User Manual for VIDEX models including: VLF-A156R, VLF-A156R_EU, VLF Series LED Rechargeable Flashlight, LED Rechargeable Flashlight, Rechargeable Flashlight, Flashlight
замінити весь ліхтарик. Протягом гарантійного терміну несправ-ний ліхтарик і батарею можна обміняти або повернути з підтвер
LED Portable Flashlight A156R VIDEX 1700Lm 6500K
File Info : application/pdf, 6 Pages, 345.08KB
DocumentDocumentUSER'S MANUAL | | INSTRUKCJA OBSLUGI | HANDBUCH | KÉZIKÖNYV VLF-A156R TECHNICAL PARAMETERS | PARAMETRY TECHNICZNE | TECHNISCHE PARAMETER TURBO* HIGH MIDDLE LOW 1 1700 Lm 770Lm 480Lm 160Lm 2 2h 45min 3h 5h 17h 50min 3 210m 155m 135m 87m 4 10960cd 6000cd 4560cd 1900cd 5 6500 K 6 LUMINUS SST40 20W 7 Li-ion 21700 4000mAh / 18650 3.7 V 8 Type-C, 5V 2 9 2,5 h 10 IP68 11 1 m 12 131x31 mm 13 85 g (without battery) STROB 770Lm 4h 45min 155m 6000cd Lm TURBO HIGH MIDDLE LOW STROB h 1700Lm 770Lm 480Lm 160Lm 770Lm Tempered glass Rotary switch 4 level battery indicator USB Type-C port Clip The base of the flashlight (Battery compartment) To open the charging port, turn counterclockwise. The swivel mechanism of the upper part of the flashlight scrolls to turn on/off and switch modes 4 LED indicators on the body inform about the charge level of the flashlight. Each indicator means around 25% charge. WWW.VIDEX.UA : «-», . , 106-, . , , 25004. .: +38(050)5675757. : : . : , , , , . . . Importer: Allegro opt Sp. z o.o. ul. Mierzeja Wilana 11, 30-732 Krakow, Poland. Wyprodukowano w Chinach. WWW.VIDEX.COM.PL EN LED RECHARGEABLE FLASHLIGHT VLF-A156R TECHNICAL PARAMETERS 11. Output. 2. Runtime. 3. Distance. 4. Intensity. ¬5. Correlated color temperature. 6. LED type. 7. Compatible battery. 8. Charging port type, voltage and current. 9. Charging time. 10. Dust and moisture protection level. 11. Impact resistance. 12. Product sizes. 13. Product weight (without battery). 14. Color: black. 15. Optical system type: flat reflector 16. Materials: Aviation anodized aluminum, tempered glass. Note: Runtime, Distance, Intensity and Charging time results tested with a stock battery Videx 21700 4000mAh. The above mentioned parameters may vary between environments and actual batteries used. *The Turbo mode runtime is the accumulated time, including reduced output levels with the overheat protection enabled. MAIN FEATURES Maximum brightness 1700 lumens with compact size; Convenient rotary switch for quick selection of lighting modes; Four-level in-line battery charge indication; Water resistance IP68 (short-term immersion under water to a depth of 2 meters); INCLUDED · Flashlight VLF-A156R; · Li-ion battery Videx 21700 4000mAh; · Charging cable; · Lanyard; · Metal clip · Spare O-rings; · 18650 battery adapter; · User's manual; LIGHTING MODES Turbo maximum brightness High high brightness Middle medium brightness Low low brightness Strobe pulsating light with variable flicker frequency OPERATING INSTRUCTION ON/OFF to turn on and select the desired mode, turn the rotary switch to the right. OFF - turn the rotary switch all the way to the left to turn it off. Strobe mode - to activate strobe mode, turn the rotary switch all the way to the right BATTERY STATUS INDICATION The battery status is continuously displayed in form of four separate indicators, when the light is turned on. 4 green divisions - 100-75% charge; 3 green