Instruction Manual for gorenje models including: SFORCEAIR, SFORCEAIR Vacuum Cleaners, Vacuum Cleaners, Cleaners

50ac883eb2f87623a02709244d14e13a30dfe8519295c6cf9d8b81708eb7568c

64bb8093453f3ea3cc142cb3485bbf5ead106b69910f327defcb93052a8c9b38

64bb8093453f3ea3cc142cb3485bbf5ead106b6 ...


File Info : application/pdf, 100 Pages, 3.63MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Gorenje-144377162-GetDigitDoc.aspx-sifra-742884-jezik-bg-tipVsebine-1-docName-09pluss-forceplusairplus-plus
SFORCEAIR

SI HR SrB MNE MK EN DE RO SK HU PL CS BG UK RU KZ FI DA NO SV SQ ET LV LT EL

Navodila za uporabo..........................................4
Upute za uporabu .............................................8
Uputstva za upotrebu .................................... 12
   ....................................16 Instruction manual...........................................20
Gebrauchsanweisung .....................................24
Manual de utilizare...........................................28
Návod na obsluhu ...........................................32
Használati utasítás ..........................................36
Instrukcja obslugi ............................................40 Návod na pouzití ...........................................44   a ...............................48 I  ...............................52    .......................56    .......................60 Käyttöohjeet .....................................................64
Brugsanvisning ................................................68
Bruksanvisning ................................................72
Bruksanvisning ................................................76
Manual udhëzues.............................................80
Kasutusjuhend .................................................84
Lietosanas pamcba ......................................88 Naudojimo instrukcija .....................................92
 o .........................................96

NAVODILA ZA UPORABO

SI

POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Pri uporabi aparata morate vedno upostevati naslednje temeljne nasvete za varnost: natancno preberite ta navodila in aparat uporabljajte le skladno z njimi. // Preden zacnete uporabljati aparat, natancno sestavite vse njegove dele. Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoca proizvajalec. // Med uporabo nikoli ne puscajte aparata brez nadzora. // Preden aparat prikljucite na elektricno omrezje, preverite, ali navedena napetost ustreza napetosti lokalnega elektricnega omrezja. // Ce je prikljucna vrvica poskodovana, jo je treba zamenjati z ustrezno prikljucno vrvico oz. kompletom za navijanje prikljucne vrvice. Komplet za navijanje prikljucne vrvice smejo zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev pooblasceni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. // Uporabljajte in hranite ga le v zaprtih in suhih prostorih, izven dosega otrok. // Ne uporabljajte aparata, ki je padel na tla, ki je poskodovan, ki je bil hranjen na odprtem ali ki je padel v vodo. // Ne uporabljajte aparata z neustreznim podaljskom. // Da bi preprecili morebitne poskodbe, pazite, da vasi lasje, viseci deli oblacil, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v stik z odprtinami ali premicnimi deli aparata. // Otroci, stari 8 let ali vec, ter osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi in umskimi zmoznostmi ali s pomanjkljivim znanjem ter izkusnjami lahko uporabljajo ta aparat pod ustreznim nadzorom ali ce so prejeli ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in ce razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. Otroke pri uporabi aparata nadzorujte in pazite, da se z njim ne bodo igrali. // Otroci ne smejo cistiti in vzdrzevati aparata, razen ce so stari 8 let ali vec in so pri delu nadzorovani. // Aparata ne zapuscajte, dokler je ta priklopljen v elektricno omrezje. Po uporabi ali med vzdrzevalnimi deli aparat odlozite, izklopite in izvlecite prikljucno vrvico iz omrezja. // Nikoli ne izklapljajte aparata tako, da ga vlecete za prikljucno vrvico. // Aparat je namenjen samo za domaco uporabo. NEVARNOST Aparata ne potapljajte v vodo ali katero koli drugo tekocino in ga ne spirajte pod tekoco vodo. Prav tako se z mokrimi rokami ne dotikajte prikljucne vrvice oziroma vtikaca. POSEBNA OPOZORILA Izklopite aparat, preden prikljucite ali menjate sesalno cev oz. nastavke. // Nikoli ne uporabljajte sesalnika brez vrecke ali ciklonske posode (odvisno od tipa sesalnika) ali vhodnih in izhodnih filtrov. // V odprtinah ne sme biti prahu, las ali cesar koli drugega, kar bi lahko zamasilo pretok zraka in zmanjsalo sesalno moc. // Ne premikajte sesalnika po prostoru tako, da ga vlecete za prikljucno vrvico ali sesalno cev. Zascitite prikljucno vrvico pred vrocimi povrsinami in drugimi poskodbami ter je ne pregibajte. Pri uporabi samodejnega navijala spremljajte prikljucno vrvico z roko. // Pri daljsi uporabi izvlecite najmanj 2/3 prikljucne vrvice, da preprecite pregrevanje in poskodbe. Pri vecurni uporabi sesalnika izvlecite prikljucno vrvico kabel do konca. //
4

Sesalne cevi, odprtega dela sesalnika ali nastavkov nikoli ne priblizujte obrazu in telesu. // Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekocin ter gorecih delcev ali opilkov, cigaretnih ogorkov, vzigalic, tekocih snovi (npr. pene za preproge) ali ostrih oz. konicastih predmetov (razbitin stekla ipd.). Prav tako ga ne smete uporabljati za sesanje prahu iz tonerjev. Sesalnika nikoli ne uporabljajte za sesanje gradbenega materiala (npr. finega peska, apna, cementnega prahu itd.). To lahko poskoduje aparat. // Pri sesanju stopnic bodite se posebej previdni. Aparat ustreza naslednjim evropskim direktivam: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU model) Okolje Aparata po preteku zivljenjske dobe ne zavrzite skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki, temvec ga odlozite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
Ta oprema je oznacena v skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni elektricni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment -
WEEE). Direktiva opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z odpadno elektricno in elektronsko opremo, ki veljajo v celotni Evropski Uniji.
Garancija in servis Za informacije ali v primeru tezav se obrnite na Gorenjev center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi (telefonsko stevilko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Ce v vasi drzavi taksnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo!
GORENJE VAM ZELI VELIKO UZITKOV PRI UPORABI VASEGA SESALNIKA
5

Za lazji prevoz so nekateri deli naprave pakirani loceno in varno namesceni v glavni embalazni enoti. Pred prvo uporabo preberite in upostevajte navodila za montazo in varno uporabo. Naprava je namenjena za suho sesanje v domacem okolju.
DELI NAPRAVE

1 Sesalnik 4 Krtaca za tla

2 Sesalna cev 5 Soba za reze

3 Teleskopska cev 6 Soba za prah
Dodatne sobe

SESTAVLJANJE NAPRAVE

Prikljucite sesalno cev: vstavite sesalno cev v odprtino. Ce zelite odklopiti sesalno cev: pritisnite gumbe na obeh straneh sesalne cevi in izvlecite cev.
Cev prikljucite na rocaj
Vstavite krtaco za tla v cev

