Instruction Manual for LIVARNO home models including: HG05410A, HG05410B, HG05410C, HG05410C LED Curtain Lights, HG05410C, LED Curtain Lights, Curtain Lights

LIVARNO home LED-lichtgordijn online kopen | LIDL


File Info : application/pdf, 8 Pages, 609.67KB

c0c30b68-9926-4844-b782-d2026f91073d
LED-LICHTGORDIJN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-LICHTERVORHANG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CURTAIN LIGHTS LED CURTAIN LIGHTS
Operation and safety notes
RIDEAU LUMINEUX À LED
Instructions d`utilisation et consignes de sécurité
IAN 459142_2401

HG05410A/B
35 5a

6

2

4

HG05410C

35 5a

6

2

4

1

List of pictograms used

1

Direct current/voltage

Alternating current/voltage

Splashproof

Protection class II

Short-circuit-proof safety

1

isolating transformer

Independent lamp control gear

Polarity of output terminal

Suitable for in- and outdoor use.

List of pictograms used This icon indicates that the product is mains operated. For HG05410A/B This icon indicates the dimensions of the curtain lights (approx. 90 x 55 cm, W x H) and the length of the power cable (approx.10 m). For HG05410C This icon indicates the dimensions of the curtain lights (approx. 120 x 80 cm, W x H) and the length of the power cable (approx.10 m). 6 hour timer with automatic repetition on a daily basis CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use

GB/IE/NI

GB/IE/NI

LED curtain lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for use indoors and outdoors. This product is intended for use in private, domestic environment only and not for commercial purposes.
GB/IE/NI

Description of parts and features

1 LED light chain

5 Plug lead

2 Timer button

5a Clamping nut

3 Mains adapter

6 Seal ring

4 Suction cup

Technical data

LED light chain + Mains adapter:

Total power

consumption:

For model A/B/C:

approx. 1.1 W

LED light chain:

Operating voltage: 3.2 V

LED:

For model A and B: 8 LED,

(not replaceable)

For model C: 9 LED, (not

replaceable)

Degree of protection: IP44 (splashproof)

Light set (Model No. HG05410A/HG05410B/

HG05410C) GS certified.

GB/IE/NI

Mains adapter:

Nom. voltage input: 220­240 V~, 50/60 Hz Rated output voltage

(U rated):

3.2 V

Max. working output

voltage (U out):

3.5 V

Rated output Power

(P rated):

0.6 W

Protection class:

II/

Degree of protection: IP44 (splash-proof)

Mains adapter (MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44)

GS approved.

SELV:

Safety extra low voltage

Ta:

Maximum rated ambient

temperature

Tc:

Rated maximum operating

temperature of the case of

a controlgear

Included items

1 LED light chain

8 Suction cups (for

1 Mains adapter

Model A and B)

GB/IE/NI

9 Suction cups (for Model C)

1 Operating instructions

Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS!
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarante claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
GB/IE/NI

Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the product at all times. This product is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this product. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Ensure that the product is installed by suitably experienced or qualified persons only.
GB/IE/NI

CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product inside the packaging. Do not pull the product mains cable and make sure it is laid down properly so that no one walks or trips over it. The product can be used on all surfaces officially classified as being of "normal flammability". Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of death from electric shock!
Before use, ensure LED driver is connected to mains voltage (220­240 V~). Before connecting the product to the mains you should always check the product and the mains lead for any damage. Never use the product if you discover that it is damaged in any way. This light set`s external flexible tube is nonreplaceable. Hence if it becomes damaged you must dispose of the entire product.
GB/IE/NI

The LED lamps are not replaceable. Use the product only with a mains adapter type MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44. Failure to observe this advice will invalidate any claims under the warranty. Never open any of the electrical parts or insert any kind of object into them. Protect the mains cable from sharp edges, mechanical loads and hot surfaces. Do not install with sharp fasteners or nails. Always unplug the mains adapter 3 from the socket before installation, dismantling or cleaning. Never touch the product plug or the product itself with wet hands. The product must not be electrically connected to another set of lights. The product is only suited for use with the included mains adapter (Model No. MLSD3.2V0.6WG3TK-IP44). The LED driver can only be replaced by a professional.
GB/IE/NI

