Instruction Manual for BOMANN models including: EWB6060CB Ice Cube Maker, EWB6060CB, Ice Cube Maker, Cube Maker, Maker

EWB6060CB IM

EWB6060CB IM

profi-electro.de Bomann Eiswürfelbereiter EWB 6060 CB silber/schwarz

Bomann Bomann Eiswürfelbereiter EWB 6060 CB silber/schwarz


File Info : application/pdf, 50 Pages, 2.05MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

EWB6060CB IM
EISWÜRFELBEREITER EWB 6060 CB
Ice Cube Maker · Ijsblokjesmaker · Machine à glaçons Fabricador de cubitos de hielo · Macchina per cubetti di ghiaccio · Kostkarka do lodu
Jégkockakészít ·  ·

Bedienungsanleitung
Instruction Manual · Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi Manual de instrucciones · Istruzioni per l'uso · Instrukcja obslugi / Gwarancja
Használati utasítás ·    ·

EWB6060CB_IM

25.08.22

Bedienungsanleitung....................................................................................Seite 4 Instruction Manual........................................................................................ Page 9 Gebruiksaanwijzing................................................................................... Pagina 13 Mode d'emploi............................................................................................... Page 17 Manual de instrucciones .......................................................................... Página 22 Istruzioni per l'uso..................................................................................... Pagina 26 Instrukcja obslugi.......................................................................................Strona 31 Használati utasítás ....................................................................................... Oldal 36    .................................................................. . 40 48  .................................................................................................................... 

2
EWB6060CB_IM

25.08.22

Übersicht der Bedienelemente
Overview of the Components · Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande · Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando · Przegld elementów obslugi · A kezelelemek áttekintése
   ·

3
EWB6060CB_IM

25.08.22

WICHTIG:
Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheitshinweise.

Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicherheitshinweise sehr sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Unterlagen inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch immer alle dazugehörigen Unterlagen mit.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente..........................................3 Auspacken des Gerätes.....................................................4 Lieferumfang .......................................................................4 Übersicht der Bedienelemente..........................................4 Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes................5
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufes..................5 Anwendungshinweise ........................................................ 5
Standort ............................................................................ 5 Montage ........................................................................... 5 Elektrischer Anschluss .....................................................5 Standby (Bereitschaftszustand).......................................5 Eiswürfelgröße .................................................................5 Eco Save (Energiesparmodus)........................................5 Bedienung............................................................................ 5 Eiswürfel herstellen..........................................................5 Eiswürfelproduktion unterbrechen ...................................6 Kontrollleuchte ICE FULL (Eiswürfelbehälter voll)...........6 Kontrollleuchte ADD WATER (Wassermangel) ...............6
4

Reinigung und Wartung.....................................................6 Selbstreinigung ................................................................6 Eiswürfelbehälter.............................................................. 6 Gehäuse und Innenraum.................................................7 Restwasser ablassen.......................................................7
Aufbewahrung..................................................................... 7 Störungsbehebung ............................................................. 7 Technische Daten ...............................................................7 Entsorgung .......................................................................... 8
Bedeutung des Symbols ,,Mülltonne"...............................8
Auspacken des Gerätes
ACHTUNG: Achten Sie beim Auspacken und Entfernen der Verpackung darauf, dass das Gerät nicht um mehr als 45 ° gekippt wird, da sonst der Kühlkompressor beschädigt werden kann.
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelbinder und Kartonverpackung. Entfernen Sie auch das Klebeband im Wassertank, das zum Fixieren beweglicher Teile angebracht ist. 3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. 4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück. 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter ,,Reinigung und Wartung" beschrieben zu säubern.
Lieferumfang
1× Eiswürfelbereiter 1× Eisschaufel 1× Ersatzverschluss für Ablassöffnung 1× Tragegriff
Übersicht der Bedienelemente
1 Deckel 2 Taste (ein- / ausschalten) 3 Kontrollleuchte SMALL 4 Kontrollleuchte LARGE 5 Kontrollleuchte CLEAN 6 Taste (Eiswürfelgröße wählen) 7 Kontrollleuchte ICE FULL 8 Kontrollleuchte ADD WATER

EWB6060CB_IM

25.08.22

9 Kontrollleuchte POWER 10 Gefriereinheit 11 Luftauslass 12 Gehäuse 13 Wassertank (im Inneren des Gerätes) 14 Eiswürfel-Schieber 15 Tragegriff 16 Lufteinlass 17 Restwasser-Ablassöffnung 18 Eiswürfelbehälter 19 Eisschaufel
Warnhinweise für die Benutzung des Gerätes
WARNUNG: · Das Gerät enthält im Kältemittelkreislauf das Kältemit-
tel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, welches brennbar ist. Achten Sie beim Transport und Aufstellen des Gerätes darauf, dass das Gerät nicht herunter fällt. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. · Wenn Sie das Gerät am Griff transportieren, tragen Sie es immer gerade und mit beiden Händen, um ein Verkanten des Griffes zu vermeiden.
ACHTUNG: Halten Sie unbedingt die Wartezeit von 2 Stunden, bei Erstinbetriebnahme oder nach Transport ein, damit sich das Kältemittel absenken kann. Andernfalls würde der Kühlkompressor beschädigt werden.
Bei Beschädigung des Kältemittelkreislaufes · Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden. · Den Netzstecker des Gerätes ziehen. · Den Raum, in dem das Gerät steht, durchlüften.
Anwendungshinweise
Standort · Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte,
wasserresistente und ebene Fläche. Halten Sie einen Abstand von mindestens 15 cm zu Wänden oder Gegenständen. · Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen, Heizkörpern etc.
Montage Montieren Sie den Tragegriff, indem Sie die Enden in die Löcher des Gehäuses einsetzen. Achten Sie auf einen festen Sitz. - Beachten Sie: Wenn der Tragegriff einmal montiert ist,
kann dieser nicht mehr demontiert werden!

Elektrischer Anschluss
1. Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
2. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Standby (Bereitschaftszustand)
· Die Kontrollleuchte POWER blinkt. · Die zuletzt eingestellte Eiswürfelgröße leuchtet.
Eiswürfelgröße
Sie haben die Möglichkeit zwischen 2 Größen zu wählen: - klein (SMALL) - groß (LARGE)
Eco Save (Energiesparmodus)
Das Gerät schaltet sich in den Standby-Betrieb, wenn der Eiswürfelbehälter voll ist. Sie profitieren von der erhöhten Sicherheit und einem geringeren Stromverbrauch.
Bedienung
Bei Erstinbetriebnahme oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel ,,Reinigung und Wartung" beschrieben.
Eiswürfel herstellen
1. Stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Wassertanks an der Unterseite des Gerätes fest verschlossen ist.
2. Öffnen Sie den Deckel und nehmen Sie den Eiswürfelbehälter heraus.
3. Am Boden des Wassertanks befindet sich ein Filter. Achten Sie darauf, dass dieser fest eingesetzt ist.
4. Füllen Sie den Behälter mit Wasser höchstens bis zur MAX-Markierung. Verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser zum Herstellen von Eiswürfeln. - Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei einer Wassertemperatur zwischen 7 °C und 20 °C sowie bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 25 °C. - Möchten Sie klar aussehende Eiswürfel, verwenden Sie zuvor abgekochtes und abgekühltes Trinkwasser.
5. Setzen Sie nun den Eiswürfelbehälter wieder ein und schließen Sie den Deckel.
6. Wählen Sie mit der Taste die gewünschte Eiswürfelgröße. Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet.
7. Drücken Sie die Taste , um die Eiswürfelproduktion zu starten. - Die Eiswürfel des ersten Produktionszyklus sollten aus hygienischen Gründen nicht verwendet werden. - In Abhängigkeit von der Wasser- / und Umgebungstemperatur fallen die ersten Eiswürfel kleiner aus. Erst

5

EWB6060CB_IM

25.08.22

bei den folgenden Zyklen erreichen die Eiswürfel eine größere Größe. - Aufgrund des schnellen Gefriervorgangs können die Eiswürfel ,,milchig" aussehen. Dabei handelt es sich um aufgefangene Luft im Wasser. Dies beeinflusst nicht die Qualität der Eiswürfel. 8. Halten Sie den Deckel während der Eiswürfelproduktion geschlossen. Ein Zyklus der Eiswürfelherstellung dauert zwischen 8 und 10 Minuten.
Eiswürfelproduktion unterbrechen
Drücken Sie die Taste , um die Eiswürfelproduktion zu stoppen.
- Bei manueller Unterbrechung des Betriebs wird nicht benötigtes Wasser in den Wassertank zurück transportiert. Erst danach stoppt das Gerät. Halbfertige Eiswürfel bleiben an den Kühlstangen hängen. Sobald sie etwas angetaut sind, lösen sie sich und fallen in den Eiswürfelbehälter.
Kontrollleuchte ICE FULL (Eiswürfelbehälter voll)
Sobald der Eiswürfelbehälter voll ist, wird die Produktion durch den Temperatur-Sensor gestoppt. Die Kontrollleuchte ICE FULL blinkt. Das Gerät schaltet in den Standby-Betrieb.

· Entnehmen Sie die Eiswürfel. Verwenden Sie ggf. die beigelegte Eisschaufel. Beim Entnehmen des Eiswürfelbehälters tropft etwas Wasser durch die Löcher am Boden.
· Nachdem die Kontrollleuchte ICE FULL erlischt, startet nach einiger Zeit die Eiswürfelproduktion wieder automatisch.
Kontrollleuchte ADD WATER (Wassermangel)
Die Kontrollleuchte zeigt an, wenn sich zu wenig Wasser im Wassertank befindet. Die Eiswürfelproduktion wird automatisch unterbrochen.
1. Öffnen Sie den Deckel. 2. Entleeren Sie den Eiswürfelbehälter. 3. Füllen Sie Trinkwasser, wie unter ,,Eiswürfel herstellen"
beschrieben, nach. Da sich noch Restwasser im Gerät befinden kann, beachten Sie die MAX-Markierung im Wassertank. 4. Setzen Sie nun den Eiswürfelbehälter wieder ein und schließen Sie den Deckel. 5. Drücken Sie die Taste , um die Eiswürfelproduktion wieder aufzunehmen. Die Kontrollleuchte ADD WATER erlischt.

Reinigung und Wartung

WARNUNG:
· Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
· Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:
· Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
· Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
· Verwenden Sie keine Chemikalien, Säuren, Benzin oder Öl.
· Wechseln Sie das Wasser im Wasserbehälter, aus hygienischen Gründen, alle 24 Stunden aus.
· Entnehmen Sie nach dem Gebrauch den Eiswürfelbehälter. Wenn der Wassertank offen bleibt, können sich keine Pilzkulturen oder Bakterien bilden.

Selbstreinigung
1. Befüllen Sie den Wassertank bis zur MAX-Markierung mit Wasser.
2. Halten Sie im Standby-Betrieb die Taste ca. 5 Sekunden gedrückt. Das Gerät schaltet in den Selbstreinigungsmodus, und die Kontrollleuchte CLEAN leuchtet.
3. Nach 15 Minuten schaltet das Gerät wieder in den Standby-Betrieb und die Kontrollleuchte POWER blinkt.
Eiswürfelbehälter
Entnehmen Sie den Eiswürfelbehälter. Reinigen Sie diesen im warmen Spülwasser unter Zusatz von etwas Handspülmittel. Spülen Sie mit klarem Wasser nach.

6

EWB6060CB_IM

25.08.22

Gehäuse und Innenraum · Reinigen Sie das Gehäuse und das Innere des Gerätes
mit einem feuchten Tuch. · Verwenden Sie eine verdünnte Lösung aus Essig und
Wasser.
Restwasser ablassen Wird das Gerät für eine längere Zeit nicht gebraucht, lassen Sie das Restwasser ab. Stellen Sie das Gerät an eine Tischkante. Halten Sie eine Schüssel unter die RestwasserAblassöffnung.

· Ziehen Sie den Verschluss am Boden heraus. · Nachdem das Restwasser abgeflossen ist, setzen Sie
den Verschluss wieder in die Öffnung.
Aufbewahrung
· Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
· Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.

Störungsbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Das Gerät ist ohne Funktion.

Das Gerät hat keine Stromversorgung.

Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.

Kontrollieren Sie die Haussicherung.

Das Gerät ist defekt.

Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.

Der Kompressor macht Die Spannung ist zu gering. abnormale Geräusche.

Schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie die Netzspannung.

Kontrollleuchte ADD WATER blinkt.

Wassermangel.

Füllen Sie Wasser nach wie im Kapitel ,,Bedienung" ,,Eiswürfel herstellen" beschrieben.

Kontrollleuchte ICE FULL blinkt.

Der Eiswürfelbehälter ist voll.

Entleeren Sie den Eiswürfelbehälter.

Die Eiswürfel sind zu Die Umgebungstemperatur ist

klein.

zu hoch.

Stellen Sie das Gerät an einen kühleren Ort. Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät.

Die Wassertemperatur ist zu hoch.

Stoppen Sie die Eiswürfelproduktion. Lassen Sie etwas Wasser ab und füllen Sie kaltes Wasser (max. 20 °C) nach.

Eiswürfelgröße falsch ausgewählt. Wählen Sie mit der Taste die Eiswürfelgröße LARGE aus.

Bei den ersten Zyklen sind kleinere Eiswürfel normal.

Die Eiswürfel sind zu groß und kleben zusammen.

Die Wassertemperatur oder die Umgebungstemperatur ist zu niedrig.

Stoppen Sie die Eiswürfelproduktion. Lassen Sie etwas Wasser ab und füllen Sie lauwarmes Wasser (max. 35 °C) nach.

Das Gerät ist in Betrieb, produziert aber keine Eiswürfel.

Verstopfung der Kältemittelleitung.
Kältemittelleck.

Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.

Technische Daten
Modell:............................................................. EWB 6060 CB Spannungsversorgung:............................220­240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme:........................................................0,8 A Eiswürfelkapazität: .....................................6,5­10 kg / 24 Std. Wasserbehälterkapazität: ....................................ca. 1,5 Liter Kältemittel:........................................................... R600a / 28 g Isolationsblähgas: .................................. C5H10 (Cyclopentan) Schutzklasse: ......................................................................... Klimaklasse:....................................................... SN / N / ST/ T Nettogewicht: ...........................................................ca. 7,1 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft und nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.

7

EWB6060CB_IM

25.08.22

Entsorgung
Bedeutung des Symbols ,,Mülltonne"
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Ihr Händler und Vertragspartner ist ebenfalls zur kostenfreien Rücknahme des Altgerätes verpflichtet.

8
EWB6060CB_IM

25.08.22

IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first.

Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.
Read the instruction manual and the separately enclosed safety instructions very carefully before using this appliance. Keep these documents, including the warranty certificate, receipt and, if possible, the box with the inner packaging in a safe place. If you pass the appliance on to a third party, always include all the relevant documents.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
CAUTION: This refers to possible hazards to the appliance or other objects.
Content
Overview of the Components............................................3 Unpacking the Appliance...................................................9 Scope of Delivery................................................................9 Overview of the Components............................................9 Warnings for the Use of the Appliance ..........................10
If the Refrigerant Circuit is Damaged.............................10 Notes for Use.....................................................................10
Location .......................................................................... 10 Assembly........................................................................ 10 Electrical Connection .....................................................10 Standby (Standby Mode) ...............................................10 Ice Cube Size.................................................................10 Eco Save (Power Saving Mode)....................................10 Operation ...........................................................................10 Making Ice Cubes ..........................................................10 Stop Ice Cube Production..............................................10 Control Lamp ICE FULL (Ice Cube Container Full)....... 11 Control Lamp ADD WATER (Water Refill)..................... 11 Cleaning and Maintenance .............................................. 11 Self-Cleaning.................................................................. 11 Ice Cube Container ........................................................ 11 Housing and Interior....................................................... 11 Drain Residual Water..................................................... 11 Storage............................................................................... 11

Troubleshooting ................................................................ 12 Technical Data...................................................................12 Disposal .............................................................................12
Meaning of the "Dustbin" Symbol ..................................12
Unpacking the Appliance
CAUTION: When unpacking the appliance and removing packaging material, make sure not to tilt the appliance by more than 45 °, otherwise the cooling compressor could get damaged.
1. Remove the appliance from its packaging. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling ma-
terial, cable ties and cardboard packaging. Also remove the adhesive tape in the water tank, which is attached to fix moving parts. 3. Check the scope of delivery for completeness. 4. If the contents of the packaging are incomplete or if damage can be detected, do not operate the appliance. Return it to the dealer immediately. 5. There may still be dust or production residues on the appliance. We recommend that you clean the appliance as described under "Cleaning and Maintenance".
Scope of Delivery
1× Ice cube maker 1× Ice shovel 1× Replacement closure for drainage opening 1× Carrying handle
Overview of the Components
1 Cover 2 button (switch on / off) 3 Control lamp SMALL 4 Control lamp LARGE 5 Control lamp CLEAN 6 button (select ice cube size) 7 Control lamp ICE FULL 8 Control lamp ADD WATER 9 Control lamp POWER 10 Freezing unit 11 Air outlet 12 Housing 13 Water tank (inside the appliance) 14 Ice cube slider 15 Carrying handle 16 Air inlet
9

EWB6060CB_IM

25.08.22

17 Residual water - drainage opening 18 Ice cube container 19 Ice shovel
Warnings for the Use of the Appliance
WARNING: · The refrigerant circuit of the appliance uses the refrig-
erant isobutane (R600a), a flammable natural gas with high environmental sustainability. When transporting and installing the appliance, prevent the appliance from falling down. The refrigerant circuit must not get damaged. · When carrying the appliance by the handle, always carry it straight and with both hands to avoid tilting the handle.
CAUTION: Please observe a waiting period of 2 hours before initial operation and after moving the appliance for the refrigerant to settle. Otherwise the compressor can be damaged.
If the Refrigerant Circuit is Damaged · Open flames and ignition sources must be avoided. · Disconnect the mains plug. · Ventilate the room in which the appliance is installed.
Notes for Use
Location · Place the appliance on a stable, horizontal, water-resist-
ant and level surface. Maintain a gap of at least 15 cm to walls or objects. · Do not place the appliance on or directly next to heat sources such as ovens, radiators, etc.
Assembly Assemble the carrying handle by inserting the ends into the holes in the housing. Make sure that it is firmly seated. - Note: Once the carrying handle has been fitted, it cannot
be removed!
Electrical Connection 1. Before inserting the plug into the socket. Make sure that
the mains voltage to be used matches that of the appliance. You can find this information on the nameplate. 2. Connect the appliance to a properly installed wall outlet.
Standby (Standby Mode) · The POWER control lamp flashes. · The last set ice cube size lights up.

Ice Cube Size
You may choose between 2 sizes: - small (SMALL) - large (LARGE)
Eco Save (Power Saving Mode)
Once the ice cube container is full the appliance switches into standby mode. You benefit from better safety and lower energy consumption.
Operation
When using the appliance for the first time or if you have not used it for a long time, clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Maintenance".
Making Ice Cubes
1. Make sure that the water tank cap on the bottom of the appliance is tightly closed.
2. Open the lid and take out the ice cube container. 3. There is a filter at the bottom of the water tank. Make
sure that it is firmly inserted. 4. Fill the container with water to no more than the MAX
mark. Only use drinking water to make ice cubes. - For best results, aim for a water temperature of
between 7 °C and 20 °C as well as an ambient temperature of between 16 °C and 25 °C. - If you want clear ice cubes, use chilled drinking water which has firstly been boiled. 5. Now put the ice cube container back in and close the lid. 6. Select the desired ice cube size with the button. The corresponding control lamp lights up. 7. Press the button to start ice cube production. - For hygienic reasons do not use the ice cubes from the first cycle. - The first few ice cubes will be small depending on the water temperature and ambient temperature. The ice cubes will only grow larger in the following cycle. - Due to fast freezing the ice cubes can look "milky". This is the air trapped in the water and does not influence the quality of the ice cubes. 8. Keep the lid closed during ice cube production. An ice cube making cycle lasts between 8 and 10 minutes.
Stop Ice Cube Production
Press the button to stop ice cube production. - If operation is manually interrupted, water which is no
longer needed is fed back to the water tank. Only then will the appliance stop. Half-finished ice cubes remain suspended on the cooling rods. As soon as it is sufficiently thawed, it will fall off and drop into the ice cube container.

10

EWB6060CB_IM

25.08.22

Control Lamp ICE FULL (Ice Cube Container Full)
The temperature sensor stops the ice cube production as soon as the ice cube container is full. The ICE FULL control lamp flashes. The appliance switches into standby mode.
· Remove the ice cubes with the supplied ice cube scoop. When removing the ice cube container, some water will drip through the holes onto the floor.
· The control lamp ICE FULL turns off and a few moments later ice cube production starts again.

Control Lamp ADD WATER (Water Refill)
The control lamp displays when there is too little water in the water tank. Ice cube production is automatically interrupted.
1. Open the lid. 2. Empty the ice cube container. 3. Refill with potable water as described in chapter "Make
ice cubes". Since there may still be water in the appliance, check the MAX mark in the water tank. 4. Now put the ice cube container back in and close the lid. 5. Press the button to resume ice cube production. The control lamp ADD WATER turns off.

Cleaning and Maintenance

WARNING: · Switch off the appliance before cleaning and disconnect the
mains plug. · Never immerse the appliance in water to clean it. Doing so may
lead to electric shock or fire.

CAUTION: · Do not use wire brushes or other abrasive implements. · Do not use harsh or abrasive cleaning agents. · Do not use chemicals, acids, petrol or oil products.
· For hygienic reasons exchange the water in the tank after 24 hours.
· Remove the ice cube container after use. If the water tank remains open no mould or bacteria can form.
Self-Cleaning 1. Fill the water tank with water up to the MAX mark. 2. Press and hold the button for approx. 5 seconds in
standby mode. The appliance switches to self-cleaning mode and the CLEAN control lamp lights up. 3. After 15 minutes, the appliance switches back to standby mode and the POWER control lamp flashes.
Ice Cube Container Remove the ice cube container. Clean it in warm rinse water with a little hand dishwashing liquid. Rinse with clean water.

Housing and Interior · Clean housing and interior with a damp cloth. · Use a diluted solution of vinegar and water.
Drain Residual Water Drain the residual water if the appliance is not in use for a longer period of time. Rest the appliance on a table edge. Take a bowl and hold it under the drainage opening for the residual water.
· Pull out the cap at the bottom. · After the remaining water has drained off, put the cap
back into the opening.
Storage
· We recommend that you keep the appliance in the original packaging if you do not intend using it for long periods.
· Always keep the appliance out of the reach of children in a dry, well-ventilated place.

EWB6060CB_IM

11
25.08.22

Troubleshooting

Problem

Possible Cause

Solution

No function.

No power supply.

Test the socket with another appliance.

Plug in the mains plug correctly.

Check the main circuit breaker.

The appliance is faulty.

Contact our service centre or a specialist.

Compressor noisy. Mains power supply too low.

Turn the appliance off and check the mains power supply.

Control lamp

Water refill.

ADD WATER flashes.

Add water as described in the chapter "Operation" "Making Ice Cubes".

Control lamp ICE FULL flashes.

The ice cube container is full.

Empty the ice cube container.

The ice cubes are too Surrounding temperature is too high. small.

Place the appliance in a cooler location. Make sure there is adequate air circulation around the appliance.

The water temperature is too high.

Stop the ice production. Drain some water and refill cold water (max. 20 °C).

Ice cube size has been wrongly selected. Select the LARGE ice cube size with the button.

Smaller ice cubes are normal during the first production cycles.

Ice cubes are too large Water temperature or ambient tempera- Stop ice cube production. Drain off some water and

and stick together. ture too low.

refill with lukewarm water (max. 35 °C).

The appliance is in Blockage of the refrigerant line. operation but does not Refrigerant leak. produce ice cubes.

Contact our service centre or a specialist.

Technical Data
Model:.............................................................. EWB 6060 CB Voltage supply:.........................................220­240 V~, 50 Hz Power input: ....................................................................0.8 A Ice cube production:................................ 6.5­10 kg / 24 hours Water tank volume: ......................................approx. 1.5 litres Refrigerant: ......................................................... R600a / 28 g Insulation blowing gas:.......................... C5H10 (cyclopentane) Protection class:..................................................................... Climate class:..................................................... SN / N / ST/ T Net weight: ....................................................... approx. 7.1 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all applicable, current CE directives and built according to the latest safety regulations.

Disposal
Meaning of the "Dustbin" Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. Your dealer and contractual partner is also obliged to take back the old appliance free of charge.

12
EWB6060CB_IM

25.08.22

BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies.

Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het apparaat zult genieten.
Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos met de binnenverpakking op een veilige plaats. Als u het apparaat aan een derde doorgeeft, voeg dan altijd alle relevante documenten bij.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letsel risico's.
LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen...........................3 Het apparaat uitpakken ....................................................13 Omvang van de levering ..................................................13 Overzicht van de bedieningselementen.........................13 Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat...14
Als het koelcircuit is beschadigd....................................14 Opmerkingen voor het gebruik .......................................14
Locatie ............................................................................ 14 Montage .........................................................................14 Elektrische aansluiting ...................................................14 Stand-by (Stand-by modus)...........................................14 Maat van de ijsblokjes....................................................14 Eco besparen (Energie besparingsmodus)...................14 Bediening ........................................................................... 14 Ijsblokjes maken.............................................................14 Het stoppen van feijsblokjesproductie ...........................15 Controlelampje ICE FULL (Ijsblokjesbak vol)................15 Controlelampje ADD WATER (Water bijvullen) .............15 Reiniging en onderhoud ..................................................15 Zelfreinigend................................................................... 15 Ijsblokjesbak................................................................... 15 Behuizing en binnenkant................................................15 Overtollig water afvoeren...............................................15

Opslaan .............................................................................. 16 Probleemoplossing ..........................................................16 Technische gegevens.......................................................16 Verwijdering....................................................................... 16
Betekenis van het symbool "vuilnisemmer"...................16
Het apparaat uitpakken
LET OP: · Zorg er bij het uitpakken van het apparaat en het
verwijderen van het verpakkingsmateriaal voor dat het apparaat niet meer dan 45 ° wordt gekanteld, om te voorkomen dat de koelcompressor beschadigd raakt. · Wanneer u het apparaat aan de handgreep draagt, moet u het altijd rechtop en met beide handen dragen om kantelen van de handgreep te voorkomen.
1. Neem het apparaat uit de verpakking. 2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies,
vulmateriaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen. Verwijder ook het plakband in de watertank, dat is bevestigd om bewegende delen vast te zetten. 3. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. 4. Als de inhoud van de verpakking onvolledig is of als er beschadigingen kunnen worden vastgesteld, mag u het apparaat niet in gebruik nemen. Breng het onmiddellijk terug naar de dealer. 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het apparaat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen zoals beschreven onder "Reiniging en onderhoud".
Omvang van de levering
1× Ijsblokjesmaker 1× Ijsschep 1× Vervangende afsluiting voor de afvoeropening 1× Draaggreep
Overzicht van de bedieningselementen
1 Deksel 2 toets (aan / uit) 3 Controlelampje SMALL 4 Controlelampje LARGE 5 Controlelampje CLEAN 6 toets (ijsblokjesgrootte kiezen) 7 Controlelampje ICE FULL 8 Controlelampje ADD WATER 9 Controlelampje POWER 10 Invrieseenheid 11 Luchtuitlaat
13

EWB6060CB_IM

25.08.22

12 Behuizing 13 Watertank (binnenin het apparaat) 14 Ijsblokjes schuif 15 Draaggreep 16 Luchtinlaat 17 Overtollig water-afvoeropening 18 Ijsblokjesbak 19 Ijsschep
Waarschuwingen voor het gebruik van het apparaat
WAARSCHUWING: Het koelcircuit van het apparaat maakt gebruik van het koelmiddel isobutaan (R600a), een natuurlijk ontvlambaar gas met hoge milieuduurzaamheid. Tijdens het transporteren en installeren van het apparaat dient te worden voorkomen dat het apparaat valt. Het koelcircuit mag niet beschadigd raken.
LET OP: Gelieve een wachttijd van 2 uur in acht te nemen vóór de eerste ingebruikneming en na het verplaatsen van het apparaat, zodat het koelmiddel kan bezinken. Anders kan de compressor beschadigd raken.
Als het koelcircuit is beschadigd · Vermijd open vlammen en ontstekingsbronnen. · Trek de stekker uit het stopcontact. · Ventileer de kamer waarin het apparaat is geïnstalleerd.
Opmerkingen voor het gebruik
Locatie · Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale, water-
bestendige en vlakke ondergrond. Handhaaf een vrije ruimte van ten minste 15 cm tot muren of objecten. · Plaats het apparaat niet op of direct naast warmtebronnen zoals ovens, radiatoren enz.
Montage Monteer de draaggreep door de uiteinden in de gaten in de behuizing te steken. Zorg ervoor dat hij goed vastzit. - Note: Once the carrying handle has been fitted, it cannot
be removed!
Elektrische aansluiting 1. Controleer, voordat u de stekker in de contactdoos
steekt, of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het typeplaatje. 2. Sluit het apparaat aan op een goed geïnstalleerde muurstopcontact.