UPRAVLJANJE SESALNIKA

Gumb za vklop/izklop

Gumb za navijalo kabla

Gumb za regulacijo hitrosti

UPORABA SESALNIKA

Izbirno za nadgrajeno razlicico 6

VRECKE, ZBIRALNIK ZA PRAH IN FILTRI Ciscenje zbiralnika za prah
Ce namesto papirnate vrecke za prah uporabljate zbiralnik za prah, ga lahko veckrat uporabite in izpraznite. Ko indikator napolnjenosti zbiralnika za prah doseze sredino okenca, izpraznite zbiralnik za prah. // Za izpiranje filtrov ne uporabljajte pralnega stroja. // Grobi ali abrazivni detergent lahko poskoduje zunanjo povrsino. Zbiralnik za prah lahko izpraznite kar v smetnjak. Odprite zbiralnik za prah//Vsebino vrecke stresite v smetnjak. // Zaprite zbiralnik za prah.
Menjava filtra Ko vstavite prvo vrecko za prah iz novega kompleta, zamenjajte zascitni filter motorja.
Odstranite nosilec. //Pravilno vstavite spodnji rob novega filtra v grebene nosilca. // Nosilec zaprite tako, da ga nezno pritisnete na svoje mesto. Prepricajte se, da se filter popolnoma prilega v nosilec.
SHRANJEVANJE Izklopite napravo. // Odstranite omrezni vtic iz stenske vticnice. // Omrezni kabel s pritiskom na gumb za navijanje kabla navijte nazaj v napravo. // Pritrdite spodnjo cev na sesalnik. ODPRAVLJANJE TEZAV Nezadostna sesalna moc? Preverite vrecko za prah (zbiralnik za prah) in jo izpraznite. // Preverite, ali je soba ali katera od cevi blokirana. // Odstranite oviro in spustite zrak skozi cev v nasprotni smeri.
7

UPUTE ZA UPORABU

HR

VAZNE SIGURNOSNE PREDOSTROZNOSTI
Kod koristenja usisivaca uvijek morate uvazavati sljedee temeljne savjete glede sigurnosti: Detaljno procitajte ove upute, i koristite ureaj samo u skladu s njima. // Prije nego sto pocnete koristiti ureaj, precizno sastavite sve njegove dijelove. Ureaj koristite samo sa dijelovima koje preporucuje proizvoac. // Tijekom uporabe ureaj nemojte nikad ostavljati bez nadzora. // Prije prikljucenja ureaja na elektricnu mrezu provjerite da li navedeni napon odgovara naponu vase lokalne elektricne mreze. // Ako je prikljucni kabel osteen, potrebno ga je zamijeniti odgovarajuim kabelom, odnosno kompletom za navijanje kabela. Osteen prikljucni kabel smije zamijeniti iskljucivo poduzee Gorenje, ovlasteni servis Gorenja, ili odgovarajue obuceno osoblje. // Aparat koristite i drzite iskljucivo u zatvorenim i suhim prostorijama, izvan domasaja djece. // Nemojte koristiti ureaj koji je pao na tlo, koji je osteen, koji je bio drzan vani na otvorenom, ili koji je pao u vodu. // Nemojte koristiti usisivac s neodgovarajuim produznim kabelom. Kako biste izbjegli povrede, pazite da vam kosa, visei dijelovi odjee, prsti, ili neki drugi dijelovi tijela ne dou u dodir s otvorenim ili pomicnim dijelovima ureaja. // Djeca, starija od osam godina, kao i osobe smanjenih fizickih, osjetilnih ili umnih sposobnosti, ili osobe s nedostatkom znanja i iskustava, smiju koristiti ureaj iskljucivo pod odgovarajuim nadzorom, odnosno ako su upoznate sa sigurnom uporabom ureaja, i ako jasno razumiju opasnosti koje su povezane s uporabom ureaja. Djecu uvijek kontrolirajte pri uporabi ureaja i nemojte dozvoliti da ga koriste kao igracku. // Djeca ne smiju cistiti i odrzavati napravu, osim ako su starija od osam godina i ako su citavo vrijeme pod vasim nadzorom. // Usisivac nemojte ostavljati bez nadzora kada je spojen na elektricnu mrezu. Nakon uporabe ili tijekom radova na odrzavanju odlozite ureaj, iskljucite ga, i izvucite prikljucni kabel iz elektricne mreze. // Nikada nemojte iskljucivati ureaj vukui ga za prikljucni kabel. // Aparat je namijenjen samo za kunu uporabu.
OPASNOST:
Ureaj nemojte uranjati u vodu niti bilo koju drugu tekuinu, i nemojte ga ispirati pod tekuom vodom. Takoer nemojte mokrim rukama dodirivati prikljucni kabel odnosno utikac.
Posebna upozorenja
Iskljucite aparat prije nego sto montirate ili mijenjate usisnu cijev odnosno nastavke usisivaca. // Nikad nemojte koristiti usisivac bez vreice ili ciklonske posude (ovisno o tipu usisivaca), ili bez ulaznih odnosno izlaznih filtara. // U otvorima ne smije biti prasine, kose, niti bilo cega drugoga sto bi moglo zacepiti protok zraka i smanjiti usisnu snagu. // Usisivac nemojte pomicati po prostoriji tako da ga vucete za prikljucni kabel ili za usisnu cijev. Prikljucni kabel zastitite od vruih povrsina i drugih moguih osteenja, i nemojte ga presavijati. Kada koristite automatsko namotavanje, kabel
8

uvijek pratite rukom. // Kod duze uporabe izvucite najmanje 2/3 prikljucnog kabela, cime ete sprijeciti pregrijavanje i mogua osteenja. Kada koristite usisivac vise sati, izvucite prikljucni kabel do kraja. Usisne cijevi ili druge otvore na ureaju, odnosno njegove nastavke nemojte nikad priblizavati obrazu i tijelu. Usisivac ne smijete nikad koristiti za usisavanje goruih cestica ili piljevine, cigaretnih opusaka, sibica, tekuih tvari (npr. pjene za cisenje sagova), ostrih, siljatih predmeta (krhotina stakla, i slicno...). Takoer ga ne smijete koristiti za usisavanje praha iz tonera. Usisivac nemojte nikad koristiti za usisavanje graevinskog materijala (kao sto je npr. fini pijesak, vapno, cementni prah, i slicno). Usisani graevinski materijal moze prouzrociti nepopravljiva osteenja na ureaju. // Narocito oprezni morate biti kod usisavanja stepenica.
Aparat odgovara sljedeim europskim direktivama: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU model) Briga za zivotnu sredinu Nakon isteka njegova zivotnog vijeka ureaj nemojte baciti zajedno s uobicajenim kuanskim otpacima, nego ga predajte ovlastenim zbirnim mjestima za recikliranje. Takvim zbrinjavanjem dotrajalog ureaja pomazete u ocuvanju okoline.
Ovaj ureaj oznacen je sukladno Europskoj direktivi 2012/19/EU o zbrinjavanju otpadne elektricne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Smjernice iz direktive opredjeljuju zahtjeve za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne elektricne i elektronske opreme, vazee u citavoj Europskoj Uniji.
GARANCIJA I SERVIS Za sve informacije u vezi ureaja, ili ako naiete na neki problem, obratite se Centru za korisnike Gorenje u vasoj drzavi (telefonski broj takvog centra naveden je u globalnom garancijskom listu). Ukoliko u vasoj drzavi nema takvog Centra za korisnike, obratite se vasem lokalnom trgovcu Gorenje, ili pozovite odjel Gorenja za male kuanske aparate.
Ureaj je namijenjen iskljucivo za osobnu uporabu!
GORENJE VAM ZELI OBILJE UZITKA PRI UPORABI VASEG USISIVACA ZA PRASINU
9

Radi lakseg transporta, neki dijelovi ureaja pakiraju se odvojeno i sigurno smjestaju u glavnu jedinicu za pakiranje. Prije prve uporabe procitajte upute za sastavljanje i sigurnu uporabu te ih se pridrzavajte. Ureaj je namijenjen uporabi u kuanstvu, posebno za suho usisavanje.

