Instruction Manual for orbegozo models including: NO 3500, NO 3500 Nose and Ears Clipper, Nose and Ears Clipper, Ears Clipper, Clipper

joaquin


File Info : application/pdf, 16 Pages, 781.66KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

IM-NO-3500
CORTAPELOS NARIZ Y OREJAS ­ MANUAL DE INSTRUCCIONES NOSE & EARS CLIPPER - INSTRUCTION MANUAL
NEZ ET OREILLES TONDEUSE - MANUEL D'INSTRUCTIONS NARIZ E ORELHAS APARADOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
NO 3500 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007 Murcia España Contacto: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation. Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização Llegeixi atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i guardi'l per a futures consultes. Només així podrà obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

NO 3500
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance. 5. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 6. Este aparato es sólo para uso doméstico. 7. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en nuestra web:www.orbegozo.com ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles
heridas. COLOCACIÓN DE LA BATERÍA
La unidad funciona con una Pila de 1.5V AA. Gire la cubierta de la batería en el sentido de las agujas del reloj y quítela.
- Introduzca la batería con el terminal positivo (+) apuntando hacia el cabezal de corte.
- Coloque otra vez la cubierta de la batería y gírela en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.
UTILIZACIÓN Peligro: No introduzca el cortapelos más de 0.5 cm en la oreja o en el orificio
nasal ya que podría dañarse el tímpano o la membrana mucosa de la nariz. Atención: Utilice siempre un espejo. 1. Puesta en marcha del cortapelos. - Quitar la tapa de protección.
2

NO 3500
- Desplazar el interruptor ON/OFF hacia el cabezal de corte. 2. Parada del cortapelos. - Desplace el interruptor ON/OFF hacia la cubierta de la batería. - Limpie el cortapelos (ver "Limpieza"). - Acople el cabezal de corte y después coloque la tapa de protección sobre el
cabezal de corte. 3. Corte de los pelos de la oreja. - Ponga en marcha el cortapelos y con cuidado introdúzcalo en las partes
exteriores de la oreja. - Mueva cuidadosamente el cortapelos a lo largo de las zonas con pelos de la
oreja. 4. Corte de los pelos de la nariz. - Ponga en marcha el cortapelos y con cuidado introdúzcalo en la parte frontal
de los orificios nasales. - Quite los pelos de la nariz moviendo cuidadosamente el cortapelos con un
movimiento circular. 5. Uso del cabezal de precisión. - Cambie el cabezal girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque
el cabezal de precisión girando en sentido de las agujas del reloj. - Use este cabezal para perfilar patillas, perilla o bigote. - Una vez termine cambie el cabezal y límpielo (ver "Limpieza").
LIMPIEZA
Precaución: Nunca sumerja la unidad en agua. Siempre limpie el cortapelos después de su utilización. - Pare el cortapelos antes de limpiarlo. - Quite el cabezal de corte del cortapelos. - Enjuague el cabezal de corte con agua caliente. - Seque la parte exterior del cortapelos con un paño seco. - Vuelva a colocar la tapa de protección en el cortapelos.
3

NO 3500
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO VIEJO En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de
los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
GARANTÍA Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/ Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra página web.
4

NO 3500

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

ENGLISH

1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. Keep the appliance out of the reach of children less than 8 years old.
4. WARNING: In order to ensure your children`s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
5. Do not handle the appliance with wet hands. 6. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 7. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 8. This appliance is for household use only. 9. In case that you need a copy of the instruction manual, you can
find in it: www.orbegozo.com 10. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.

INSTALLING THE BATTERY The appliance operates with a 1.5V AA battery. It is best to use an alkaline battery. However, the appliance can also operate with a AA rechargeable battery. - Turn the battery lid clockwise and remove. - Insert the battery with the positive terminal (+) facing the clipping head. - Replace the battery lid and turn anticlockwise until it fits into place.
USE