Stand-by (Stand-by modus)
· Het POWER controlelampje knippert. · De laatst ingestelde ijsblokjesgrootte licht op.
Maat van de ijsblokjes
U kunt kiezen uit 2 formaten: - klein (SMALL) - groot (LARGE)
Eco besparen (Energie besparingsmodus)
Zodra de ijsblokjesbak vol is, schakelt het apparaat naar de stand-by modus. U behaalt meer profijt bij betere veiligheid en een lager energieverbruik.
Bediening
Als u het apparaat voor het eerst gebruikt of het lange tijd niet gebruikt heeft, reinig het dan zoals beschreven in het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud".
Ijsblokjes maken
1. Zorg ervoor dat de dop van de watertank aan de onderkant van het apparaat goed dicht zit.
2. Open het deksel en haal het ijsblokjesbakje eruit. 3. Op de bodem van de watertank bevindt zich een filter.
Zorg ervoor dat het goed vastzit. 4. Vul het reservoir met water tot maximaal de MAX marke-
ring. Gebruik alleen drinkwater om ijsblokjes te maken. - Voor het beste resultaat raden wij een watertempera-
tuur aan van 7 °C tot 20 °C en een omgevingstemperatuur van 16 °C tot 25 °C. - Als u graag heldere ijsblokjes wilt hebben, kunt u gekoeld water gebruiken na het eerst te hebben gekookt. 5. Zet nu het ijsblokjesbakje er weer in en sluit het deksel. 6. Kies met de toets de gewenste grootte van de ijsblokjes. Het bijbehorende controlelampje gaat branden. 7. Druk op de toets om de productie van ijsblokjes te starten.
- Gebruik uit oogpunt van hygiëne geen ijsblokjes uit de eerste cyclus.
- De eerste ijsblokjes zullen klein zijn, afhankelijk van de water- en omgevingstemperatuur. De ijsblokjes zullen alleen maar groter worden in de volgende cyclus.
- Bij snel invriezen kunnen de ijsblokjes een "melkachtig" uiterlijk krijgen. Dit is de lucht die in het water zit opgesloten en heeft geen invloed op de kwaliteit van de ijsblokjes.
8. Houd het deksel gesloten tijdens de productie van ijsblokjes. Een productiecyclus van ijsblokjes duurt tussen 8 en 10 minuten.

14

EWB6060CB_IM

25.08.22

Het stoppen van feijsblokjesproductie
Druk op de toets om de productie van ijsblokjes te stoppen.
- Als u de productie handmatig onderbreekt, zal niet water dat niet meer nodig is terug naar de watertank worden geleid. Pas hierna zal het apparaat stoppen. Onvolledig gemaakte ijsblokjes blijven op de koelstangen hangen. Zodra deze blokjes voldoende zijn ontdooid, zullen ze in de ijsblokjesbak vallen.
Controlelampje ICE FULL (Ijsblokjesbak vol)
De temperatuursensor stopt de ijsblokjesproductie zodra de ijsblokjesbak vol is. Het ICE FULL controlelampje knippert. Het apparaat schakelt naar de stand-by modus.

· Verwijder de ijsblokjes met behulp van de bijgeleverde ijsschep. Wanneer u de ijsblokjesbak verwijdert, zal er wat water door de openingen op de vloer druppelen.
· De controlelampje ICE FULL gaat uit, enkele momenten later begint de ijsblokjesproductie opnieuw.
Controlelampje ADD WATER (Water bijvullen)
Het controlelampje gaat branden wanneer er te weinig water in de watertank zit. De productie van ijsblokjes wordt automatisch onderbroken.
1. Open the lid. 2. Leeg de ijsblokjesbak. 3. Vul ijsblokjes bij zoals beschreven in het hoofdstuk
"Ijsblokjes maken". Controleer de MAX markering in de watertank, omdat het apparaat nog water kan bevatten. 4. Plaats nu het ijsblokjesbakje terug en sluit het deksel. 5. Druk op de toets om de productie van ijsblokjes te hervatten. Het controlelampje ADD WATER gaat uit.

Reiniging en onderhoud

WAARSCHUWING: · Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact
alvorens schoon te maken. · Dompel het apparaat nooit in water om te reinigen. Dit vormt
namelijk een risico op brand of elektrische schokken.

LET OP: · Gebruik geen staalwol of andere schurende reini-
gingsproducten. · Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaak-
middelen.
· Gebruik geen chemicaliën, zuren, benzine of olieproducten.
· Ververs, uit oogpunt van hygiëne, het water in de tank na 24 uur.
· Verwijder de ijsblokjesbak na gebruik. Als de watertank open blijft, kunnen er geen schimmel of bacteriën vormen.
Zelfreinigend
1. Vul de watertank met water tot aan de MAX markering. 2. Houd in de stand-by modus de toets gedurende ca.
5 seconden ingedrukt. Het apparaat schakelt over op de zelfreinigingsmodus en het controlelampje CLEAN licht op. 3. Na 15 minuten schakelt het apparaat terug naar de standby-modus en knippert het controlelampje POWER.

Ijsblokjesbak Verwijder het ijsblokjesbakje. Maak het schoon in warm spoelwater met een beetje handafwasmiddel. Spoel na met schoon water.
Behuizing en binnenkant · Maak de behuizing en de binnenkant schoon met een
vochtige doek. · Gebruik een verdunde oplossing van azijn en water.
Overtollig water afvoeren Voer het overtollige water af wanneer het apparaat voor langere tijd niet in gebruik is. Laat het apparaat op een tafelrand rusten. Neem een kom en houd deze onder de afvoeropening voor het overtollige water.
· Trek de dop aan de onderkant eruit. · Nadat het resterende water is weggelopen, plaatst u de
dop weer in de opening.

15

EWB6060CB_IM

25.08.22

Opslaan
· Wij raden aan dat u het apparaat in de originele verpakking houdt wanneer u het voor langere tijd niet gebruikt.

· Bewaar het apparaat altijd buiten bereik van kinderen en op een droge, goed geventileerde plek.

Probleemoplossing

Probleem

Mogelijke oorzaak

Oplossing

Geen werking.

Geen stroomtoevoer.

Controleer het stopcontact met een ander apparaat.

Steek de stekker goed in het stopcontact.

Controleer de stop.

Het apparaat is stuk.

Neem contact op met uw leverancier of specialist.

Luidruchtige compressor.

Stroomtoevoer te laag.

Schakel het apparaat uit en controleer de stroomtoevoer.

Het controlelampje ADD WATER flikkert.

Waterniveau te laag.

Voeg water toe zoals beschreven in het hoofdstuk "Bediening" "Ijsblokjes maken".

Het controlelampje ICE FULL Het ijsblokjesbakje is vol. flikkert.

Leeg het ijsblokjesbakje.

De ijsblokjes zijn te klein.

De omgevingstemperatuur is Plaats het apparaat op een koelere plek. Zorg ervoor dat

te hoog.

er voldoende luchtcirculatie rondom het apparaat is.

De temperatuur van het water Stop de productie van ijs. Voer wat water af en vul het

is te hoog.

weer met koud water (max. 20 °C).

Maat van de ijsblokjes is verkeerd gekozen.

Selecteer de LARGE ijsblokjesgrootte met de toets.

Kleinere ijsblokjes zijn normaal tijdens de eerste productiecycli.

De ijsblokjes zijn te groot en kleven aan elkaar.

Temperatuur van het water of Stop de ijsblokjesproductie. Tap wat water af en vul bij

de omgeving te laag.

met lauw water (max. 35 °C).

Het apparaat is in werking maar Verstopping van de koelmid- Neem contact op met uw leverancier of specialist.

produceert geen ijsblokjes.

delleiding.

Lekkage van het koelmiddel.

Technische gegevens
Model:.............................................................. EWB 6060 CB Voeding: ...................................................220­240 V~, 50 Hz Vermogen:.......................................................................0,8 A Ijsblokjesproductie: .....................................6,5­10 kg / 24 uur Volume watertank: ..............................................ong. 1,5 liter Koelvloeistof:....................................................... R600a / 28 g Isolatieblaasgas: ................................... C5H10 (cyclopentaan) Protectieklasse: ...................................................................... Klimaatklasse:.................................................... SN / N / ST/ T Nettogewicht: ........................................................ ong. 7,1 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat is getest volgens alle van toepassing zijnde, huidige CE-richtlijnen en gebouwd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.

Verwijdering
Betekenis van het symbool "vuilnisemmer"
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Uw dealer en contractpartner is bovendien verplicht het oude apparaat gratis terug te nemen.

16

EWB6060CB_IM

25.08.22

IMPORTANT :
Veillez à lire d'abord les instructions de sécurité jointes séparément.

Mode d'emploi
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.
Lisez très attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité jointes séparément avant d'utiliser cet appareil. Conservez ces documents, y compris le certificat de garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage intérieur dans un endroit sûr. Si vous transmettez l'appareil à un tiers, joignez toujours tous les documents pertinents.
Symboles de ce mode d'emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION : Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..................3 Déballage de l'appareil.....................................................17 Contenu de la livraison ....................................................17 Liste des différents éléments de commande ................ 17 Avertissements pour l'utilisation de l'appareil..............18
Si le circuit réfrigérant est endommagé .........................18 Notes d'utilisation.............................................................18
Emplacement .................................................................18 Montage .........................................................................18 Raccordement électrique...............................................18 Veille (Mode veille).........................................................18 Taille des glaçons...........................................................18 Économie d'énergie (Mode d'économie d'énergie).......18 Utilisation ........................................................................... 18 Faire des glaçons...........................................................18 Arrêt de la production de glaçons..................................19 Témoin de contrôle ICE FULL (Plateau à glaçons plein) ...............................................19 Témoin de contrôle ADD WATER (Remplir le réservoir d'eau)............................................19

Nettoyage et entretien ......................................................19 Auto-nettoyage ............................................................... 19 Récipient à glaçons........................................................19 Boîtier et intérieur...........................................................19 Purge de l'eau résiduelle ...............................................19
Stockage ............................................................................20 Dépannage......................................................................... 20 Données techniques.........................................................20 Élimination ......................................................................... 20
Signification du symbole « Poubelle »...........................20
Déballage de l'appareil
ATTENTION : Lors du déballage de l'appareil et du retrait des matériaux de protection, faites bien attention à ne pas incliner l'appareil à plus de 45 °, sinon, le compresseur de refroidissement pourrait être endommagé.
1. Sortez l'appareil de son emballage. 2. Retirez tous les matériaux d'emballage, tels que les
feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de câbles et les emballages en carton. Retirez également le ruban adhésif du réservoir d'eau, qui permet de fixer les pièces mobiles. 3. Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. 4. Si le contenu de l'emballage est incomplet ou si des dommages peuvent être détectés, n'utilisez pas l'appareil. Retournez-le immédiatement au revendeur. 5. L'appareil peut encore contenir de la poussière ou des résidus de production. Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil comme indiqué dans la section « Nettoyage et entretien ».
Contenu de la livraison
1× Machine à glaçons 1× Pelle à glaçons 1× Cache de remplacement pour l'ouverture de drainage 1× Poignée de transport
Liste des différents éléments de commande
1 Couvercle 2 Bouton (mise en marche / arrêt) 3 Témoin de contrôle SMALL 4 Témoin de contrôleLARGE 5 Témoin de contrôle CLEAN
17

EWB6060CB_IM

25.08.22

6 Bouton (select ice cube size) 7 Témoin de contrôle ICE FULL 8 Témoin de contrôle ADD WATER 9 Témoin de contrôle POWER 10 Unité de congélation 11 Sortie d'air 12 Boitier 13 Réservoir d'eau (à l'intérieur de l'appareil) 14 Glissière à glaçons 15 Poignée de transport 16 Entrée d'air 17 Eau résiduelle - Ouverture de drainage 18 Récipient à glaçons 19 Pelle à glaçons
Avertissements pour l'utilisation de l'appareil
AVERTISSEMENT : · Le circuit réfrigérant de l'appareil utilise de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel inflammable à haute protection environnementale. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, ne faites pas tomber l'appareil. Le circuit réfrigérant ne doit pas être endommagé. · Lorsque vous portez l'appareil par la poignée, tenez-le toujours droit et avec les deux mains pour éviter de faire basculer la poignée.
ATTENTION : Veuillez respecter une période d'attente de 2 heures avant la première mise en service et après avoir déplacé l'appareil pour que le réfrigérant se dépose. Sinon, le compresseur risque d'être endommagé.
Si le circuit réfrigérant est endommagé · Évitez les flammes et sources d'allumage. · Débranchez de la prise murale. · Ventilez la pièce dans laquelle l'appareil est installé.
Notes d'utilisation
Emplacement · Placez l'appareil sur une surface stable, horizontale,
étanche et plane. Conservez un espace d'au moins 15 cm par rapport aux murs ou objets. · Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité directe de sources de chaleur telles qu'un four, un radiateur, etc.
Montage Assemblez la poignée de transport en insérant les extrémités dans les trous du boîtier. Veillez à ce qu'elle soit bien en place. - Remarque : Une fois la poignée de transport montée,
elle ne peut plus être retirée !
18

Raccordement électrique
1. Assurez-vous, avant de branchez le câble d'alimentation dans une prise de courant, que la tension électrique que vous allez utiliser convient à celle de l'appareil. Les données techniques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique.
2. Branchez l'appareil sur une prise murale correctement installée.
Veille (Mode veille)
· Le témoin de contrôle POWER clignote. · La dernière taille de glaçons réglée s'allume.
Taille des glaçons
Vous avez le choix entre 2 tailles : - petite (SMALL) - grande (LARGE)
Économie d'énergie (Mode d'économie d'énergie)
Une fois que le récipient à glaçons est plein, l'appareil passe en mode veille. Vous profitez d'une meilleure sécurité et d'une faible consommation d'énergie.
Utilisation
Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois ou si vous ne l'avez pas utilisé depuis longtemps, nettoyez-le comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ».
Faire des glaçons
1. Assurez-vous que le bouchon du réservoir d'eau situé au bas de l'appareil est bien fermé.
2. Ouvrez le couvercle et sortez le récipient à glaçons. 3. Un filtre se trouve au fond du réservoir d'eau. Assu-
rez-vous qu'il est bien inséré. 4. Remplissez le récipient d'eau jusqu'au repère MAX.
N'utilisez que de l'eau potable pour faire des glaçons. - Pour obtenir les meilleurs résultats, essayez d'utiliser
de l'eau entre 7 °C et 20 °C et une température ambiante entre 16 °C et 25 °C. - Si vous souhaitez obtenir des glaçons clairs, utilisez de l'eau potable froide qui a été bouillie. 5. Remettez ensuite le récipient à glaçons et fermez le couvercle. 6. Sélectionnez la taille de glaçons souhaitée à l'aide du bouton . Le témoin de contrôle correspondant s'allume. 7. Appuyez sur le bouton pour lancer la production de glaçons. - Pour des raisons d'hygiène, n'utilisez pas les glaçons du premier cycle. - Il se peut que les premiers glaçons soient petits en fonction de la température de l'eau et de la température ambiante. Les glaçons deviendront plus gros lors du cycle suivant.