divisions - 74-50% charge; 2 green divisions - 49-25% charge; 1 green division - 24-10% charge; 1 red division 9-1% charge. CHARGING Plug the USB-A socket of the charging cable into electrical outlet. Switch off the light, unscrew the protective cover counterclockwise and connect the charging cable to the flashlight port. When charging, the indicator divisions flash indicating the current level. When fully charged, all 4 indicator bars are constantly on. After a full charge, unplug the charging cable and screw the protective cover all the way in to prevent water and dust from entering the flashlight body. © The original batteries are supplied charged and can be used immediately after purchase, however it is recommended that the battery be fully charged before first use. The battery needs to be charged in time before it is completely discharged. During long periods of storage, it is recommended to keep the battery charging level at about half capacity to extend its service life. BATTERY REPLACEMENT a) Unscrew the handle of the flashlight counterclockwise; b) Insert the battery with the (+) contact towards the head of the flashlight; c) Screw the handle all the way in and test the flashlight. MAINTENANCE AND SAFETY INSTRUCTIONS · For long-term storage, it is necessary to remove the batteries from the flashlight. · It is recommended to regularly lubricate the rubber seals and threaded parts of the flashlight to prevent premature wear and ensure the waterproof housing. If the rubber rings are damaged, they must be replaced. · ATTENTION. Avoid direct light into eyes as it may cause the eyes damage. · The flashlight can accumulate a significant amount of heat when used for a long time, which can cause the body to become hot. Therefore, be careful to avoid burns. · It is forbidden to shine the flashlight in a critical proximity to easily flammable substances in order to avoid fire. · Do not use batteries other than those specified in the technical specifications. · Do not disassemble the flashlight head as this may compromise performance and void the warranty. · Keep out of the reach of children. WARRANTY The warranty for the flashlight is 3 years, for the battery - 1 year. The warranty does not cover accessories. The LED source inside the flashlight is not replaceable. If the LED fails, the whole flashlight should be replaced. During the warranty period, a faulty flashlight and battery can exchanged or returned with the prove of purchase and all accessories saved. The following does not apply with the scope of limited warranty: - Misuse the product and cause the products integral components damage; - Unauthorized disassemble or the presence of deep mechanical damage to the product; - Damage due to force majeure. ENVIRONMENTAL PROTECTION Pursuant to the provisions of the WEEE Act, it is forbidden to put waste equipment marked with the symbol of a crossed bin together with other waste. The user, wishing to get rid of electronic and electrical equipment, is obliged to return it to a waste equipment collection point. There are no hazardous components in the equipment that have a particularly negative impact on the environment and human health. The producer shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow above instructions. The producer reserves the right to make updates of this user's manual. UA VLF-A156R 1. (). 