DIJELOVI UREAJA

1 Usisavac 4 Cetka za pod

2 Usisna cijev 5 Uski nastavak

3 Teleskopska cijev 6 Nastavak za prasinu
Dodatni nastavci

SASTAVLJANJE UREAJA

Za spajanje usisnog crijeva: umetnite usisno crijevo u otvor. Za odspajanje usisnog crijeva: pritisnite gumbe s obje strane usisnog crijeva i izvucite ga.
Spojite cijev na rucku
Pricvrstite cetku za pod na cijev

RUKOVANJE USISAVACEM Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje

Gumb za namatanje kabela

Rotacijski gumb za regulaciju brzine

UPORABA USISAVACA

Opcionalno za nadograenu verziju 10

VREICE, SPREMNIK ZA PRASINU I FILTRI Cisenje spremnika za prasinu
Ako umjesto papirnate vreice za prasinu koristite spremnik za prasinu, mozete ga koristiti i isprazniti vise puta. Kad indikator "napunjenosti spremnika za prasinu" dosegne srednju razinu, ocistite spremnik za prasinu. // Ne perite filtre u perilici rublja. // Ostar ili abrazivan deterdzent moze ostetiti vanjsku povrsinu. Spremnik za prasinu mozete isprazniti na sljedee nacine: Drzite spremnik za prasinu iznad kante za smee. Otvorite spremnik za prasinu // Istresite sadrzaj spremnika za prasinu u kantu za smee. // Zatvorite spremnik za prasinu.
Zamjena filtara Zamijenite filtar za zastitu motora kada umetnete prvu novu vreicu za prasinu.
Odstranite drzac. // Pravilno umetnite donji rub novog filtra u utore drzaca. // Zatvorite drzac tako da ga lagano pritisnete na mjesto. Pobrinite se da se filtar u potpunosti uklapa u drzac.
POHRANA Iskljucite ureaj. // Izvucite utikac iz zidne uticnice. // Namotajte mrezni kabel pritiskom gumba za namatanje kabela. // Pricvrstite donju cijev na usisavac. RJESAVANJE PROBLEMA Nedovoljna usisna snaga? Provjerite vreicu za prasinu (ili spremnik za prasinu) i ispraznite je. // Provjerite jesu li nastavak, cijev ili crijevo blokirani. // Uklonite sve prepreke i omoguite da zrak prolazi kroz crijevo i/ili cijev u suprotnom smjeru.
11

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

SRB

VAZNE MERE BEZBEDNOSTI Prilikom upotrebe usisivaca uvek se morate pridrzavati narednih osnovnih saveta za vasu bezbednost: Detaljno procitajte ova uputstva i aparat koristite samo u skladu s uputstvima. // Pre nego sto zapocnete koristiti aparat, treba precizno da sastavite sve njegove delove. Aparat koristite iskljucivo s delovima koje preporucuje proizvoac. // Tokom upotrebe nemojte ostavljati usisivac bez nadzora. // Pre prikljucenja aparata na elektricnu mrezu proverite da li napon naveden na dnu aparata odgovara naponu vase lokalne elektricne mreze. // Ako je prikljucni kabl osteen, treba da se zameni odgovarajuim kablom, odnosno kompletom za navijanje kabla. Osteen prikljucni kabl sme zameniti iskljucivo preduzee Gorenje, ovlaseni servis Gorenja, ili odgovarajue osposobljeno lice. // Aparat koristite i drzite iskljucivo u zatvorenim i suvim prostorijama, izvan domasaja dece. // Nemojte koristiti aparat koji je pao na patos, koji je vidljivo osteen, koji je odreeno vreme bio na otvorenom, ili koji je pao u vodu. // Nemojte koristiti usisivac sa neodgovarajuim produznim kablom. Pazite da vam kosa, visei delovi odee, prsti ili bilo koji drugi deo tela ne dou u dodir odnosno u blizinu otvora ili pomicnih delova aparata. // Deca starija od osam godina kao i lica smanjenih fizickih, culnih ili mentalnih sposobnosti, ili lica sa nedostatkom iskustava i znanja, smeju da koriste ovaj aparat iskljucivo pod odgovarajuim nadzorom odnosno ako su upoznata sa bezbednom upotrebom aparata, i ako jasno razumeju opasnosti povezane sa korisenjem aparata. Decu uvek kontrolisite prilikom upotrebe aparata, i nemojte dozvoliti da ga koriste kao igracku. // Deca takoe ne smeju da ciste i odrzavaju napravu, izuzev one koja su starija od osam godina i pod uslovom da su celo vreme pod vasim nadzorom. // Usisivac nemojte ostavljati bez nadzora kada je spojen na elektricnu mrezu. Nakon upotrebe ili tokom radova na odrzavanju odlozite aparat, iskljucite ga, i izvucite prikljucni kabl iz elektricne mreze. // Nikada nemojte iskljucivati aparat vukui ga za prikljucni kabl. // Aparat je namenjen samo za kunu upotrebu. OPASNOST: Kuiste s motorom ne smete potapati u vodu niti u bilo koju drugu tecnost, i nemojte da ga perete pod tekuom vodom. Takoe, nemojte mokrim rukama dodirivati prikljucni kabl odnosno utikac. POSEBNA UPOZORENJA Iskljucite aparat pre nego sto montirate ili menjate usisno crevo odnosno nastavke usisivaca. // Nikad nemojte koristiti usisivac bez kesice za prasinu ili ciklonske posude (ovisno o tipu usisivaca), ili bez ulaznih odnosno izlaznih filtera. // U otvorima ne sme da bude prasine, kose, niti bilo cega drugoga sto bi moglo da zapusi protok vazduha i da smanji usisnu snagu. // Usisivac nemojte pomerati po prostoriji vukui ga za prikljucni kabl ili za usisno crevo. Prikljucni kabl zastitite od vruih povrsina i drugih moguih osteenja, i nemojte ga presavijati. Kada koristite automatsko namotavanje, kabl uvek pratite rukom. // U slucaju duze upotrebe izvucite najmanje 2/3 prikljucnog kabla, cime ete spreciti pregrevanje i mogua osteenja. Kada koristite usisivac vise casova, izvucite prikljucni kabl do kraja. Usisna creva ili druge otvore na aparatu,
12