EWB6060CB_IM

25.08.22

- Le givrage rapide peut donner un aspect « laiteux » aux glaçons. Ceci est du à l'air qui est piégé dans l'eau et n'a pas d'effet sur la qualité des glaçons.
8. Gardez le couvercle fermé pendant la fabrication des glaçons. Un cycle de fabrication de glaçon dure entre 8 et 10 minutes.
Arrêt de la production de glaçons
Appuyez sur le bouton pour arrêter la production de glaçons. - Si le fonctionnement est interrompu manuellement,
l'eau qui n'est plus nécessaire sera renvoyée vers le réservoir à eau. L'appareil s'arrête uniquement après. Les glaçons à moitié finis restent suspendus sur les tiges de refroidissement. Dés qu'ils ont suffisamment fondus, ils tomberont dans le récipient à glaçons.
Témoin de contrôle ICE FULL (Plateau à glaçons plein)
Le capteur de température interrompt la production de glaçons dès que le récipient à glaçons et plein. Le témoin de contrôle ICE FULL clignote. L'appareil passe en mode veille.

· Retirez les glaçons à l'aide de la pelle à glaçons qui est fournie. Lorsque vous retirez le récipient à glaçons, il se peut que de l'eau s'écoule sur le sol par les orifices.
· Le témoin de contrôle ICE FULL s'éteint et quelques instants plus tard la production de glaçons reprend.
Témoin de contrôle ADD WATER (Remplir le réservoir d'eau)
Le témoin de contrôle s'allume lorsqu'il y a trop peu d'eau dans le réservoir d'eau. La production de glaçons est automatiquement interrompue.
1. Ouvrez le couvercle. 2. Videz le récipient à glaçons. 3. Remplissez avec de l'eau potable comme indiqué dans
le chapitre « Faire des glaçons ». Il se peut qu'il y ait encore de l'eau dans l'appareil, vérifiez la marque MAX dans le réservoir à eau. 4. Remettez le récipient à glaçons et fermez le couvercle. 5. Appuyez sur le bouton pour reprendre la production de glaçons. Le témoin de contrôle ADD WATER s'éteint.

Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT :
· Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez la prise électrique.
· N'immergez jamais l'appareil pour le nettoyer. Cela pourrait causer des chocs électriques ou des incendies.

ATTENTION : · N'utilisez pas de brosses en fer ou d'outils abrasifs. · N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs. · N'utilisez pas de produits chimiques ou acide ou à
base d'essence ou d'huile.
· Pour des raisons d'hygiène, changez l'eau du réservoir au bout de 24 heures.
· Retirez le récipient à glaçons après usage. Si le réservoir à eau reste ouvert, il se peut que des moisissures ou des bactéries se forment.
Auto-nettoyage
1. Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère MAX. 2. En mode veille, appuyez sur le bouton pendant
environ 5 secondes. L'appareil passe en mode autonettoyage et le témoin de contrôle CLEAN s'allume.

3. Après 15 minutes, l'appareil repasse en mode veille et le témoin de contrôle POWER clignote.
Récipient à glaçons Retirez le récipient à glaçons. Nettoyez-le dans de l'eau de rinçage tiède avec un peu de liquide vaisselle à la main. Rincez à l'eau claire.
Boîtier et intérieur · Nettoyez le boîtier et l'intérieur à l'aide d'un chiffon
humide. · Utilisez une solution à base de vinaigre dilué et d'eau.
Purge de l'eau résiduelle Purgez l'eau résiduelle si l'appareil n'est pas utilisé durant une période prolongée. Posez l'appareil au bord d'une table. Placez un bol sous l'ouverture de purge pour vider l'eau résiduelle.
19

EWB6060CB_IM

25.08.22

· Retirez le bouchon du bas. · Une fois que l'eau restante s'est écoulée, remettez le
bouchon dans l'ouverture.

Stockage
· Nous vous recommandons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine si vous pensez que vous n'allez pas l'utiliser pendant de longues périodes.
· Conservez toujours l'appareil hors de portée des enfants et dans un endroit sec et bien aéré.

Dépannage

Problème Ne fonctionne pas.
Compresseur bruyant. Le témoin de contrôle ADD WATER clignote. Le témoin de contrôle ICE FULL clignote. Les glaçons sont trop petits.
Les glaçons sont trop gros et collent entre eux. L'appareil est en fonctionnement mais ne produit pas de glaçons.

Cause possible Absence d'alimentation.
L'appareil est défectueux. Alimentation sur secteur trop faible. Remplir le réservoir d'eau.
Le récipient à glaçons est plein.

Solution
Essayez la prise avec un autre appareil. Branchez correctement la fiche secteur. Vérifiez le disjoncteur principal. Contactez notre centre de service ou un spécialiste. Éteignez l'appareil et vérifiez l'alimentation sur secteur. Ajoutez de l'eau comme décrit dans le chapitre « Utilisation » « Faire des glaçons ». Videz le récipient à glaçons.

Température ambiante trop élevée. Placer l'appareil dans un endroit plus frais. S'assurer d'une circulation d'air suffisante autour de l'appareil.

La température de l'eau est trop élevée.

Arrêter la production de glace. Vider l'eau et remplir d'eau froide (max. 20 °C).

Une mauvaise taille des glaçons a Sélectionnez la taille de glaçons LARGE à l'aide du

été sélectionnée.

bouton .

Les petits cubes de glace sont de taille normale pendant les premiers cycles de production.

La température de l'eau ou celle de Cessez la production de glace. Drainez de l'eau et

l'air ambiant est trop basse.

remplissez avec de l'eau refroidie (max. 35 °C).

Blocage de la conduite de réfrigérant. Contactez notre centre de service ou un spécialiste.

Fuite de réfrigérant.

Données techniques
Modèle : .......................................................... EWB 6060 CB Tension d'alimentation : ...........................220­240 V~, 50 Hz Puissance d'entrée : .......................................................0,8 A Production de glaçons : ........................6,5­10 kg / 24 heures Volume du réservoir d'eau : ...............................env. 1,5 litres Liquide de refroidissement :................................ R600a / 28 g Gaz de soufflage pour l'isolation : ........ C5H10 (cyclopentane) Classe de protection : ............................................................ Classe de climat :............................................... SN / N / ST/ T Poids net : ..............................................................env. 7,1 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été testé conformément à toutes les directives CE applicables et actuelles et a été construit selon les dernières réglementations en matière de sécurité.

Élimination
Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté. Votre revendeur

20

EWB6060CB_IM

25.08.22

et partenaire contractuel est également tenu de reprendre gratuitement l'ancien appareil.

EWB6060CB_IM

21
25.08.22

IMPORTANTE:
Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjuntas por separado.

Manual de instrucciones
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar este aparato. Guarde estos documentos, incluyendo el certificado de garantía, el recibo y, si es posible, la caja con el embalaje interior en un lugar seguro. Si entrega el aparato a un tercero, incluya siempre todos los documentos pertinentes.
Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Índice
Indicación de los elementos de manejo ..........................3 Desembalaje del aparato..................................................22 Volumen de entrega..........................................................22 Indicación de los elementos de manejo ........................22 Advertencias para el uso del aparato.............................23
Si el circuito de refrigerante se daña .............................23 Notas de uso .....................................................................23
Ubicación........................................................................ 23 Montaje........................................................................... 23 Conexión eléctrica..........................................................23 Espera (Modo de espera) ..............................................23 Tamaño de cubito de hielo.............................................23 Ahorro ecológico (Modo de ahorro energético).............23 Utilización ..........................................................................23 Realización de cubitos de hielo .....................................23 Parar la producción de cubitos de hielo ........................24 Lámpara testigo ICE FULL (Bandeja de cubitos de hielo llena)................................24 Lámpara testigo ADD WATER (Rellenar agua).............24 Limpieza y mantenimiento...............................................24 Autolimpieza................................................................... 24 Recipiente de cubitos.....................................................24 22

Carcasa e interior...........................................................24 Drenaje del agua residual..............................................24 Almacenamiento ...............................................................25 Resolución de problemas................................................25 Datos técnicos ..................................................................25 Eliminación ........................................................................ 25 Significado del símbolo "Cubo de basura" ....................25
Desembalaje del aparato
ATENCIÓN: Cuando desembale el aparato y retire el material de embalaje, asegúrese de no inclinarlo más de 45 ° o podría dañar el compresor de refrigeración.
1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el
material de relleno, las bridas para cables y el embalaje de cartón. Retire también la cinta adhesiva del depósito de agua, que está pegada para fijar las piezas móviles. 3. Compruebe que el volumen de entrega está completo. 4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inmediatamente al distribuidor. 5. Es posible que todavía haya polvo o residuos de producción en el aparato. Le recomendamos que limpie el aparato como se describe en el apartado "Limpieza y mantenimiento".
Volumen de entrega
1× Fabricador de cubitos de hielo 1× Pala de hielo 1× Cierre de sustitución para abertura de drenaje 1× Asa de transporte
Indicación de los elementos de manejo
1 Tapa 2 Botón (encendido / apagado) 3 Lámpara testigo SMALL 4 Lámpara testigo LARGE 5 Lámpara testigo CLEAN 6 Botón (seleccionar el tamaño de los cubitos de hielo) 7 Lámpara testigo ICE FULL 8 Lámpara testigo ADD WATER 9 Lámpara testigo POWER 10 Unidad de congelación 11 Salida de aire

EWB6060CB_IM

25.08.22

12 Carcasa 13 Depósito de agua (dentro del aparato) 14 Deslizador de cubitos de hielo 15 Asa de transporte 16 Entrada de aire 17 Agua residual - abertura de drenaje 18 Recipiente de cubitos 19 Pala de hielo
Advertencias para el uso del aparato
AVISO: · El circuito de refrigerante del aparato usa el refrige-
rante isobutano (R600a), un gas natural inflamable con elevada sostenibilidad ambiental. Durante el transporte e instalación del aparato, evite que caiga. El circuito de refrigerante no debe dañarse. · Al transportar el aparato por el asa, llévelo siempre recto y con las dos manos para evitar la inclinación del asa.
ATENCIÓN: Por favor, observe un periodo de espera de 2 horas antes de la puesta en marcha y después de mover el aparato para que el refrigerante se asiente. De lo contrario, el compresor puede resultar dañado.
Si el circuito de refrigerante se daña · Evite las llamas abiertas y fuentes de ignición. · Desconecte el enchufe. · Ventile la habitación en la que esté instalado el aparato.
Notas de uso
Ubicación · Coloque el aparato en una superficie estable, horizontal,
resistente al agua y nivelada. Mantenga una distancia de, al menos, 15 cm con respecto a las paredes u objetos. · No coloque el aparato encima ni cerca de una fuente de calor como los hornos, radiadores, etcétera.
Montaje Monte el asa de transporte introduciendo los extremos en los orificios de la carcasa. Asegúrese de que quede bien asentada. - Nota: ¡Una vez montada el asa de transporte, no se
puede quitar!
Conexión eléctrica 1. Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe,
asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la placa de identificación. 2. Conecte el aparato a una toma de corriente adecuada.

Espera (Modo de espera) · La lámpara testigo POWER parpadea. · Se ilumina el último tamaño de cubito ajustado.
Tamaño de cubito de hielo Se pueden elegir entre 2 tamaños: - pequeño (SMALL) - grande (LARGE)
Ahorro ecológico (Modo de ahorro energético) Una vez lleno el recipiente de cubitos el aparato pasa al modo de espera. Usted se beneficia de una seguridad mayor y de un consumo menor de energía.
Utilización
Cuando utilice el aparato por primera vez o si no lo ha utilizado durante mucho tiempo, limpie el aparato como se describe en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".
Realización de cubitos de hielo 1. Asegúrese de que el tapón del depósito de agua situado
en la parte inferior del aparato esté bien cerrado. 2. Abra la tapa y saque el recipiente de cubitos. 3. Hay un filtro en la parte inferior del depósito de agua.
Asegúrese de que está bien colocado. 4. Llene el recipiente con agua hasta la marca MAX. Utilice
sólo agua potable para hacer cubitos de hielo. - Para obtener mejores resultados, regule una tempe-
ratura de agua de entre 7 °C y 20 °C así como una temperatura ambiente de entre 16 °C y 25 °C. - Si desea cubitos de hielo transparentes, utilice agua potable enfriada que haya sido hervida en primer lugar. 5. Ahora vuelva a colocar el recipiente de cubitos de hielo y cierre la tapa. 6. Seleccione el tamaño de cubito deseado con el botón . La lámpara testigo correspondiente se enciende. 7. Pulse el botón para iniciar la producción de cubitos de hielo. - No utilice los cubitos de hielo del primer ciclo por razones higiénicas. - Los primeros cubitos de hielo serán pequeños dependiendo de la temperatura del agua y la temperatura ambiente. Los cubitos de hielo sólo crecerán más en el ciclo siguiente. - Debido a la rápida congelación, los cubitos de hielo pueden parecer "lechosos". Esto es debido al aire atrapado en el agua y no influye en la calidad de los cubitos de hielo. 8. Mantenga la tapa cerrada durante la producción de cubitos de hielo. Un ciclo de producción de cubitos de hielo dura entre 8 y 10 minutos.
23

EWB6060CB_IM

25.08.22

Parar la producción de cubitos de hielo
Pulse el botón para detener la producción de cubitos de hielo.
- Si la operación se interrumpe manualmente, el agua que ya no se necesita se devuelve al depósito. Sólo entonces se para el aparato. Los cubitos de hielo medio terminados se quedan suspendidos en las barras de refrigeración. Tan pronto como se deshielan lo suficiente, caerán en el recipiente de cubitos.
Lámpara testigo ICE FULL (Bandeja de cubitos de hielo llena)
El sensor de temperatura para la producción de cubitos de hielo tan pronto como el recipiente de cubitos de hielo está lleno. La lámpara testigo ICE FULL parpadea. El aparato pasa al modo de espera.
· Retire los cubitos de hielo con la pala para los cubitos. Al quitar el recipiente de cubitos, algo de agua goteará por los agujeros sobre el suelo.

