftalát · PE = Polyetylén, kód 02 pre PE-HD, 04 pre PE-LD · PVC = Polyvinylchlorid · PP = Polypropylén · PS = Polystyrén, expandovaný polystyrén · O = ostatné polyméry (ABS, spojené, at.)
3. INFORMÁCIE PRE POUZÍVATEOV ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ: Symbol preciarknutého kontajnera oznacuje, ze zariadenie na konci svojej zivotnosti nepatrí do vseobecného komunálneho odpadu a spotrebite ho musí odnies do speciálneho zberného strediska v mieste bydliska, alebo ho vráti predajcovi pri nákupe nového ekvivalentného typu zariadenia, výmenou starého za nákup nového, alebo zadarmo bez povinnosti nákupu nového zariadenia, ak jeho vekos nepresahuje 25 cm. Správne nakladanie s odpadom prispieva k zamedzeniu mozných negatívnych dopadov na zivotné prostredie a zdravie, a tiez k podpore opätovného pouzitia a/alebo recyklácie materiálov, z ktorých sa zariadenie skladá. Nelegálna likvidácia výrobku uzívateom zaha uplatovanie sankcií uvedených v platných právnych predpisoch. Pre alsie informácie o zbere zvlástneho odpadu kontaktujte príslusné miestne orgány.

ZAPNUTIE Pre zapnutie

/ VYPNUTIE nástroja presute

volic

a

na

ON

(ZAP),

pre

vypnutie na OFF (VYP).

DEMO

Nástroj obsahuje tlacidla DEMO

5Avo(pJreeddnnaahuraknáýzckha)sklhadiesba. Stalakcteivnuímje

pDrEeMhrOávBan(iVesaetvkýybuekr áskzklayd)ieib. umozuje vypocu vsetky

sSkTlOadPbgy v. sekvencii. Ak chcete ukonci spustenie, stlacte

REGULÁCIA HLASITOSTI (PHrelasrietogsul)ábciu. hlasitosti pôsobte na tlacidlá VOLUME

VÝBER ZVUKOV Pre výber jedného

z

8

zvukov

o

stlacte

príslusné

tlacidlo.

VÝBER RYTMOV Pre výber jedného

z

8

rytmov

k

stlacte

príslusné

ctTlhEaccMeidPtelOou. (kDPoornebcair)escgpuu.lsát(ce+in)uiperr,eýsctzlhvalýcostseetniSiTepO;ô(Ps­o)gbptr.ee

na tlacidlá znízenie. Ak

OKON Stlacte

t(lOacnideloKeOyKOONnejN.oPtere)hrávajte

piese

notu

za

notou jednoducho stlacením ubovoného bieleho alebo

cierneho tlacidla. Stlacte znovu tlacidlo OKON pre výstup

z rezimu.

FUNKCIE ZÁZNAMU A OPAKOVANÉHO POCÚVANIA

Táto funkcia umozuje zaznamenáva a prehráva

skladbu vykonanú na klávesnici. Ak chcete nahráva, stlacte tlacidlo

REC

(Nahra)

e

pred

sstplaucstteenPíLmAYsk(Plaredhbrya.)Pfre. prehranie nahranej skladby

(PDreobrae)gculá. c(i+u)

rýchlosti pôsobte na tlacidlá pre zvýsenie; (­) pre znízenie.

TEMPO

NAPROGRAMOVANIE RYTMU nTpkáláráotsvogterrofsauojmonvvkom;cviaasntvulieaymtcvtsooetzlratcPeutLjeejeAdtYnleaanchfirdaalloebrpyPorteRmnOiisecGpkkäúodtknsoeýkapvpeepornokccumúiusvon.acýPnocrihuee pptlarroechgidrriaáemvlaTonEviaaMnPiesOtlaa+ctnaealesbtPaovRtOTeEGMrýPcdOhlo­sacleryb. toPmreuSzTpaOostmPavoecgnoiue. Programovanie nebude ulozené.

RYTMICKÉ EFEKTY A NÁSTROJE

Pzpmroetioevmnorpbytrumíslruuysstnmtléaicctkltaeýcctihldalconidámlsot.rDoRjoUv,MzSv/uSk.Eo.v/RýcHhYTeHfeMktonv

a a

EFEKTY SUSTAIN, VIBRATO, ECHO PproestuvponbeutlaecfiedklotoSvOsUuNstDaiEnF, FvEiCbTraStlo a. echo stlacte

INDIKÁTOR HUDOBNÝCH NÔT Nfaarepbrendýnsetjítsotrkanpe nsávstyrzonjaacpeondímklcáívselasazmodi pjeouvemdiaejsútnceehnoý kazdej klávese, aby sa uahcilo rozpoznávanie hudobných nôt poda hudobnej metódy BONTEMPI.

Niektoré piesne napísané metódou Bontempi sú na zadnej strane krabice, iné mozno stiahnu z webovej stránky www.bontempi.com
15

R O M Â N 

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

ALIMENTAREA ELECTRIC - Instrumentul poate fi
alimentat de la adaptorul central pozitiv AC / DC (Vdc = 6V / I = 300 mA) (nu este furnizat) conform cu reglementrile naionale i internaionale privind sigurana aparatelor electrice. Introducei mufa în priza DC6V r. Jucria nu este destinat copiilor sub 3 ani · jucria trebuie folosit numai cu adaptorul recomandat · jucria trebuie deconectat de la adaptor înainte de curare · adaptorul de reea nu este o jucrie.
ALIMENTAREA CU BATERII
Folositi o urubelni pentru a deschide compartimentul bateriei. Introducei bateriile R6 / AA de 4 x 1,5 V (nu sunt furnizate), asigurând polaritatea corect. (+/­) Reinstalai capacul bateriei. Înlocuii bateriile atunci când calitatea sunetului este afectata. Utilizai baterii alcaline pentru a obine o durat mai lung.
ATENIE - ÎNTREINEREA BATERIEI · Bateriile nereîncrcabile NU trebuie s fie reîncrcate. · Bateriile reincarcabile trebuie scoase din produs înainte de a fi încrcate. · Bateriile reincarcabile trebuie încrcate doar sub supravegherea adulilor. · Diferitele tipuri de baterii sau baterii noi i vechi nu trebuie amestecate. · Utilizai numai baterii de acelai tip sau echivalent. · Bateriile trebuie inserate la polaritatea corect. · Scoatei bateriile consumate pentru a preveni scurgerile. · Nu scurtcircuitati terminalel de alimentare. · Scoatei bateriile pe perioadele lungi de neutilizare.
STANDARDELE DE COLECTARE A DEEURILOR Pentru informaii privind colectarea articolelor menionate mai jos, v rugm s consultai biroul de administraie al Primariei privind centrele specializate de colectare a deeurilor.
1. COLECTAREA BATERIILOR: Protejai mediul prin colectarea bateriilor în recipientele speciale prevzute pentru aceast utilizare.
2. COLECTAREA AMBALAJELOR: Duceti hârtia, cartonul i cartonul ondulat la centrele de colectare a deeurilor corespunztoare. Materialul plastic trebuie plasat în recipientele de colectare specifice. Simbolurile care indic diferitele tipuri de plastic sunt:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Cheie pentru diferite tipuri de materiale plastice:

· PET = polietilena tereftalat · PE = polietilen, cod 02 pentru PE-HD, 04

pentru PE-LD · PVC = policlorur de vinil · PP = polipropilen · PS =

polistiren, Spuma de polistiren · O= Alti polimeri (ABS, Laminate, etc.)

3. ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE: Simbolul cosului cu o cruce indic faptul c produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu deseurile menajere la sfâritul duratei de utilizare. În schimb, ar trebui s fie duse pân la cel mai apropiat punct de colectare sau de reciclare. Alternativ, consultai-v cu retailer-ul dvs. i returnai produsul când cumprai un înlocuitor, pe o baz unu la unu sau în mod gratuit, în cazul în care dimensiunea este mai mic de 25 cm. Dezafectarea adecvat promoveaz reciclarea pieselor i a materialelor, pentru a proteja mediul i sntatea uman. În conformitate cu legislaia în vigoare, se impun restricii stricte în ceea ce privete prezentarea legal a produselor. Pentru mai multe informaii despre colectarea deeurilor speciale, contactai administratia locala.

16

PORNIREA/OPRIREA Pentru a activa instrumentul,

mutati

selectorul

a

pe

ON. Pentru a opri instrumentul, deplasai acelai selector

pe OFF.

CANTECELE DEMONSTRATIVE

Aceast tastatur are 5 cantece demonstrative. Pentru a

aDAolrpEedgMisneaOe.miAAeDplhoEsMda.iiOlieSBTpOrePîingre, gppiseetnnrattrtrueu,

apsai succesiv cheia a asculta demo-uri în a întrerupe.

CONTROLUL VOLUMULUI Reglai volumul la nivelul dorit

utilizând

butoanele

b

de VOLUME.

SUNETE Putei selecta

unul

din

cele

8

sunete

o

apsând

butonul asociat.

RITMURI Putei selecta

unul

din

cele

8

ritmuri

k

prin

apsarea

cAbuptospaaennieStlroTurOcaPomrgesrpipu(en+nz)trstuoaauaroeap. rArei.pduscaei

butoanele TEMPO
(­) viteza ritmului.

OApKOsâNnd(OtansetaKOeyKOONnejN, oreted)ai un cântec not dup
not, pur i simplu apsând oricare dintre tastele albe sau negre. Apsai OKON din nou pentru a iei din modul.

FUNCIA DE ÎNREGISTRARE / REDARE

Aceast funcie v permite s înregistrai i s redai o

CmAâpenlodsadaiieiÎnrteeredrmgaitsintrapatei,t(aaRpsEtaCstaueriR).eînpaeitnatreed(ePLaArYedfa o)

melodie. pentru a

asculta melodia. Apsai butoanele

TEMPO

c

pentru

a

mri

(+)

sau

a

reduce (­) viteza ritmului.