odnosno njegove nastavke, nemojte nikad priblizavati obrazu i telu. Usisivac ne smete nikad koristiti za usisavanje goruih delia ili piljevine, cigaretnih opusaka, zigica, tecnih tvari (npr. pene za cisenje ilima), ostrih, siljatih predmeta (krhotina stakla, i slicno...). Takoe, ne smete da ga koristite za usisavanje praha iz tonera. Usisivac nemojte nikad koristiti za usisavanje graevinskog materijala (kao sto je npr. fini pesak, krec, cementni prah, i slicno). Usisani graevinski materijal moze uzrokovati nepopravljiva osteenja na aparatu. // Narocito oprezni treba da budete kod usisavanja stepenica. Aparat odgovara narednim evropskim direktivama: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU model) BRIGA ZA ZIVOTNU SREDINU Nakon isteka zivotnog veka upotrebljivosti, aparat nemojte baciti zajedno sa obicnim kuanskim otpacima, nego ga predajte u ovlaseni sabirni centar za recikliranje takvih proizvoda. Pravilnim odlaganjem aparata pridonosite ocuvanju zivotne sredine. Ovaj aparat oznacen je u skladu sa Evropskom Direktivom 2012/19/EU koja se odnosi na otpadnu elektricnu i elektronsku opremu (Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE). Smernice iz direktive opredeljuju zahteve za prikupljanje i odlaganje otpadne elektricne i elektronske opreme koje su vazee u celoj Evropskoj Uniji. GARANCIJA I SERVIS Za sve informacije u vezi aparata ili ako u radu naprave naiete na problem, konsultujte pozivni centar Gorenja za pomo korisnicima u vasoj drzavi (telefonski broj nai ete u meunarodnom garantnom listu). Ako u vasoj drzavi nema takvog centra za pomo korisnicima, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili odeljenju malih kuanskih aparata Gorenja. Aparat je namenjen iskljucivo za licnu upotrebu!
GORENJE VAM ZELI MNOGO UZITKA U KORISENJU VASEG USISIVACA ZA PRASINU
13

Zbog lakseg transporta, neki delovi ureaja se pakuju odvojeno i bezbedno smestaju u glavnu jedinicu za pakovanje. Pre prve upotrebe procitajte i pridrzavajte se uputstava za montazu i bezbednu upotrebu. Ureaj je namenjen za upotrebu u domainstvu, posebno za suvo usisavanje.

DELOVI UREAJA

1 Usisivac 4 Cetka za pod

2 Usisna cev 5 Uski nastavak

3 Teleskopska cev 6 Nastavak za prasinu
Dodatni nastavci

SASTAVLJANJE UREAJA

Za stavljanje usisnog creva: umetnite usisno crevo u otvor. Za skidanje usisnog creva: pritisnite dugmad sa obe strane usisnog creva i izvucite ga.

Spojite cev na rucku

Pricvrstite cetku za pod na cev

RUKOVANJE USISIVACEM Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje

Dugme za uvlacenje kabla

Rotaciono dugme za regulaciju brzine

KORISENJE USISIVACA

Opciono za nadograenu verziju 14

KESE, POSUDA ZA PRASINU I FILTERI Cisenje posude za prasinu
Ako umesto papirne kese za prasinu koristite posudu za prasinu, ona se moze koristiti i isprazniti vise puta. Kada indikator ,,napunjenosti posude za prasinu" dosegne srednji nivo, ocistite posudu za prasinu. // Ne perite filtere u masini za pranje vesa. // Ostar ili abrazivan deterdzent e ostetiti spoljasnju povrsinu. Posudu za prasinu mozete da ispraznite na sledee nacine: Drzite posudu za prasinu iznad kante za smee. Otvorite posudu za prasinu // Istresite sadrzaj posude za prasinu u kantu za smee. // Zatvorite posudu za prasinu.
Zamena filtera Zamenite filter za zastitu motora kada stavite prvu novu kesu za prasinu.
Odstranite drzac. // Pravilno umetnite donju ivicu novog filtera u utore drzaca. // Zatvorite drzac tako sto ete ga lagano pritisnuti na mesto. Uverite se da se filter potpuno uklapa u drzac.
SKLADISTENJE Iskljucite ureaj. // Izvucite utikac iz zidne uticnice. // Namotajte mrezni kabl pritiskom na dugme za uvlacenje kabla. // Pricvrstite donju cev na usisivac. RESAVANJE PROBLEMA Nedovoljna usisna snaga? Proverite kesu za prasinu (ili posudu za prasinu) i ispraznite je. // Proverite da li su nastavak, cev ili crevo blokirani. // Uklonite sve prepreke i omoguite da vazduh prolazi kroz crevo i/ili cev u suprotnom smeru.
15

  

MK

  
   ,       :             . //    ,      .         . //        . //        ,             . //      ,           .           ,           . //             . //        ,   ,     ,       . //         . //    ,   ,    ,                  . //           8   ,      ,          ,                               .                   . //           ,     8       . //           .       ,              . //            . //      .


        ,       .  ,          .

 
          ,   . //            (    )      . //       ,                   . //                .           ,    .

16

        ,    . //     ,          .       ,      . //               . //          , , ,  (.    )      (  .).  ,         .         (    , ,  , .).     ,       . //      .
       : 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU )          ,        .       .       .         2012/19/EC      - WEEE.              ,        .
          ,             (      ).       ,                 .
   !
        

17

  ,             .   ,           .       ,     .

  

1  4   

2    5    


3   6   
 

  
      :       .       :             .
    .

     .

  

  /

    

     

  

    18

,          
         ,        .    ,,    "      ,     . //           . //         .          :         .      //           . //     .
                      .
  . //            . //          .        ..
   . //       . //            . //      .       ?      (   )   . //   ,     . //            /    .
19

INSTRUCTION MANUAL

EN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using the vacuum cleaner, always observe the following basic safety precautions: Carefully read this instruction manual and only use the appliance in accordance with the instructions herein. // Before using the appliance, carefully assemble all of its parts. Only use the appliance with the parts recommended by the manufacturer. // Never leave the appliance unattended during use. // Before connecting the appliance to the power mains, make sure the specified voltage matches the voltage of the power mains in your home. // If the power cord is damaged, replace it with a suitable power cord or a power cord reel assembly. The power cord or the power cord reel assembly may only be replaced by Gorenje, Gorenje's authorized service and repair centre, or an adequately trained professional. // Only use and keep the appliance in dry indoor areas and out of reach of children. // Do not use the appliance if it has been dropped, if it is damaged, if it has been kept outdoors, or if it has been dropped or immersed in water. // Do not use the appliance with an unsuitable attachment or extension. // To prevent injury, make sure your hair, loose parts of your garments, fingers or other parts of the body do not come into contact with the vents or moving parts of the appliance. // This appliance may be used by children aged 8 years or more, and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised during the use of the appliance or if they have been provided relevant instructions regarding the use of the appliance in a safe way, and they understand the hazards involved. Keep children under supervision while they are using the appliance and make sure they do not play with it. // Children should not perform any cleaning or maintenance tasks on the appliance, unless they are at least 8 years old and they do so under supervision. // Do not leave the appliance unattended while it is connected to the power mains. After use or during maintenance, put down the appliance, switch it off, and unplug the power cord from the electrical outlet. // Never unplug the appliance by pulling on the power cord. // The appliance is only intended for household use.
DANGER
Do not immerse the appliance in water or any other liquid, and do not rinse it under running water. Also, do not touch the power cord or the plug with wet hands.
SPECIAL WARNINGS
Always switch off the appliance before attaching or replacing the suction tube, suction hose or attachments. // Never use the vacuum cleaner without a bag or the cyclone dust bin (depending on the vacuum cleaner type), or without inlet and exhaust filters. // Keep the vents free from dust, hair or any other impurities that could clog the vents, decrease the air flow and reduce suction power. // Do not move the vacuum cleaner across the room by pulling by the power cord or the suction hose. Protect the power

