User Manual for savio models including: CT-01-W, CT-01-B, CT-01-W Temperature and Humidity Sensor, CT-01-W, Temperature and Humidity Sensor, Humidity Sensor

CT-01 BW manual A5

pdf

Czujnik temperatury i wilgotności CT-01/B - Savio

Czujnik temperatury CT-01/B, CT-01/W pdf Pobierz

Do pobrania - Savio

Czujnik temperatury i wilgotności CT-01/W - Savio


File Info : application/pdf, 2 Pages, 860.08KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

CT-01 BW manual A5-1
Temperature and humidity sensor model: CT-01/W / CT-01/B

ENGLISH

User manual

Thank you for choosing Savio product!

If our product meets your expectations, share your opinion with other people on the portal ceneo.pl, social media or on the website of the store where you made the purchase. If you want to show our device on SAVIO Facebook Page, we will be very pleased.

If there is something that we could improve on our products, please write to us at support@savio.net.pl

Thanks to your feedback, we will be able to better adapt the product to your expectations. Before starting the use of purchased device it is recommended to read the whole manual.

6.2 After starting the sensor, it takes several minutes to correctly read the air temperature and humidity (holding the sensor in hands will cause higher reading of temperature and humidity).
7. Technical specification: · Display: Temperature (ºC / ºF), humidity, comfort zone indicator, time, date · Temperature range: -10ºC ­ 50ºC (± 1ºC) · Humidity range: 10 ­ 99% (± 5%) · Time display format: 12 h / 24 h · Battery: CR2032, 3 V (included) · Dimensions: 70 × 70 × 14 mm · Color: White / Black
8. Safety conditions: · Use the product in accordance with its intended use, as improper use may damage the product. · Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the product in a dusty environment. · The device should be cleaned only with a dry cloth. · Independent repairs and modification result automatic loss of the warranty. · Hitting or dropping may damage the product.

1. Package content:

· SAVIO CT-01/W / CT-01/B Temperature and humidity sensor · CR2032 battery

Czujnik temperatury i wilgotnoci model: CT-01/W / CT-01/B

· User manual 2. Product diagram:



POLSKI

Instrukcja obslugi


Dzikujemy za zakup produktu marki Savio!


Jeli nasz produkt spelnil Twoje oczekiwania, podziel si swoj

opini z innymi osobami na portalu ceneo.pl, w mediach spo-





lecznociowych lub na stronie sklepu, w którym dokonale zakupu. Bdzie nam niezmiernie milo, jeli zechcesz równie pochwa-









li si naszym urzdzeniem na profilu SAVIO na Facebooku. Jeli jest co, co moglibymy poprawi w naszych produk-

 Temperature indicator (ºC / ºF)

tach, napisz nam o tym na adres: support@savio.net.pl

 Humidity indicator  Comfort zone indicator  Time (AM / PM) / Year

Dziki Twojej opinii bdziemy mogli jeszcze lepiej dopasowa produkt do Twoich oczekiwa.

 Date

 Built-in magnet with metal plate on 3M sticker

Przed przystpieniem do korzystania z zakupionego urzdzenia

 Adjustible stand (0 ­ 90 degress)

zaleca si przeczytanie calej instrukcji obslugi.

 SET button

 ­ button  + button  Battery compartment

1. Zawarto zestawu: · Czujnik temperatury i wilgotnoci SAVIO CT-01/W / CT-01/B

3. Instructions for use:

· Bateria CR2032

3.1 Remove the plastic stopper from the battery compartment

· Instrukcja obslugi

to activate the sensor. CR2032 battery is already inside.

2. Schemat produktu:

3.2 LCD screen will be fully displayed for 5 seconds, after that it





will present current indoor temperature and humidity, de-



fault time is set to 12:00, date is set to January 1st 2022.



3.3 To adjust time and date press SET button for 3s, the hour

indicator will start flashing, press + or ­ buton to adjust the

hour value or press and hold + or ­ for quick adjustment.

After that, press SET button to move to the next adjustible

field. If no change is made within 30s the device will auto-



matically return to previously set values.





 


3.4 The setting sequence is shown as follow: Hour  Minute 

Year  Month  Day  Save. Each sequence is adjusted us-

 Wskanik temperatury (ºC / ºF)

ing + or - button. Any change in the displayed information is confirmed by pressing SET button.