PROGRAMARE RITM

icArniotcsmmetraipucsumet.nePenfeutinencturcudaieeajupptporeeorrrugcmlurapitmiaeed;a-îuanaprprielogssraiasmtiirabPruuLentAaouYnluusnfal euPiRmpOsaeeGicnmvtderuunlteeai

reasculta programarea i ajutorul tastelor TEMPO + opri executarea, apsai

PsraeRugOlTaGEiMdvPitOesz­aaucriStm.TPOuelPnutirgucua.

Programarea nu este memorat.

EFECTE I INSTRUMENTE RITMICE

Pvaapernoiati rtuiai sratitamsceioclereecsatappuinnsazstirtutoamasrteeanmDteR.UritMmSic/Se.,Ee./fRecHtYeTsHoMnonre

i i

EFECTE SUSTAIN, VIBRATO, ECOU

Pentru apsai

a în

oserdleincetataesfteacSteOUdNeDSEuFstFaEinC,TSVilbra.to

i

Ecou,

INDICATORI DE NOTE MUZICALE

Souebtitcahsetetlecdoelopraetpaprteacufroinndtaiclaaii

instrumentului de numere de

exist lâng

fiecare buton pentru a facilita recunoaterea notelor

muzicale în conformitate cu metoda BONTEMPI.

Exist câteva melodii scrise cu ajutorul metodei Bontempi pe spatele casetei, în timp ce altele pot fi descrcate de pe site-ul www.bontempi.com

D A N S K

NETFORSYNING - Instrumentet kan forsynes med en

netadapter (medfølger ikke), med følgende funktioner:

Vdc = 6V. I = 300 mA

(central positiv ter-

minal). Sæt stikket i stikket DC6V r.

Legetøjet er ikke beregnet til børn under 3 år. · Legetøjet kan

kun bruges med den anbefalede transformer. · Legetøj, der

udsættes for rengøring med væske, skal først kobles fra tran-

sformeren. · Netadapteren er IKKE et legetøj.

STRØMFORSYNING MED BATTERI - Åben låget til batterirummet. Indsæt 4 batterier på 1,5V af typen R6/ AA (følger ikke med apparatet).

Vær opmærksom på om batteriet

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

er vendt mod de rigtige tilslut-

ningspoler (+/­). Luk låget igen. Udskift batterierne når kvaliteten

af lyden bliver dårlig. For lang varighed anbefales det at anvende alkaliske batterier.

FORHOLDSREGLER VED BRUG AF BATTERIERNE: Fjern de flade batterier fra batterirummet. · Batterier der ikke er genopladelige må ikke genoplades. · For at oplade genopladelige batterier fjernes de fra batterirummet. · Batterierne skal oplades under overvågning af en voksen. · Placer batterierne så polariteten på batterierne og apparatet er korrekt. · Anvend ikke andre typer af batterier eller gamle og nye batterier sammen. · Anvend kun den anbefalede type batterier eller batterier med lignende karakteristika. · Sørg for ikke at forbinde og kortslutte terminalerne på batterierne. · Fjern batterierne vil apparatet ikke anvendes over en længere periode.

LOVGIVNING VEDRØRENDE BORTSKAFFELSE - For bortskaffelse af de særlige dele, der nævnes nedenfor, skal der rettes henvendelse til den lokale kommune på deres centre for affaldsindsamling. 1. BORTSKAFFELSE AF BATTERIERNE: For at beskytte miljøet, må batterierne ikke smides ud sammen med det almindelige affald, men smid dem ud i de beholdere der er sat op mange steder til indsamling af batterier. 2. BORTSKAFFELSE AF EMBALLAGEN: Aflever emballage i papir, karton og bølgepap på de relevante genanvendelsescentre. Plastdelene i emballagen skal smides i de relevante beholdere for indsamling. Symbolerne, der identificerer de forskellige plasttyper er:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Forklaring af typen af plastmateriale: · PET = Polyethylenterephthalat · PE = Polyethylen, kode 02 for PE-HD, 04 for PE-LD · PVC = Polyvinylchlorid · PP = Polypropylen · PS = Polystyren, ekspanderet polystyren · O = Andre polymerer (ABS, Koblet, osv.) 3. INFORMATION TIL BRUGERE AF ELEKTRISKE APPARATER: Symbolet med den afkrydsede affaldsspand viser, at udstyret ved slutningen af dets levetid ikke er almindeligt husholdningsaffald, og at forbrugeren skal indlevere det til de særlige affaldsdepoter i bopælskommunen eller returnere det til forhandleren, når der købes nyt udstyr af en lignende type, på en-til-en-basis eller uden omkostninger, hvis størrelsen af udstyret er mindre end 25 cm. Korrekt indlevering af affald hjælper med at undgå mulige negative effekter på miljøet og på sundheden, hvilket også favoriserer genbrug og/eller genanvendelse af de materialer, som udstyret består af. Uautoriseret bortskaffelse af produktet, der foretages af brugeren, indebærer anvendelse af de sanktioner, der er beskrevet i den gældende lovgivning. Kontakt de kompetente lokale myndigheder for at få flere oplysninger om indsamling af specialaffald.

TÆND / SLUK For at tænde for instrumentet, flyttes vælgeren a over på ON, for at slukke, flyttes den til OFF.

DEMO

Instrumentet indeholder 5 numre der allerede er

indspillet. Tryk på tasten numrene bliver

DEMO A h,
aktiveret. DEMO

Bvailg,

og gør

afspilning det muligt

af at

lytte til alle afspilningen,

numrene i tryk på STOP

rgæk. kefølge.

For

at

standse

JUSTERING AF LYDSTYRKEN For at justere lydstyrken, anvendes

tasterne

VOLUME

b.

VALG AF LYD For at vælge en

af

de

8

lyde

o

tryk

på

tasten.

VALG AF RYTME For at vælge en af de justere hastigheden,

8 rytmer anvendes

k tryk på tasten.
tasterne TEMPO

cFor.

at
+

for For

hatusrttiagnedreseaaffssppilinlniningg,e­n,ftorryklapnågsSoTmOmP gere.

afspilning.

OKON Tryk på

-taLsætenrinOgKsOfNunjkt. iSopnil

en

sang,

node

efter

node,

ved blot at trykke på en hvid eller sort tangent. Tryk igen

på tasten OKON for at gå ud fra denne tilstand.

FUNKTION MED OPTAGELSE OG AFSPILNING

Denne funktion gør det muligt at optage og afspille en

sang der er blevet For at optage, tryk

spillet på på tasten

RtaEnCgeentienrdneen.

sangen

spilles

på instrumentet. For at lytte til sangen

igen,

tryk

på

PLAY

f.

Fcor.

at +

justere hastigheden, anvendes tasterne TEMPO for hurtigere afspilning, ­ for langsommere

afspilning.

PROGRAMMERING RYTME Denne funktion gør det muligt at optage en drinystmtorugemskeoeknmvtepenro.sn.TFeroyrkrmapetådpPrpoLugAdrYaemrfnme emforer,eatttryelkyllteptreåftlteailrsedteernyttPdmReirOskeGer bmstlaeenvddetsteapsratoefgsrpnraielmnTimnEgeMernePt,Otorgy+kjuepslåtleePrr RhTOaEsGMtigPdhOede­ellnecrfoSrT.rOyFPtomrgeant. Programmeringen vil ikke blive gemt.

EFFEKTER OG RYTMISKE INSTRUMENTER Fvdoaerrniaartteiovleænvelagrn,etterryytktamsptåemitnas.sttreunmDenRtUeMr, lSy/dSe.Eff.e/kRtHeYr oTgHMrytnmisokge

EFFEKTERNE SUSTAIN, VIBRATO OG ECHO FseokrvaetnvsæSlOgeUeNfDfekEtFeFrnEeC,TVSiblrat.o og Echo, tryk på tasten i

INDIKATOR MUSIKNODER Fmoramnepdåainngsitvreulmseeanftdeteetar ld, dererpslavcaererer ttiel hnvfearrtvanegt eentti,kfeotr at gøre det lettere at genkende de musiknoder, der anvendes ifølge den musikalske metode BONTEMPI.

Nogle af de sange, der er skrevet med metoden Bontempi, findes på bagsiden af æsken, andre kan downloades fra hjemmesiden www.bontempi.com

17

       

  -           ( )      : Vdc = 6V; I = 300 mA
(  ).      DC6V r.         3 . ·          . ·             . ·      .

  -    

  .  4  1,5V



R6/AA

(

), 

   

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

(+/­)    .

  

     

.    

    .

 : !       . ·      (.   ). ·            . ·     .     . ·           . ·               . ·                    . ·        .      . ·       .   :           ,              . 1.   :                 . 2.  :   ,           .          .         :

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

      : · PET =  · PE = ,  02  PE-HD, 04  PE-LD · PVC =  · PP =  · PS =  · O =   (ABS, Laminates, ..)

3.   :                       .  `,            .         ,          .     ,          .          ,      .
18

 /      ,    a  ON,    ,  OFF.

DEMO

5DEMOAh.DEMO.Bi ,

     

, STOPg ..

 

  

VOLUMEb. 

,





     





8



o





 .

      



8



k





. . TEMPOc,.+ STOP;­g. ,

OKON 

  

OKONj. 



    

   .    

OKON     .

    



        

,  RECe .

  ,

PLA. Yf.





TEMPOc.+,;

 ­  .



 

       

PROGd.
 

; pPaLdAYmf

       

­STcOP.g., TEMPO+PR.OTGEMdPO

   

    ,   

S.E./RHYmTH.Mn,

   DRUMS/    

 , VIBRATO, ECO

       

SOUN, DViEbFraFtEoCTSlEc.o,

   

m

      

 

   ,  

      

     BONTEMPI.