20

cord from hot surfaces and any other damage, and avoid kinking it. When using the automatic power cord reel, use your hand to guide the power cord. // In case of extended use, unwind at least 2/3 of the power cord to prevent overheating and damage. When using the vacuum cleaner for several hours, completely unwind the power cord. // Keep the suction tube, open part of the appliance and attachments away from your face and body. // Never use the vacuum cleaner to clean up embers or filings, cigarette butts, matches, liquids (e.g. carpet cleaning foam), or sharp or pointed objects (broken glass etc.). Also, do not use the vacuum cleaner to pick up toner dust. Do not use the vacuum cleaner to pick up construction material (such as fine sand, lime, cement powder etc.). This can cause damage to the appliance. // Be extra careful when cleaning stairs.
The appliance complies with the following European directives: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU model) ENVIRONMENT After the expiry of its useful life, do not discard the appliance with common household waste. Rather, take it to an authorized recycling centre. This will help preserve the environment. This equipment is labelled in compliance with the European Directive 2012/19/EC on waste electric and electronic equipment ­ WEEE. The Directive specifies the requirements for collection and management of waste electric and electronic equipment effective in the entire European Union.
WARRANTY AND REPAIR For more information or in case of problems, please contact the Gorenje Call Centre in your country (phone number listed in the International Warranty Sheet). If there is no such centre in your country, please contact the local Gorenje dealer or Gorenje's small domestic appliance department.
For personal use only!
GORENJE WISHES YOU A LOT OF PLEASURE USING YOUR VACUUM CLEANER
21

For easier transport, some appliance parts have been packed separately and placed safely in the main packaging unit. Before first use, read and observe the instructions for assembly and safe use. The appliance is intended for household use, specifically for dry vacuum cleaning.
APPLIANCE PARTS

1 Vacuum cleaner 4 Floor brush
APPLIANCE ASSEMBLY

2 Suction tube 5 Crevice nozzle

3 Telescopic tube 6 Dust nozzle
Additional nozzles

To connect the suction hose: insert the suction hose into the opening. To disconnect the suction hose: press the buttons on both sides of the suction hose and pull it out.
Connect the tube to the handgrip

Attach the floor brush to the tube

OPERATING THE VACUUM CLEANER On/Off button

Cord rewind button

Rotary knob for speed regulation

USING THE VACUUM CLEANER

Optional for upgraded version 22

BAGS, DUST CONTAINER AND FILTERS Cleaning the dust container
If you use a dust container instead of a paper dustbag, this can be used and emptied repeatedly. When the `dust container full' indicator reaches the middle of the window, clean the dust container. // Do not use a washing machine to rinse filters. // Harsh or abrasive detergent will damage the outer surface. You can empty the dust container in the following ways: Hold the dust container over a dustbin. Open the dust container // Shake the contents of the dust container into the dustbin. // Close the dust container.
Replacing the filters Replace the motor protection filter when you insert the first of a new set of dustbags.
Remove the holder. // Insert the bottom edge of the new filter properly into the ridges of the holder. // Close the holder by pressing it back into place gently. Make sure that the filter fits completely into the holder.
STORAGE Switch the appliance off. // Remove the mains plug from the wall socket. // Rewind the mains cord by pressing the cord rewind button. // Attach the lower tube to the vacuum cleaner. TROUBLESHOOTING Insufficient suction power? Check dustbag (or dust container) and empty it. // Check if the nozzle, tube or hose is blocked. // Remove any obstructions and let the air flow through the hose and/or tube in the opposite direction.
23

GEBRAUCHSANLEITUNG

DE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beim Gebrauch des Geräts sollten Sie folgende Sicherheitshinweise beachten: Bitte lesen Sie sorgfältig die vorliegende Gebrauchsanleitung durch und benutzen Sie das Gerät im Einklang mit den Hinweisen in der Gebrauchsanleitung. // Vor der Inbetriebnahme des Geräts ist es notwendig, dieses gemäß den Hinweisen in der Gebrauchsanleitung zusammenzusetzen. Verwenden Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller empfohlenen Teilen. // Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. // Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts an das Stromnetz, ob die Angaben am Typenschild des Geräts mit den Angaben Ihres Stromnetzes übereinstimmen. // Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es durch ein entsprechendes Kabel ersetzt werden bzw. muss das komplette Kabelfach ersetzt werden. Dieses darf nur vom Kundendienst Gorenje, von einem von Gorenje ermächtigten Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden. // Verwenden und lagern Sie das Gerät nur in geschlossenen und trockenen Räumen außerhalb der Reichweite von Kindern. // Auf keinen Fall ein auf den Boden gefallenes, beschädigtes, im Freien gelagertes oder ins Wasser gefallenes Gerät verwenden. // Das Gerät niemals mit ungeeigneten Verlängerungskabeln verwenden. // Achten Sie darauf, dass Ihre Haare oder lose Kleidungsstücke, Finger oder andere Körperteile nicht in Berührung mit den Öffnungen oder den beweglichen Teilen des Geräts kommen. // Dieses Gerät darf von Kindern über acht Jahren, wie auch von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht gebrauchen oder entsprechende Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren verstanden haben. Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese das Gerät gebrauchen und achten Sie darauf, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. // Reinigung oder Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei von einem Erwachsenen beaufsichtigt. // Lassen Sie das Gerät nicht allein, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder während der Pflege aus, trennen Sie es vom Stromnetz und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose. // Das Gerät nicht vom Stromnetz trennen, indem Sie am Anschlusskabel ziehen. // Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
MÖGLICHE GEFAHREN
Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem Wasser spülen. Das Netzkabel oder den Stecker nicht mit nassen Händen berühren.

24

BESONDERE HINWEISE
Schalten Sie das Gerät vor dem Anstecken der Aufsätze oder Wechsel des Saugrohres aus. // Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Beutel oder Zyklonbehälter (je nach Staubsaugertyp) bzw. Einlass- und Auslassfilter. // In den Öffnungen sollten sich keine Haare oder andere Gegenstände befinden, die den Luftdurchfluss stören und die Saugkraft vermindern. // Das Gerät nicht am Anschlusskabel oder am Saugrohr durch den Raum ziehen. Schützen Sie das Anschlusskabel vor heißen Oberflächen und anderen Beschädigungen und vermeiden Sie ein Knicken des Kabels. Halten sie das Anschlusskabel beim Aufrollen auf die integrierte Kabeltrommel lose mit der Hand. // Ziehen Sie bei längerem Betrieb des Geräts das Anschlusskabel mindestens zu 2/3 der Länge aus dem Kabelfach, um eine Überhitzung des Kabels und eventuelle Beschädigungen des Geräts zu vermeiden. Ziehen Sie bei länger andauerndem Gebrauch das Anschlusskabel bis zum Anschlag aus dem Kabelfach. // Den Saugschlauch bzw. den offenen Teil des Geräts niemals dem Gesicht oder dem Körper nähern. // Verwenden Sie das Gerät niemals zum Saugen von brennenden Gegenständen oder Spänen, glühenden Zigarettenstummeln oder brennenden Streichhölzern, Flüssigkeiten (z.B. Teppichschaum), scharfer und spitzer Gegenstände (Glasscherben u. Ä.). Das Gerät darf nicht zum Aufsaugen von Tonerstaub verwendet werden. Verwenden Sie den Staubsauger niemals zum Saugen von Baumaterialien (z.B. feiner Sand, Kalk, Zementstaub usw.). Dies kann zur Beschädigung des Geräts führen. // Seien Sie besonders vorsichtig beim Saugen von Treppen. Das Gerät entspricht den Vorschriften folgender EU-Richtlinien: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU modell)
UMWELTSCHUTZ
Das ausgediente Gerät nicht zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll entsorgen, sondern bei einem Recyclingunternehmen abliefern. So tragen auch Sie zum Umweltschutz bei.
Dieses Gerät wurde gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Anforderungen für das Sammeln und den Umgang mit ausgedienten Elektro- und Elektronikaltgeräten fest, die für die gesamte Europäische Union gültig sind.
GARANTIE UND SERVICE
Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie auf der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje.
Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt!
GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL FREUDE BEIM GEBRAUCH IHRES NEUEN GERÄTS
25