Please note that the power adapter continues to draw a small amount of power even if the lamp is turned off as long as the power adapter is plugged into a power outlet. To switch the product off completely, unplug the power adapter from the socket. The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail at the end of their life, the entire product must be replaced. The light chain isn't allowed to be connected to a power connection with a mains voltage of 220240 V~ without an LED driver.
This product must not be used without all gaskets being properly installed. Where breakage or damage to leds occurs the product must not be used/ energised but disposed of safely.
Use
Note: Remove all packaging materials from the product.
Use the supplied suction cups 4 to hang up the product.
GB/IE/NI

Insert the plug lead 5 on the end of the product into the socket of the mains adapter 3 . Secure the connection by pushing the clamping nut 5a on the lead over the plug and screwing it on to the mains adapter 3 . Make sure the sealing ring 6 is correctly seated, otherwise IP protection cannot be guaranteed. Insert the mains adapter 3 into the mains socket. Press the timer button 2 , the product is now switched on. Pull the mains adapter 3 out of the mains socket to switch off the product.
Switch on/off and timer function
The timer button 2 has three functions:
1 x press of the button: The product lights up continuously.
GB/IE/NI

2
2 x press of the button: The product lights up continuously for 6 hours and then switches itself off for 18 hours. The product will then switch on again for 6 hours at the allocated time and then switch off for 18 hours. Note: The timer button 2 lights up green when the timer function has been activated.
3 x press of the button: The product is switched off.
Cleaning and care
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! First remove the mains adapter 3 from the socket.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the product must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the product. Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning.
GB/IE/NI

Easy to clean for heavy soiling, with a slightly damp cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging b materials for waste separation, which are a marked with abbreviations (a) and numbers(b) with following meaning: 1­7: plastics/20­22: paper and fibreboard/80­98: composite materials.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection
GB/IE/NI

points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase. Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product. Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it ­ at our choice ­ free of charge
GB/IE/NI

to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 459142_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
GB/IE/NI

If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie
Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie
GB/IE/NI

Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Courant alternatif/Tension alternative Protégé contre les projections d'eau
Classe de protection II Transformateur de sécurité anti-court-circuit Dispositif de fonctionnement autonome Polarité de la connexion de sortie Adapté à un usage à l'intérieur et à l'extérieur.
FR/BE

Légende des pictogrammes utilisés Ce symbole indique que le produit fonctionne sur secteur. Pour HG05410A/B Ce symbole indique les dimensions du rideau lumineux (env. 90 x 55 cm, l x h) et la longueur du câble d'alimentation (env. 10 m). Pour HG05410C Ce symbole indique les dimensions du rideau lumineux (env. 120 x 80 cm, l x h) et la longueur du câble d'alimentation (env. 10 m). Minuterie de 6 heures à répétition automatique au rythme journalier Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Instructions de sécurité Instructions de manipulation
FR/BE

Rideau lumineux à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l`achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d`emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d`utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d`application spécifiés. Lors d`une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est adapté à un usage à l`intérieur et à l`extérieur. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage commercial.
FR/BE

Descriptif des pièces

1 Guirlande lumineuse 5 Fiche du câble

LED

d'alimentation

2 Touche de minuterie 5a Écrou-raccord

3 Bloc d'alimentation 6 Bague d'étanchéité

4 Ventouse

Caractéristiques techniques

Guirlande lumineuse + bloc d`alimentation :

Puissance totale

absorbée :

pour le modèle A/B/C :

env. 1,1 W

Guirlande lumineuse :

Tension de

fonctionnement : 3,2 V

LED :

pour les modèles A et B :

8 LED (non remplaçables)

pour les modèles C :

9 LED (non remplaçables)

Indice de protection : IP44 (protégé contre les

projections d`eau)

FR/BE

Guirlande lumineuse (Modèle n° HG05410A/ HG05410B/HG05410C)

Bloc d`alimentation :

Tension nominale

Entrée : Tension de sortie

220240 V~, 50/60 Hz

nominale (U rated) : 3,2 V

Tension de sortie de

travail max. (U out) : 3,5 V

Puissance de sortie

nominale (P rated) : 0,6 W

Classe de protection : II /

Indice de protection : IP44 (protégé contre les

projections d`eau) Bloc d`alimentation (Modèle n°

MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44) testé GS.