      Bontempi      ,         www.bontempi.com

S U O M I
VIRRANSYÖTTÖ VERKOSTA - Soittimeen voidaan syöttää virtaa verkosta (ei toimitettu) jonka ulostuloon kuuluvat seuraavat ominaisuudet: Vdc = 6V; I = 300 mA
(positiivinen keskipääte). Työnnä pistoke 6VC DC V: r pistorasiaan. Leikkikalu ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. · Leikkikalua saa käyttää vain suositellun muuntajan kanssa. · Nesteellä puhdistettavat leikkikalut on kytkettävä ennen puhdistuksen aloittamista irti muuntajasta. · Verkkoadapteri EI OLE leikkikalu
VIRTALÄHTEENÄ PARISTOT - Avaa akkutilan kansi. Laita paikoilleen 4 1,5 V:n paristoa tyyppi R6/AA (eivät sisälly toimitukseen). Tarkistakaa oikea napaisuus (+/­). Sulje kansi. Vaihda paristot kun äänenlaatu heikkenee. Pitkän käyttöajan takaamiseksi, käytä alkaliini paristoja.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

VAROTOIMENPITEET PARISTOJEN KÄYTÖSSÄ: Ota loppuun kuluneet paristot pois paristolokerosta. · Älä lataa paristoja, jotka eivät ole ladattavaa tyyppiä. · Paristojen lataamiseksi, ota ne pois paristolokerosta. · Lataa paristot aikuisen valvonnan alaisena. · Laita paristot paikoilleen noudattamalla oikeaa napaisuutta. · Älä käytä erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa. · Käytä vain tyypiltään suositeltuja paristoja tai vastaavia. · Älä koskaan aiheuta oikosulkuja syöttöliitimiin. · Ota paristot pois jos soitin on pois käytöstä pitkään.
HÄVITTÄMISTÄ KOSKEVAT SÄÄNNÖT: Alla osoitettujen osien hävittämistä varten, käänny kunnallishallintojen puoleen saadaksesi tietoa erikoistuneista jätteenhuoltokeskuksista. 1. PARISTOJEN HÄVITTÄMINEN: Ympäristön suojaamisen edistämiseksi, älä heitä loppuun kuluneita paristoja normaalien jätteiden mukana vaan vie ne asianmukaisiin säiliöihin, jotka löytyvät keräyspisteistä. 2. PAKKAUSTEN HÄVITTÄMINEN: Toimita paperi-, pahvi- ja aaltopahvipakkaukset erityisiin keräyspisteisiin. Pakkauksen muoviosat tulee laittaa asianmukaisiin keräyssäiliöihin. Symbolit, jotka osoittavat erityyppisiä muoveja ovat:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Muovimateriaaleja koskevat selitykset: · PET = polyeteenitereftalaatti · PE = polyetyleeni, koodi 02 PE-HD:lle, 04 PE-LD:lle · PVC = polyvinyylikloridi · PP = polypropeeni · PS = polystyreeni, vaahdotettu polystyreenistä · O = Muut polymeerit (ABS, Sidonnaiset, jne.)

3. TIEDOT SÄHKÖLAITTEIDEN KÄYTTÄJILLE: Viivattu jätesäiliö osoittaa, että laitteisto ei ole tavallinen kotitalousjäte ja että käyttäjän on toimitettava se oman kotikunnan erikoisjätteiden keräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle uuden vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä tai ilmaiseksi jos sen koko on alle 25 cm. Jätteen oikea hävittäminen edesauttaa mahdollisten negatiivisten vaikutusten syntymistä ympäristölle ja terveydelle edesauttamalla lisäksi materiaalien uudelleenkäyttöä ja/tai kierrätystä joista laitteisto koostuu. Voimassa oleva laki määrää rangaistuksia niille, jotka hävittävät tuotteen asiattomasti. Erikoisjätteiden keräämiseen liittyviä lisätietoja varten ota yhteys paikallisiin asianmukaisiin viranomaisiin.

KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN Käynnistä soitin siirtämällä valitsin kohtaan ON; sammuta se siirtämällä se kohtaan OFF.

DEMO

vSPaoaliinitniantmasiasklälyalttänkäeäyp5tpyväyainlmptääiiDkäslElieMt.aOlDleAEnMnheOtt,ukBaapkipaeplpeaiadvlueenltltatao.kisatiokkjai

kappaleet voidaan pysäyttämiseksi, paina

STkOuPungne. lla

peräkkäin.

Sen

ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÄMINEN SVäOäLtUääMksEebsi . äänenvoimakkuutta, käytä näppäimiä

SOITINÄÄNIEN Valitaksesi yhden

VALINTA 8 soitinäänestä

o,

paina

vastaavaa

näppäintä.

RYTMIEN VALINTA Valitaksesi yhden 8

rytmistä

k,

paina

vastaavaa

pnTEyäspMäpyPätOtinäcmtäi.s. e+Sksäseiä,ntpälaiäsikänsäaemSsiiTsOenkPosigp; ­eu.setan,väkhäeyntätämniäsepkpsäi.imSeinä

OPaKinOaNn-äOpppäpinitmä isOtKoOimNinjto. Soita tunnettu kappale
nuotti kerrallaan painamalla mitä tahansa valkoista tai mustaa kosketinta Paina uudelleen näppäintä OKON poistuaksesi toimintatavasta.

TALLENUS- JA UUDELLEENKUUNTELUTOIMINTO

Tämän toiminnon avulla on mahdollista tallentaa ja

kuunnella uudelleen kosketinsoittimella kappale. Tallennusta varten, paina näppäintä

REsCoietettjua

ennen kuin kappaletta aloitetaan soittamaan.

TpTaEaliMlneaPnOnPecLtuAnY. +fksea.npSpläiasäälteääemänkisseekskuisuin;no­tpeseeleunmtvaiä,shkeeäkynstitäämunuäispdepekläsliei.meniä,

RYTMIN OHJELMOINTI Tämän toiminnon avulla voit tallentaa muistiin lrdyyötmmjaiäsassroojaitintian. Otaph;ajedlsmpamoiinnatkiäayvtPatLärtmAeYnä,llpäafiynhatäpationahiikjeeultsmteaaoPmiRnpnOaiGna knpuäyupsänpytäteitmläemmilliäisseekTksEsii,MPjpaOairny+atmtPianRi OTnGEoMpePduOde­ntaicsäSäTt.äOmPSiosietgkosni. Ohjelmointia ei tallenneta.

EFEKTITI JA RYTMISOITTIMET Rytmisoittimien, ääniefektien ja rytminvaihteluiden nvalitjasesmittiseenkvsia,sptaaainvaaannääppppääiinnttää DmR.UMS/S.E./RHYTHM

SUSTAIN-, VIBRATO- JA ECO- EFEKTIT VpaelriätkakkäseinsinäSpupsätianitnä-,SOVUibNraDtoE-FFjEaCTEScol-ef.ektit, paina

NUOTTIEN OSOITIN Soittimen edessä on asetettu

värillinen

tarra

m,

jossa

osoitetaan jokaista kosketinta vastaavat numerot siten,

että nuottien tunnistamisesta saataisiin helpompi

BONTEMPI musiikinopetus metodiikan mukaan.

Joitakin Bontempi-metodiikan mukaan kirjoitettuja kappaleita löytyy pakkauksen takapuolelta, muita voidaan ladata sivustolta www.bontempi.com

19

S V E N S K A

NÄTFÖRSÖRJNING - Instrumentet kan försörjas med

en nätadapter (medföljer ej) som har följande funktio-

ner: Vdc = 6V; I = 300 mA

(central positiv

terminal). Sätt in kontakten i DC6V r-uttaget.

Leksaken är inte avsedd för barn under 3 år. · Leksaken kan

endast användas med den rekommenderade transformatorn.

·Leksaker som ska rengöras med vätska måste först kopplas

bort från transformatorn. · Nätadaptern är INTE en leksak.

BATTERIFÖRSÖRJNING - Öppna locket till batterifacket. Sätt in 4 batterier på 1,5V av typen R6/AA (ingår

ej). Se till att polariteten är kor-

rekt (+/­). Stäng locket. Byt ut

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

batterierna när ljudkvaliteten försämras. För en lång livslängd

rekommenderar vi att du använder alkaliska batterier.

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING AV BATTERIER: Plocka ut de gamla batterierna från batterifacket.· Ladda inte batterier som inte är laddningsbara.· Plocka ut batterierna ur batterifacket för att ladda dem. · Ladda batterierna under en vuxens uppsikt.· Sätt i batterierna med rätt polaritet.· Använd inte olika typer av batterier eller nya och använda batterier tillsammans.· Använd endast rekommenderade batterier eller likvärdiga.· Kortslut inte strömförsörjningsterminalerna.· Plocka ut batterierna om produkten inte används under längre perioder.
AVFALLSHANTERING - Hänvisa till de kommunala myndigheterna angående återvinningscentraler för bortskaffning av nedan angivet material. 1. BORTSKAFFNING AV BATTERIER: Släng inte uttjänta batterier i hushållsavfallet utan lämna in dem i de avsedda batteribehållarna på återvinningscentralen för att skydda miljön. 2. BORTSKAFFNING AV FÖRPACKNINGAR: Lämna in förpackningar av papper, kartong och wellpapp till specifika återvinningscentraler. Plastdelarna i förpackningen måste källsorteras i avsedda uppsamlingsbehållare. Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna är:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Teckenförklaring över olika typer av plastmaterial: · PET = polyetentereftalat · PE = polyetylen, koden 02 för PE HD, 04 för PE LD · PVC = polyvinylklorid · PP = polypropylen · PS = polystyren, expanderad polystyren · O = andra polymerer (ABS, sammankopplade, o.s.v.)

3. INFORMATION TILL ANVÄNDARE AV ELEKTRISKA APPARATER: Symbolen med den överstrukna soptunnan anger att utrustningen i slutet av dess livslängd inte är allmänt hushållsavfall. Konsumenten måste således lämna in den som specialavfall till en av kommunens auktoriserade återvinningscentraler på sin hemort eller återlämna den till återförsäljaren när hen köper en ny utrustning av motsvarande typ, i byte mot köp eller kostnadsfritt om storleken är mindre än 25 cm. En korrekt bortskaffning av avfallet hjälper till att undvika eventuella negativa effekter på miljön och hälsan, vilket också gynnar återanvändning och/eller återvinning av de material som utrustningen består av. Obehörigt bortskaffande av produkten av användaren innebär tillämpning av de påföljder som avses i gällande lagbestämmelser. Kontakta de behöriga lokala myndigheterna för mer information angående återvinning av specialavfall.