Zur Erleichterung des Transports sind einige Geräteteile separat verpackt und sicher in der Hauptverpackungseinheit untergebracht. Lesen und beachten Sie vor dem ersten Gebrauch die Hinweise zur Montage und zum sicheren Gebrauch. Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt, insbesondere für die trockene Staubsaugerreinigung.

GERÄTETEILE

1 Staubsauger 4 Bodenbürste

2 Staubsaugerschlauch 5 Fugendüse

3 Teleskoprohr 6 Staubdüse
Zusatzdüsen

MONTAGE DES GERÄTS

Zum Anschließen des Staubsaugerschlauchs: Stecken Sie den Staubsaugerschlauch in die Öffnung. Zum Abziehen des Staubsaugerschlauchs: Drücken Sie die Drucktasten auf beiden Seiten des Saugschlauchs und ziehen Sie ihn heraus.

Verbinden Sie das Rohr mit dem Handgriff

Befestigen Sie die Bodenbürste am Rohr BEDIENUNG DES STAUBSAUGERS
Ein/Aus-Taste

Kabelaufrolltaste

Drehknopf zur Saugkraftregelung

GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS

Optionales Zubehör für die erweiterte Version 26

BEUTEL, STAUBBEHÄLTER UND FILTER Reinigung des Staubbehälters
Wenn Sie einen Staubbehälter anstelle eines Papierstaubbeutels verwenden, kann dieser wiederholt benutzt und geleert werden. Wenn die Anzeige ,,Staubbehälter voll" die Mitte des Fensters erreicht, reinigen Sie den Staubbehälter. // Verwenden Sie zum Spülen der Filter keine Waschmaschine. // Harte oder scheuernde Reinigungsmittel beschädigen die äußere Oberfläche. Sie können den Staubbehälter auf folgende Weise entleeren: Halten Sie den Staubbehälter über eine Mülltonne. Öffnen Sie den Staubbehälter // Schütteln Sie den Inhalt des Staubbehälters in die Mülltonne. // Schließen Sie den Staubbehälter.
Auswechseln der Filter Tauschen Sie den Motorschutzfilter aus, wenn Sie den ersten eines neuen Satzes von Staubbeuteln einsetzen.
Entfernen Sie die Halterung. // Setzen Sie den unteren Rand des neuen Filters richtig in die Rillen der Halterung ein. // Schließen Sie die Halterung, indem Sie sie vorsichtig wieder eindrücken. Achten Sie darauf, dass der Filter vollständig in die Halterung passt.
LAGERUNG Schalten Sie das Gerät aus. // Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. // Wickeln Sie das Netzkabel auf, indem Sie die Taste zum Aufwickeln des Kabels drücken. // Bringen Sie das untere Rohr am Staubsauger an. FEHLERBEHEBUNG Unzureichende Saugleistung? Überprüfen Sie den Staubbeutel (oder Staubbehälter) und leeren Sie ihn. // Prüfen Sie, ob die Düse, das Rohr oder der Schlauch verstopft ist. // Entfernen Sie eventuelle Verstopfungen und lassen Sie die Luft in umgekehrter Richtung durch den Schlauch und/oder das Rohr strömen.
27

MANUAL DE INSTRUCIUNI

RO

INSTRUCIUNI IMPORTANTE ÎN PRIVINA SIGURANEI
Atunci când utilizai aspiratorul, respectai întotdeauna urmtoarele precauii de siguran de baz: Citii cu atenie acest manual de instruciuni i utilizai numai aparatul în conformitate cu instruciunile de aici. // Înainte de a folosi aparatul, asamblai cu atenie toate piesele sale. Folosii aparatul numai cu piesele recomandate de productor. // Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat în timpul utilizrii. // Înainte de a conecta aparatul la reeaua electric, asigurai-v c tensiunea specificat se potrivete cu tensiunea reelei de acas. // În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, înlocuii-l cu un cablu de alimentare adecvat sau un ansamblu de tambururi. Cablul de alimentare sau ansamblul tamburului cablului de alimentare poate fi înlocuit doar de ctre Gorenje, de centrul de reparaii autorizat Gorenje sau de un profesionist instruit în mod adecvat. // Folosii i pstrai aparatul în zone interioare uscate i la îndemâna copiilor. // Nu folosii aparatul dac a fost czut, dac este deteriorat, dac a fost pstrat în aer liber sau dac a fost aruncat sau scufundat în ap. // Nu folosii aparatul cu o ataare sau extensie nepotrivit. // Pentru a preveni rnirea, asigurai-v c prul, prile libere ale hainelor, degetele sau alte pri ale corpului nu intr în contact cu orificiile de aerisire sau prile mobile ale aparatului. // Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani i mai mult, i de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lips de experien i cunotine, dac sunt supravegheate în timpul utilizrii aparatului sau dac au fost furnizate relevante instruciuni privind utilizarea aparatului într-un mod sigur i îneleg pericolele implicate. inei copiii sub supraveghere în timp ce utilizeaz aparatul i asigurai-v c nu se joac cu acesta. // Copiii nu trebuie s efectueze nicio sarcin de curare sau întreinere pe aparat, cu excepia cazului în care au cel puin 8 ani i fac acest lucru sub supraveghere. // Nu lsai aparatul nesupravegheat când este conectat la reeaua electric. Dup utilizare sau în timpul întreinerii, punei jos aparatul, oprii-l i deconectai cablul de alimentare de la priza electric. // Nu deconectai niciodat aparatul prin tragerea cablului de alimentare. // Aparatul este destinat numai pentru uz casnic.
PERICOL
Nu scufundai aparatul în ap sau în alt lichid i nu îl cltii sub ap curent. De asemenea, nu atingei cablul de alimentare sau mufa cu mâinile ude.
AVERTIZRI SPECIALE
Oprii întotdeauna aparatul înainte de a fixa sau înlocui tubul de aspiraie, furtunul de aspiraie sau accesorii. // Nu folosii niciodat aspiratorul fr o pung sau coul de praf cu ciclon (în funcie de tipul aspiratorului), sau fr filtre de intrare i evacuare. // Pstrai orificiile de aerisire libere de praf, pr sau orice alte impuriti care ar putea înfunda aerisirile, scderea fluxului de aer i reduce puterea de aspirare. // Nu

