User Manual for SILVERCREST models including: STV 30 A2 Desk Fan, STV 30 A2, Desk Fan, Fan
SILVERCREST Tafelventilator SILVERCREST , 3 snelheden…
File Info : application/pdf, 29 Pages, 2.35MB
DocumentDocumentDESK FAN STV 30 A2 DESK FAN User manual TAFELVENTILATOR Gebruiksaanwijzing TISCHVENTILATOR Bedienungsanleitung IAN 446371_2307 GB/IE/NI NL/BE DE/AT/CH User manual Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page 5 Pagina 12 Seite 19 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Description of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8 Before use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 9 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Warranty claim procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 GB/IE/NI 5 Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination with the signal word "Danger" marks a highrisk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . Only use the product in dry indoor rooms . WARNING! This symbol in combination with the signal word "Warning" marks a mediumrisk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . Protection class II The product has a double insulation and does not require a safety connection to electrical earth . CAUTION! This symbol in combination with the signal word "Caution" marks a lowrisk hazard that if not prevented could result in minor or moderate injury . Alternating current/voltage Hertz (mains frequency) Watts NOTE: This symbol in combination with "Note" provides additional useful information . CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product . Danger Risk of electric shock! Safety information Instructions for use 6 GB/IE/NI DESK FAN Introduction We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . The instructions for use are part of the product . They contain important information concerning safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use . Only use the product as described and for the specified applications . If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it . Intended use This product is intended to produce a cooling airflow . Any other use not mentioned in these instructions may cause a damage to the product or create a serious risk of injury . This product is only intended for private household use, not for commercial purposes . The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use . Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts are in good condition . Remove all packing materials before use . 1 Base unit with grille lock nut 1 Stand 1 Front grille with screw and nut 1 Rear grille with locking elements 1 Blade lock nut 1 Blade Description of parts [1] Front grille [2] Blade lock nut [3] Blade [4] Grille lock nut [5] Rear grille [6] Oscillation knob [7] Base unit [8] Stand [9] Screw and nut [10] Clip [11] Locking clips, 2× [12] Screw hole Technical data Input voltage Power consumption Protection class 220240 V, 5060 Hz 40 W II/ Description Symbol Value Unit Maximum fan flow rate F 36 .38 m3/min Fan power input P 39 .1 W Service value SV 0 .93 (m3/ min)/W Standby PSB power consumption W Off power POFF consumption 0W Fan sound power level LWA 57 .39 dB(A) Maximum air C 3 .35 meters/ velocity sec Measurement EN IEC 60879:2019 standard for service value Contact details OWIM GmbH & Co . KG for obtaining Stiftsbergstraße 1 more 74167 Neckarsulm information GERMANY www .owim .com GB/IE/NI 7 Safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! In the case of damage resulting from noncompliance with this instruction manual the warranty claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or noncompliance with the safety instructions, no liability is accepted! Children and persons with disabilities mDANGER! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material . The packaging material represents a danger of suffocation . Children frequently underestimate the dangers . Always keep children away from the packaging material . This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved . Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision . Children shall not play with the product . 8 GB/IE/NI Electrical safety mWARNING! Risk of injury! Switch the product off and disconnect it from the power supply before cleaning work and when not in use . mWARNING! Risk of electric shock! Ensure the rated voltage shown on the rating label corresponds with the voltage of the power supply . mWARNING! Risk of electric shock! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard . Operation mCAUTION! Risk of injury! Never use the product without the safety grille or with a damaged safety grille . mCAUTION! Risk of injury! During use, keep hands, hair, clothing and utensils away from the safety grille to avoid injuries and damage of the product . Only use the product in dry indoor rooms . Protect the product, its power cord and power plug against dust, direct sunlight, dripping and splashing water . Before use Unpacking o Remove the packaging . Check if all parts are complete . Assembly Fig. Step A+B Place the stand [8] on a flat, stable ground . Push the base unit [7] onto the stand [8] . C Remove the grille lock nut [4] from the drive shaft . Place the rear grille [5] on the drive shaft of the base unit [7] . Secure the rear grille [5] with the grille lock nut [4] . D Place the blade [3] on the drive shaft of the base unit [7] . Secure the blade [3] with the blade lock nut [2] . E Open the locking clips [11] on the front grille [1] . Align the screw holes [12] on the bottom side of front grille [1] and rear grille [5] . Make sure the clip [10] is well positioned . F Secure the front grille [1] by pressing down the locking clips [11] on the rear grille [5] . G Lock the front grille [1] and the rear grille [5] with the screw and nut [9] . GB/IE/NI 9 Operation 1 . Place the product on a flat, stable ground . 