SELV :

Très basse tension de protection

(Safety extra low voltage)

Ta :

Température ambiante maximale

Tc :

Température du boîtier au point

indiqué

FR/BE

3

Contenu de la livraison

1 guirlande lumineuse LED 9 ventouses (pour

1 bloc d`alimentation

modèles C)

8 ventouses (pour

1 mode d`emploi

modèles A et B)

Consignes de sécurité
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT ! SI VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À UN TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LUI TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS S`Y RAPPORTANT !
Les réclamations de garantie sont annulées en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d`emploi ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages qui s`ensuivent ! Toute responsabilité est déclinée pour les dommages matériels ou corporels

FR/BE

causés par une manipulation incorrecte du produit ou par le non-respect des consignes de sécurité !
DANGER DE MORT ET RISQUE D`ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Ils risquent de s`étouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit éloigné des enfants. Ce produit n`est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation du produit. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d`expérience ou de connaissances, à la condition qu`ils soient surveillés ou s`ils ont été informés de l`utilisation sûre du produit et s`ils comprennent les risques qui en résultent.
FR/BE

Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l`entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. Veillez à ce que le produit soit uniquement monté par des personnes compétentes. ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage. Ne tirez pas sur le câble de la guirlande lumineuse et assurez-vous qu`elle soit posée de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces normalement inflammables. N`accrochez pas d`objet supplémentaire au produit.
Prévention des dangers de mort par électrocution !
Assurez-vous avant utilisation que le pilote LED est bien raccordé au réseau électrique (220­240 V ~). Avant chaque raccordement au secteur, contrôlez le bon état du produit et du bloc d`alimentation.
FR/BE

N`utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement. Le câble flexible externe de cette lampe ne peut pas être remplacé ; si ce câble est endommagé, la guirlande lumineuse doit être mise au rebut. Les lampes LED ne sont pas remplaçables. Utilisez le produit uniquement avec un bloc d`alimentation de type MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44. Sous peine d`annuler tous droits de garantie. N`ouvrez jamais les composants électriques et n`y insérez jamais d`objets quelconques. Protégez le câble secteur des bords tranchants, des contraintes mécaniques et des surfaces chaudes. Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou des clous. Débranchez à chaque fois le bloc l`alimentation 3 de la prise électrique avant le montage, le démontage ou le nettoyage du produit. Ne pas saisir la fiche du produit ou le produit avec des mains mouillées. Le produit ne doit pas être raccordé électriquement à une autre guirlande lumineuse.
FR/BE

Veuillez utiliser ce produit uniquement avec le bloc

d`alimentation fourni (MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44).

Le pilote LED ne peut être remplacé que par une

personne qualifiée.

Veuillez noter que le bloc d`alimentation consomme

une faible quantité d`électricité même lorsque le

produit lumineux n`est pas en état de marche, et

ce aussi longtemps que l`alimentation électrique

est branchée au secteur. Pour éteindre complè-

tement le produit, débranchez le bloc d`alimen-

tation du secteur.

Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les

LED arrivent en fin de vie, l`ensemble du produit

doit alors être remplacé.

La guirlande lumineuse ne doit pas être raccor-

dée sans pilote LED sur une tension secteur de

220 V240 V~.

Cette guirlande lumi-

neuse ne doit être utilisée qu'avec tous ses joints

correctement placés.