2. (.). 3. (). 4. (). 5. (). 6. . 7. . 8. , () (). 9. (). 10. . 11. (). 12. (). 13. ( ). 14. : . 15. : . 16. : , . . , , , Videx 21700 4000 . - . * Turbo , . 1700 ; ; ; IP68 ( 2 ); · VLF-A156R; · Videx 21700 4000; · ; · '; · ; · ; · 18650; · . Turbo High Middle Low Strobe . ON/OFF , . OFF - , . Strobe - , , . 4 - 100-75% ; 3 - 74-50% ; 2 - 49-25% ; 1 - 24-10% ; 1 9-1% . ' USB-A - . , . , . 4 . ' , . © , , . , . , . ) ; b) (+) ; c) . · . · . , . · . , . · , . , . · , . · , . · , . · . - 3 , - 1 . . . , . . : - ' ; - ; - - . (), , , . , , ' . , ' . - , . . PL LADOWALNA LATARKA LED VLF-A156R PARAMETRY TECHNICZNE 1. Strumie wietlny. 2. Godziny pracy. 3. Odleglo. 4. Intensywno. 5. Kolor wiatla. 6. Rodzaj LED. 7. Kompatybilne baterie. 8. Typ portu ladowania, napicie (V) i prd (A). 9. Czas ladowania (godziny). 10. Klasa ochrony przed kurzem i wilgoci. 11. Ochrona przed upadkiem. 12. Wymiary produktu. 13. Waga produktu (ez baterii i opaski na glow) 14. Kolor: czarny. 15. Typ ukladu optycznego: plaski odblynik. 16. Materialy: anodowane aluminium lotnicze, szklo hartowane. Notatka. Strumie wietlny, czas pracy, dystans, intensywno i czas ladowania testowane ze standardow bateri Videx 21700 4000 mAh. Powysze parametry mog si róni w zalenoci od rodowiska i faktycznie uywanej baterii. *Czas pracy w trybie Turbo to skumulowany czas, w tym obnione poziomy mocy przy wlczonej ochronie przed przegrzaniem. CECHY Maksymalna jasno 1700 lumenów przy kompaktowych rozmiarach; Wygodny przelcznik obrotowy do szybkiego wyboru trybów owietlenia; Czteropoziomowy wskanik naladowania akumulatora w linii; Wodoodporno IP68 (krótkotrwale zanurzenie pod wod na glboko 2 metrów); ZESTAW · Latarka VLF-A156R; · Bateria Videx 21700 4000 mAh; · Kabel ladujcy; · Pasek na nadgarstek; · Wspornik metalowy; · Uszczelki zapasowe; · Adapter do akumulatorów 18650; · Instrukcja obslugi. TRYBY PRACY Turbo - maksymalna jasno High wysoka jasno Middle rednia jasno Low niska jasno Strobe - pulsujce wiatlo o zmiennej czstotliwoci migotania. INSTRUKCJA STEROWANIA LATARK ON/OFF - aby wlczy i wybra dany tryb, przekr przelcznik obrotowy w prawo. OFF - przekr przelcznik obrotowy maksymalnie w lewo, aby wylczy wiatlo. Strobe - aby wlczy ten tryb, przekr przelcznik obrotowy maksymalnie w prawo WSKAZANIE STANU BATERII Stan baterii jest stale wywietlany w postaci czterech oddzielnych wskaników, gdy wiatlo jest wlczone. 4 zielone dywizje - 100-75% naladowania; 3 zielone dywizje - 74-50% naladowania; 2 zielone dywizje - 49-25% oplaty; 1 zielona dywizja - 24-10% oplaty; 1 dywizja czerwona 9-1% naladowania. LADOWANIE Podlcz gniazdo USB-A kabla ladujcego do gniazdka elektrycznego. Wylcz wiatlo latarki, odkr pokryw ochronn w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podlcz kabel ladujcy do portu latarki. Podczas ladowania podzialki wskanika migaj, wskazujc aktualny poziom. Po pelnym naladowaniu wszystkie 4 paski wskanika s stale wlczone. Po pelnym naladowaniu odlcz kabel ladujcy i dokr pokryw ochronn do koca, aby zapobiec przedostawaniu si wody i kurzu do korpusu latarki. © Oryginalne baterie s dostarczane naladowane i mog by uywane natychmiast po zakupie, jednak zaleca si pelne naladowanie baterii przed pierwszym uyciem. Akumulator musi zosta naladowany na czas, zanim zostanie calkowicie rozladowany. Podczas