2 . Connect the power plug to a suitable power supply . o Turning the product on/off: Press one of the speed selection buttons . Speed 0 1 2 3 Function Turn off the product Low speed Medium speed High speed o Oscillation: Turn on the oscillation mode by pressing down the oscillation knob [6] . To stop the oscillation at a desired position, pull up the oscillation knob [6] (Fig . H) . o Tilt level: The fan's tilt level can be adjusted by hand (Fig . I) . Cleaning and care m WARNING! Do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids . Never hold the product under running water . Do not allow any water or other liquids enter the product's interior . Do not use abrasives, harsh cleaning solutions or hard brushes for cleaning . Do not remove either front grille [1] or rear grille [5] under any circumstances . o Before cleaning, switch off and unplug the product from the power supply . o Clean the product with a slightly moistened cloth . o Clean the front grille [1] and the rear grille [5] by using a vacuum cleaner and a damp cloth only . Storage o When not in use, store the product in its original packaging . o Store the product in a dry, secure location away from children . Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 17: plastics/2022: paper and fibreboard/8098: composite materials . Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your wornout product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste . Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority . Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product . Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below . The warranty for this product is 3 years from the date of purchase . The warranty period begins on the date of purchase . Please keep the original sales receipt in a safe location . This document is required as your proof of purchase . 10 GB/IE/NI Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you . This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly . The warranty applies to defects in material or manufacture . This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e .g . batteries) or for damage to fragile parts, e .g . switches, rechargeable batteries or glass parts . Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 446371_2307) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product . If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by email . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you . Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred . Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216 EMail: owim@lidl .co .uk Service Ireland Tel .: 1800 200736 Service Northern Ireland Tel .: 0800 0927852 EMail: owim@lidl .ie GB/IE/NI 11 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 13 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Beoogd gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Onderdelenbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14 Veiligheidstips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 15 Vóór gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 16 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 17 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 17 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 17 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 17 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 17 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 Afwikkeling in geval van garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 18 12 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding "Gevaar" duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben . WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding "Waarschuwing" betekent een middelmatig risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben . Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes . Beschermingsklasse II Dit product is dubbel geïsoleerd en heeft geen geaard stopcontact nodig . VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding "Voorzichtig" duidt op een klein risico op gevaar dat, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of middelgrote verwondingen . Wisselstroom/spanning Hertz (netfrequentie) Watt TIP: Dit symbool met de aanduiding "Tip" duidt op verdere nuttige informatie . Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betreffende EU-richtlijnen . Gevaar kans op elektrische schokken! Veiligheidstips Handelingsaanwijzingen NL/BE 13 TAFELVENTILATOR Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product . U heeft voor een hoogwaardig product gekozen . De gebruiksaanwijzing is een deel van het product . Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering . Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings en veiligheidsvoorschriften vertrouwd . Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden . Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden . Beoogd gebruik Dit product is bestemd voor het opwekken van een verkoelende luchtcirculatie . Elk ander gebruik dat niet in deze handleiding wordt genoemd, kan leiden tot schade aan het product of tot zware verwondingen . Dit product is alleen geschikt voor huishoudelijk en niet voor commercieel gebruik . De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van ondeskundig gebruik . Levering Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in goede staat verkeren . Verwijder vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . 1 Voet met roosterborgmoer 1 Voetstandaard 1 Voorste rooster met schroef en moer 1 Achterste rooster met veiligheidselementen 1 Borgmoer voor rotorblad 1 Rotorblad Onderdelenbeschrijving [5] Achterste rooster [6] Zwenkregelaar [7] Voet [8] Voetstandaard [9] Schroef en moer [10] Klem [11] Veiligheidsclip, 2× [12] Schroefgat Technische gegevens Ingang Energieverbruik Veiligheidsklasse 220240 V, 5060 Hz 40 W II/ Omschrijving Symbool Waarde Eenheid Maximaal F ventilatorde- biet 36,38 m3/min Energie- P 39,1 W verbruik ventilator Servicever- SV houding 0,93 (m3/ min)/W Energiever- PSB bruik in de stand-by stand W Energie- POFF verbruik wanneer uitgescha- keld 0W Geluids- LWA 57,39 dB(A) vermogen ventilator Maximale C luchtsnel- heid 3,35 Meter/ seconde [1] Voorste rooster [2] Borgmoer voor rotorblad [3] Rotorblad [4] Roosterborgmoer 14 NL/BE Omschrijving Symbool Waarde Eenheid Meetnorm voor de bepaling van de servicever houding EN IEC 60879:2019 Contact- OWIM GmbH & Co . KG gegevens Stiftsbergstraße 1 voor nadere 74167 Neckarsulm informatie DUITSLAND www .owim .com Veiligheidstips MAAK UZELF VERTROUWD MET ALLE VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT! ALS U DIT PRODUCT AAN IEMAND ANDERS GEEFT, GEEF DAN OOK ALLE DOCUMENTATIE MEE! In geval van schade als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing, vervalt uw aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor materiële schade of persoonlijk letsel ontstaan door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! Kinderen en mensen met een handicap m GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal . Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar . Kinderen onderschatten de daaraan verbonden gevaren vaak . Houd kinderen altijd uit de buurt van verpakkingsmateriaal . Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het product en de gevaren ervan begrijpen . Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht staan . NL/BE 15 Kinderen mogen niet met het product spelen . Elektrische veiligheid mWAARSCHUWING! Risico op letsel! Zet het product uit en koppel het los van het elektriciteitsnet voordat u het reinigt en zorg ervoor dat het op dat moment niet gebruikt wordt . m WAARSCHUWING! Risico voor elektrische schokken! Let erop dat de nominale spanning die op het typeplaatje is aangegeven, overeenstemt met de netspanning van uw elektriciteitsnet . m WAARSCHUWING! Risico voor elektrische schokken! Als het netsnoer van dit product wordt beschadigd, dan moet dit door de fabrikant, zijn klantendienst of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaar te vermijden . Bediening mVOORZICHTIG! Risico op letsel! Gebruik het product nooit zonder veiligheidsroosters of als één van die veiligheidsroosters beschadigd is . mVOORZICHTIG! Risico op letsel! Houd tijdens het gebruik handen, haren, kleding en andere voorwerpen uit de buurt van het veiligheidsrooster om verwondingen en beschadiging van het product te voorkomen . Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes . Bescherm het product, het aansluitsnoer en de netstekker tegen stof, direct zonlicht, waterdruppels en opspattend water . Vóór gebruik Uitpakken o Verwijder het verpakkingsmateriaal . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn . 16 NL/BE Montage Afb. A+B C D E F G Stap Plaats de voetstandaard [8] op een vlakke, stabiele ondergrond . Zet de voet [7] op de voetstandaard [8] . Verwijder de roosterborgmoer [4] van de aandrijfas . Plaats het achterste rooster [5] op de aandrijfas van de voet [7] . Zet het achterste rooster [5] vast met de roosterborgmoer [4] . Plaats het rotorblad [3] op de aandrijfas van de voet [7] . Zet het rotorblad [3] vast met de borgmoer voor het rotorblad [2] . Open de veiligheidsclips [11] van het voorste rooster [1] . Lijn de schroefgaten [12] op het voorrooster [1] en het achterste rooster [5] aan de onderkant uit . Zorg ervoor dat de klem [10] correct is geplaatst . Zet het voorste rooster [1] vast door de veiligheidsclips [11] aan het achterste rooster [5] te bevestigen . Maak het voorste rooster [1] en het achterste rooster [5] vast met een schroef en een moer [9] . Bediening 1 . Plaats het product op een vlakke, stabiele ondergrond . 