En cas de cassure ou d'endommagement des LED, le produit ne doit pas être utilisé/mis sous tension, mais doit être mis au rebut en toute sécurité.
Utilisation
Remarque : veuillez retirer l`ensemble des matériaux composant l`emballage du produit.
Afin de suspendre le produit, utilisez exclusivement les ventouses fournies 4 . Branchez la fiche du câble d'alimentation 5 dans la prise du bloc d'alimentation 3 . Sécurisez la connexion en passant l'écrou-raccord 5a du câble d'alimentation par-dessus la fiche et en le vissant au bloc d'alimentation 3 . Veillez à ce que la bague d'étanchéité 6 soit correctement positionnée car sinon le type de protection ne peut pas être garanti. Branchez le bloc d'alimentation 3 dans la prise. Appuyez sur la touche de minuterie 2 . Le produit est maintenant allumé.

FR/BE

FR/BE

Débranchez le bloc d'alimentation 3 de la prise de courant pour éteindre le produit.
Mise en marche/arrêt et fonction minuterie
La touche de minuterie 2 a trois fonctions :
Appuyer 1 x : Le produit est allumé en continu.
Appuyer 2 x : Le produit est allumé en permanence durant 6 heures, puis s'éteint durant 18 heures. Le produit se rallume ensuite à l'heure réglée durant 6 heures, puis s'éteint à nouveau durant 18 heures. Remarque : la touche de minuterie 2 s'allume en vert lorsque la fonction minuterie a été activée.
Appuyer 3 x : Le produit est éteint.
FR/BE

Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D`ÉLECTROCUTION ! Retirez préalablement le bloc d`alimentation 3 de la prise.
ATTENTION ! RISQUE D`ÉLECTROCUTION ! Pour des raisons de sécurité électrique, il est interdit de nettoyer le produit à l`eau ou avec d`autres liquides ou encore de le plonger dans l`eau.
N'utilisez aucun solvant, benzine ou produit similaire. Ces substances pourraient endommager le produit. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. S'il est très sale, vous pouvez facilement nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
FR/BE

Veuillez respecter l`identification des matéb riaux d`emballage pour le tri sélectif, ils sont a identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1­7 : plastiques/20­22 : papiers et cartons/80­98 : matériaux composite.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
FR/BE

Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée.
FR/BE

4
Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 459142_2401) à titre de preuve d'achat pour toute demande. Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de
FR/BE

votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa dat
Service après-vente
Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be
FR/BE

Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom/-spanning Spatwaterdicht
Beschermingsklasse II Tegen kortsluiting bestendige veiligheidstransformator Onafhankelijk voorschakelapparaat Polariteit van de uitgangsaansluiting Geschikt voor binnens- en buitenshuis.
NL/BE

Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit symbool geeft aan dat het product via het stroomnet wordt gevoed. Voor HG05410A/B Dit symbool toon de afmetingen van het lichtgordijn (ca. 90 x 55 cm, b x h) en de lengte van de stroomkabel (ca. 10 m). Voor HG05410C Dit symbool toon de afmetingen van het lichtgordijn (ca. 120 x 80 cm, b x h) en de lengte van de stroomkabel (ca. 10 m). 6-uurs timer met automatische herhaling in een dagelijks ritme De CE-markering bevestigt de conformiteit met de voor het product van toepassing zijnde EU-richtlijnen. Veiligheidsinstructies Instructies
NL/BE

LED-lichtgordijn
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Doelmatig gebruik
Dit product is geschikt voor het gebruik binnens- en buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor gebruik in privé-huishoudens en niet voor commerciële doeleinden.
NL/BE

Beschrijving van de onderdelen

1 LED-lichtslinger

5 Stekker van de

2 Timer-knop

stroomkabel

3 Netadapter

5a Wartelmoer

4 Zuignap

6 Afdichtring

Technische gegevens

Lichtslinger + netadapter:

Opgenomen

vermogen totaal:

voor model A/B/C: ca.

1,1 W

Lichtslinger:

Voedingsspanning: 3,2 V

LED:

voor model A en B: 8 LED,

(niet vervangbaar)

voor model C: 9 LED, (niet

vervangbaar)

Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Lichtslinger (modelnr. HG05410A/HG05410B /

HG05410C) GS gecertificeerd.