20

PÅSLAGNING / AVSLAGNING Slå på instrumentet genom att flytta väljaren a till ON, och slå av det genom att flytta den till OFF.

DEMO uIGpnpåespntarsoulplmmaelesnanptinttåegrttroiyinccfnhköealvjhdapå.lålaTlevrDrysEc5pkMåförOp.rDåinAESs-MtTpaOOenlPgaBedignetes, pnlfåöåtrher.radtatigkstltiyvosepsrpnaaas utförandet.

VOLYMREGLERING Använd VOLUME-tangenterna

b,

för

att

justera

volymen.

VAL AV LJUD Tljruydckenpåom. otsvarande tangent för att välja ett av de 8

VAL AV RYTM tTrTayrryyntccmgkkeepnprtånåeaSrmnTkaOotTPs. EvJgaMursaPtfneöOdrraecahtttaa. ssn+ttgoigfepöhnpretaateftuötntrföögakretaatn,nov­dämeflöjta.ar teatntttraymvcikndasekpa8å.

OKON - Lärfunktion Tryck på OKON -tangenten

j.

Spela

en

låt

not

efter

not

genom att trycka på valfri vit eller svart tangent. Tryck på

OKON -tangenten en gång till för att lämna

funktionsläget.

INSPELNINGS- OCH UPPSPELNINGSFUNKTION

Med denna funktion är det möjligt att spela in och spela

uTrpypckepttåmRuEsCik-tsatnycgkeensteonmespefölarsapttåstpaenlgaeinntobcohrdinent.an du

börjar Tryck

sppåelPaLmAuYsikfstycföker t.att

spela

upp

det

inspelade

musikstycket.

Justera TEMPO

hcas.t+igfhöertaetnt

genom att trycka på öka, ­ för att minska.

tangenterna

PROGRAMMERA RYTMEN MTePrtLyetAcdeYklldpeferånfPnfleöRarrOafaGutstnladklgytsiinosfnönstarrkuapatmåtneppdnrrooutggpsrråapammeplmamlateientrroainrenognacehrnmyktoom.cmhTsrepjykuocvskneteenprrsaaå. rTyEtMmPhOast­igche.tTernyckmpeåd PtRaOngGednterenllaer TSETMOPPOg+föer lalettr stoppa utförandet. Programmeringen memoreras inte.

RYTMISKA EFFEKTER OCH INSTRUMENT

Tryck på därefter

ptåanmgeontstveanraDndReUMtaSn/gS.eEn./tRHmYTHföMr

n
att

och välja

slaginstrument, ljudeffekter och rytmiska variationer.

EFFEKTERNA SUSTAIN, Tryck på SOUND EFFECTS

VIBRATO, -tangenten

ElCOi följd

för

att

välja effekterna Sustain, Vibrato och Eco.

NOTINDIKATOR På instrumentets framsida

sitter

en

färgad

etikett

m

som anger siffrorna som motsvarar varje tangent, för att

underlätta för noternas igenkänning enligt BONTEMPI-

metoden.

Vissa låtar skrivna med Bontempi-metoden står på lådans baksida, andra kan laddas ner från sajten www. bontempi.com

M A L T E S E

TQABBID MAD-DAWL - L-istrument jista' jitqabbad

mad-dawl permezz ta' adapter tad-dawl (mhux fornut) li

gandu l-output bil-karatteristii li ejjin: Vdc = 6V; I =

300 mA

(terminal poittiv fin-nofs). Daal

il-jack fis-sokit DC6V r.

Il-ugarell mhuwiex adattat gal tfal tat it-3 snin. · Il-ugarell

jista' jintua biss mat-transformer rakkomandat. · Il-ugarelli li

jitnaddfu b'xi tip ta' likwidu, l-ewwel jridu jinqalgu minn mat-

transformer. · L-adapter tal-elettriku MHUWIEX ugarell.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

ADEM BIL-BATTERIJI - Iftah l-gatu tal-kompartiment tal-batteriji. Daal 4 batteriji tal-1,5V tat-tip R6/AA (mhux inklui). Oqgod attent
gall-polarità korretta (+/­).
Era'aglaq l-gatu. Biddel il-
batteriji meta l-kwalità tal-oss tibda tmajna. Jekk trid li l-istrument idum iservik, nagtukom parir li tuaw batteriji alcaline.

KIF L-Ajar LI TUA L-BATTERIJI - Warrab il-batteriji skaduti millkompartiment tal-batteriji. · Tippruvax tiarja batteriji li ma jistgux jergu jiu arjati. · Biex tiarja l-batteriji, orohom mill-kompartiment fil-presenza ta' persuna adulta. · Daal il-batteriji fil-polarità t-tajba. · Tuax batteriji differenti jew batteriji odda u qodma flimkien. · Ua biss il-batteriji li rrikmandajnilek jew balhom. · Tixxortjax it-terminali tal-batterija. · Jekk l-istrument ma jkunx ser jintua gal afna mien, oro l-batteriji.

NORMI GAR-RIMI TAL-ISKART - Gal dak li gandu x'jaqsam irrimi tal-uetti imsemmija hawn tat, wieed gandu jistaqsi lill-Amministrazzjonijiet Komunali biex jingata tagrif dwar i-entri spejaliati gar-rimi ta' skart partikolari. 1. RIMI TAL-BATTERIJI: Biex tibà gall-ambjent, tarmix il-batteriji skaduti mal-iskart normali, imma udhom u itfaghom f'kontenituri gal tal-apposta li ikun hemm fi-entri spejaliati gar-rimi tal-iskart partikolari. 2. RIMI TA' MATERJAL UAT FL-IPPAKKJAR: u l-karti, kartun u kartun immewwe u armihom fi-entri spejaliati gall-iskart partikolari. Il-biiet tal-plastik uat fl-ippakkjar qegdom filkontenituri apposta galihom. Is-simboli li jiddistingwu it-tipi differenti tal-plastik huma:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Akronomi marbutin ma' tip differenti ta' plastik : PET = Politilin terephthalate , · PE = Politilin, kowd 02 gal PE-HD, 04 gal PE-LD, · PVC = Polivinklorur · PP = Polipropilin · PS = polisterin, polisterin `espanso' (foamed plastic) · O = Polimeri ora ( ABS, akkoppjati (magqudin), e.)

3. INFORMAZZJONI GHAL DAWK LI JUAW APPARAT LI JADEM bl-

ELETTRIKU: Is-simbolu li juri kontenitur tal-iskart b'salib fuqu, ifisser li l-apparat in kwistjoni meta ma jkunx jistà

jintua aktar, mhuwiex skart eneriku urban normali u

l-konsumatar galhekk gandu jiedu u jarmih fi-entri gar-rimi tal-iskart partikolari tal-komun fejn joqgod

jew inkella jerà jtih lil min bieghulu meta jerà jmur jixtri apparat

balu, fil-proporzjon ta' wieed gal wieed u mingajr ma jkollu jallas xejn, f'ka li l-oett ikun igar minn 25 cm. Ir-rimi ta' dan

l-iskart partikolari kif suppost, igin biex jiu evitati effetti iena fuq

l-ambjent u s-saa, u fl-istess in l-apparat ikun jistà jerà jintua/u jerà jii riiklat il-materjal li jkun intua biex sar l-apparat. Ir-rimi

mhux xieraq tal-prodott mill-konsumatur iwassal gall-applikazjoni

tas-sanzjonijiet4 skont il-lii. Gal aktar informazzjoni dwar il-bir ta'

skart partikolari, kellem lill-awtoritajiet lokali kompetenti.

IXGEL / ITFI Per tixgel l-istrument, mexxi s-selettur gal fuq ON, biex titfih, fuq OFF.

DEMO Ltkida-oidgsllothrqfuaaqmswieaidlnr--abtdxuigsutktluxia.innnDad. EBuMDie5EOxMtdwBOisakiqAi qi,arrtfehiiplk-pok,emrdirnmajatnietdittt,imiastgliain'tnfitasamsqgSaabT'Oedel-lP.djBgiesiwkllii.

BIEX TIRRANA L-VOLUM Biex tirrana l-volum, agfas il-buttuni

VOLUME

b.

L-GALA Biex tagel

TAL-SEJJES wieed mit-8 sejjes

o

agfas

il-buttuna

korrispondenti.

L-GALA TAR-RITMI Biex tagel wieed mit-8

ritmi

k

agfas

il-buttuna

kTtwoEraMrqisPqpOaofnicld-kem.nt+ai.nBdbie,ieaxxgtirifraesgidoShTlaaO;l-Pv­eglob.ieitxà,

agfas il-buttuni tnaqqasha. Biex

OKON Agfas

-il-Ibl-ufuttnunzajoOniKtOaNt-tjag. Dliomqq

diska,

nota

wara

l-ora, billi tagfas sempliement kwalunkwe tast, abjad

jew iswed. Agfas mill-did il-buttuna OKON biex

toro mill-modalità.

IL-FUNZJONI BIEX TIRREKORDJA U TISMA'

MILL-DID

Din il-funzjoni tippermetti li tirrekordja u tisma' mill-did

id-diska li tkun Biex tirreistra,

iangdafqaqs eilt-bfuuqttuitn-taasRtEieCrae.

qabel

ma

tibda

Bdirirdeeoxkqotqirrdrejiadgt-oad,liaaskgl-av.feaBlsoiePixLtàAt,Yiasmgfaf'.ams iill-lb-udttiduniidT-dEiMskPaOlic.ie+t

biex iidha; ­ biex tnaqqasha.

IL-PROGRAMMAZZJONI TAR-RITMU

Din il-funzjoni tallik tirrekordja sekwenza tipprogrammaha, agfas il-buttuna PROG

rditmuikaag. Bieexl

piketramr;ezzagtafl-apsadsPLmAYstrufmentbiepxerkutisssmiva'wiemielld-jdeiwd

il-programmazzjoni permezz tal-buttuni twaqqaf il-kmand,

u tirregola TEMPO + jew agfas PROG

l-TdvEeMlojPeOiwtà­StcTaOr-Pr. itBgmieux.