2 . Steek de netstekker in een daarvoor geschikt stopcontact . o Aan-/uitzetten van het product: Druk een van de toetsen in om een snelheid te kiezen . o Zwenken: Schakel de zwenkmodus in door de zwenkregelaar [6] naar beneden te drukken . Om het zwenken op een gewenste stand te houden, trekt u de zwenkregelaar [6] naar boven (afb . H) . o Kantelhoek: De kantelhoek van de ventilator kan handmatig worden aangepast (afb . I) . Reiniging en onderhoud m WAARSCHUWING! Dompel de elektrische onderdelen van het product nooit onder in water of andere vloeistoffen . Houd het product nooit onder stromend water . Laat geen water of andere vloeistoffen in het binnenste van het product terechtkomen . Gebruik voor het reinigen geen schurende, agressieve schoonmaakmiddelen of harde borstels . Verwijder in geen geval het voorste rooster [1] of het achterste rooster [5] . o Schakel het product voordat u het gaat reinigen uit en ontkoppel het van het elektrische net . o Reinig het product met een enigszins vochtig doekje . o Reinig het voorste rooster [1] en het achterste rooster [5] alleen met een stofzuiger en een licht vochtige doek . Opbergen o Bewaar het product in de oorspronkelijke verpakking wanneer het niet wordt gebruikt . o Bewaar het product op een droge plaats buiten het bereik van kinderen . Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Snelheid 0 1 2 3 Functie Product uitschakelen Lage snelheid Middelmatige snelheid Hoge snelheid NL/BE 17 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 17: kunststoffen/2022: papier en vezelplaten/8098: composietmaterialen . Product: Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid . Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark . Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren . Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt . Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum . De garantieperiode start op de dag van aankoop . Bewaar de originele kassabon alstublieft . Dit document is nodig als bewijs voor aankoop . Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons naar onze keuze gratis voor u gerepareerd of vervangen . Deze garantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt . De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten . Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv . batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv . schakelaars, accu's of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas . Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 446371_2307) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde . Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande serviceafdeling op te nemen . Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden . Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service Belgi Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be 18 NL/BE Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 20 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21 Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 22 Vor der Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 23 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 24 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 Abwicklung im Garantiefall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 25 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26 V 1 .0 DE/AT/CH 19 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Gefahr" bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat . WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Warnung" bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann . Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen . Schutzklasse II Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich . VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Vorsicht" bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann . Wechselstrom/-spannung Hertz (Netzfrequenz) Watt HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort ,,Hinweis" bietet weitere nützliche Informationen . Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . Gefahr Risiko eines Stromschlags! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen 20 DE/AT/CH TISCHVENTILATOR Teilebeschreibung Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut . Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche . Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur Erzeugung einer kühlenden Luftzirkulation vorgesehen . Jede andere nicht in dieser Anleitung erwähnte Verwendung kann zu Schäden am Produkt oder schweren Verletzungen führen . Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . 1 Basiseinheit mit GitterFeststellmutter 1 Standfuß 1 Vorderes Gitter mit Schraube und Mutter 1 Hinteres Gitter mit Sicherungselementen 1 RotorblattFeststellmutter 1 Rotorblatt [1] Vorderes Gitter [2] RotorblattFeststellmutter [3] Rotorblatt [4] GitterFeststellmutter [5] Hinteres Gitter [6] OszillationsRegler [7] Basiseinheit [8] Standfuß [9] Schraube und Mutter [10] Klemme [11] Sicherungsclip, 2× [12] Schraubenloch Technische Daten Eingang Leistungsaufnahme Schutzklasse 220240 V, 5060 Hz 40 W II/ Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom F 36,38 m3/min VentilatorLeistungsaufnahme P 39,1 W Serviceverhältnis SV 0,93 (m3/ min)/W Leistungsauf- PSB nahme im Bereitschafts- zustand W Leistungsauf- POFF nahme im ausgeschalteten Zustand 0W VentilatorSchall- LWA 57,39 dB(A) leistungspegel Maximale Luft- C geschwindigkeit 3,35 Meter/ Sekunde DE/AT/CH 21 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Messnorm für die Ermittlung des Servicever hältnisses Kontaktadresse für weitere Informationen EN IEC 60879:2019 OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm DEUTSCHLAND www .owim .com Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITSUND BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKUMENTE WEITER! Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Menschen mit Behinderungen m GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial unbeaufsichtigt . Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern . Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen . Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden . Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen . 22 DE/AT/CH Elektrische Sicherheit m WARNUNG! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist . m WARNUNG! Stromschlagrisiko! Achten Sie darauf, dass die Nennspannung am Typenschild mit der Netzspannung Ihrer Stromversorgung übereinstimmt . m WARNUNG! Stromschlagrisiko! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden . Bedienung m VORSICHT! Verletzungsrisiko! Verwenden Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter oder mit einem beschädigten Schutzgitter . m VORSICHT! Verletzungsrisiko! Halten Sie während des Gebrauchs Hände, Haare, Kleidung und Utensilien vom Schutzgitter fern, um Verletzungen und Beschädigungen des Produkts zu vermeiden . Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen . Schützen Sie Produkt, Anschlussleitung und Netzstecker vor Staub, direkter Sonneneinstrahlung, Tropf- und Spritzwasser . Vor der Verwendung Auspacken o Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . DE/AT/CH 23 Montage Abb. A+B C D E F G Schritt Stellen Sie den Standfuß [8] auf einen ebenen, stabilen Untergrund . Schieben Sie die Basiseinheit [7] auf den Standfuß [8] . Entfernen Sie die GitterFeststellmutter [4] von der Antriebswelle . Positionieren Sie das hintere Gitter [5] auf der Antriebswelle der Basiseinheit [7] . Sichern Sie das hintere Gitter [5] mit der Gitter-Feststellmutter [4] . Positionieren Sie das Rotorblatt [3] auf der Antriebswelle der Basiseinheit [7] . Sichern Sie das Rotorblatt [3] mit der Rotorblatt-Feststellmutter [2] . Öffnen Sie die Sicherungsclips [11] am vorderen Gitter [1] . Richten Sie die Schraubenlöcher [12] des vorderen Gitters [1] und des hinteren Gitters [5] an der unteren Seite aneinander aus . Achten Sie darauf, dass die Klemme [10] korrekt positioniert ist . Sichern Sie das vordere Gitter [1], indem Sie die Sicherungsclips [11] am hinteren Gitter [5] befestigen . Befestigen Sie das vordere Gitter [1] und das hintere Gitter [5] mit Schraube und Mutter [9] . Bedienung 1 . Stellen Sie das Produkt auf einen flachen, stabilen Untergrund . 2 . Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose . o Ein-/Ausschalten des Produktes: Drücken Sie eine der Tasten zur Geschwindigkeitsauswahl . Geschwindigkeit Funktion 0 Produkt ausschalten 1 Niedrige Geschwindigkeit 2 Mittlere Geschwindigkeit 3 Hohe Geschwindigkeit o Oszillation: Schalten Sie den Oszillations-Modus ein, indem Sie den Oszillations-Regler [6] nach unten drücken . Um die Oszillation an einer gewünschten Position anzuhalten, ziehen Sie den Oszillations-Regler [6] nach oben (Abb . H) . o Neigungswinkel: Der Neigungswinkel des Ventilators kann händisch eingestellt werden (Abb . I) . Reinigung und Pflege m WARNUNG! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produktes nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser . Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produktes gelangen . Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten . Entfernen Sie unter keinen Umständen das vordere Gitter [1] oder das hintere Gitter [5] . o Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und trennen Sie es von der Stromversorgung . o Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch . o Reinigen Sie das vordere Gitter [1] und das hintere Gitter [5] mit einem Staubsauger und einem feuchten Tuch . 24 DE/AT/CH Lagerung o Lagern Sie das Produkt in der Original verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist . o Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 17: Kunststoffe/2022: Papier und Pappe/8098: Verbundstoffe . Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren . Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt . Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt . Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z . B . Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind . Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 446371_2307) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . DE/AT/CH 25 Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 EMail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 EMail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 EMail: owim@lidl .ch 26 DE/AT/CH OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No .: HG07989A/HG07989B Version: 01/2024 IAN 446371_2307Adobe InDesign 18.5 (Macintosh) Adobe PDF Library 17.0