· La lámpara testigo ICE FULL se apaga y en breve tiempo la producción de cubitos de hielo comienza de nuevo.
Lámpara testigo ADD WATER (Rellenar agua)
La lámpara testigo aparece cuando hay muy poca agua en el depósito. La producción de cubitos de hielo se interrumpe automáticamente.
1. Abre la tapa. 2. Vacíe el recipiente de cubitos. 3. Rellene con agua potable según lo descrito en el
capítulo "Realización de cubitos de hielo". Como todavía puede haber agua en el aparato, compruebe la marca de MAX en el depósito de agua. 4. Ahora vuelve a colocar el recipiente de cubitos y cierra la tapa. 5. Pulse el botón para reanudar la producción de cubitos de hielo. La lámpara testigo ADD WATER se apaga.

Limpieza y mantenimiento

AVISO: · Apague el dispositivo antes de limpiar y desconecte el enchufe
de red.
· Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo. Hacerlo puede llevar a una descarga eléctrica o fuego.

ATENCIÓN: · No utilice cepillos de alambre ni otras herramientas
abrasivas.
· No utilice agentes de limpieza duros ni abrasivos. · No utilice productos químicos, ácidos, petróleo ni
aceite.
· Por razones higiénicas cambie el agua del depósito después de 24 horas.
· Quite el recipiente de cubitos después del uso. Si el depósito de agua se queda abierto no se puede formar moho ni bacterias.
Autolimpieza
1. Llene el depósito de agua hasta la marca MAX. 2. Mantenga pulsado el botón durante unos 5 segundos
en modo de espera. El aparato pasa al modo de autolimpieza y se enciende la lámpara testigo CLEAN. 3. Después de 15 minutos, el aparato vuelve al modo de espera y la lámpara testigo POWER parpadea.

Recipiente de cubitos Retire el recipiente de cubitos. Límpielo con agua tibia y un poco de líquido lavavajillas a mano. Aclare con agua limpia.
Carcasa e interior · Limpie la carcasa y el interior con un paño húmedo. · Utilice una solución de vinagre y agua diluidos.
Drenaje del agua residual Drene el agua residual si el aparato no se utiliza durante un periodo más largo de tiempo. Repose el aparato en una orilla de mesa. Coger una taza y sostenerla bajo la abertura de drenaje para el agua residual. · Saque el tapón de la parte inferior. · Una vez que el agua restante haya escurrido, vuelva a
colocar el tapón en la abertura.

24

EWB6060CB_IM

25.08.22

Almacenamiento
· Se recomienda que mantenga el aparato en el paquete original si no piensa utilizarlo durante períodos largos.

· Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños, en un lugar seco y bien ventilado.

Resolución de problemas

Problema

Posibles causas

Solución

No funciona.

No hay corriente.

Pruebe la toma con otro aparato.

Enchufe el cable correctamente.

Compruebe el disruptor de circuito principal.

El aparato está defectuoso.

Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista.

Ruido del compresor. Suministro de corriente muy bajo.

Desconecte el aparato y compruebe el suministro de corriente.

La lámpara testigo

Rellenar agua.

ADD WATER parpadea.

Añada agua tal y como se describe en el capítulo "Utilización" "Realización de cubitos de hielo".

La lámpara testigo ICE FULL parpadea.

El contenedor de cubitos de hielo está lleno.

Vaciar el contenedor de cubitos de hielo.

Los cubitos de hielo son La temperatura alrededor es demasiado

muy pequeños.

elevada.

Coloque el dispositivo en un lugar más fresco. Asegúrese de que el dispositivo disponga de una circulación de aire adecuada alrededor.

La temperatura del agua es demasiado Retire un poco de agua y rellene con agua fría

alta.

(máx. 20 °C).

El tamaño de cubito de hielo se ha selec- Seleccione el tamaño de cubito LARGE con el

cionado incorrectamente.

botón .

Es normal que salgan cubitos de hielo más pequeños durante los primeros ciclos de producción.

Los cubitos de hielo son La temperatura del agua o la temperatura Pare la producción de cubitos de hielo. Drene algo

demasiado grandes y se ambiente es demasiado baja.

de agua y rellene con agua tibia (max. 35 °C).

pegan.

El aparato está en

Obstrucción de la línea de refrigerante.

funcionamiento pero no Fuga de refrigerante. produce cubitos de hielo.

Póngase en contacto con nuestro centro de servicios o con un especialista.

Datos técnicos
Modelo: ........................................................... EWB 6060 CB Tensión de alimentación: .........................220­240 V~, 50 Hz Alimentación:...................................................................0,8 A Producción de cubitos de hielo:.............. 6,5­10 kg / 24 horas Volumen de depósito de agua:...................... aprox. 1,5 litros Refrigerante: ....................................................... R600a / 28 g Gas de soplado de aislamiento: ............ C5H10 (ciclopentano) Clase de protección: .............................................................. Tipo de clima:..................................................... SN / N / ST/ T Peso neto:.......................................................... aprox. 7,1 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
Este aparato ha sido probado de acuerdo con todas las directivas CE vigentes y construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad.

Eliminación

Significado del símbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una errónea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana.

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se

obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.

Su distribuidor y socio contractual también está obligado a

recuperar el aparato antiguo sin coste alguno.

25

EWB6060CB_IM

25.08.22

IMPORTANTE:
Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente.

Istruzioni per l'uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Conservare questi documenti, compreso il certificato di garanzia, la ricevuta e, se possibile, la scatola con l'imballaggio interno in un luogo sicuro. Se si cede l'apparecchio a terzi, includere sempre tutti i documenti pertinenti.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l'uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all'apparecchio:
AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.
Indice
Elementi di comando..........................................................3 Disimballaggio dell'apparecchio ....................................26 Nella fornitura....................................................................26 Elementi di comando........................................................26 Avvertenze per l'uso dell'apparecchio...........................27
Se il circuito di refrigerazione subisce danni .................27 Note per l'uso ....................................................................27
Posizione ........................................................................ 27 Montaggio....................................................................... 27 Collegamento elettrico ................................................... 27 Standby (Modalità standby) ...........................................27 Dimensioni dei cubetti di ghiaccio..................................27 Eco Save (Funzione di risparmio energetico) ...............27 Uso...................................................................................... 27 Come preparare i cubetti di ghiaccio .............................27 Interruzione della produzione di cubetti di ghiaccio.......28 Spia luminosa ICE FULL (Vassoio dei cubetti di ghiaccio pieno)...........................28 Spia luminosa ADD WATER (Riempimento d'acqua) ...28
26

Pulizia e manutenzione ....................................................28 Autopulizia ...................................................................... 28 Contenitore dei cubetti di ghiaccio.................................28 Involucro e parte interna ................................................ 29 Spurgo dell'acqua residua .............................................29
Conservazione ..................................................................29 Risoluzione di problemi ...................................................29 Dati tecnici.........................................................................29 Smaltimento ......................................................................30
Significato del simbolo "Eliminazione" ...........................30
Disimballaggio dell'apparecchio
ATTENZIONE: Durante il disimballaggio del dispositivo e la rimozione del materiale da imballaggio, fare attenzione a non inclinare il dispositivo di oltre 45 °, altrimenti il compressore di raffreddamento potrebbe danneggiarsi.
1. Togliere l'apparecchio dal suo imballaggio. 2. Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio, come pelli-
cole, materiale di riempimento, fascette e imballaggi di cartone. Rimuovere anche il nastro adesivo nel serbatoio dell'acqua, fissato per fissare le parti mobili. 3. Controllare la completezza del contenuto dell'imballaggio. 4. Se il contenuto dell'imballaggio è incompleto o se si rilevano danni, non mettere in funzione l'apparecchio. Restituirlo immediatamente al rivenditore. 5. Sull'apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o residui di produzione. Si consiglia di pulire l'apparecchio come descritto al punto "Pulizia e manutenzione".
Nella fornitura
1× Macchina per cubetti di ghiaccio 1× Pala per ghiaccio 1× Chiusura sostitutiva per l'apertura di scarico 1× Maniglia di trasporto
Elementi di comando
1 Coperchio 2 Tasto (switch on / off) 3 Spia luminosa SMALL 4 Spia luminosa LARGE 5 Spia luminosa CLEAN 6 Tasto (selezionare la dimensione dei cubetti di
ghiaccio) 7 Spia luminosa ICE FULL

EWB6060CB_IM

25.08.22

8 Spia luminosa ADD WATER 9 Spia luminosa POWER 10 Unità di congelamento 11 Uscita aria 12 Alloggiamento 13 Serbatoio dell'acqua (all'interno dell'apparecchio) 14 Cursore per cubetti di ghiaccio 15 Maniglia di trasporto 16 Ingresso aria 17 Acqua residua - apertura di scarico 18 Contenitore per cubetti di ghiaccio 19 Pala per ghiaccio
Avvertenze per l'uso dell'apparecchio
AVVISO: · Il circuito di refrigerazione del dispositivo utilizza
il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale infiammabile ad alta sostenibilità ambientale. Durante il trasporto e l'installazione, evitare che il dispositivo cada. Il circuito di refrigerazione non deve essere danneggiato. · Quando si trasporta l'apparecchio per la maniglia, portarlo sempre dritto e con entrambe le mani per evitare di inclinare la maniglia.
ATTENZIONE: Prima della messa in funzione e dopo aver spostato l'apparecchio, rispettare un periodo di attesa di 2 ore per consentire al refrigerante di depositarsi. In caso contrario, il compressore può essere danneggiato.
Se il circuito di refrigerazione subisce danni · Evitare la presenza di fiamme libere e fonti di combu-
stione. · Staccare la spina. · Aerare il locale in cui è installato il dispositivo.
Note per l'uso
Posizione · Collocare l'apparecchio su una superficie stabile, oriz-
zontale, impermeabile e piana. Mantenere una distanza di almeno 15 cm da pareti e oggetti. · Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a fonti di calore come forni, radiatori, ecc.
Montaggio Assemblare la maniglia di trasporto inserendo le estremità nei fori dell'alloggiamento. Assicurarsi che sia saldamente inserita. - Nota: Una volta montata, la maniglia di trasporto non
può essere rimossa!

Collegamento elettrico 1. Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la
tensione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella dell'apparecchio. I relativi dati sono riportati sull'etichetta di identificazione. 2. Collegare l'apparecchio a una presa installata correttamente.
Standby (Modalità standby) · La spia luminosa POWER lampeggia. · Si accende l'ultima dimensione del cubetto di ghiaccio
impostata.
Dimensioni dei cubetti di ghiaccio È possibile scegliere tra 2 dimensioni differenti: - piccole (SMALL) - grandi (LARGE)
Eco Save (Funzione di risparmio energetico) Una volta che il contenitore dei cubetti di ghiaccio raggiunge la massima capacità, l'apparecchio passa in modalità standby. Ciò consente di ottenere una maggiore sicurezza e un minor consumo di energia.
Uso
Quando si usa l'apparecchio per la prima volta o se non lo si usa da molto tempo, pulirlo come descritto nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
Come preparare i cubetti di ghiaccio 1. Assicurarsi che il tappo del serbatoio dell'acqua sul
fondo dell'apparecchio sia ben chiuso. 2. Aprire il coperchio ed estrarre il contenitore per cubetti
di ghiaccio. 3. Sul fondo del serbatoio dell'acqua è presente un filtro.
Assicurarsi che sia ben inserito. 4. Riempire il contenitore d'acqua fino a non superare la
tacca MAX. Per la preparazione dei cubetti di ghiaccio utilizzare esclusivamente acqua potabile. - Per migliori risultati, impostare una temperatura
dell'acqua tra 7 °C e 20 °C e una temperatura ambiente tra 16 °C e 25 °C. - Se si vogliono cubetti di ghiaccio normali, utilizzare acqua potabile fresca appena bollita. 5. Rimettere il contenitore per cubetti di ghiaccio e chiudere il coperchio. 6. Selezionare la dimensione del cubetto di ghiaccio desiderata con il tasto . La spia luminosa corrispondente si accende. 7. Premere il tasto per avviare la produzione di cubetti di ghiaccio. - Per motive igienici, non utilizzare I cubetti di ghiaccio provenienti dal primo ciclo.
27

EWB6060CB_IM

25.08.22

- I primi cubetti di ghiaccio saranno piccoli a seconda della temperatura dell'acqua e della temperatura ambiente. I cubetti di ghiaccio saranno più grandi nel ciclo successivo.
- In seguito al surgelamento rapido, i cubetti possono apparire "lattiginosi". Quest'effetto dipende dall'aria intrappolata nell'acqua e non influisce negativamente sulla qualità dei cubetti di ghiaccio.
8. Tenere il coperchio chiuso durante la produzione di cubetti di ghiaccio. Un ciclo di produzione di cubetti di ghiaccio dura tra 8 e 10 minuti.
Interruzione della produzione di cubetti di ghiaccio
Premere il tasto per interrompere la produzione di cubetti di ghiaccio.
- Se il funzionamento è interrotto manualmente, l'acqua non più necessaria è riportata nel serbatoio dell'acqua. Solo dopo l'apparecchio si ferma. I cubetti rimasti a metà restano sospesi nel circuito di raffreddamento. Non appena sciolti l'acqua verrà trasportata nel contenitore per cubetti di ghiaccio.
Spia luminosa ICE FULL (Vassoio dei cubetti di ghiaccio pieno)
Il sensore temperature interrompe la produzione di cubetti di ghiaccio non appena il contenitore dei cubetti di ghiaccio è pieno.

La spia luminosa ICE FULL lampeggia. L'apparecchio passa in modalità standby.
· Rimuovere I cubetti di ghiaccio con la palette per cubetti di ghiaccio in dotazione. Quando si rimuovere il contenitore per cubetti di ghiaccio, dell'acqua potrebbe scorrere attraverso i fori sul pavimento.
· La spia luminosa ICE FULL si spegne e, poco dopo, ricomincia la produzione di cubetti di ghiaccio.
Spia luminosa ADD WATER (Riempimento d'acqua)
La spia luminosa si accende quando l'acqua nel serbatoio dell'acqua è troppo poca. La produzione di cubetti di ghiaccio viene interrotta automaticamente.
1. Aprire il coperchio. 2. Svuotare il contenitore per cubetti di ghiaccio. 3. Riempire con acqua potabile come descritto nel capitolo
"Come preparare i cubetti di ghiaccio". Poiché potrebbe esserci acqua nell'apparecchio, controllare il segno MAX nel serbatoio dell'acqua. 4. Rimettere il contenitore per cubetti di ghiaccio e chiudere il coperchio. 5. Premere il tasto per riprendere la produzione di cubetti di ghiaccio. La spia luminosa ADD WATER si spegne.

Pulizia e manutenzione

AVVISO: · Disattivare il dispositivo prima di pulire e scollegare la spina
principale.
· Non immergere l'apparecchio in acqua per pulirlo. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE: · Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. · Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. · Non utilizzare agenti chimici, acidi e derivati di petrolio
e benzina.
· Per motivi igienici, cambiare l'acqua nel serbatoio ogni 24 ore.
· Rimuovere il contenitore per cubetti di ghiaccio dopo l'uso. Se il serbatoio dell'acqua resta aperto, potrebbero formarsi batteri e muffa.