5

NO 3500
Warning: Do not insert the trimmer more than 0.5 cm into the ear or nose as this may cause injury to the eardrum or nasal mucous membrane. Attention: Always use a mirror. 1. Turning on the trimmer. - Remove the protective cap. - Move the ON/OFF switch towards the clipping head. 2. Turning off the trimmer - Move the ON/OFF switch towards the battery lid. - Clean the trimmer (see "Cleaning"). - Fit the clipping head and then place the protective cap on the clipping head. 3. Trimming ear hair - Turn on the trimmer and insert carefully in the outer ear. - Carefully move the trimmer along the areas with ear hairs. 4. Trimming nose hair - Turn on the trimmer and insert carefully in the nostrils. - Remove nose hairs by carefully moving the trimmer in a circular motion. 5. Using precision head. - Change the head turning anticlockwise. Place the precision head turning
clockwise. - Use this head for trimming sideburns, goatee or mustache. - Once completed change the head and clean it (see "Cleaning").
CLEANING Caution: Never immerse the appliance in water. Always clean the trimmer after use. - Turn off the trimmer before cleaning. - Remove the clipping head. - Rinse the clipping head and trimming attachment in hot water. - Wipe the outside of the trimmer with a dry cloth. - Replace the protective cap on the trimmer.
6

NO 3500
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFORMITY: This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the requirements of the EMC directive 2014/30/EU.
GUARANTEE This appliance is covered and is entitled to the legal guarantee in accordance with the legislation in force from the date of purchase. Keep the purchase receipt to be able to claim your right to the guarantee. To find the closest service to your location, contact through the following web link: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/ For any type of query, doubt or incident, you can contact us through our email shown on the main page of this manual or through our technical assistance service at https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the owner has technically modified the device. Check the legal conditions on our website.
7

NO 3500

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES

FRANÇAIS

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
3. Gardez l'appareil à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4.ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 5. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 6. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 7. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 8. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 9. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à www.orbegozo.com 10. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure. lavabo ou d'autres réservoirs contenant de l'eau.

MISE EN PLACE DE LA PILE L'unité fonctionne avec une pile de 1.5V AA. Utilisez de préférence une pile alcaline. Cependant, la tondeuse peut fonctionner également avec une pile rechargeable AA. - Faites tourner le couvercle de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre
et retirez-la. - Introduisez le pile avec le pôle positif (+) regardant vers la tête de coupe.

8

NO 3500
- Remettez en place le couvercle de le pile en le faisant tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fermement mis en place.
UTILISATION Danger : N'enfoncez pas la tondeuse de plus de 0.5 cm dans l'oreille ou la narine, car elle pourrait blesser le tympan ou la membrane de la muqueuse nasale. Attention : Utilisez toujours un miroir. 1. Mise en marche de la tondeuse. - Retirez le couvercle de protection. - Déplacez l'interrupteur ON/OFF vers la tête de coupe. 2. Arrêt de la tondeuse - Déplacez l'interrupteur ON/OFF vers le couvercle de la pile. - Nettoyez la tondeuse (voir « Nettoyage »). - Accouplez la tête de coupe et remettez ensuite le couvercle de protection sur
la tête de coupe. 3. Coupe des poils de l'oreille. - Mettez la tondeuse en marche et introduisez-la avec précaution dans es
parties extérieures de l'oreille. - Déplacez avec précaution la tondeuse le long des zones de l'oreille avec des
poils. 4. Coupe des poils du nez. - Mettez la tondeuse en marche et introduisez-la avec précaution dans la partie
frontale des narines. - Eliminez les poils du nez en effectuant avec précaution des mouvements
circulaires avec la tondeuse. 5. Utilisation de la tête de précision. - Changer la tête tournant dans le sens horaire pour. Placez la tête dans le sens
de la précision dans le sens horaire. - Utilisez cet en-tête pour façonner favoris, barbichette et la moustache. - Une fois terminé le changement de la tête et nettoyez- le (voir « Nettoyage »). NETTOYAGE Précaution : Ne plongez jamais l'unité dans l'eau. Nettoyez toujours la tondeuse après l'avoir utilisée. - Arrêtez la tondeuse avant de la nettoyer.
9

NO 3500
- Retirer la tête de coupe de la tondeuse. - Rincez à l'eau chaude la tête de coupe et l'accessoire de coupe. - Séchez la partie extérieure de la tondeuse avec un linge sec. - Remettez le couvercle de protection sur la tondeuse
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive Basse Tension 2014/35/EU et aux exigences de la directive EMC 2014/30/EU.
GARANTIE Cet appareil est couvert et bénéficie de la garantie légale conformément à la législation en vigueur à compter de la date d'achat. Conservez le reçu d'achat pour pouvoir faire valoir votre droit à la garantie. Pour trouver le service le plus proche de votre emplacement, contactez via le lien Web suivant : https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/ Pour tout type de requête, doute ou incident, vous pouvez nous contacter via notre e-mail indiqué sur la page principale de ce manuel ou via notre service d'assistance technique à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus tenu responsable si le propriétaire a modifié techniquement l'appareil. Consultez les conditions légales sur notre site.
10