 Wskanik poziomu wilgotnoci  Wskanik poziomu komfortu

3.5 To change between 12 / 24 H modes, press - button. 3.6 To change between ºC / ºF, press + button. 4. The sensor is equipped with visual comfort zone indicator:

 Godzina / Rok  Data  Wbudowany magnes z dodatkowym metalowym elementem

4.1 When the humidity is lower than 40% the arrow will be fixed

montowanym na tamie 3M

in red field (DRY).

 Regulowana stopka (regulacja w zakresie 0 ­ 90 stopni)

4.2 When the humidity is in 40 ­ 69% range, the arrow will be

 Przycisk SET

fixed in green field (COMFORT). 4.3 When the humidity is in 70 ­ 99% range, the arrow will be
fixed in blue field (WET).

 Przycisk ­  Przycisk +  Komora baterii

5. Mounting the device:

3. Instrukcja uytkowania:

There are three ways to mount the device:

3.1 Aby uruchomi czujnik, usu plastikow blokad z komory

5.1 Put it on flat surface, adjust the angle of the stand.

baterii. Bateria CR2032 jest ju zamontowana.

5.2 Stick it to any metal surface (the device will stick to the surface

3.2 Ekran LCD bdzie wywietlal wszystkie moliwe dane starto-

thanks to a magnet that is placed inside the plastic shell).

we przez 5 sekund, po czym wywietli aktualn temperatur

5.3 Remove the foil from the 3M sticker on the additional metal

i wilgotno w pomieszczeniu, domylnie ustawiona godzi-

sheet and stick it to the wall (surface must be clean), then

na to 12:00, natomiast domylnie ustawiona data to 1 stycz-

put the sensor on the metal sheet stuck on the wall.

nia 2022.

6. Important information:

3.3 Aby ustawi godzin i dat, nacinij przycisk SET przez 3

6.1 If the device turns off, insert new battery.

1

sekundy, wskanik godziny zacznie miga, nacinij przy-

cisk + lub ­, aby ustawi godzin, lub nacinij i przytrzymaj + lub ­ w celu szybkiej zmiany nastaw. Nastpne wcinicie przycisku SET zapisuje ustawion godzin oraz powoduje przejcie do kolejnego pola konfiguracyjnego. Jeli w cigu 30 sekund nie zostanie dokonana adna zmiana, urzdzenie

Informacja o utylizacji urzdze elektrycznych i elektronicznych Ten symbol informuje o zakazie wyrzucania urzdze elektrycznych razem z innymi odpadami domowymi. Zuyte urzdzenia naley przekazywa do lokalnego punktu zbierania tego typu odpadów lub do centrum odzysku surowców wtórnych. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach utylizacji, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi. Zniszczony sprzt elektryczny moe zawiera substancje niebezpieczne (m. in. rt, olów,

automatycznie powróci do wczeniej ustawionych i zatwierdzonych wartoci. 3.4 Kolejno ustawie jest nastpujca: godzina  minuta  rok  miesic  dzie  zapis wszystkich danych. Kad sekwencj reguluje si za pomoc przycisków + lub -. Kad

kadm, chrom, ftalany), które wydostajc si ze zuytych akcesoriów przedostaj si do powietrza, gleby i wód gruntowych. Zanieczyszczenie rodowiska naturalnego tymi substancjami prowadzi do ich bioakumulacji, powodujc zmiany chorobowe w organizmach ywych, co bezporednio zagraa zdrowiu i yciu ludzi oraz zwierzt. Gospodarstwa domowe mog przyczyni si do ochrony rodowiska poprzez prawidlow zbiórk odpadów. W taki sposób niebezpieczne substancje ze sprztu zostaj zneutralizowane, a cenne surow-

zmian wywietlanych informacji potwierdzamy nacini-

ce wtórne wykorzystane do produkcji nowych urzdze.