dlugotrwalego przechowywania zaleca si, aby bateria byla naladowana w okolo polowie, aby zapewni optymaln wydajno. WYMIANA BATERII a) Odkrci cz handlow latarki tsunterzlotskvise; b) Wló bateri stykiem (+) w kierunku glowicy latarki; ) Wkr cz handlow do koca i przetestuj lamp blyskow. INSTRUKCJE KONSERWACJI I BEZPIECZESTWA · W przypadku dlugotrwalego przechowywania konieczne jest wyjcie baterii z latarki. · Zaleca si regularne smarowanie gumowych uszczelek i gwintowanych czci latarki, aby zapobiec przedwczesnemu zuyciu i zapewni wodoodporno obudowy. Jeli gumowe piercienie s uszkodzone, naley je wymieni. · UWAGA. Unikaj bezporedniego wiatla w oczy, poniewa moe to spowodowa uszkodzenie oczu. · Latarka moe gromadzi znaczne iloci ciepla podczas dlugotrwalego uytkowania, co moe spowodowa rozgrzanie ciala. Dlatego uwaaj, aby unikn oparze. · Nie wolno zablysn latarki w krytycznej bliskoci substancji latwopalnych, aby unikn zaplonu. · Nie uywaj baterii innych ni okrelone w specyfikacji technicznej. · Nie naley demontowa glowicy latarki, poniewa moe to obniy wydajno i uniewani gwarancj. · Przechowywa poza zasigiem dzieci. GWARANCJA Gwarancja na latark - 3 lata, na bateri - 1 rok. Gwarancja nie obejmuje akcesoriów. ródlo LED wewntrz latarki nie jest wymienne. Jeli dioda LED ulegnie awarii, naley wymieni cal latark. W okresie gwarancyjnym wadliw latark i bateri mona wymieni lub zwróci wraz z dowodem zakupu i zachowaniem wszystkich akcesoriów. Nastpujce kwestie nie s objte gwarancj, nie s objte gwarancj: - Niewlaciwe uytkowanie produktu i uszkodzenie integralnych elementów produktu; - samowolny demonta lub obecno glbokiego mechanicznego uszkodzenia produktu; - Uszkodzenia spowodowane sil wysz. OCHRONA RODOWISKA Zgodnie z przepisami Ustawy o WEEE zabrania si umieszczania wraz z innymi odpadami zuytego sprztu oznaczonego symbolem przekrelonego kosza. Uytkownik chcc pozby si sprztu elektronicznego i elektrycznego zobowizany jest do oddania go do punktu zbiórki zuytego sprztu. W sprzcie nie ma niebezpiecznych skladników, które maj szczególnie negatywny wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody powstale w wyniku nieprzestrzegania powyszych instrukcji. Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania aktualizacji niniejszej instrukcji. DE WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE VLF-A156R TECHNISCHE PARAMETER 1. Ausgang. 2. Laufzeit. 3. Entfernung. 4. Intensität. 5. Ähnlichste Farbtemperatur. 6. LED-Typ. 7. Kompatibler Akku. 8. Typ, Spannung und Strom des Ladeanschlusses. 9. Ladezeit. 10. Staub- und Feuchtigkeitsschutzstufe. 11. Schlagfestigkeit. 12. Produktgrößen. 13. Produktgewicht (ohne Batterie und Stirnband).. 14. Farbe: schwarz. 15. Typ des optischen Systems: flacher Reflektor 16. Materialien: Luftfahrt-eloxiertes Aluminium, gehärtetes Glas. Hinweis: Die Ergebnisse für Laufzeit, Distanz, Intensität und Ladezeit wurden mit einem Standardakku Videx 21700 4000 mAh getestet. Die oben genannten Parameter können je nach Umgebung und tatsächlich verwendeten Batterien variieren. *Die Laufzeit des Turbo-Modus ist die kumulierte Zeit, einschließlich reduzierter Leistungsstufen bei aktiviertem Überhitzungsschutz. MERKMALE Maximale Helligkeit 1700 Lumen bei kompakter Größe; Komfortabler Drehschalter zur schnellen Auswahl von Beleuchtungsmodi; Vierstufige