NO 3500
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos. 4. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 6. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 7. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 8. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 9. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para www.orbegozo.com 10. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
COLOCAÇÃO DA BATERIA O aparelho funciona com uma bateria de 1.5V AA. Deve-se preferentemente utilizar uma bateria alcalina. No entant, o aparelho pode também funcionar com uma bateria recarregável AA. - Girar a tampa da bateria no sentido dos ponteiros do relógio e retirar. - Introduzir a bateria com o terminal positivo (+) apontando para o cabeçote de corte.
11

NO 3500
- Colocar outra vez a tampa da bateria e girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que se encaixe no seu lugar.
UTILIZAÇÃO Perigo: Não introduzir o aparador de pêlos mais de 0.5 cm na orelha ou no orificio nasal, já que isto poderia lesar o tímpano ou a membrana da mucosa nasal. Atenção: Utilizar sempre um espelho
1. Colocação em funcionamento do aparador de pêlos. - Retirar a tampa de protecção. - Deslocar o interruptor ON/OFF para o cabeçote de corte. 2. Desligamento do aparador de pêlos. - Deslocar o interruptor ON/OFF na direcção da tampa da bateria. - Limpar o aparador de pêlos (ver "Limpeza"). - Acoplar o cabeçote de corte e depois colocar a tampa de protecção sobre o cabeçote de corte. 3. Corte dos pêlos da orelha - Colocar em funcionamento o aparador de pêlos e, com cuidado, introduzi-lo nas partes externas da orelha. - Mover cuidadosamente o aparador de pêlos ao longo das zonas com pêlos da orelha. 4. Corte dos pelos do nariz - Colocar em funcionamento o aparador de pêlos e, com cuidado, introduzi-lo na parte frontal dos orificios nasais. - Aparar os pêlos do nariz movendo cuidadosamente o aparador de pêlos com um movimento circular. 5. Usando a cabeça de precisão. - Alterar a cabeça girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Coloque a cabeça de precisão girando no sentido dos ponteiros do relógio. - Utilize este cabeça para moldar costeletas, cavanhaque ou bigode. - Uma vez concluída a mudança da cabeça e limpá-lo (consulte "Limpeza"). LIMPEZA Precaução: Jamais submirja o aparelho em água ou outros líquidos. Limpar sempre o aparador de pêlos depois de usar. - Desligar o aparador de pêlos antes de limpar.
12

NO 3500
- Retire a cabeça de corte do aparador. - Enxaguar o cabeça de corte e o acessório de recorte com água quente. - Secar a parte externa do aparador de pêlos com um pano seco. - Tornar a colocar a tampa de protecção no aparador de pêlos
RECOLHA DOS ELETRODOMÉSTICOS A diretiva Européia 2012/19/EU referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para
otimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os eletrodomésticos velhos. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Directiva de Baixa Tensão 2014/35/EU e os requisitos da diretiva EMC 2014/30/EU.
GARANTIA Aquest aparell està cobert i compta amb el dret de la garantia legal d'acord amb la legislació vigent des de la data de compra. Conserveu el tiquet de compra per poder reclamar el vostre dret a la garantia. Per trobar el servei més proper a la seva localització contacteu a través del següent enllaç web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/ Per a qualsevol tipus de consulta, dubte o incidència podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a través del nostre correu electrònic reflectit a la pàgina principal d'aquest manual o a través del nostre servei d'assistència tècnica a https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha modificat tècnicament l'aparell. Consulteu les condicions legals a la nostra pàgina web.
13

NO 3500

INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS

CATALÀ

1. Aquest aparell poden utilitzar-lo nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l'aparell. La neteja i el manteniment a realitzar per l'usuari no han de realitzar-lo els nens sense supervisió. 2. S'haurà de supervisar als nens per a assegurar-se que no juguen amb aquest aparell. 3. Mantingui l'aparell fora de l'abast dels nens menors de 8 anys. 4. PRECAUCIÓ: Per a la seguretat dels seus nens no deixi material d'embalatge (bosses de plàstic, cartó, polietilè etc.) al seu abast. 5. No manipuli l'aparell amb les mans mullades. 6. No submergir l'aparell en aigua o qualsevol altre líquid. 7. Abans de la seva neteja observi que l'aparell està desconnectat. 8. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 9. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la en la nostra web: www.orbegozo.com 10. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.