Autopulizia
1. Riempire il serbatoio dell'acqua fino alla tacca MAX. 2. Tenere premuto il tasto per circa 5 secondi in modalità
standby. L'apparecchio passa alla modalità di autopulizia e la spia luminosa CLEAN si accende. 3. Dopo 15 minuti, l'apparecchio torna in modalità standby e la spia luminosa POWER lampeggia.
Contenitore dei cubetti di ghiaccio
Rimuovere il contenitore per cubetti di ghiaccio. Pulirlo con acqua calda e un po' di detersivo per piatti. Risciacquare con acqua pulita.

28

EWB6060CB_IM

25.08.22

Involucro e parte interna · Pulire l'involucro e la parte interna con un panno umido. · Utilizzare una soluzione diluita di acqua e aceto.
Spurgo dell'acqua residua Spurgare l'acqua residua se non si utilizza l'apparecchio per periodi prolungati. Poggiare l'apparecchio su un bordo del tavolo. Prendere una ciotola e tenerla sotto l'apertura di scarico dell'acqua residua.
· Estrarre il tappo sul fondo.

· Dopo aver fatto defluire l'acqua residua, reinserire il tappo nell'apertura.
Conservazione
· Si consiglia di tenere il dispositivo nella confezione originale se l'apparecchio non sarà usato per lunghi periodi.
· Tenere sempre l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato.

Risoluzione di problemi

Problema Mancato funzionamento.
Riumori anomali dal compressore. La spia luminosa ADD WATER lampeggia. La spia luminosa ICE FULL lampeggia. I cubetti di ghiaccio sono troppo piccoli.
I cubetti di ghiaccio sono troppo grandi e si attaccano tra loro. L'apparecchio è in funzione ma non produce cubetti di ghiaccio.

Possibili cause Assenza di alimentazione.
L'apparecchio risulta difettoso. Alimentazione insufficiente.

Soluzione
Controllare la presa con un'altro apparecchio. Inserire la spina correttamente. Controllare l'interruttore di circuito principale. Contattare il centro assistenza e un tecnico. Spegnere l'apparecchio e controllare l'alimentazione.

Riempimento d'acqua.

Aggiungere l'acqua come descritto nel capitolo "Uso" "Come preparare i cubetti di ghiaccio".

Il contenitore per cubetti di ghiaccio Svuotare il contenitore per cubetti di ghiaccio. è pieno.

La temperatura circostante è troppo alta.

Posizionare l'apparecchio in un luogo più freddo. Assicurarsi che ci sia un'adeguata circolazione d'aria intorno all'apparecchio.

La temperatura dell'acqua è troppo Interrompere la produzione degli ghiaccio. Drenare un

alta.

po' d'acqua è riempire con acqua fredda (max. 20 °C).

Le dimensioni dei cubetti di ghiaccio Con il tasto selezionare la dimensione del cubetto di sono state selezionate in modo errato. ghiaccio LARGE.

Cubetti di ghiaccio più piccoli sono normali durante i primi cicli di produzione.

Temperatura dell'acqua o temperature Interrompere la produzione di cubetti di ghiaccio. Dre-

ambiente troppo bassa.

nare dell'acqua e riempire nuovamente l'acqua tiepida

(max. 35 °C).

Blocco della linea del refrigerante. Contattare il centro assistenza e un tecnico.

Perdita di refrigerante.

Dati tecnici
Modello:........................................................... EWB 6060 CB Tensione di alimentazione: ......................220­240 V~, 50 Hz Ingresso alimentazione:..................................................0,8 A Produzione cubetti di ghiaccio:...................6,5­10 kg / 24 ore Capacità serbatoio dell'acqua:............................... ca. 1,5 litri Refrigerante: ....................................................... R600a / 28 g Gas isolante: .......................................... C5H10 (ciclopentano) Classe di protezione: ............................................................. Classe climatica: ................................................ SN / N / ST/ T Peso netto: ...............................................................ca. 7,1 kg

Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio è stato testato secondo tutte le direttive CE in vigore e costruito secondo le ultime norme di sicurezza.

29

EWB6060CB_IM

25.08.22

Smaltimento
Significato del simbolo "Eliminazione"
Salvaguardare l'ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull'ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. Il vostro rivenditore e partner contrattuale è anche obbligato a riprendere gratuitamente il vecchio apparecchio.

30
EWB6060CB_IM

25.08.22

WANE: Najpierw naley zapozna si z oddzielnie zalczon instrukcj bezpieczestwa.

Instrukcja obslugi
Dzikujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadziej, e korzystanie z urzdzenia sprawi pastwu rado.
Przed rozpoczciem uytkowania urzdzenia przeczytaj uwanie instrukcj obslugi oraz oddzielnie zalczone wskazówki bezpieczestwa. Przechowuj te dokumenty wraz z kart gwarancyjn, paragonem i, jeli to moliwe, pudelkiem z opakowaniem wewntrznym w bezpiecznym miejscu. Jeeli przekazujesz urzdzenie osobom trzecim, dolcz zawsze wszystkie istotne dokumenty.
Symbole uyte w tej instrukcji obslugi Wane informacje dotyczce bezpieczestwa uytkownika s specjalnie wyrónione. Koniecznie stosuj si do tych wskazówek, aby unikn wypadków i uszkodzenia urzdzenia:
OSTRZEENIE: Ostrzega przed zagroeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrae.
UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagroenia dla urzdzenia lub innych przedmiotów.
Spis treci
Przegld elementów obslugi .............................................3 Rozpakowanie urzdzenia...............................................31 Zakres dostawy.................................................................31 Przegld elementów obslugi ...........................................31 Ostrzeenia dotyczce uytkowania urzdzenia ..........32
Jeeli obwód chlodniczy zostanie uszkodzony .............32 Uwagi dotyczce uytkowania ........................................32
Lokalizacja...................................................................... 32 Monta............................................................................ 32 Polczenie elektryczne ..................................................32 Gotowoci (Tryb gotowoci)...........................................32 Rozmiar kostki lodu........................................................32 Eco Save (Funkcja oszczdzania energii) ....................32 Obsluga .............................................................................. 32 Tworzenie kostek lodu ...................................................32 Zatrzymanie wytwarzania kostek lodu...........................33 Lampka kontrolna ICE FULL (Tacka na kostki lodu zostala zapelniona).....................33 Lampka kontrolna ADD WATER (Konieczno dolania wody)..........................................33

Czyszczenie i konserwacja..............................................33 Samoczyszczenie .......................................................... 33 Pojemnik na kostki lodu .................................................33 Obudowa i wntrze ........................................................ 34 Spust wody resztkowej ..................................................34
Przechowywanie ...............................................................34 Usterki i sposoby ich usuwania......................................34 Dane techniczne................................................................34 Warunki gwarancji ............................................................34 Usuwanie ...........................................................................35
Znaczenie symbolu ,,Pojemnik na mieci" .....................35
Rozpakowanie urzdzenia
UWAGA: Podczas rozpakowywania urzdzenia i usuwania materialów opakowaniowych, nie przechylaj urzdzenia o wicej ni 45 °, w przeciwnym razie sprarka ukladu chlodzenia moe ulec uszkodzeniu.
1. Wyjmij urzdzenie z opakowania. 2. Usu wszystkie materialy opakowaniowe, takie jak folie,
materialy wypelniajce, opaski kablowe i opakowania kartonowe. Usu równie tam w zbiorniku wody, która jest przymocowana do mocowania ruchomych czci. 3. Sprawd, czy zawarto opakowania jest kompletna. 4. Jeeli zawarto opakowania jest niekompletna lub jeeli widoczne s uszkodzenia, nie uywaj urzdzenia. Natychmiast zwró je do sprzedawcy. 5. Na urzdzeniu moe nadal znajdowa si kurz lub pozostaloci po produkcji. Zalecamy wyczyszczenie urzdzenia zgodnie z opisem w punkcie ,,Czyszczenie i konserwacja".
Zakres dostawy
1× Kostkarka do lodu 1× Lopatka do lodu 1× Zapasowe zamknicie do otworu drenau 1× Uchwyt do przenoszenia
Przegld elementów obslugi
1 Okladka 2 Przycisk (wlczanie / wylczanie) 3 Lampka kontrolna SMALL 4 Lampka kontrolna LARGE 5 Lampka kontrolna CLEAN 6 Przycisk (wybierz rozmiar kostki lodu)
31

EWB6060CB_IM

25.08.22

7 Lampka kontrolna ICE FULL 8 Lampka kontrolna ADD WATER 9 Lampka kontrolna POWER 10 Jednostka zamraajca 11 Wylot powietrza 12 Obudowa 13 Zbiornik na wod (wewntrz urzdzenia) 14 Suwak na kostki lodu 15 Uchwyt do przenoszenia 16 Wlot powietrza 17 Woda resztkowa - otwór drenaowy 18 Pojemnik na kostki lodu 19 Lopatka do lodu
Ostrzeenia dotyczce uytkowania urzdzenia
OSTRZEENIE: · Obwód chlodniczy urzdzenia uywa izobutan
(R600a) czynnika, naturalny, palny i wysoce odnawialny gaz. Podczas transportu i montau urzdzenia, chro urzdzenie przed upadkiem. Obwód chlodniczy nie moe ulec uszkodzeniu. · Podczas przenoszenia urzdzenia za uchwyt naley zawsze przenosi je prosto i obiema rkami, aby unikn przechylenia uchwytu.
UWAGA: Przed pierwszym uruchomieniem i po przeniesieniu urzdzenia naley odczeka 2 godziny, aby czynnik chlodniczy mógl si ustabilizowa. W przeciwnym razie moe doj do uszkodzenia sprarki.
Jeeli obwód chlodniczy zostanie uszkodzony · Naley unika otwartego ognia i ródel zaplonu. · Wycignij wtyczk z kontaktu. · Przewietrz pomieszczenie, w którym jest zainstalowane
urzdzenie.
Uwagi dotyczce uytkowania
Lokalizacja · Umie urzdzenie na stabilnej, poziomej, wodoodpornej
i równej powierzchni. Zachowa co najmniej 15 cm odstpu od cian lub przedmiotów. · Nie umieszcza urzdzenia na lub w bezporednim ssiedztwie ródel ciepla takich, jak piecyków, grzejników, itp.
Monta Zamontuj uchwyt do przenoszenia, wkladajc jego koce w otwory w obudowie. Upewnij si, e jest on mocno osadzony.

- Uwaga: Po zamontowaniu uchwytu do przenoszenia nie mona go ju zdemontowa!
Polczenie elektryczne 1. Zanim polczycie Pastwo wtyczk z gniazdkiem prosz
sprawdzi, czy napicie sieci jest zgodne z napiciem urzdzenia. Odpowiednie informacje znajd Pastwo na tabliczce identyfikacyjnej urzdzenia. 2. Urzdzenie naley podlczy do prawidlowo za- instalowanego gniazdka ciennego.
Gotowoci (Tryb gotowoci) · Lampka kontrolna POWER miga. · Zapala si ostatni ustawiony rozmiar kostki lodu.
Rozmiar kostki lodu Moesz wybra jeden z 2 rozmiarów: - male (SMALL) - due (LARGE)
Eco Save (Funkcja oszczdzania energii) Po napelnieniu pojemnika na lód urzdzenie przelcza si w tryb gotowoci. W ten sposób korzystamy na zwikszonym bezpieczestwie oraz niszym zuyciu energii.
Obsluga
Przy pierwszym uyciu urzdzenia lub jeli nie bylo ono uywane przez dluszy czas, naley wyczyci urzdzenie zgodnie z opisem w rozdziale ,,Czyszczenie i konserwacja".
Tworzenie kostek lodu 1. Upewnij si, e korek zbiornika wody na spodzie urz-
dzenia jest szczelnie zamknity. 2. Otwórz pokryw i wyjmij tack z kostkami lodu. 3. W dolnej czci zbiornika na wod znajduje si filtr.
Upewnij si, e jest on mocno wloony. 4. Napelnij pojemnik wod maksymalnie do znaku MAX.
Do robienia kostek lodu uywaj tylko wody pitnej. - W celu uzyskania najlepszych wyników temperatura
wody powinna wynosi od 7 °C do 20 °C, a temperatura otoczenia od 16 °C do 25 °C. - W celu uzyskania przezroczystych kostek lodu naley uy schlodzonej wody pitnej, któr wczeniej zagotowano. 5. Teraz wló z powrotem tack z kostkami lodu i zamknij pokryw. 6. Wybra dany rozmiar kostek lodu za pomoc przycisku . Zapala si odpowiednia lampka kontrolna. 7. Nacinij przycisk , aby rozpocz produkcj kostek lodu. - Ze wzgldów higienicznych, nie naley uywa kostek lodu powstalych w pierwszym cyklu pracy urzdzenia.

32

EWB6060CB_IM

25.08.22

- Pierwsze kostki lodu s male, co zaley od temperatury wody i otoczenia. Kostki lodu stan si wiksze w kolejnym cyklu.
- Z powodu szybkiego zamarzania, kostki lodu mog mie ,,mleczny" wygld. Jest to spowodowane uwizieniem powietrza w wodzie i nie wplywa na jako kostek lodu.
8. Podczas produkcji kostek lodu naley trzyma pokryw zamknit. Cykl przygotowywania kostek lodu trwa od 8 do 10 minut.
Zatrzymanie wytwarzania kostek lodu
Nacinij przycisk , aby zatrzyma produkcj kostek lodu. - Jeli praca urzdzenia zostanie przerwana rcznie,
woda, która nie bdzie dluej potrzebna, zostanie odprowadzona z powrotem do zbiornika na wod. Tylko wówczas urzdzenie zakoczy prac. Czciowo przygotowane kostki lodu pozostan na prtach chlodzcych. Gdy wystarczajco si roztopi, odpadn i spadn na tack na kostki lodu.
Lampka kontrolna ICE FULL (Tacka na kostki lodu zostala zapelniona) Czujnik temperatury zatrzymuje wytwarzanie kostek lodu, gdy tylko pojemnik na kostki wypelni si.