28

deplasai aspiratorul prin camer trgând de cablul de alimentare sau de furtunul de aspiraie. Protejai cablul de alimentare împotriva suprafeelor fierbini i orice alte avarii i evitai s-l strângei. Când utilizai bobina automat a cablului de alimentare, folosii mâna pentru a ghida cablul de alimentare. // În cazul unei utilizri îndelungate, decuplai cel puin 2/3 din cablul de alimentare pentru a preveni supraînclzirea i deteriorarea. Când utilizai aspiratorul timp de câteva ore, deconectai complet cablul de alimentare. // inei tubul de aspiraie, deschidei o parte din aparat i ataamente departe de fa i corp. // Nu folosii niciodat aspiratorul pentru a cura nite brazi sau umpluturi, mucuri de igar, chibrituri, lichide (de exemplu spum de curare a covoarelor) sau obiecte ascuite (sticl spart etc.). De asemenea, nu folosii aspiratorul pentru a ridica praful de toner. Nu folosii aspiratorul pentru a ridica materialul de construcie (cum ar fi nisip fin, var, pulbere de ciment etc.). Acest lucru poate provoca deteriorarea aparatului. // Fii ateni la curarea scrilor.
Aparatul este în conformitate cu urmtoarele directive europene: 2014/35/UE; 2014/30/UE; 2009/125/SE; 2011/65/UE. 666/2013/EU (EU model)
MEDIUL ÎNCONJURTOR Dup expirarea duratei de via util, nu aruncai aparatul cu deeurile menajere obinuite. Mai degrab, ducei-l la un centru de reciclare autorizat. Acest lucru va ajuta la pstrarea mediului.
Acest echipament este etichetat în conformitate cu Directiva European 2012/19/CE privind deeurile de echipamente electrice i electronice - DEEE. Directiva specific cerinele pentru colectarea i gestionarea deeurilor de echipamente electrice i electronice eficiente în întreaga Uniune European.
GARANIA I REPARAIA Pentru mai multe informaii sau în caz de probleme, v rugm s contactai Centrul de apel Gorenje din ara dumneavoastr (numrul de telefon menionat în Fia de garanie internaional). Dac nu exist un astfel de centru în ara dumneavoastr, v rugm s contactai distribuitorul local Gorenje sau departamentul de electrocasnice de mici dimensiuni Gorenje.
Numai pentru uz personal!
GORENJE V UREAZ MULT PLCERE ÎN UTILIZAREA ASPIRATORULUI
DUMNEAVOASTR
29

Pentru a asigura un transport mai uor, unele piese ale aparatului sunt ambalate separat i aranjate în siguran în unitatea principal de ambalare. Înainte de prima utilizare, citii i urmai instruciunile de asamblare i utilizare în siguran. Acest aparat este exclusiv pentru uz casnic, pentru curare prin aspirare uscat.
PIESELE APARATULUI

1 Aspirator 4 Perie pentru podea

2 Tub de aspirare 5 Duz pentru spaii înguste

3 Tub telescopic 6 Duz de praf
Duze suplimentare

ASAMBLAREA APARATULUI

Pentru a conecta furtunul de aspirare: introducei furtunul de aspirare în orificiu. Pentru a deconecta furtunul de aspirare: apsai pe butoanele aflate pe ambele pri ale furtunului i tragei-l afar.
Conectai tubul la mâner

FOLOSIREA ASPIRATORULUI

Ataai peria de podea la tub.

Buton pornire/oprire

Buton de rulare a cablului

Buton rotativ pentru reglarea vitezei

FOLOSIREA ASPIRATORULUI

Opional pentru versiunea actualizat 30

SACI, RECIPIENT PENTRU PRAF I FILTRE Curarea recipientului pentru praf
Dac folosii un recipient pentru praf în locul unui sac de hârtie, acesta poate fi utilizat i golit în mod repetat. Când indicatorul ,,recipient pentru praf plin" ajunge în mijlocul ferestrei, curai compartimentul pentru praf. // Nu utilizai o main de splat pentru a clti filtrele. // Detergentul dur sau abraziv va deteriora suprafaa exterioar. Putei goli recipientul pentru praf în urmtoarele moduri: inei recipientul pentru praf deasupra unui co de gunoi. Deschidei recipientul pentru praf // Scuturai coninutul recipientului pentru praf în coul de gunoi. // Închidei compartimentul pentru praf.
Înlocuirea filtrelor Înlocuii filtrul de protecie a motorului atunci când introducei primul set de saci de praf noi.
Scoatei suportul. // Introducei corect marginea inferioar a noului filtru în fantele suportului. // Închidei suportul apsându-l uor din nou în poziie. Asigurai-v c filtrul se potrivete perfect în suport.
DEPOZITAREA Oprii aparatul. // Scoatei techerul din priz. // Strângei cablul de alimentare apsând pe butonul de derulare înapoi a cablului. // Ataai tubul inferior la aspirator. DEPANARE Puterea de aspirare este insuficient? Verificai sacul de praf (sau recipientul pentru praf) i golii-l. // Verificai dac duza, tubul sau furtunul sunt blocate. // Îndeprtai orice obstacole i lsai aerul s curg prin furtun i/sau tub în direcia opus.
31

NÁVOD NA OBSLUHU

SK

DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA
Pri pouzívaní tohto zariadenia, dbajte na základné upozornenia: Precítajte si prosím pozorne bezpecnostné upozornenia a pouzívajte spotrebic v súlade s týmito pokynmi. // Skôr ako zacnete spotrebic pouzíva, musíte zostavi vsetky jeho casti. Spotrebic pouzívajte len so súcasami odporúcanými výrobcom. Nenechávajte spotrebic bez dozoru pocas prevádzky. // Pred pripojením spotrebica k elektrickej sieti skontrolujte, ci uvedené napätie zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti. Ak je sieová snúra poskodená, musí by nahradená novou alebo vymenená celá cievka kábla. Poskodený sieový kábel smie vymeni jedine personál spolocnosti Gorenje, servisné centrum autorizované spolocnosou Gorenje alebo iná kvalifikovaná osoba. // Spotrebic pouzívajte a skladujte iba v uzavretých a suchých priestoroch, mimo dosahu detí. Nepouzívajte spotrebic, ak vám spadol, je poskodený, bol v exteriéri alebo bol ponorený do vody. Nepouzívajte spotrebic v spojení s nepovolenými predlzovacími snúrami. Drzte vlasy, voný odev, prsty a ostatné casti tela mimo otvorov alebo pohybujúcich sa castí. Toto zariadenie môzu pouzíva deti od 8 rokov a osoby s obmedzenou fyzickou, zmyslovou ci mentálnou schopnosou ci osoby bez dostatocných skúseností a znalostí, pokia sú pod dozorom, alebo pokia im boli poskytnuté pokyny o bezpecnom pouzívaní zariadenia a pokia poznajú súvisiace riziká. Dbajte na to, aby sa deti nehrali so zariadením. Cistenie a uzívateskú údrzbu nesmú robi deti do 8 rokov a deti bez dozoru. // Nenechávajte spotrebic bez dozoru, kým je zapojený do elektrickej siete. Po pouzití alebo pocas údrzby spotrebic vypnite a odpojte napájací kábel zo siete. Neahajte za kábel pri odpájaní spotrebica. // Spotrebic je urcený iba na pouzitie v domácnosti.
NEBEZPECENSTVO
Spotrebic neponárajte do vody alebo inej tekutiny, ani ho neoplachujte pod tecúcou vodou. Nepouzívajte ani sa nedotýkajte spotrebica mokrými rukami.
OSOBITNÉ UPOZORNENIA
Vypnite vysávac, ke pripájate alebo meníte sacie nástavce alebo trubice. // Nikdy nepouzívajte vysávac bez vrecka alebo cyklónovej nádoby (v závislosti od typu vysávaca) alebo bez vstupných a výstupných filtrov. Udrzujte otvory bez prachu, vlasov alebo iných predmetov, ktoré môzu znízi cistiaci výkon. // Vysávac nepremiestujte ahaním za kábel alebo za saciu trubicu. Napájací kábel chráte pred horúcimi povrchmi a inými poskodeniami a neohýbajte ho. Ak pouzívate automatický navíjac, kábel pri navíjaní pridzajte rukou. Pri dlhsom pouzívaní vytiahnite kábel najmenej na 2/3 dzky kábla aby ste sa vyhli prehriatiu a poskodeniu. Ak sa chystáte vysáva dlhsie, tak napájací kábel vytiahnite do konca. //Nikdy sa nepriblizujte so sacími trubicami, otvorenými casami vysávaca alebo nástavcami k tvári alebo telu. Nepouzívajte vysávac na: uhlíky, horiace ohorky cigariet, zápalky,