NL/BE

Netadapter:

Nominale spanning

ingang:

220240 V~, 50/60 Hz

Nominale uitgangs-

spanning (U rated): 3,2 V

Max. werkuitgangs-

spanning (U out): 3,5 V

Nominaal uitgangs-

vermogen (P rated): 0,6 W

Beschermingsniveau: II/

Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Netadapter (modelnr. MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44)

GS gekeurd.

SELV:

Beveiligde extra lage spanning

(Safety extra low voltage)

Ta:

Maximale omgevingstempe-

ratuur

Tc:

Temperatuur van de behuizing

op het aangegeven punt

NL/BE

Omvang van de levering

1 LED-lichtslinger

9 zuignappen (voor

1 netadapter

model C)

8 zuignappen (voor

1 bedieningshandleiding

model A en B)

Veiligheidsinstructies
MAAK U VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN! GEEF OOK ALLE DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET PRODUCT AAN DERDEN DOORGEEFT!
Bij schade die is ontstaan door het negeren van deze gebruiksaanwijzing komt de garantie te vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Voor materiële schade of persoonlijk letsel dat wordt veroorzaakt door onjuist gebruik of het negeren van de veiligheidsinstructies zijn wij niet aansprakelijk!

NL/BE

LEVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit product is geen speelgoed, het hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die ontstaan tijdens het gebruik van het product. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
NL/BE

Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Zorg ervoor dat het product alleen door vakkundige personen wordt gemonteerd. VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING! Gebruik het product niet in de verpakking. Trek niet aan de kabel van de lichtslinger en zorg ervoor dat het zo gelegd is, dat niemand erover lopen of struikelen kan. Het product kan op alle normaal ontvlambare oppervlakken bevestigd worden. Bevestig geen extra voorwerpen aan het product.
Vermijd levensgevaar door een elektrische schok!
Controleer voor gebruik dat de led-driver is aangesloten op het stroomnet (220­240 V ). Controleer het product en de netadapter vóór ieder gebruik op eventuele beschadigingen.
NL/BE

5
Gebruik het product nooit wanneer u enige beschadiging heeft geconstateerd. De externe flexibele leiding van deze lichten kan niet worden verwisseld; als de leiding is beschadigd dan moeten de lichten worden afgevoerd. De LED-lampen kunnen niet vervangen worden. Gebruik het product alleen met een netadapter van het type MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44. Anders komen alle aanspraken op garantie te vervallen. Open nooit een van de elektrische componenten en steek er geen voorwerpen in. Bescherm de stroomkabel tegen scherpe randen, mechanische belastingen of warme oppervlaktes. Niet met scherpe klemmen of spijkers bevestigen. Haal altijd de netadapter 3 uit de contactdoos voor de montage, demontage of reiniging. Raak de stekker van het product noch het product zelf met natte handen aan. Het product mag niet elektrisch met een andere lichtslinger worden verbonden.
NL/BE

Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik met de meegeleverde netadapter (MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44). De LED-driver mag alleen door een vakkundig persoon worden vervangen. Let op dat de transformator ook zonder gebruik van het verlichtingsproduct nog een gering vermogen opneemt, zolang de transformator zich in het stopcontact bevindt. Voor het volledig uitschakelen haalt u de netadapter uit het stopcontact. De leds kunnen niet worden vervangen. Mochten de led`s aan het einde van hun levensduur uitvallen dan dient het gehele product te worden vervangen. De lichtslinger mag niet zonder LED-driver op een stopcontact met een netspanning van 220240 V worden aangesloten.
Deze lichtslinger mag niet worden gebruikt zonder alle correct aangebrachte afdichtingen. Bij een breuk of beschadiging van de LEDs mag het product niet worden gebruikt/onder spanning
NL/BE

worden gezet, maar moet het veilig worden afgevoerd.
Gebruik
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
Gebruik voor het ophangen van het product de meegeleverde zuignappen 4 . Steek de stekker van de stroomkabel 5 in de contrastekker van de netadapter 3 . Zet de verbinding vast door de wartelmoer 5a aan de stroomkabel over de stekker te schuiven en aan de netadapter 3 vast te schroeven. Let op de juiste positie van de afdichtring 6 omdat anders de bescherming niet gewaarborgd kan worden. Steek de netadapter 3 in het stopcontact. Druk op de timer-knop 2 . Het product is nu ingeschakeld. Trek de netadapter 3 uit het stopcontact om het product uit te schakelen.
NL/BE