Miga lampka kontrolna ICE FULL. Urzdzenie przelczy si w tryb gotowoci.
· Wyj kostki lodu, uywajc zalczonej lopatki do lodu. Podczas wyjmowania tacki na kostki lodu cz wody moe wyciec przez otwory na podlog.
· Lampka kontrolna ICE FULL zganie, a wytwarzanie kostek lodu zostanie po chwili wznowione.
Lampka kontrolna ADD WATER (Konieczno dolania wody)
Lampka kontrolna pokazuje, gdy w zbiorniku wody jest zbyt malo wody. Produkcja kostek lodu zostaje automatycznie przerwana.
1. Otwórz pokryw. 2. Oprónij tack na kostki lodu. 3. Uzupelni wod pitn, zgodnie ze wskazówkami znaj-
dujcymi si w rozdziale ,,Tworzenie kostek lodu". Poniewa w urzdzeniu nadal moe znajdowa si woda, sprawd oznaczenie MAX na zbiorniku na wod. 4. Teraz wló z powrotem tack z kostkami lodu i zamknij pokryw. 5. Nacinij przycisk , aby wznowi produkcj kostek lodu. Lampka kontrolka ADD WATER zganie.

Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEENIE: · Przed rozpoczciem czyszczenia urzdzenie naley wylczy
i odlczy wtyczk od zasilania.
· Urzdzenia nie naley nigdy zanurza w wodzie w celu wyczyszczenia. Zrobienie tego moe prowadzi do poraenia prdem lub poaru.

UWAGA:
· Nie naley uywa drucianych szczotek ani innych szorstkich przedmiotów.
· Nie stosowa cierajcych ani rcych rodków czyszczcych.
· Nie stosowa chemikaliów, kwasów, benzyny czy produktów ropopochodnych.
· Ze wzgldów higienicznych, po uplywie 24 godzin, naley wymieni wod w zbiorniku.
· Po zakoczeniu uytkowania naley wyj tack na kostki lodu. Jeli zbiornik na wod pozostanie otwarty, nie bd si w nim tworzy bakterie ani ple.

Samoczyszczenie
1. Napelnij zbiornik wody wod do znaku MAX. 2. W trybie gotowoci nacinij i przytrzymaj przycisk
przez okolo 5 sekund. Urzdzenie przelcza si w tryb samoczyszczenia i zapala si lampka kontrolna CLEAN. 3. Po 15 minutach urzdzenie przelcza si z powrotem w tryb czuwania i miga lampka kontrolna POWER.
Pojemnik na kostki lodu
Wyj tack na kostki lodu. Wyczy j w cieplej wodzie do plukania z odrobin plynu do rcznego mycia naczy. Spluka czyst wod.

33

EWB6060CB_IM

25.08.22

Obudowa i wntrze · Obudow i wntrze czyci wilgotn szmatk. · Uywa roztworu octu w wodzie.
Spust wody resztkowej Jeli urzdzenie nie bdzie przez dluszy czas uywane, naley spuci wod resztkow. Postaw urzdzenie na krawdzi stolu. We misk i przytrzymaj j pod otworem drenaowym, aby zla resztki wody.
· Wycignij zapicie na dole.

· Po splyniciu pozostalej wody, wló z powrotem korek do otworu.
Przechowywanie
· W przypadku dluszych okresów nieuywania zalecane jest przechowywanie urzdzenia w oryginalnym opakowaniu.
· Urzdzenie naley zawsze przechowywa poza zasigiem dzieci, w suchym i odpowiednio wentylowanym miejscu.

Usterki i sposoby ich usuwania

Problem

Moliwa przyczyna

Rozwizanie

Urzdzenie nie dziala. Brak zasilania.

Sprawdzi gniazdko za pomoc innego urzdzenia.

Prawidlowo podlczy wtyczk sieciow.

Sprawdzi glówne urzdzenie odlczajce zasilanie w sieci.

Urzdzenie jest uszkodzone.

Skontaktowa si z centrum serwisowym lub wykwalifikowanych fachowcem-specjalist.

Glona praca sprarki. Zbyt niskie napicie zasilania. Wylczy urzdzenie i sprawdzi napicie zasilania.

Lampka kontrolna

Konieczno dolania wody.

ADD WATER mruga.

Doda wod zgodnie z opisem w rozdziale ,,Obsluga" ,,Tworzenie kostek lodu".

Lampka kontrolna ICE FULL mruga.

Taca na kostki lodu jest pelna. Oprónij tack na kostki lodu.

Kostki lodu s zbyt male.

Temperatura otoczenia jest zbyt Umie urzdzenie w chlodniejszym miejscu. Upewnij si,

wysoka.

e jest odpowiednia cyrkulacja powietrza wokól urzdzenia.

Temperatura wody jest zbyt wysoka.

Zatrzymaj proces przygotowywania lodu. Spu nieco wody i napelnij ponownie zimn wod (maks. 20 °C).

Rozmiar kostki lodu zostal niepra- Uyj przycisku , aby wybra rozmiar kostek lodu LARGE. widlowo wybrany.

Mniejsze kostki lodu s normalne podczas pierwszych cykli produkcyjnych.

Kostki lodu s zbyt due i sklejaj si.

Temperatura wody lub otoczenia Zatrzyma wytwarzanie kostek lodu. Odprowad troch

jest zbyt niska.

wody i dolej letniej wody (maks. 35 °C).

Urzdzenie dziala, ale nie wytwarza kostek lodu.

Zablokowanie przewodu czynnika Skontaktowa si z centrum serwisowym lub wykwalifikowa-

chlodniczego.

nych fachowcem-specjalist.

Wyciek czynnika chlodniczego.

Dane techniczne
Model:.............................................................. EWB 6060 CB Zasilanie:..................................................220­240 V~, 50 Hz Moc wejciowa:...............................................................0,8 A Wytwarzanie kostek lodu:....................... 6,5­10 kg / 24 godz. Pojemno pojemnika na wod:........................... ok. 1,5 litry Plyn chlodzcy: ................................................... R600a / 28 g Gaz do wdmuchiwania izolacji:............... C5H10 (cyklopentan) Klasa ochronnoci:................................................................. Climate class:..................................................... SN / N / ST/ T Waga netto:..............................................................ok. 7,1 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciglego rozwoju produktu.

To urzdzenie zostalo przetestowane zgodnie z wszystkimi obowizujcymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczestwa.
Warunki gwarancji
Przyznajemy 24 miesice gwarancji na produkt liczc od daty zakupu.
W tym okresie bdziemy bezplatnie usuwa w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprztu z kart gwarancyjn do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstale w tym urzdzeniu na skutek wady materialów lub wadliwego wykonania, naprawiajc oraz wymieniajc

34

EWB6060CB_IM

25.08.22

wadliwe czci lub (jeli uznamy za stosowne) wymieniajc cale urzdzenie na nowe.
Sprzt do naprawy powinien by dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z wan kart gwarancyjn do sprzedawcy w miar moliwoci w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprztu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujcy.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynnoci przewidzianych w instrukcji obslugi, do wykonania których zobowizany jest uytkownik we wlasnym zakresie i na wlasny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
· mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodze sprztu i wywolanych nimi wad,
· uszkodze powstalych w wyniku dzialania sil zewntrznych takich jak wyladowania atmosferyczne, zmiana napicia zasilania i innych zdarze losowych,
· nieprawidlowego ustawienia wartoci napicia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
· sznurów polczeniowych, sieciowych, arówek, baterii, akumulatorów,
· uszkodze wyrobu powstalych w wyniku niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj jego uytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez uytkownika lub osoby niepowolane,
· roszcze z tytulu parametrów technicznych wyrobu, o ile s one zgodne z podanymi przez producenta,
· prawidlowego zuycia i uszkodze, które maj nieistotny wplyw na warto lub dzialanie tego urzdzenia.
Karta gwarancyjna bez piecztki sklepu, daty sprzeday, nie wypelniona, le wypelniona, ze ladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez moliwoci ustalenia miejsca sprzeday oraz dolczonego dowodu zakupu jest niewana.
Korzystanie z uslug gwarancyjnych nie jest moliwe po uplywie daty wanoci gwarancji. Gwarancja na czci lub cale urzdzenie, które s wymieniane koczy si, wraz z kocem gwarancji na to urzdzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczajc w to odszkodowania s wykluczone chyba, e prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczajce poza t umow nie s uwzgldniane przez t gwarancj.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wylcza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych z niezgodnoci towaru z umow.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowizuj na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole

Usuwanie
Znaczenie symbolu ,,Pojemnik na mieci" Prosz oszczdza nasze rodowisko, sprzt elektryczny nie naley do mieci domowych.
Prosz korzysta z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprztu elektrycznego, i tam prosz oddawa sprzt elektryczny, którego ju nie bd Pastwo uywa.
Tym sposobem pomagaj Pastwo unika potencjalnych nastpstw niewlaciwego usuwania odpadów, majcych wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi.
T drog przyczyniaj si Pastwo do ponownego uycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprztu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie mona zda sprzt, otrzymaj Pastwo w swoich urzdach komunalnych lub w administracji gminy. Twój sprzedawca i partner umowny jest równie zobowizany do bezplatnego odbioru starego urzdzenia.

35

EWB6060CB_IM

25.08.22

FONTOS:
Elször feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasításokat.

Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.
A készülék használata eltt nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági utasításokat. Tartsa ezeket a dokumentumokat, beleértve a jótállási jegyet, a blokkot és lehetség szerint a bels csomagolással ellátott dobozt is, biztonságos helyen. Ha a készüléket harmadik félnek adja tovább, mindig mellékelje az összes vonatkozó dokumentumot.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetségekre.
VIGYÁZAT: Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.
Tartalom
A kezelelemek áttekintése ...............................................3 A készülék kicsomagolása ..............................................36 A csomag tartalma............................................................36 A kezelelemek áttekintése .............................................36 A készülék használatára vonatkozó figyelmeztetések..37
Ha a htkör károsodott.................................................37 Használati megjegyzések ................................................37
Elhelyezés ...................................................................... 37 Szerelés .........................................................................37 Elektromos csatlakozás .................................................37 Készenlét (Készenléti állapot)........................................37 Jégkocka méret..............................................................37 Eco Save (Energiatakarékos mód)................................37 Kezelés ............................................................................... 37 Jégkocka készítése........................................................37 A jégkocka-fagyasztás leállítása....................................38 Jelzlámpa ICE FULL (Jégkockatálca tele)...................38 Jelzlámpa ADD WATER (Vízhiány) .............................38 Tisztítás és karbantartás..................................................38 Öntisztító ........................................................................38 Jégkocka-tartó................................................................ 38 36

Burkolat és bels részek................................................38 Maradék víz eltávolítása ................................................38 Tárolás ...............................................................................38 Hibaelhárítás...................................................................... 39 Mszaki adatok .................................................................39 Hulladékkezelés ................................................................39 A ,,kuka" piktogram jelentése..........................................39
A készülék kicsomagolása
VIGYÁZAT: A készülék kicsomagoláskor és a csomagolóanyagok eltávolításakor, ügyeljen rá, hogy ne döntse meg a készüléket 45 °-nál jobban, ellenkez esetben a htkompreszszor károsodhat.
1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot, például fóliá-
kat, töltanyagot, kábelkötegelket és kartoncsomagolást. Távolítsa el a víztartályban lév szalagot is, amely a mozgó alkatrészek rögzítéséhez van rögzítve. 3. Ellenrizze a szállítási terjedelem teljességét. 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetk, ne mködtesse a készüléket. Azonnal juttassa vissza a kereskedhöz. 5. A készüléken még lehetnek por- vagy gyártási maradványok. Javasoljuk, hogy tisztítsa meg a készüléket a ,,Tisztítás és karbantartás" pontban leírtak szerint.
A csomag tartalma
1× Jégkockakészít 1× Jéglapát 1× Levehet fedél a kifolyónyíláshoz 1× Hordozó fogantyú
A kezelelemek áttekintése
1 Fedél 2 gomb (be / ki kapcsoló) 3 Vezérlfény SMALL 4 Vezérlfény LARGE 5 Vezérlfény CLEAN 6 gomb (jégkocka méret kiválasztása) 7 Vezérlfény ICE FULL 8 Vezérlfény ADD WATER 9 Vezérlfény POWER 10 Fagyasztóegység 11 Légkivezetés

EWB6060CB_IM

25.08.22

12 Ház 13 Víztartály (a készülék belsejében) 14 Jégkocka csúszka 15 Hordozó fogantyú 16 Légbeömlnyílás 17 Maradékvíz - kifolyónyílás 18 Jégkocka-tartó 19 Jéglapát
A készülék használatára vonatkozó figyelmeztetések
FIGYELMEZTETÉS: · A készülék htköre izobután (R600a) htközeget
használ, ami környezetbarát gyúlékony gáz. A készülék szállításakor és üzembe helyezésekor ügyeljen arra, hogy a készülék le ne essen. A htkör nem károsodhat. · Ha a készüléket a fogantyúnál fogva viszi, mindig egyenesen és mindkét kezével vigye, hogy elkerülje a fogantyú megdlését.
VIGYÁZAT: Kérjük, tartsa be a 2 órás várakozási idt az els üzembe helyezés eltt és a készülék mozgatása után, hogy a htközeg leülepedjen. Ellenkez esetben a kompresszor megsérülhet.
Ha a htkör károsodott · A nyílt láng és gyújtóforrások használatát el kell kerülni. · Húzza ki a tápkábelt. · Szellztesse ki a helyiséget, amelyben a készülék el van
helyezve.
Használati megjegyzések
Elhelyezés · Helyezze a készüléket stabil, vízszintes, vízálló és
vízszintes felületre. Tartson a készülék és a fal, illetve egyéb tárgyak között legalább 15 cm távolságot. · Ne helyezze a készüléket hforrásokra (tzhely, fttest, stb.) vagy azok közelébe.
Szerelés Szerelje fel a hordozófogantyút úgy, hogy a végeit a házban lév lyukakba illeszti. Gyzdjön meg róla, hogy szilárdan ül. - Megjegyzés: Ha a hordozófogantyú egyszer már fel van
szerelve, nem lehet többé leszerelni!
Elektromos csatlakozás 1. Mieltt a csatlakozó dugót bedugná a konnektorba,
ellenrizze, hogy egyezik-e a használni kívánt hálózati feszültség a készülékével! Az adatokat megtalálja a típuscímkén.