Il-programmazzjoni ma tiix irrekordjata.

EFFETTI U STRUMENTI RITMII Biex tagel l-istrumenti ritmii, l-effetti tal-oss jew giRl-HvaaYlriTjhaHazMzmjon.nijieturitmmbiaig, aagdfails-bilu-bttuutntuanakoDrrRisUpMoSn/dSe.nE.t/i

L-EFFETTI SUSTAIN, VIBRAT, EKU

Biex tagel l-effetti f'sekwenza il-buttuna

SSOuUstNaiDn,EFVFibErCatTSjelw

Eku, .

agfas

INDIKATUR TAN-NOTI MUIKALI kFukquliunr-nitaaamta'liqtuindddiikeamnt-anlu-imstrrui mli ejinktkotirnrissapbontidkukegttaal kull buttuna b'tali mod li tiffailita l-garfien tan-noti skont il-metodu muikali BONTEMPI.

Uud mill-kanzunetti li huma miktuba permezz tal-

metodu Bontempi jinsabu fuq in-naa ta' wara tal-

kaxxa, filwaqt li orajn jistgu jitnilu minn fuq

il-websajt www.bontempi.com

21

S L O V E N S C I N A

OMREZNO NAPAJANJE - Instrument se lahko napaja

tudi z omreznim adapterjem (ni prilozen) z naslednjim

izhodom: Vdc = 6 V; I = 300 mA

(srednji

pozitivni terminal). Vstavite vtikac v vticnico DC6V r.

Igraca ni primerna za otroke mlajse od 3 let. · Igraco se lahko uporablja samo s priporocenim transformatorjem. · Ce igrace cistite s tekocino, jih morate pred tem odklopiti s transformatorja. · Omrezni adapter NI igraca.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

BATERIJSKO NAPAJANJE - Z izvijacem odprite prostor za baterije. Vstavite 4 x 1,5 V baterije R6/AA (niso prilozene), pri cemer pazite, da jih pravilno
obrnete (+/­). Zaprite
pokrovcek. Baterije zamenjajte,
ko se poslabsa kakovost zvoka. Za daljse trajanje uporabljajte alkalne baterije.

OPOZORILA ZA UPORABO BATERIJ Prazne baterije odstranite iz naprave. · Ne polnite baterij, ki niso temu namenjene. · Baterije za polnjenje odstranite iz naprave. · Baterije polnite pod nadzorom odrasle osebe. · Baterije vstavite s pravilno polarnostjo. · Ne uporabljajte razlicnih vrst baterij ali novih in uporabljenih baterij hkrati. · Uporabljajte samo baterije priporocenega tipa ali njim enakovredne. · Ne ustvarjajte kratkega stika na sticnikih. · Ce naprave dalj casa ne boste uporabljali, baterije odstranite.

PREDPISI ZA ODSTRANJEVANJE Za odstranjevanje spodaj navedenih delov se pri obcinskih upravah pozanimajte o za to specializiranih centrih. 1. ODSTRANJEVANJE BATERIJ: Varujte okolje in iztrosenih baterij ne odlagajte med navadne odpadke. Odnesite jih v ustrezne vsebnike v zbirnih centrih. 2. ODSTRANJEVANJE EMBALAZE: Papir, karton in valovito lepenko iz embalaze odnesite v ustrezne zbirne centre. Plasticne dele embalaze morate odloziti v ustrezne zbirne vsebnike. Simboli za posamezne vrste plastike so:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda za tip plasticnega materiala: PET = Polietilen tereftalat · PE = Polietilen, sifra 02 za PE-HD, 04 za PE-LD · PVC = Polivinilklorid · PP = Polipropilen · PS = Polistiren, Penjeni (ekspandirani) polistiren · O = Ostali polimeri (ABS, sklopljeni, itd.)

3. INFORMACIJE ZA UPORABNIKE ELEKTRICNIH APARATOV: Simbol precrtanega smetnjaka pomeni, da oprema ob koncu zivljenjske dobe ni splosni urbani odpadek in jo bo moral potrosnik odloziti med posebne odpadke v svojem kraju prebivalisca ali vrniti prodajalcu ob nakupu nove sorodne opreme, brezplacno, v razmerju ena proti ena, ce velikost ne presega 25 cm. Pravilno oddajanje odpadkov pripomore k preprecevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje, hkrati pa omogoca ponovno uporabo in / ali recikliranje materialov, iz katerih so naprave sestavljene. Nepooblascenemu odstranjevanju izdelka s strani uporabnika sledi kaznovanje v skladu s trenutno veljavno zakonodajo. Za vec informacij o zbiranju posebnih odpadkov se obrnite na pristojne lokalne oblasti.

PRIZIGANJE / UGASANJE Instrument prizgete tako, da izbirno stikalo a premaknete na ON, ugasnete pa tako, da premaknete na OFF.

DEMO NSizabporinirtsisstkrkuolammdebtn.iptDukeEjeMDpOEreMBdOhioAdnhoomposoegsonzacezatiehpn5erespdkrvelaadjdavnbajj.eanvjeseinh sSkTlOadPbgen.o za drugo. Predvajanje ustavite s pritiskom na

NASTAVLJANJE JAKOSTI Jakost nastavite s tipkama VOLUME

b.

IZBIRA ZVOKOV Enega od 8 zvokov

o

izberete

s

pritiskom

na

ustrezno

tipko.

tIEZinpBekgoIRa. ZAoadRn8aITsrtMiatvmOljaVonvjekhitirzobsetrieutpeosrapbriitteisktiopmkenTaEMusPtrOezcno. p+riztaiskpoomvencaanSjeT;O­Pzga z.manjsanje. Predvajanje ustavite s

OKON Pritisnite

FtiupknokOciKjaONzajuc. eZnaijgerajte

pesem

noto

za

noto

s pritiskom na katero koli belo ali crno tipko. Ponovno

pritisnite tipko OKON za izhod iz nacina.

SNEMANJE IN POSLUSANJE

Ta funkcija omogoca ponovno poslusanje dolocene

skladbe, ki ste Za snemanje

jo izvedli pritisnite

ntiapkkloavRiaEtCurie.

preden

zacnete

izvajati skladbo. Za poslusanje posnete Za nastavljanje hitrosti

sukplaodrabbeitperittiipsnkeiteTPEMLAPYOfc. .

+

za

povecanje; ­ za zmanjsanje.

NASTAVLJANJE RITMA

SnatsotafvuljnakncjiejoprliathisknoitepotispnkaomPeRtOe Gritdmicinnos
sestavite enega ali vec tolkal; pritisnite

zaporedje.
pPloLsAcYicafmi

mZa
za

ptsipopksrliautmissakanoTjmeEMnnaPaOsPtRa+vOaitGlvi eTdEiMnaPlidOSoT­loOccPan.gPjere. dNhviatasrjotaasnvtjiieteurvisttmsaevaintees

shrani.

UCINKI IN RITMICNI INSTRUMENTI Za izbiro ritmicnih instrumentov, zvocnih ucinkov in nritmiincnniahtovaursiatrceijznporittiispnkiotemtip. ko DRUMS/S.E./RHYTHM

UCINKI SUSTAIN, VIBRATO, ECHO

Za izbiro pritisnite

tuipckinokSoOv UsNusDtaEinF,FvEiCbTraStolin.

eco,

zaporedoma

POKAZATELJ NOT Na sprednji strani instrumenta

je

pisana

nalepka

m

s

stevilkami ob vsaki tipki, za lazje prepoznavanje not po

metodi BONTEMPI.

Nekatere pesmi, zapisane z metodo Bontempi, lahko najdete na zadnji strani skatle, druge lahko snamete s spletne strani www.bontempi.com

22

M A G Y A R

HÁLÓZATI TÁPELLÁTÁS - A hangszer tápellátása

hálózati adapterrl is biztosítható (nincs biztosítva),

amelynek kimeneti jellemzi az alábbiak: Vdc = 6V; I =

300 mA

(pozitív központi terminál).

Helyezze be a csatlakozódugót a DC6V r foglalatba.

A játék nem 3 év alatti gyermekek részére készült. · A játék csak a javasolt átalakítóval használható. · A folyadékkal tisztítandó játékokat elzetesen le kell választani az átalakítóról. · A hálózati adapter NEM játék.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

AKKUMULÁTOROS TÁPELLÁTÁS - Egy csavarhúzó segítségével nyissa ki az elemtartót. Helyezzen be 4 db 1,5 V-os, R6/AA típusú elemet (nem tartozék), ügyelve a helyes pola-
ritásra (+/­). Illessze vissza az
elemtartó fedelét. A hangminség
romlása esetén cserélje ki az elemeket. A hosszabb élettartam biztosítása érdekében használjon alkáli elemeket.

ELEMEK HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ELÍRÁSOK Távolítsa el a lemerült elemeket a rekeszbl. · Ne töltse újra a nem újratölthet elemeket. · Az elemek újratöltéséhez távolítsa el az elemeket a rekeszbl. · Az elemeket csak felntt felügyelete alatt töltse újra. · Illessze be az elemeket a megfelel polaritásra ügyelve. · Ne használjon eltér elemeket vagy új és használt elemeket. · Csak ajánlott, vagy ezzel egyenérték elemeket használjon. · Ne zárja rövidre a tápegység csatlakozóit. · Távolítsa el az elemeket, ha az eszközt hosszabb ideig nem használja.

ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓ SZABVÁNYOK Az alább felsorolt alkatrészek ártalmatlanításával kapcsolatosan érdekldjön a helyi hatóságoknál a speciális ártalmatlanításról. 1. ELEMEK ÁRTALMATLANÍTÁSA: A környezetvédelem érdekében ne dobja az elhasznált elemeket a normál hulladék közé, hanem vigye a gyjtközpontokban található megfelel tartályokba.