In-/uitschakelen en timer-functie
De timer-knop 2 heeft drie functies:
1 x drukken: Het product brandt continu.
2 x drukken: Het product brandt 6 uur lang continu en wordt dan 18 uur lang uitgeschakeld. Daarna wordt het product op de ingestelde tijd opnieuw 6 uur lang ingeschakeld en dan weer 18 uur uitgeschakeld. Opmerking: de timer-knop 2 brandt groen als de timer-functie is geactiveerd.
3 x drukken: Het product wordt uitgeschakeld.
NL/BE

Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Trek eerst de netadapter 3 uit het stopcontact.
VOORZICHTIG! KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN! Omwille van de elektrische veiligheid mag het product nooit met water of andere vloeistoffen worden gereinigd en zeker niet in water worden ondergedompeld.
Gebruik geen oplosmiddelen, benzine o.i.d. Het product zal hierdoor beschadigd raken. Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, pluisvrije doek. U kunt het product bij ernstige verontreiniging eenvoudig met een iets vochtige doek reinigen.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
NL/BE

Neem de aanduiding van de verpakkingsb materialen voor de afvalscheiding in acht. a Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1­7: kunststoffen/20­22: papier en vezelplaten/80­98: composietmaterialen.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Garantie
Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd.
NL/BE

In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt. De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld. Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het ­ naar onze keuze ­ gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale
NL/BE

slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 459142_2401) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
NL/BE

concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgi Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be
NL/BE

Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung
Spritzwassergeschützt
Schutzklasse II Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Unabhängiges Betriebsgerät
Polarität des Ausgangsanschlusses Für den Innen- und Außenbereich geeignet.

V1.0

DE/AT/CH

6
Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt netzbetrieben ist. Für HG05410A/B Dieses Symbol zeigt die Abmessungen des Lichtervorhangs (ca. 90 x 55 cm, B x H) und die Länge der Netzleitung (ca. 10 m) an. Für HG05410C Dieses Symbol zeigt die Abmessungen des Lichtervorhangs (ca. 120 x 80 cm, B x H) und die Länge der Netzleitung (ca. 10 m) an. 6-Stunden-Timer mit automatischer Wiederholung im Tagesrhythmus Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen
DE/AT/CH

LED-Lichtervorhang
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innenbereich und Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
DE/AT/CH

Teilebeschreibung

1 LED-Lichterkette

5 Stecker der Zuleitung

2 Timer-Taste

5a Überwurfmutter

3 Netzteil

6 Dichtungsring

4 Saugnapf

Technische Daten

Lichterkette + Netzteil:

Leistungsaufnahme

gesamt:

Für Modell A/B/C:

ca. 1,1 W

Lichterkette:

Betriebsspannung: 3,2 V

LED:

Für Modell A und B: 8 LED

(nicht austauschbar)

Für Modell C: 9 LED

(nicht austauschbar)

Schutzart:

IP44 (spritzwassergeschützt)

Lichterkette (Modell-Nr. HG05410A/HG05410B/

HG05410C) GS-zertifiziert

DE/AT/CH

Netzteil:

Nennspannung

Eingang: Nennausgangs-

220­240 V~, 50/60 Hz

spannung (U rated): 3,2 V

Max. Arbeitsausgangs-

spannung (U out): 3,5 V

Nennausgangsleistung

(P rated):

0,6 W

Schutzklasse:

II/

Schutzart:

IP44 (spritzwassergeschützt)

Netzteil (Modell-Nr. MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44)

GS-geprüft.