2. A készüléket megfelelen szerelt fali aljzatba csatlakoztassa.
Készenlét (Készenléti állapot) · A POWER jelzfény villog. · Az utolsó beállított jégkocka mérete világít.
Jégkocka méret 2 méret közül választhat: - kicsi (SMALL) - nagy (LARGE)
Eco Save (Energiatakarékos mód) Amint megtelik a jégkocka tartó, a készülék készenléti módra vált. A fokozottabb biztonság és az alacsonyabb energiafogyasztás mindenki elnyére válik.
Kezelés
Ha elször használja a készüléket, vagy ha hosszabb ideig nem használta, tisztítsa meg a készüléket a ,,Tisztítás és karbantartás" fejezetben leírtak szerint.
Jégkocka készítése 1. Gyzdjön meg arról, hogy a készülék alján lév víztar-
tály kupakja szorosan zárva van. 2. Nyissa ki a fedelet, és vegye ki a jégkockatartót. 3. A víztartály alján van egy szr. Gyzdjön meg róla,
hogy szilárdan be van-e helyezve. 4. A tartályt legfeljebb a MAX jelzésig töltse fel vízzel. Csak
ivóvizet használjon jégkockák készítéséhez. - A legjobb eredmény érdekében célozza meg a 7 °C
és 20 °C közötti vízhmérsékletet valamint a 16 °C és 25 °C közötti környezeti hmérsékletet. - Ha átlátszó jégkockákat szeretne készíteni, lehtött forralt vizet használjon. 5. Most tegye vissza a jégkockatartót, és zárja le a fedelet. 6. Válassza ki a kívánt jégkockaméretet az gombbal. A megfelel jelzfény kigyullad. 7. Nyomja meg az gombot a jégkockakészítés elindításához. - Higiénia okokból az els adagban elkészült jégkockákat ne használja fel. - Az els néhány jégkocka kis méret lesz, a víz és a környezeti hmérséklettl függen. A jégkockák csak a következ ciklusban fognak nagyobbra nni. - A gyorsfagyasztás miatt a jégkockák ,,tejszernek" tnhetnek. Ennek oka, hogy a leveg belefagy a vízbe, de ez nem befolyásolja a jégkocka minségét. 8. A jégkockakészítés során tartsa zárva a fedelet. Egy jégkocka készítési ciklus 8 és 10 perc közötti ideig tart.
37

EWB6060CB_IM

25.08.22

A jégkocka-fagyasztás leállítása
Nyomja meg az gombot a jégkockakészítés leállításához. - Ha a készüléket manuálisan leállítja, a fölös víz visz-
szatöltdik a víztartályba. Csak ezután kapcsol ki a készülék. A félig kész jégkockák ott maradnak félkészen a htrudakon. Amint eléggé felolvadnak, visszacsepegnek a víztartályba.
Jelzlámpa ICE FULL (Jégkockatálca tele) A hmérsékletérzékel leállítja a jégkocka-készítést, amint a jégkocka-tartó megtelik. Az ICE FULL jelzfény villog. A készülék készenléti módra vált. · A mellékelt kanállal merje ki a jégkockákat. A jégkocka-
tálca eltávolításakor a lyukakon át némi víz kicsepeg a padlóra.

· Néhány másodperc múlva a ICE FULL jelzlámpa kialszik, és a fagyasztás pillanatok múlva újra elindul.
Jelzlámpa ADD WATER (Vízhiány) A jelzfény jelzi, ha túl kevés víz van a víztartályban. A jégkockakészítés automatikusan megszakad.
1. Nyissa ki a fedelet. 2. Ürítse ki a jégkockatálcát. 3. Töltse újra a tartályt ivóvízzel a ,,Jégkocka készítése"
fejezetben leírt módon. Mivel még maradhat víz a készülékben, ellenrizze a MAX jelzést a víztartályon. 4. Most tegye vissza a jégkockatartót, és zárja le a fedelet. 5. Nyomja meg az gombot a jégkockakészítés folytatásához. Jelzlámpa kikapcsol ADD WATER.

Tisztítás és karbantartás

FIGYELMEZTETÉS: · Tisztítás eltt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektor-
ból.
· Ne merítse vízbe a készüléket a tisztításhoz. Ez tüzet vagy áramütést eredményezhet.

VIGYÁZAT: · Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat. · Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítósze-
reket. · Ne használjon vegyszereket, savakat, benzin- vagy
olajtartalmú termékeket.
· Higiéniai okokból 24 óra után cserélje ki a tartályban a vizet.
· Használat után távolítsa el a jégkockatálcát. Ha a víztartály nyitva marad, nem penészedik meg és baktériumok sem telepednek meg benne.
Öntisztító
1. Töltse fel a víztartályt vízzel a MAX jelzésig. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva az gombot körülbelül
5 másodpercig készenléti üzemmódban. A gép öntisztító üzemmódba kapcsol, és a CLEAN jelzfény kigyullad. 3. 15 perc elteltével a készülék visszakapcsol készenléti üzemmódba, és a POWER jelzfény villog.
Jégkocka-tartó
Vegye ki a jégkockatartót. Tisztítsa meg meleg öblítvízben egy kevés kézi mosogatószerrel. Öblítse le tiszta vízzel.

Burkolat és bels részek · A burkolatot és a bels részeket nedves ruhával törölje át. · Tisztításhoz használjon enyhén ecetes vizet.
Maradék víz eltávolítása Távolítsa el a maradék vizet, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket. Az asztal szélére helyezze a készüléket. Tegyen egy edényt a maradékvíz kifolyónyílása alá. · Húzza ki az alján lév kupakot. · Miután a maradék víz lecsöpögött, helyezze vissza a
kupakot a nyílásba.
Tárolás
· Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásban tartsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem kívánja használni.
· Mindig tartsa távol a gyerekektl a készüléket egy jól szellztetett helyiségben.

38

EWB6060CB_IM

25.08.22

Hibaelhárítás

Probléma

Lehetséges ok

Megoldás

Nem mködik a készülék.

Nincs áramellátás.

Ellenrizze az aljzatot egy másik készülékkel. Dugja be megfelelen a csatlakozódugaszt.

Ellenrizze az áramköri megszakítót.

A készülék meghibásodott.

Lépjen kapcsolatba a szervizközpontunkkal vagy egy szakemberrel.

Zajos a kompresszor. Alacsony a tápfeszültség.

Kapcsolja ki a készüléket, és ellenrizze a tápfeszültséget.

Villog a ADD WATER jelzlámpa.

Nincs víz.

Adjon hozzá vizet a ,,Kezelés" ,,Jégkockák készítése" cím fejezetben leírtak szerint.

Villog a ICE FULL jelz- A jégkockatartó megtelt. lámpa.

Ürítse ki a jégkockatartót.

A jégkockák túl kicsik.

A környezeti hmérséklet túl magas.

Helyezze a készüléket hvösebb helyre. Gondoskodjon a megfelel szellzésrl a készülék körül.

A víz túl meleg.

Állítsa le a jégkészítést. Engedjen le egy kis vizet, és töltse újra hideg vízzel (max. 20 °C).

Rossz jégkocka méretet választott. Használja az gombot a LARGE jégkocka méret kiválasztásához.

A kisebb jégkockaméret az els készítési ciklusokban normális.

A jégkockák túl nagyok, A víz- vagy környezeti hmérséklet Állítsa le a fagyasztást. Eresszen le némi vizet és töltse fel

és összetapadnak.

túl alacsony.

langyos vízzel (max. 35 °C).

A készülék mködik, de A htközeg-vezeték eltömdése. Lépjen kapcsolatba a szervizközpontunkkal vagy egy

nem állít el jégkockákat. Htközeg szivárgás.

szakemberrel.

Mszaki adatok
Modell:............................................................. EWB 6060 CB Hálózati feszültség:..................................220­240 V~, 50 Hz Bemeneti teljesítmény:....................................................0,8 A Jégkocka készítés:......................................6,5­10 kg / 24 óra Víztartály térfogata:............................................... kb. 1,5 liter Htfolyadék: ...................................................... R600a / 28 g Szigetel fúvógáz:.................................... C5H10 (ciklopentán) Védelmi osztály: ..................................................................... Klímaosztály:...................................................... SN / N / ST/ T Nettó súly: ................................................................kb. 7,1 kg
A mszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Ezt a készüléket az összes vonatkozó, hatályos CE-irányelvnek megfelelen tesztelték, és a legújabb biztonsági elírásoknak megfelelen gyártották.

Hulladékkezelés
A ,,kuka" piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyjthelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetk legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen ,,szemétre dobás" gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az Ön kereskedje és szerzdéses partnere köteles a régi készüléket is ingyenesen visszavenni.

EWB6060CB_IM

39
25.08.22

:         .

  
    . ,   .
               .   ,   ,  ,  ,       .      ,       .
              .    ,       :
:          .
:          .

  ...................................................3  .......................................................40   .........................................................40   .................................................40    .........41
    ...41   ...................................41
 ..............................................................41  ..........................................................................41   ........................................41   ( )..................41    ...................................................41   ( )....41  ................................................................... 41    ......................................41    ....................42 - ICE FULL (    )............................42 - ADD WATER ( ) ..........42 40

  .................................................42  .................................................................42    .......................................43     .............................43  .....................................................................43
 ........................................................................... 43   ........................................43   ......................................................44  ....................................................................... 44
  «» .....................................44
 
:       ,       45 °,        .
1.    . 2.    ,  
, ,     .       ,      . 3.     . 4.         ,   .    . 5.        .    ,     «  ».
 
1×  1×    1×      1×   
  
1  2  ( / ) 3   SMALL 4   LARGE 5   CLEAN 6  (   ) 7   ICE FULL

EWB6060CB_IM

25.08.22

8   ADD WATER 9   POWER 10    11   12  13    ( ) 14     15    16  17   ­   18     19   
   
: ·     
   (R600a),       .         .       . ·            ,    .
:          2 ,   .       .
     ·      
. ·    . ·  ,   -
 .
  
 ·    , -
,    .        15 . ·          ,   ,   ..
    ,       . ,      .

- :         !
   1.       ,  
,       .        . 2.        .
  ( ) ·  POWER . ·     
.
       2 : -  (SMALL) -  (LARGE)
  ( )     ,     .         .

             ,  ,     «  ».
   1. ,       -
    . 2.       
. 3.       .
,    . 4.      
MAX.        . -    , ,
     7 °C  20 °C,      16 °C  25 °C. -      ,    ,   . 5.          . 6.         .   .
41

EWB6060CB_IM

25.08.22

7.   ,     .
-            .
-       ;         .         .
-       «» ,      .       .
8.        .       8  10 .
   
  ,     .
-     ,       .     .         .     ,           .

- ICE FULL (    )
     ,     .   ICE FULL.     .
·         .      ,        .
· - ICE FULL ,        .
- ADD WATER ( )
 ,        .     .
1.  . 2.     . 3.   ,    
«  ».         ,   MAX    . 4.          . 5.   ,     . - ADD WATER .

  

: ·        
 .
·      ,   .        .

: ·      
 . ·       -
 . ·   , ,  
.
·          24 .

·        .     ,       .
 1.       
MAX. 2.      5  
 .     ,    CLEAN.

42

EWB6060CB_IM

25.08.22

3.  15       ,   POWER  .
        .             .   .
    ·       -
  . ·      .
          ,   .

    .          .
·     . ·      , 
   .

·       ,          .
·     ,   ,   .

 



 



  -  . .

     .     .

 .

 .

       .

 .    .     .

 --  .  ADD WATER.

 ,     «» «  ».

 -

    .

 ICE FULL.

    .

   .

   -      .

 .

,     -

  .

   .    .        (. 20 °C).

         

.

 LARGE.

         .

 

       . 

     .

  ,    

.

  (. 35 °C).

 ,     .

  .  .

       .

EWB6060CB_IM

43
25.08.22

 
: .......................................................... EWB 6060 CB : .................................... 220­240 ~, 50   : ............................................0,8    :..................... 6,5­10  / 24 .    :................. 1,5  :........................................................... R600a / 28     :...............C5H10 ()  : ......................................................................  : ................................................... SN / N / ST/ T  :.......................................................... . 7,1             .
           CE        .

  «»   :        .
          .
    .            .
           .
           .            .

44
EWB6060CB_IM

25.08.22



 



.       .               .   .)    20(

.        

.     

. 

.    LARGE      .       

.           

         .               

.)   35  ( .

.  .  

.       

.        .  .   

  
" "  
       :  .  
         .  
           .    
            .     
               .     
.     

 
EWB 6060 CB..................................................................................: 50 ,~240­220.........................................................:  0,8..............................................................................:   24/10­6,5..................................................:    1,5 ........................................................................ :   28/ .......................................................................... :  )( C5H10 .........................................................:   I.................................................................................................. :  SN/N/ST/T...................................................................:   7,1 ...........................................................................: 
           .
           .    

EWB6060CB_IM

45
25.08.22

"            .3  MAX         ." 
.  .         .4     .       .5
.ADD WATER

)   ( ADD WATER  
 .             .     .    .1 .    .2

 

: .                      
.

    .       
.      
     .           .           . 
.    .       

           . 
           .

: .        
.       .         
. 24                  .   
. 
  .)MAX(          .1  .    5       .2 .CLEAN                    15  .3
.POWER  
            .   
.     . 

  


.       .      
.    .       
.      ."  " ""       

  .    
.   .   
.  

.   

.   

 .  
.   ADD   . WATER
ICE FULL   .

46

EWB6060CB_IM

25.08.22

)  ( Eco Save
.          .       

  -   17    18   19


             ." "       
  
.            .1 .      .2
.     .      .3     .MAX         .4
.     7          . 25  16        20             -
.    .         .5   .          .6
.    .       .7 .                         .    
.     " "                  
.    .        .8
. 10  8   
   
.      
                    .             . 
.
)   ( ICE FULL  
.                .ICE FULL     
.     .      
.             ICE FULL    
.    

  
:  )R600a(       
  .                  
.                
.     
:            
.       
     .         
.   .     
  
    .         
.         15            
.  
           
.     . !          : -
        .      .1 .        .  
.       .2
) (  .POWER     .           
   : 2   
)SMALL(  )LARGE(  -

47

EWB6060CB_IM

25.08.22

46............................................................................   46...................................................................    46...........................................................................   46 ............................................................................................. 46...............................................................   45....................................................................................  45.............................................................................   45................................................................ " "  
  
:            
       45     . 
.    .1           .2        .    
.        .        .3              .4
.    .      .        .5
.""     
 
  ×1  ×1
   ×1  ×1
   
 1 ) /(  2
SMALL   3 LARGE   4 CLEAN   5 )   (  6 ICE FULL   7 ADD WATER   8 POWER   9
  10   11
 12 ) (   13
   14   15   16
48

:       
. 
 
.     .                 
        .   .                         .
.  
   .          
          : 
:            
.  
:             
.

3 .......................................................................    48.......................................................................   48....................................................................................  48.....................................................................    47...................................................................   47.....................................................................     47.....................................................................   47................................................................................................... 47................................................................................................. 47..........................................................................   47..................................................................) (  47................................................................................   47............................................................ )  ( Eco Save 47 ............................................................................................ 47..............................................................................    47..................................................................     47............................ )   ( ICE FULL   46.............................)   ( ADD WATER   46...............................................................................  46.....................................................................................  

EWB6060CB_IM

25.08.22

EWB6060CB_IM

25.08.22

EWB 6060 CB

Stand 08 / 2022

EWB6060CB_IM

C. Bomann GmbH Internet: www.bomann-germany.de
Made in P.R.C.

25.08.22


Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.3 (Windows)