ciem przycisku SET. 3.5 Aby przelczy si pomidzy trybami 12/24 H naley naci-
sn przycisk -. 3.6 Aby przelczy si pomidzy ºC / ºF, nacinij przycisk +. 4. Czujnik wyposaony jest w wizualny wskanik strefy komfortu: 4.1 Gdy wilgotno jest nisza ni 40%, strzalka bdzie ustawio-
na w czerwonym polu oznaczajcym suche powietrze w pomieszczeniu (DRY). 4.2 Gdy wilgotno mieci si w zakresie 40 ­ 69%, strzalka bdzie ustawiona w zielonym polu oznaczajcym komfortowy poziom wilgotnoci w pomieszczeniu(COMFORT). 4.3 Gdy wilgotno wynosi 70 ­ 99%, strzalka bdzie ustawiona na niebieskim polu oznaczajcym zbyt wysoki poziom wilgotnoci w pomieszczeniu (WET). 5. Monta czujnika: Urzdzenie mona zamontowa na trzy sposoby: 5.1 Ustaw kt nachylenia stopki, nastpnie poló urzdzenie na

Information for customers and contractors and communication regarding complaints: Pursuant to Article 13 section 1 and 2 of the General Data Protection Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 (hereinafter referred to as GDPR), please be advised that Elmak Sp. z o.o., with its registered seat at ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów becomes the Administrator of your personal data. The Specialist for General Data Protection (SODO) can be contacted in writing to: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, via e-mail address: sodo@elmak.pl, and by phone at +48 (17) 854 98 14. Your personal data will be processed in order to perform the contract, in accordance with Article 6(1)(b) of the aforementioned regulation, to the extent resulting from tax laws and financial regulations. Recipients of your personal data include entities authorized by legal regulations to obtain personal data as well as processing entities providing services to Elmak Sp. z o.o. Your personal data will be stored on the basis of Administrator's legitimate interest. You have the right to access your data, and the right to rectify, delete or limit processing of your data. You have the right to lodge a complaint to the supervisory body if you believe that the processing violates the GDPR. The provision of personal data is voluntary, however, a failure to provide such data may result in a refusal to conclude or in termination of a contract. Your personal data will not be subjected to automated decision making, including profiling referred to in Article 22 section 1 and 4 of the GDPR of April 27, 2016.

plaskiej powierzchni. 5.2 Umie urzdzenie na dowolnej metalowej powierzchni (urz-
dzenie przytwierdzi si do powierzchni dziki magnesowi umieszczonemu wewntrz plastikowej obudowy). 5.3 Zdejmij foli z naklejki 3M znajdujcej si na blaszce i przyklej j do ciany (powierzchnia musi by czysta), nastpnie przyló czujnik do blaszki przyklejonej do ciany. 6. Wane informacje: 6.1 W przypadku gdy urzdzenie si wylczy, naley wymieni bateri. 6.2 Po uruchomieniu czujnik potrzebuje kilkunastu minut do poprawnego odczytu temperatury i wilgotnoci powietrza (trzymanie czujnika w dloniach pokazuje wyszy odczyt od faktycznej temperatury oraz wilgotnoci). 7. Specyfikacja techniczna: · Tryby wywietlania: Temperatura (ºC / ºF), wilgotno, wskanik strefy komfortu, czas, data · Zakres pomiaru temperatury: -10ºC ­ 50ºC (± 1ºC) · Zakres pomiaru wilgotnoci: 10 ­ 99% (± 5%)

Klauzula informacyjna dla klientów, kontrahentów i reklamacji: Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 ogólnego rozporzdzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 (zwan ego dalej RODO) informujemy, e Administratorem przetwarzajcym Pastwa dane osobowe jest Elmak Sp. z o.o., z siedzib: ul. Morgowa 81; 35323 Rzeszów. Ze Specjalist ds. Ochrony Danych Osobowych (SODO) mona si skontaktowa z wykorzystaniem poczty tradycyjnej pod adresem: SODO, Elmak Sp. z o.o., ul. Morgowa 81; 35-323 Rzeszów, poczty elektronicznej, pod adresem e-mail sodo@elmak.pl, oraz telefonicznie, pod numerem +48 (17) 854 98 14. Pastwa dane osobowe bd przetwarzane w celu realizacji umowy na podstawie art. 6 ust. 1 lit. b) przytoczonego wczeniej rozporzdzenia, w zakresie wynikajcym z przepisów skarbowo-finansowych. Odbiorc Pastwa danych osobowych s podmioty uprawnione do uzyskania danych osobowych na podstawie przepisów prawa i podmioty przetwarzajce realizujce uslugi na rzecz Elmak Sp. z o.o. Pastwa dane osobowe bd przechowywane w oparciu o uzasadniony interes realizowany przez Administratora. Posiadaj Pastwo prawo dania dostpu do treci swoich danych, prawo ich sprostowania, usunicia, ograniczenia przetwarzania. Posiadaj Pastwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego jeeli uznaj Pastwo, e przetwarzanie narusza przepisy RODO. Podanie przez Pastwa danych osobowych jest dobrowolne, jednake odmowa podania danych moe skutkowa odmow zawarcia umowy lub jej rozwizaniem. Przetwarzanie podanych przez Pastwa danych osobowych nie bdzie podlegalo zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji, w tym profilowaniu, o którym mowa w art. 22 ust. 1 i 4 ogólnego rozporzdzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r.