Inline-Akkuladeanzeige; Wasserdichtigkeit IP68 (kurzzeitiges Untertauchen unter Wasser bis zu einer Tiefe von 2 Metern); INBEGRIFFEN · Taschenlampe VLF-A156R; · Li-Ionen-Akku Videx 21700 4000 mAh; · Ladekabel; · Lanyard; · Metallclip · Ersatz-O-Ringe; · 18650 Batterieadapter; · Benutzerhandbuch; BELEUCHTUNGSMODI Turbo maximale Helligkeit High hohe Helligkeit Middle mittlere Helligkeit Low niedrige Helligkeit Strobe pulsierendes Licht mit variabler Flimmerfrequenz GEBRAUCHSANWEISUNG EIN/Modusauswahl - Zum Einschalten und Auswählen des gewünschten Modus drehen Sie den Drehschalter nach rechts. AUS - Drehen Sie den Drehschalter ganz nach links, um ihn auszuschalten. Strobe-Modus - Um den Strobe-Modus zu aktivieren, drehen Sie den Drehschalter ganz nach rechts BATTERIESTATUSANZEIGE Der Batteriestatus wird kontinuierlich in Form von vier separaten Anzeigen angezeigt, wenn das Licht eingeschaltet ist. 4 grüne Divisionen 10075 % Ladung; 3 grüne Divisionen 7450 % Ladung; 2 grüne Divisionen 4925 % Ladung; 1 grüner Division 2410 % Ladung; 1 rote Division - 9-1 % Ladung. AUFLADEN Stecken Sie die USB-A-Buchse des Ladekabels in eine Steckdose. Schalten Sie das Licht aus, schrauben Sie die Schutzabdeckung gegen den Uhrzeigersinn ab und verbinden Sie das Ladekabel mit dem Taschenlampenanschluss. Während des Ladevorgangs blinken die Anzeigebereiche und zeigen den aktuellen Ladezustand an. Bei voller Ladung leuchten alle 4 Anzeigebalken konstant. Trennen Sie nach einer vollständigen Aufladung das Ladekabel und schrauben Sie die Schutzabdeckung ganz hinein, um zu verhindern, dass Wasser und Staub in das Taschenlampengehäuse eindringen. © Die Originalakkus werden aufgeladen geliefert und können sofort nach dem Kauf verwendet werden, es wird jedoch empfohlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Der Akku muss rechtzeitig aufgeladen werden, bevor er vollständig entladen ist. Bei längerer Lagerung wird empfohlen, den Ladezustand des Akkus etwa auf halber Kapazität zu halten, um die Lebensdauer zu verlängern. BATTERIEERSATZ a) Schrauben Sie den Griffteil der Taschenlampe gegen den Uhrzeigersinn ab; b) Setzen Sie die Batterie mit dem (+) Kontakt zum Kopf der Taschenlampe ein; c) Schrauben Sie das Griffteil ganz hinein und testen Sie die Taschenlampe. WARTUNG UND SICHERHEITSHINWEISE · Bei längerer Lagerung müssen die Batterien aus der Taschenlampe entfernt werden. · Es wird empfohlen, die Gummidichtungen und Gewindeteile der Taschenlampe regelmäßig zu schmieren, um vorzeitigem Verschleiß vorzubeugen und das wasserdichte Gehäuse zu gewährleisten. Wenn die Gummiringe beschädigt sind, müssen sie ersetzt werden. · ACHTUNG. Vermeiden Sie direktes Licht in die Augen, da dies die Augen schädigen kann. · Die Taschenlampe kann bei längerem Gebrauch eine erhebliche Wärmemenge ansammeln, wodurch der Körper heiß werden kann. Seien Sie daher vorsichtig, um Verbrennungen zu vermeiden. · Es ist verboten, die Taschenlampe in einer kritischen Nähe zu leicht brennbaren Substanzen zu leuchten, um Feuer zu vermeiden. · Verwenden Sie keine anderen als die in den technischen Daten angegebenen Batterien. · Bauen Sie den Taschenlampenkopf nicht auseinander, da dies die Leistung beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen kann. · Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. GARANTIE Die Garantie für die Taschenlampe beträgt 3 Jahre, für die Batterie 1 Jahr. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Zubehör. Die LED-Quelle in der Taschenlampe ist nicht austauschbar. Wenn die LED ausfällt, sollte die gesamte Taschenlampe ersetzt werden. Während der Garantiezeit können eine defekte Taschenlampe und ein defekter Akku mit dem Kaufbeleg und allen aufbewahrten Zubehörteilen umgetauscht oder zurückgegeben werden. Folgendes gilt nicht im Rahmen der eingeschränkten Gewährleistung: - Missbrauch des Produkts und Beschädigung der integralen Komponenten des Produkts; - Unbefugte Demontage oder das Vorhandensein tiefer mechanischer Schäden am Produkt; - Schäden durch höhere Gewalt. UMWELTSCHUTZ Gemäß den Bestimmungen des WEEE-Gesetzes ist es verboten, Altgeräte, die mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet sind, zusammen mit anderen Abfällen zu entsorgen. Der Benutzer, der elektronische und elektrische Geräte abgeben möchte, ist verpflichtet, diese an einer Sammelstelle für Altgeräte abzugeben. Das Gerät enthält keine gefährlichen Bestandteile, die sich besonders negativ auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus der Nichtbeachtung der obigen Anweisungen resultieren. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Aktualisierungen dieses Benutzerhandbuchs vorzunehmen. HU ÚJRATÖLTHET LED ZSEBLÁMPA VLF-A156R TECHNIKAI PARAMÉTEREK 1. Kimenet. 2. Futásid. 3. Távolság. 4. Intenzitás. 5. Korrelált színhmérséklet. 6. LED típus. 7. Kompatibilis akkumulátor. 8. Töltcsatlakozó típusa, feszültsége és áramerssége. 9. Töltési id. 10. Por- és nedvességvédelmi szint. 11. Ütésállóság. 12. Termékméretek. 13. A termék súlya (akkumulátor és fejpánt nélkül). 14. Szín: fekete. 15. Optikai rendszer típusa: lapos reflektor 16. Anyagok: eloxált alumínium, edzett üveg. Megjegyzés: Az üzemid, a távolság, az intenzitás és a töltési id eredményei egy Videx 21700 4000 mAh akkumulátorral tesztelve. A fent említett paraméterek a környezettl és a ténylegesen használt akkumulátoroktól függen változhatnak. *A Turbó üzemmód futási ideje a felhalmozott id, beleértve a csökkentett kimeneti szinteket, ha a túlmelegedés elleni védelem engedélyezett. JELLEMZK Maximális fényer 1700 lumen kompakt méret mellett; Kényelmes forgókapcsoló a világítási módok gyors kiválasztásához; Négy fokozatú soros akkumulátor töltöttség jelzés; Vízállóság IP68 (rövid idej víz alá merítés 2 méter mélységig); A DOBOZ TARTALMA · VLF-A156R zseblámpa; · Li-ion akkumulátor Videx 21700 4000mAh; · Tölt kábel; · Pánt; · Fémklipsz · Tartalék O-gyrk; · 18650 akkumulátor adapter; · Felhasználói kézikönyv; VILÁGÍTÁSI MÓDOK Turbo - maximális fényer High - magas fényer Middle -közepes fényer Low - alacsony fényer Strobe pulzáló fény változó villogási frekvenciával MKÖDÉSI LEÍRÁS BE/ Módok kiválasztása - a bekapcsoláshoz és a kívánt üzemmód kiválasztásához forgassa a forgókapcsolót jobbra. KI a kikapcsoláshoz fordítsa el a forgókapcsolót teljesen balra. Villogó üzemmód a villogó üzemmód aktiválásához fordítsa el a forgókapcsolót teljesen jobbra AKKUMULÁTOR ÁLLAPOTJELZÉS Az akkumulátor állapota folyamatosan látható négy különálló jelzfény formájában, amikor a lámpa fel van kapcsolva. 