2. CSOMAGOLÁSOK ÁRTALMATLANÍTÁSA: A papír, karton és hullámkarton csomagolást külön gyjtközpontokban szállítsa. A csomagolás manyag részeit megfelel gyjtedényekbe kell helyezni. A különféle manyag típusokat azonosító szimbólumok:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

A manyag típusára vonatkozó jelmagyarázat: PET = Polietilén-tereftalát · PE = Polietilén, 02 kód PE-HD-hez, 04 kód PE-LD-hez · PVC = Polivinil-klorid · PP = Polipropilén · PS = Polisztirol, habosított polisztirol · O = Egyéb polimerek (ABS, összekapcsolt,stb.) 3. INFORMÁCIÓK ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FELHASZNÁLÓI SZÁMÁRA: Az áthúzott, kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy a berendezést hasznos élettartama végén nem általános települési hulladékként kell kezelni, és a fogyasztónak el kell juttatnia lakóhelyének speciális hulladékgyjtjébe, vagy vissza kell adnia a kiskereskednek, amikor új egyenérték típusú berendezést vásárol, ha a mérete kisebb, mint 25 cm. A hulladék megfelel leadása hozzájárul a környezetre és az egészségre gyakorolt lehetséges negatív hatások elkerüléséhez, ugyanakkor elsegíti azoknak az anyagoknak az újrafelhasználását és/vagy újrahasznosítását, amelyekbl a berendezés áll. A terméknek a felhasználó által történ jogosulatlan ártalmatlanítása a jelenlegi törvényben említett szankciók alkalmazásával jár. A speciális hulladék gyjtésével kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz.

BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS A hangszer bekapcsolásához állítsa a kapcsolót a ON állásba, kikapcsoláshoz OFF állásba.

DEMO

A hangszer 5 A DEMO A lejátszása és

eklhivráelapgsrozomtgárbsaabm.aDol zEaoMktttOivzeáBlnóeiddikalreaahbezoettntveaédrtataerlamsbzaiozak.

zleeánlleítdáashraobzonkyomsojarrmenedgbaenSTOtPörgténgomhbaoltlg. atását. A

HANGER BEÁLLÍTÁSA A hanger szabályozása a

VOLUME

b

gombokkal

végezhet.

HA A8NhGanOgKoKIVegÁyLikAéSnZekTÁkiSvAálasztásához nyomja meg a
megfelel gombot.

mARIe8TgMfreitlUemlSuOgs KokmKbIeoVgtÁ.yAiLkéAsenSbeZeksTskÁéivgSálAsazsazbtááslyáohzoázsanayzomTEjaMmPOegca

gombokkal csökkentése.

történik. + sebesség növelése; A leállításhoz nyomja meg a STOP

g­ sgeobmesbsoégt.

ONyKoOmNja-mÖengtaaznOuKlóONfujnkcgioómbot. Játsszon le egy dalt
hangjegyrl-hangjegyre bármely fekete vagy fehér gomb megnyomásával. Nyomja meg újból az OKON gombot a kilépéshez.

RÖGZÍTÉS ÉS ÚJBÓLI LEJÁTSZÁS FUNKCIÓ

Ez a funkció lehetvé teszi a billentyzeten létrehozott

zenedarab rögzítését A rögzítéshez nyomja

méseúgjbaóRlEi lCejeátsgzáosmátb.ot

a

zenedarab

lnAeyjáostmesbzjáaessmaséeeglgtastz.PAaLbAráöYlgyfzoízteágtstoazmeabneoTdtE.aMraPbOmecghagllogmatábsoákhkoazl

történik. + sebesség növelése; ­ sebesség csökkentése.

RITMUS PROGRAMOZÁSA gElhezoahnamegftbusonzveték,r.ctiéA;ósapnarryizotomgmuriajkjjmabuesogsmzoyáeersrhigevoenzldabnmeyPnoLmteAögjYraytémnvfeaggröyaggtzoPöímtRbéObsbtGotütetdszasi gSpriTortomOmguPbrsaogmkskoegabzloá.emAsssbléveogiástél.sltíAztaáaphshraoTollgEzgrManatmyPáosOomázháj+aos zmn,veeaméggsyakePsTrzRüEaOlMbmGáPleyOdnotzé­zvsaarceg.ay

EFFEKTEK ÉS RITMIKUS HANGSZEREK

Ritmikus hangszerek, hangeffektek és ritmikus variációk

nkivámlaaszjdtáasámheogzfenlyeolmmja

meg a DRUMS/S.E./RHYTHM gombot.

SUSTAIN, VIBRATO, ECO EFFEKTEK

A Sustain, Vibrato és meg egymás után a

SEcOoUeNffDekEteFkFEkCivTáSlaslztágsoáhmobzonty. omja

HANGJEGY INDIKÁTOR A hangszer elüls részén egy

színes

címke

m,

amely

gombokhoz tartozó megfelel számokat jelzi, ezzel

megkönnyíti a BONTEMPI zenei módszer szerinti

hangjegyek felismerését.

A doboz hátsó részén található néhány Bontempi módszerrel írt dal, további dalok a www.bontempi. com oldalról is letölthetk

23

        

  -   

     (    

)     : V

dc = 6V; I = 300 mA

( 

).     DC6V r.

       3- . ·         . · ,       ,        . ·     .

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

        .  4    1,5V  R6/AA (  )  
  (+/­).
 .  ,      .    -,     .

     -       . ·   ,       . ·    ,      . ·      . ·      . ·           . ·        . ·     . ·  ,         .

   -     -             . 1.   :        ,       ,          . 2.   :    ,        .               . ,    , :

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

    : PET =   · PE = ,  02  PE-HD, 04  PE-LD · PVC =  · PP =  · PS = ,   · O =   (ABS,    .)

3.      :       ,                          ,  ,                ,       ,      25 .                ,       /   ,     .                  .              .

24

 /     , 



a



 ON,      -   OFF.

DEMO    5 ,   DEMOAh,.DE.MOBi  , STOPg..  

         

  

VOLUME

b.

      



8-



o,



 .

      



8-



k,



TEMPOc.. +,;­STOPg..

OKON- OKONj.  
           .    OKON,      .

    



       

  

RECe,

.  

   .

TEMPPLAO Ycf.+.; ­,.

  

, PROGd.

 

m;PLAY

f, 

   

TEMP,O+TEMPRPOOG­dc.

 
STOPg.

   .

   

    , 

  
DRUMmS/S. .E./RHYTHM

n,

   

 SUSTAIN, VIBRATO, ECO SustaSiOn,UNVDibrEaFtFoECTSElco,.

   

 m,

 ,

   ,  

     

 BONTEMPI   .

 ,    Bontempi,       ,        www.bontempi.com

G A E I L G E

FOTHÚ PRÍOMHLÍONRA - Is féidir cumhacht a thabhairt don uirlis le cuibheoir príomhlíonra (nach dta-

gann leis) a bhfuil na gnéithe a leanas leis: Vdc = 6V; I =

300 mA

(cuibheoir láir dearfaigh). Cuir an

seac isteach sa soicéad DC6V r.

Níl an bréagán seo oiriúnach do leanaí faoi 3 bhliana d'aois. ·

Ní mór gan an bréagán a úsáid ach leis an gcuibheoir molta. ·

Ní mór an bréagán a dhícheangal ón gcuibheoir sula nglantar

le leachtanna. · NÍ bréagán é an cuibheoir príomhlíonra.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

SOLÁTHAR CUMHACHTA AN CHADHNRA - Oscail clúdach urrainne an chadhnra. Cuir isteach 4 chadhnra R6/AA 1.5V (nach dtagann leis). Tabhair aird ar an bpolaraíocht cheart
(+/­). Dún an clúdach. Athchuir
cadhnraí isteach ann nuair a théann an caighdeán fuaime in olcas. I gcomhair saoil cadhnra níos faide, úsáid cadhnraí alcaileacha.

RÉAMHCHÚRAIM CHUN NA CEALLRAÍ A ÚSÁID Bain amach na cadhnraí marbha ó urrann an chadhra. · Ná hathluchtaigh cadhnraí nach féidir a athluchtú. · Chun iad a athluchtú, bain amach na cadhnraí ón urrann cadhnra. · Ní mór do dhuine fásta maoirseacht a dhéanamh ar luchtú cadhnra. · Cuir na cadhnraí isteach de réir na polaraíochta cirte. · Ná húsáid cineálacha éagsúla cadhnraí nó cadhnraí nua agus cadhnraí úsáidte le chéile. · Ná húsáid ach cadhnraí den chineál molta, nó coibhéiseach. · Ná ciorraigh amach na teirminéil cumhachta. · Bain amach na cadhnraí mura mbeidh an gléas in úsáid ar feadh tréimhse fada.

RIALACHA CHUN DIÚSCARTHA Chun gach earraí sonraithe thíos a dhiúscairt, téigh i dtaithí le hionaid diúscartha dramhaíola speisialaithe de chuid d'údaráis áitiúil. 1. DIÚSCAIRT CADHNRAÍ: Chun an comhshaol a chosaint, ná diúscair cadhnraí marbha sa dramhaíl ghinearálta; tóg iad chuig d'ionad bailithe dramhaíola agus diúscair iad sa choimeádán cuí. 2. DIÚSCAIRT AR PHACÁISTIÚ: Tóg páipéar, cárta agus cárta rocach chuig an ionad bailithe dramhaíola is cuí. Ní mór pacáistiú plaisteach a dhiúscairt sna coimeádáin dramhaíola is cuí. Is iad a leanas na siombailí a aithníonn na cineálacha difriúla plaistigh:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Eochair a bhaineann leis an gcineál plaistigh: PET = Teireataláit Phoileitiléine · PE = Poileitiléin, cód 02 do PE-HD, 04 do PE-LD · PVC = Clóiríd Pholaivinile · PP = Polapróipiléin · PS =Polaistiréin, polaistiréin fhorbartha · O = Polaiméirí eile (ABS, Cúpláilte, etc.)