· Format wywietlania czasu: 12 h / 24 h · Bateria: CR2032, 3 V (dolczona)

HU Az Ön nyelvén található felhasználói kézikönyv a következ címen érhet el: www.savio.net.pl/en/download

· Wymiary: 70 × 70 × 14 mm · Kolor: Bialy / Czarny 8. Warunki bezpieczestwa: · Naley uywa produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdy
niewlaciwe uytkowanie moe spowodowa uszkodzenie

GR          : www.savio.net.pl/en/download
CZ Uzivatelská pírucka ve vasem jazyce je k dispozici na adrese: www.savio.net.pl/en/download
SK Pouzívateská prírucka vo vasom jazyku je k dispozíciina: www.savio.net.pl/en/download

produktu. · Nie naley naraa urzdzenia na dzialanie gorca, promieni
slonecznych ani uywa produktu w zakurzonym otoczeniu. · Urzdzenie naley czyci wylcznie such szmatk.

DE Das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache finden Sie unter: www.savio.net.pl/en/download
RO Manualul de utilizare în limba dvs. este disponibil la: www.savio.net.pl/en/download
LT Vartotojo kalba js kalba galima rasti:

· Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urzdzenia skutkuje utrat gwarancji, a take moe spowodowa uszkodzenie produktu.
· Uderzenie lub upuszczenie produktu moe spowodowa jego

www.savio.net.pl/en/download LV Lietotja rokasgrmata jsu valod ir pieejama vietn:
www.savio.net.pl/en/download EE Kasutusjuhendi leiate oma keeles all:
www.savio.net.pl/en/download

uszkodzenie.

BG          : www.savio.net.pl/en/download

Warranty: The warranty covers a period of 24 months. Independent repairs and modifications result in automatic loss of the warranty. Warranty card is available for download on our website: www.savio.net.pl/en/service Gwarancja: Gwarancja obejmuje okres 24 miesicy. Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urzdzenia, skutkuje natychmiastow utrat gwarancji. Karta gwarancyjna dostpna jest do pobrania na stronie: www.savio.net.pl/serwis

FI Löydät käyttöoppaan omalla kielelläsi osoitteesta: www.savio.net.pl/en/download
FR Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation dans votre langue sur: www.savio.net.pl/en/download
ES Puede encontrar el manual de usuario en su propio idioma en: www.savio.net.pl/en/download
NL U kunt de gebruikershandleiding in uw taal vinden op: www.savio.net.pl/en/download
HR Korisnicki prirucnik na vasem jeziku dostupan je na:

www.savio.net.pl/en/download

Information of the utilization of electrical and electronic equipment This symbol indicates that electrical appliances should not be discarded with other household waste. Used equipment should be handed over to a local collection point for this type of waste or to a recycling

SE Användarmanualen på ditt språk finns på: www.savio.net.pl/en/download
IT Puoi trovare il manuale utente nella tua lingua su: www.savio.net.pl/en/download

center. Please contact your local authorities for information about disposal

methods available in your area. Waste electrical equipment may contain

Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adre-

hazardous substances (e.g. mercury, lead, cadmium, chromium, phthaltes) which can get into air, soil and groundwater when leaking from used applian-

sem internetowym: www.savio.net.pl/do-pobrania

ces. Environmental pollution with these substances leads to their bioaccumu-

lation, causing lesion of disease in living organisms, which would pose a risk

PRODUCER:

to human and animal health or life. Households may contribute to environ-

Elmak Sp. z o.o.

mental protecion by proper waste collection. In such way, hazardous substan-

ul. Morgowa 81

ces from the equipment are neutralized and valuable secondary raw mate-

35-323 Rzeszow

rials are reused for production of new equipment.

2

www.savio.net.pl



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.5 (Windows)