4 zöld osztás - 100-75% töltés; 3 zöld osztás - 74-50% töltés; 2 zöld osztás - 49-25% töltés; 1 zöld osztás - 24-10% töltés; 1 piros osztás - 9-1% töltés. TÖLTÉS Dugja be a töltkábel USB-A aljzatát az elektromos aljzatba. Kapcsolja le a lámpát, csavarja le a védburkolatot az óramutató járásával ellentétes irányba, és csatlakoztassa a töltkábelt a zseblámpa csatlakozójához. Töltés közben a jelzfelosztások villognak, jelezve az aktuális szintet. Teljesen feltöltött állapotban mind a 4 jelzsáv folyamatosan világít. A teljes feltöltés után húzza ki a töltkábelt, és csavarja be teljesen a védburkolatot, nehogy víz és por kerüljön a zseblámpa testébe. © Az eredeti akkumulátorokat feltöltve szállítjuk, és a vásárlás után azonnal használhatók, azonban ajánlatos az akkumulátort teljesen feltölteni az els használat eltt. Az akkumulátort idben fel kell tölteni, mieltt teljesen lemerül. Hosszú tárolás esetén ajánlatos az akkumulátor töltöttségi szintjét körülbelül fél kapacitáson tartani, hogy meghosszabbíthassuk az élettartamát. AKKUMULÁTORCSERE a) Csavarja le a zseblámpa fogantyúját az óramutató járásával ellentétes irányba; b) Helyezze be az elemet úgy, hogy a (+) érintkez a zseblámpa feje felé nézzen; c) Csavarja be teljesen a fogantyúrészt, és tesztelje a zseblámpát. KARBANTARTÁSI ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK · A hosszú távú tároláshoz szükséges az elemeket kivenni a zseblámpából. · Javasoljuk a zseblámpa gumitömítéseinek és menetes részeinek rendszeres kenését az id eltti kopás megelzése és a vízálló ház biztosítása érdekében. Ha a gumigyrk sérültek, azokat ki kell cserélni. · Zárja le a zseblámpát, hogy elkerülje a hordozás és tárolás közbeni véletlen bekapcsolást; · FIGYELEM! Kerülje a közvetlen fényt a szembe, mert az szemkárosodást okozhat. · A zseblámpa hosszan tartó használat esetén jelents mennyiség ht halmozhat fel, amitl a test felforrósodhat. Ezért legyen óvatos, hogy elkerülje az égési sérüléseket. · A tz elkerülése érdekében tilos a zseblámpát a könnyen gyúlékony anyagok kritikus közelében ragyogni. · Ne használjon a mszaki adatokban meghatározottaktól eltér elemeket. · Ne szerelje szét a zseblámpafejet, mert ez ronthatja a teljesítményt és érvénytelenítheti a garanciát. · Gyermekek ell elzárva tartandó. GARANCIA A zseblámpa garancia 3 év, az akkumulátorra - 1 év. A garancia nem vonatkozik a tartozékokra. A zseblámpa belsejében lév LEDfényforrás nem cserélhet. Ha a LED meghibásodik, az egész zseblámpát ki kell cserélni. A jótállási id alatt a hibás zseblámpa és elem a vásárlást igazoló okirattal és minden tartozékkal együtt cserélhet vagy visszaküldhet. A következk nem vonatkoznak a korlátozott jótállásra: - A terméket nem rendeltetésszeren használja, és károsítja a termék alkatrészeit; - Jogosulatlan szétszerelés vagy a termék mechanikai sérülése; - Vis maior miatti kár. KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékáról szóló törvény elírásai szerint tilos az áthúzott szemetes jelzéssel ellátott hulladék berendezést más hulladékkal együtt elhelyezni. A felhasználó, aki meg kíván szabadulni az elektronikai és elektromos berendezéstl, köteles azt visszajuttatni a hulladék berendezés gyjthelyére. A berendezésben nincsenek olyan veszélyes alkatrészek, amelyek különösen negatívan hatnak a környezetre és az emberi egészségre. A gyártó nem vállal felelsséget a fenti utasítások be nem tartásából ered károkért. A gyártó fenntartja a jogot a jelen használati útmutató frissítésére.