3. FAISNÉIS d'ÚSÁIDEOIRÍ GLÉASANNA LEICTREACHA: Ciallaíonn siombail an bhosca bruscair atá crosáilte amach nár chóir an gléas a dhiúscairt le dramhaíl ghinearálta ag deireadh a shaoil úsáide, agus gur chóir do thomhaltóirí é a thabhairt go dtí diúscairt speisialaithe a n-údaráis áitiúil nó é a thabhairt ar ais chuig an siopa inar ceannaíodh é le linn gléas nua coibhéiseach a cheannach ar bhonn duine le duine gan aon chostas breise nuair a bhíonn sé níos lú ná 25 cm. Nuair a dhéantar diúscairt cheart ar dhramhaíl, cabhraíonn sin chun éifeachtaí diúltacha ar shláinte agus ar an gcomhshaol a chosc, agus spreagann sé freisin athúsáid agus/nó athchúrsáil comhpháirteanna ábhair an ghléis. Má dhéanann an t-úsáideoir dumpáil mhídhleathach, cuirfear smachtbhannaí i bhfeidhm air de réir na reachtaíochta reatha. I gcomhair a thuilleadh eolais maidir le bailiúchán dramhaíola

speisialta, déan teagmháil leis na húdaráis áitiúla ábhartha.

CASADH AIR/AS Chun an uirlis a chasadh air, bog an roghnóir a go ON; bog an roghnóir céanna go OFF chun an uirlis a chasadh as.

SAMPLA BTshárúe5iignrhniatainangseuaosmcahparloiargcDhhEnrMúé.aOSmeAhin-hethanacinfheuDanEdMrtiaaOnatgBaaisnamunipralliasrc.iahnataa sSaTmOpPlagch.a i seicheamh. Chun an riail a stopadh, brúigh

RIAIL AIRDE FUAIME Cbhu. n airde fuaime a athrú, brúigh an eochair VOLUME

ROGHNÚ FUAIME Chun ceann de na 8

bhfuaim

o

a

roghnú,

brúigh

an

eochair a bhaineann leis.

ROGHNÚ RITHIME Chun ceann de na 8

rithim

k

a

roghnú,

brúigh

an

lehaoegcohhcdahúirra. aCchhbauhnTaiEnaMneaPrniOanilclaeiss:t.+oCpchhaudunhna,énbarlúuaiargsdhaúS,aaTtghOurPús,g­bcrú.hiugnhénaa

OKON - Feidhm Brúigh an eochair

OfoKgOhNlajma. Brúigh

aon

eochair

dubh

nó bán chun amhráin a sheinnt nóta ar nóta. Chun scoir

as an modh, brúigh arís an eochair OKON.

FEIDHM TAIFID/ATHSHEINNTE

Cabhraíonn an fheidhm seo riain seinnte ar do

mhéarchlár a Chun taifead,

tbhraúiifgehadanageuoschaaairthRsEhCeiennts.ula

ndéantar

an

riain a sheinnt.

Chun PLAY Chun

afann .lruiaaisnataaitfheraúd, tbarúaigahthnshaehineonct,hbrarúchigahTaEnMePoOchcair:

+ chun é a ardú, agus ­ chun é a laghdú.

CLÁREAGRÚ RITHIME

Úsáidtear an fheidhm seo chun seicheamh rithimiúil a

dtPhLaAiafYegafuds.

cCuhmunleéisancahlpáirlelíangí rmú,

brúigh uirlis(í)

an cnaipe cnagtha;

PROG brúigh

chun éisteacht leis an gcláreagrú arís agus luas

dTriEthMinmPóOeSTa­OcaPthg.rúC.hNaugínsáúabsnáhitád-ioltnredaaúrhaaensotccolháprraaedcahhga,rúbT.rúEiMghPOPR+OGo

UIRLISÍ AGUS ÉIFEACHTAÍ RITHIMIÚLA aCroghguuhsnnauúni,rslibinsríúa, énigifeheoacachnhataieríoafcubhahaimiarienD,eaRagnUunMslaeSti/shSrm.úEc./.hRáHinYTriHthMimena

COINNIGH, VIBRATO, ÉIFEACHTAÍ MACALLA CbrhúuignhCoi sinenicihgeha, VmibhraatnoeaogcuhsaÉirifSeOacUhNtaDí MEFacFaElClaTaSrolgh.nú,

TÁSCAIRÍ Os comhair

NÓTA CEOIL na huirlise, tá lipéad

daite

m

le

taispeáint

uimhreacha in aice le gach eochair chun aithint nótaí

ceoil a éascú de réir an modh ceoil BONTEMPI.

Tá amhráin áirithe scríofa sa mhodh Bontempi ar chúl an bhosca, agus is féidir cinn eile a íoslódáil ón suíomh www.bontempi.com

25

H R V A T S K I

MREZNO NAPAJANJE - Instrument se moze napajati

mreznim adapterom (nije isporucen) koji ima sljedee

znacajke: Vdc = 6V; I = 300 mA

(sredisnji,

pozitivni terminal). Umetnite utikac u DC6V DC uticnicu r.

Igracka nije namijenjena djeci mlaoj od 3 godine. · Igracka se

moze koristiti samo s preporucenim transformatorom. ·

Igracke koje su podlozne cisenju tekuinom moraju se prvo

odvojiti od transformatora. · Mrezni adapter NIJE igracka.

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

NAPAJANJE NA BATERIJE - Koristite odvijac za otvaranje odjeljka za baterije. Umetnite 4 x 1,5 V baterije R6/ AA (nisu isporucene), osiguravajui ispravan polaritet
(+/­). Ponovo namjestite poklo-
pac baterije. Zamijenite baterije
kad kvaliteta zvuka postane losa. Za duze trajanje koristite alkalne baterije.

SAVJETI ZA KORISTENJE BATERIJA Izvadite stare baterije iz pretinca za baterije. · Ne punite baterije koje nisu punjive. · Za ponovno punjenje baterija izvadite ih iz pretinca za baterije. · Napunite baterije pod nadzorom odraslih. · Umetnite baterije s pravilnim polaritetom. · Nemojte koristiti razlicite vrste baterija ili nove i rabljene baterije zajedno. · Koristite samo preporucene ili ekvivalentne baterije. · Nemojte kratkospajati prikljucke za napajanje. · Izvadite baterije ako se instrument ne koristi dulje vrijeme.

PROPISI ZA ZBRINJAVANJE Za zbrinjavanje dijelova navedenih u nastavku, pitajte opinske uprave o specijaliziranim centrima za odlaganje. 1. ZBRINJAVANJE BATERIJA: Da biste pomogli i zastitili okolis, prazne baterije ne bacajte u kuni otpad, ve ih odnesite u odgovarajue spremnike u sabirnim centrima. 2. ZBRINJAVANJE AMBALAZE: Papir, karton i valoviti karton koristene kao ambalazu, dostavite u posebne sabirne centre. Plasticni dijelovi ambalaze se moraju odloziti u odgovarajue spremnike za prikupljanje. Simboli koji oznacavaju razlicite vrste plastike su:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda koja se odnosi na vrstu plasticnog materijala: PET = Polietilen tereftalat · PE = Polietilen, kod 02 za PE-HD, 04 za PE-LD · PVC = Polivinil klorid · PP = Polipropilen · PS = Polistiren, Ekspandirani polistiren · O = Ostali polimeri (ABS, Spojeni, itd.)
3. INFORMACIJE ZA KORISNIKE ELEKTRICNIH UREAJA: Znak prekrizene kante za smee na kotacima oznacava da oprema na kraju njezinog korisnog zivota nije obicni gradski otpad i potrosac e je morati odloziti u posebne kante za smee u opini u kojoj prebiva ili vratiti trgovcu prilikom kupovine nove ekvivalentne opreme, daje se jedan komad za jedan i bez naknade, ako je velicina opreme manja od 25 cm. Pravilno odlaganje otpada pomaze u izbjegavanju moguih negativnih utjecaja na okolis i zdravlje te pospjesuje oporavak i/ili recikliranje materijala od kojeg je oprema sastavljena. Neovlasteno odlaganje proizvoda od strane korisnika, dovodi do kaznjavanja istog u skladu s primjenjivim zakonskim propisom. Za vise informacija o prikupljanju posebnog otpada obratite se nadleznim lokalnim vlastima.

26

UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVANJE Da biste ukljucili instrument, pomaknite izbornik a na ON, da biste ga iskljucili, na OFF.

DEMO iIPnrositdtirsaukbmoirmeknontmasatpdiporzkziuic5iDjauE.nMDaEOpMrAiOjehdBsi,naikm,toilvjmeirnaoigsheukrouemjperposodluzusickaicnjaijj.ea spvriimtisnkitoemSpToOzPicigja .u nizu. Da biste zaustavili izvedbu,

PRILAGOAVANJE GLASNOE

Da biste VOLUME

prilagodili (GLASNOA)

gbla.snou,

djelujte

na

tipkama

ODABIR ZVUKA Da biste odabrali

jedan

od

8

zvukova

o

pritisnite

odgovarajuu tipku.

ODABIR RITMA Da biste odabrali

jedan

od

8

ritmova

k

pritisnite

onjedasgtmiopavknaarjmialij.uaDTauEbMtiispPtkeOuz.caDuas.t+abvidsiltaieibzpvisretidleabgjeuo,pdpoirlivitebisrnaziiltnie;u­S, TddOajePbluigsjttee.

OKON Pritisnite

FtiupnkukcOijKaOuNcejnj.aOmoguuje

sviranje

pjesme

nota za notom jednostavno pritiskom na bilo koju crnu

ili bijelu tipku. Ponovno pritisnite tipku OKON da biste

izasli iz tog nacina rada.

FUNKCIJA SNIMANJA I PRESLUSAVANJA

Ova funkcija omoguuje snimanje i preslusavanje

kompozicije odsvirane na klavijaturi. Da biste snimali, pritisnite tipku REC

e

prije

pocetka

izvoenja kompozicije.

DPLaAYbifste. preslusali snimljenu kompoziciju, pritisnite

Dca .

biste + da

prilagodili brzinu, biste je poveali; ­

djelujte da biste

na tipkama je smanjili.