COL·LOCACIÓ DE LA BATERIA La unitat funciona amb una Pila de 1.5V AA. Giri la coberta de la bateria en el sentit de les agulles del rellotge i llevi-la. - Introdueixi la bateria amb el terminal positiu (+) apuntant cap al capçal de tall. - Col·loqui una altra vegada la coberta de la bateria i giri-la en el sentit contrari de les agulles del rellotge fins que encaixi en el seu lloc.

TILITZACIÓ Perill: No introdueixi el curta pèls més de 0.5 cm en l'orella o en l'orifici nasal ja que podria danyar-se el timpà o la membrana mucosa del nas. Atenció: Utilitzi sempre un mirall. 1. Posada en marxa del curta pèls. - Llevar la tapa de protecció.
14

NO 3500
- Desplaçar l'interruptor ON/*OFF cap al capçal de tall. 2. Parada del curta pèls. - Desplaci l'interruptor ON/*OFF cap a la coberta de la bateria. - Netegi el curta pèls (veure "Neteja"). - Acobli el capçal de tall i després col·loqui la tapa de protecció sobre el capçal de tall. 3. Tall dels pèls de l'orella. - Posi en marxa el curta pèls i amb cura introdueixi-ho en les parts exteriors de l'orella. - Mogui acuradament el curta pèls al llarg de les zones amb pèls de l'orella. 4. Tall dels pèls del nas. - Posi en marxa el curta pèls i amb cura introdueixi-ho en la part frontal dels orificis nasals. - Llevi els pèls del nas movent acuradament el curta pèls amb un moviment circular. 5. Ús del capçal de precisió. - Canviï el capçal girant en sentit contrari a les agulles del rellotge. Col·loqui el capçal de precisió girant en sentit de les agulles del rellotge. - Usi aquest capçal per a perfilar patilles, perilla o bigoti. - Una vegada acabi canviï el capçal i netegi'l (veure "Neteja").
NETEJA Precaució: Mai submergeixi la unitat en aigua. Sempre netegi el curta pèls després de la seva utilització. - Pari el curta pèls abans de netejar-ho. - Llevi el capçal de tall del curta pèls. - Esbandida el capçal de tall amb aigua calenta. - Assequi la part exterior del curta pèls amb un drap sec. - Torni a col·locar la tapa de protecció en el curta pèls.
15

NO 3500
ELIMINACIÓ DE L'ELECTRODOMÈSTIC VELL. En base a la Norma europea 2012/19/UE de Residus d'aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE), els electrodomèstics vells no poden ser llençats als contenidors municipals habituals; han de ser recollits selectivament per
optimitzar la recuperació i el reciclatge dels components i materials que els constitueixen, i reduir l'impacte en la salut humana i el medi ambient. El símbol del contenidor d'escombraries es marca sobre tots els productes per recordar al consumidor l'obligació de separar-los per a la recollida selectiva. El consumidor ha de contactar amb l'autoritat local o amb el venedor per informar-se sobre la correcta eliminació del seu electrodomèstic vell.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT: Aquest dispositiu compleix els requisits de la Directiva de Baixa Tensió 2014/35/EU i els requisits de la directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/EU.
GARANTIA Aquest aparell està cobert i compta amb el dret de la garantia legal d'acord amb la legislació vigent des de la data de compra. Conserveu el tiquet de compra per poder reclamar el vostre dret a la garantia. Per trobar el servei més proper a la seva localització contacteu a través del següent enllaç web: https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/ Per a qualsevol tipus de consulta, dubte o incidència podeu posar-vos en contacte amb nosaltres a través del nostre correu electrònic reflectit a la pàgina principal d'aquest manual o a través del nostre servei d'assistència tècnica a https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha modificat tècnicament l'aparell. Consulteu les condicions legals a la nostra pàgina web.
16



References

Microsoft Word 2010 Microsoft Word 2010