SELV:

Schutzkleinspannung (Safety

extra low voltage)

Ta:

Maximale Umgebungstem-

peratur

Tc:

Gehäusetemperatur am

angegebenen Punkt

DE/AT/CH

Lieferumfang

1 LED-Lichterkette

9 Saugnäpfe (für

1 Netzteil

Modell C)

8 Saugnäpfe (für Modell 1 Bedienungsanleitung

A und B)

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
DE/AT/CH

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird.
DE/AT/CH

VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass niemand darüber laufen oder stolpern könnte. Das Produkt kann auf allen normal entflammbaren Oberflächen verwendet werden. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass der LED-Treiber mit dem Stromnetz verbunden ist (220­240 V ). Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt und das Netzteil auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
DE/AT/CH
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Ziehen Sie zuerst das Netzteil 3 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä. Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Sie können das Produkt bei starker Verschmutzung leicht mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
DE/AT/CH

Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte entsorgt werden. Die LED-Lampen sind nicht austauschbar. Verwenden Sie das Produkt nur mit einem Netzteil des Typs MLS-D3.2V0.6WG3TK-IP44. Ansonsten erlöschen jegliche Gewährleistungsansprüche. Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen Kanten, mechanischen Belastungen und heißen Oberflächen. Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln befestigen. Ziehen Sie immer das Netzteil 3 vor der Montage, Demontage oder Reinigung aus der Steckdose. Berühren Sie weder den Stecker des Produkts noch das Produkt selbst mit nassen Händen. Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lichterkette elektrisch verbunden werden.
DE/AT/CH

Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am mitgelieferten Netzteil (MLSD3.2V0.6WG3TK-IP44) bestimmt. Der LED-Treiber darf nur von einer Fachperson ausgetauscht werden. Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb des Leuchtartikels noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in der Steckdose befindet. Zum vollständigen Ausschalten entfernen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Die Lichterkette darf nicht ohne LED-Treiber an einen Stromanschluss mit einer Netzspannung von 220240 V angeschlossen werden.
Diese Lichterkette darf nicht ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungen benutzt werden. Bei einem Bruch oder einer Beschädigung der LEDs darf das Produkt nicht verwendet/unter Spannung gesetzt, sondern muss sicher entsorgt werden.
DE/AT/CH

Verwendung
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt.
Verwenden Sie zum Aufhängen des Produkts die mitgelieferten Saugnäpfe 4 . Stecken Sie den Stecker der Zuleitung 5 in die Buchse des Netzteils 3 . Sichern Sie die Verbindung, indem Sie die Überwurfmutter 5a an der Netzleitung über den Stecker schieben und am Netzteil 3 verschrauben. Achten Sie auf den korrekten Sitz des Dichtungsrings 6 , da sonst die Schutzart nicht gewährleistet werden kann. Stecken Sie das Netzteil 3 in die Steckdose. Drücken Sie die Timer-Taste 2 . Das Produkt ist nun eingeschaltet. Ziehen Sie das Netzteil 3 aus der Steckdose, um das Produkt auszuschalten.
DE/AT/CH

7 Ein-/Ausschalten und Timer-Funktion
Die Timer-Taste 2 hat drei Funktionen:
1 x drücken: Das Produkt leuchtet dauerhaft.
2 x drücken: Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang durchgehend und schaltet sich dann für 18 Stunden aus. Danach schaltet sich das Produkt zur eingestellten Zeit erneut für 6 Stunden ein und schaltet sich dann für 18 Stunden wieder aus. Hinweis: Die Timer-Taste 2 leuchtet grün, wenn die Timer-Funktion aktiviert wurde.
3 x drücken: Das Produkt wird ausgeschaltet.
DE/AT/CH

Beachten Sie die Kennzeichnung der b Verpackungsmaterialien bei der Abfallta rennung, diese sind gekennzeichnet mit-
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1­7: Kunststoffe/ 20­22: Papier und Pappe/80­98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
DE/AT/CH

Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es ­ nach unserer Wahl ­ kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
DE/AT/CH

Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 459142_2401) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite des Produkts.
DE/AT/CH

Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch
DE/AT/CH

8
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05410A/HG05410B/HG05410C Version: 06/2024 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 04/2024 · Ident.-No.: HG05410A/B/C042024-BE/NL



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.5 (Macintosh)