TEMPO

PROGRAMIRANJE RITMA Ova funkcija daje mogunost korisnicima da snime urPitdRmaOriGcakljikdis; lijpeidri.staisDsntaaitvebitisetPeLjaApsYtruogcfiraimmiadraalmi, bpirsjietteidsnnuiptereilsgiluuvmsiasbeli Pp+rRiolOigTGraEdmMiPriaOlinSj­eTOci pPr.gilDaga. oPbdroiislgtierbarzmzaiunirsuatnarjivetimlsieaizntvieepdkebammu,eapmTrioEtiMrsinrPaittOei.

EFEKTI RITMICKIH INSTRUMENATA Da biste odabrali ritmicke instrumente, zvucne efekte i nritmpicakzeavtiamrijoadcigjeo,vparriatijsuniutettipipkkuumDR. UMS/S.E./RHYTHM

EFEKTI SUSTAIN, VIBRATO, ECO

Da biste odabrali efekte Sustain, pritisnite tipku SOUND EFFECTS

lVibr. ato

i

Eco,

slijedom

INDIKATOR GLAZBENIH NOTA

nNaaljperpendincjaojmstrsanniazinnastkraummaenbtraojenvaalanzai

se obojena mjestu svake

tipke kako bi se olaksalo prepoznavanje glazbenih nota

prema glazbenoj metodi BONTEMPI.

Neke pjesme napisane metodom Bontempi mogu se nai na poleini kutije, a ostale se mogu preuzeti s web stranice www.bontempi.com

I T A L I A N O

ALIMENTAZIONE A RETE - Lo strumento può essere alimentato con adattatore da rete (non fornito) che

abbia in uscita le seguenti caratteristiche: Vdc = 6V; I =

300 mA

(terminale positivo centrale).

Inserire lo spinotto nella presa DC6V r.

Il giocattolo non è destinato a bambini di età inferiore ai 3

anni. · Il giocattolo può essere utilizzato solo con il trasforma-

tore raccomandato. · I giocattoli soggetti a pulizia con liquido,

devono essere preliminarmente scollegati dal trasformatore. ·

L' adattatore da rete NON è un giocattolo.

A L I M E N TA Z I O N E

A

BATTERIE - Aprire il coperchio

del vano batterie con un caccia-

R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V
R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V

vite. Inserire 4 batterie da 1,5V

tipo R6/AA (non incluse) facen-

do attenzione alla corretta pola-

rità (+/­). Richiudere il coperchio. Sostituire le batterie

quando la qualità del suono diventa scadente. Per una

lunga durata si consiglia l'uso di batterie alcaline.

ACCORGIMENTI NELL'USO DELLE BATTERIE: Togliere le batterie scariche dal vano pile. · Non ricaricare le batterie che sono del tipo non ricaricabili. · Per ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. · Ricaricare le batterie sotto la supervisione di un adulto. · Inserire le batterie con la corretta polarità. · Non usare differenti tipi di batterie o batterie nuove ed usate insieme. · Usare solo batterie del tipo raccomandato od equivalenti. · Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. · Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per lunghi periodi.

NORME PER LO SMALTIMENTO: Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di smaltimento specializzati.

1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: Per aiutare la protezione ambientale non gettare le batterie scariche tra i normali rifiuti ma portarle negli appositi contenitori situati nei centri di raccolta.

2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: Consegnare gli imballi di carta, cartone e cartone ondulato nei centri di raccolta specifici. Le parti in plastica dell'imballo devono essere messe negli appositi contenitori per la raccolta. I simboli che individuano i vari tipi di plastica sono:

01

02

03

05

06

07

PET PE PVC PP PS

O

Legenda relativa al tipo di materiale plastico: · PET = Polietilen tereftalato · PE = Polietilene, il codice 02 per PE-HD, 04 per PE-LD · PVC = Polivinilcloruro · PP = Polipropilene · PS = Polistirolo, Polistirolo espanso · O = Altri polimeri (ABS, Accoppiati, ecc.)

3. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI DI APPARECCHI ELETTRICI: Il simbolo del cassonetto barrato segnala che l'apparecchiatura alla fine della propria vita utile non è un rifiuto generico urbano e il consumatore dovrà conferirlo alle piazzole rifiuti speciali del proprio comune di residenza oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno o a titolo gratuito nel caso in cui la dimensione sia inferiore a 25 cm. Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, favorendo inoltre il riutilizzo e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. Per maggiori informazioni relativamente alla raccolta dei rifiuti speciali, contattare le autorità locali competenti.

ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Per accendere lo strumento, spostare il selettore a su ON, per spegnerlo, su OFF.

DEMO LPeorelsamtreusnemdleeozniiotlontaecsotndoteDiei EnbMera5OnbiA.raDhnEiM,psrOiearetBtgivisiatrlaa,tirc.ipornosdeunzteiondei al'essceocltuazrieonetu, pttriemi erberaSnTiOPings.equenza. Per fermare

REGOLAZIONE DEL VOLUME Per regolare il volume, agire sui tasti

VOLUME

b.

SELEZIONE DEI SUONI Per selezionare uno degli

8

suoni

o

premere

il

tasto

corrispondente.

SELEZIONE DEI RITMI Per selezionare uno dei

8

ritmi

k

premere

il

tasto

fcTeoErrMmrisaPprOeonl'cedsee.nctu+ez.ipoPneerre,rapeurgemomleaenrretealrSaeT;vOe­Plopgceitrà. ,daimgirineusiurei.

tasti Per

OKON Premere

Funzione di il tasto OKON

ajpp. Sreuonndairme eunnatocanzone

nota

dopo nota premendo semplicemente qualsiasi tasto

bianco o nero. Premi nuovamente il tasto OKON per

uscire dalla modalità.

FUNZIONE DI REGISTRAZIONE E RIASCOLTO

Questa funzione consente di registrare e riascoltare

l'esecuzione di un brano Per registrare premere il

etsaesgtouiRtoECsuella

tastiera. prima di

iniziare

l'esecuzione del brano. Per riascoltare il brano registrato, Per regolare la velocita, agire sui

tparsetmi TeEreMPPLOAYcf. +.

per

aumentare; ­ per diminuire.

PROGRAMMAZIONE RITMO peQritrcuemoemmiscteaapr.eoPfruPernerLzpAciooYronngfeirpapampedermsmrmareriteatusepcnrodoelitmoarrepeergieùliasislttrppraururomelgsearuannnmttaei mpPseeaRrzqcOiuuoGesnsnedivzeai; drTeEgMolPoaOreS­TlacOvPe.loPgceirt.àfeLdramelaprreirtoml'georsaecmcoumnziaoizniteoanspteireTmnEoeMrnePOPvRi+eOnGoe memorizzata.

EFFETTI E STRUMENTI RITMICI

Per selezionare strumenti ritmici, effetti sonori e

vRaHrYiaTzHioMninritempiochi iel

premere il tasto tasto corrispondente

mDR.UMS/S.E./

EFFETTI SUSTAIN, VIBRATO, ECO PinersesqelueeznioznaairletaesftfoetStiOdUi SNuDstEaFinF,EVCibTrSatlo ed. Eco, premere

INDICATORE NOTE MUSICALI

Sul fronte etichetta

dcoellloorasttraumpenctoo,nsol'ipnrdaicaaizitoanstei,

è di

posta una numeri in

corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il

riconoscimento delle note musicali secondo il metodo

musicale BONTEMPI.

Alcune canzoni scritte con il metodo Bontempi si trovano sul retro della scatola, altre si possono scaricare dal sito www.bontempi.com

27

GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE

Problem

Solution

The instrument doesn't work or distorted sound

Batteries low ­ fit new batteries. Batteries incorrectly fitted ­ check.

ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries

F - GUIDE A LA SOLUTION D'EVENTUELS PROBLEMES

Problème

Solution

L'appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérifier.

ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.

D - STÖRUNGSBESEITIGUNG

PROBLEM

LÖSUNG

Das Instrument funktioniert nicht oder der Klang ist verzerrt Batterien zu schwach - Auswechseln. Batterien falsch eingelegt ­ Überprüfen.

ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.

E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS

Problema

Solución

El instrumento no funciona o el sonido está distorcionado

Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas. Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.

ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías

P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

Solução

O instrumento não funciona ou há distorções no som Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.

ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.

NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN

Probleem

Oplossing

Het instrument werkt niet of het geluid is vervormd Batterijen zijn leeg - breng nieuwe Batterijen aan. Batterijen verkeerdin aangebracht - controleer.

OPGELET: In geval het niet goed functioneert, de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken

PL - ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwizanie

Instrument nie dziala lub pojawiaj si zaklócenia

Baterie si wyczerpuj - naley wymieni baterie. Baterie s nieprawidlowo umieszczone - naley sprawdzi ich poloenie.

UWAGA: W razie nieprawidlowego dzialania usun i ponownie wloy baterie.

LT - GEDIM SALINIMO VADOVAS

Problema

Sprendimas

taisas neveikia arba iskraipytas garsas

Nusdusios baterijos ­ dkite naujas. Baterijos netinkamai dtos ­ patikrinkite.

DMESIO: sutrikus veikimui isimkite ir vl dkite baterijas

LV - PROBLMU NOVRSANAS CEVEDIS

Problma

Risinjums

Instruments nedarbojas vai ar skaa ir izkropota Baterijas ir tuksas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - prbaudiet.

UZMANBU: kdainas darbbas gadjum izemiet un ievietojiet atpaka baterijas.

EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND

Probleem

Lahendus

Instrument ei tööta või on moonutatud heliga Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.

TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.

CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY

Problém

Náprava

Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený

Vybité baterie - vlozte nové baterie. Baterie chybn vlozené - zkontrolujte.

POZOR: V pípad, ze nástroj nefunguje, baterie vyjmte a znovu vlozte.

SK - SPRIEVODCA PRE RIESENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV

Problém Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený

Riesenie Vybité batérie - vlozte nové batérie. Nesprávne vlozené batérie - skontrolujte.

UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vlozte.

28



References

Adobe InDesign 16.3 (Macintosh) Adobe PDF Library 15.0