32

at. - tekuté materiály (napr. penu z tepu kobercov) - tvrdé, ostré predmety (napr. crepiny skla). Spotrebic nesmie by pouzívaný na toner alebo podobné materiály. Vysávac nikdy nepouzívajte na vysávanie stavebného materiálu (napríklad piesku, vápna, cementu, at.). Nasatý stavebný materiál môze znici vás spotrebic. Pri cistení schodov zvýste opatrnos. V súlade s nasledovnými Európskymi smernicami: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU model) ZIVOTNÉ PROSTREDIE Nevyhadzujte spotrebic po ukoncení zivotnosti s bezným domácim odpadom, ale odovzdajte ho v oficiálnej miestnej zberni na recykláciu. Týmto konaním pomôzete chráni zivotné prostredie. Tento spotrebic je oznacený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o nakladaní s pouzitými elektrickými a elektronickými zariadeniami (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie pouzitých zariadení. ZÁRUKA A SERVIS Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivos o zákazníkov Gorenje vo vasej krajine (císlo telefónu nájdete na zárucnom liste). Ak sa vo vasej krajine nenachádza stredisko pre starostlivos o zákazníkov, obráte sa, prosím, na miestneho predajcu Gorenje alebo oddelenie pre malé domáce spotrebice firmy Gorenje. Len pre pouzitie v domácnosti!
GORENJE VÁM ZELÁ PRÍJEMNÝ ZÁZITOK PRI POUZÍVANÍ VÁSHO POTREBICA
33

Na jednoduchsiu prepravu boli niektoré casti spotrebica zabalené samostatne a bezpecne umiestnené v hlavnej obalovej jednotke. Pred prvým pouzitím si precítajte a dodrzujte pokyny na montáz a bezpecné pouzitie. Spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti, konkrétne na suché vysávanie.
DIELY PRÍSTROJA

1 Vysávac 4 Podlahová kefa

2 Nasávacia trubica 5 Strbinová dýza

3 Teleskopická trubica 6 Prachová dýza
Prídavné dýzy

ZOSTAVENIE SPOTREBICA

Pripojenie nasávacej hadice: Vlozte nasávaciu hadicu do otvoru. Odpojenie nasávacej hadice: Stlacte tlacidlá na oboch stranách nasávacej hadice a vytiahnite ju.
Pripojte rúrku k rukoväti.

Pripevnite podlahovú kefu k rúrke.

OBSLUHA VYSÁVACA

Tlacidlo zapnutia/vypnutia

Tlacidlo navíjania kábla

Otocný gombík na reguláciu rýchlosti

POUZITIE VYSÁVACA

Volitené príslusenstvo pre vylepsenú verziu 34

VRECÚSKA, NÁDOBA NA PRACH A FILTRE Cistenie nádoby na prach
Ak namiesto papierového vrecúska na prach pouzijete nádobu na prach, je mozné ju opakovane pouzíva a vyprázdova. Ke indikátor ,,plná nádoba na prach" dosiahne stred okienka, vycistite nádobu na prach. // Na preplachovanie filtrov nepouzívajte prácku. // Drsný alebo abrazívny cistiaci prostriedok poskodí vonkajsí povrch. Nádobu na prach môzete vyprázdni nasledujúcimi spôsobmi: Nádobu na prach drzte nad odpadkovým kosom. Otvorte nádobu na prach. // Vytrepte obsah nádoby na prach do odpadkového kosa. // Zavrite nádobu na prach.
Výmena filtrov Pri vkladaní prvého z novej súpravy prachových vrecúsok vymete ochranný filter motora.
Odstráte drziak. // Vlozte spodný okraj nového filtra správne do hrebeov drziaka. // Zavrite drziak jemným zatlacením spä na miesto. Uistite sa, ze filter úplne zapadol do drziaka.
SKLADOVANIE Vypnite spotrebic. // Vytiahnite sieovú zástrcku zo zásuvky. // Sieový kábel navite stlacením tlacidla na navíjanie kábla. // Pripojte spodnú rúrku k vysávacu. ODSTRAOVANIE PROBLÉMOV Nedostatocný nasávací výkon? Skontrolujte prachové vrecúsko (alebo nádobu na prach) a vyprázdnite ho. // Skontrolujte, ci nie je upchaná dýza, trubica alebo hadica. // Odstráte vsetky prekázky a nechajte vzduch prúdi hadicou a/alebo trubicou v opacnom smere.
35

HASZNÁLATI

HU

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A porszívó használata során tartsa be a következ alapvet biztonsági óvintézkedéseket: Olvassa át alaposan a használati útmutatót és a készüléket kizárólag az itt leírtaknak megfelelen használja. // A készülék használatának megkezdése eltt állítsa össze figyelmesen minden alkatrészét. A készüléket kizárólag a gyártó által javasolt alkatrészekkel használja. // Használat közben soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül. // Mieltt a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatná, gyzdjön meg arról, hogy a készüléken feltüntetett feszültség megfelel otthona hálózati feszültségének. // Ha a csatlakozó kábel sérült, cserélje ki egy megfelel csatlakozó kábelre vagy kábelfelcsévél szerkezetre. A csatlakozó kábelt vagy a kábelfelcsévél szerkezetet kizárólag a Gorenje, annak márkaszervize vagy más, megfelelen képzett szakember cserélheti ki. // A készüléket kizárólag beltéren, száraz helyen, gyerekektl távol tárolja és használja. // Ne használja a készüléket, ha az leesett, megsérült, kültéren volt tárolva vagy vízbe lett merítve. // Ne használja a készüléket nem megfelel alkatrésszel vagy kiegészítvel. // A sérülések megelzése érdekében ügyeljen rá, hogy a haja, a ruházata, az ujjai vagy más testrészei ne érintkezzenek a készülék szellznyílásaival vagy mozgó részeivel. // A készüléket akkor használhatják 8 éves, vagy annál idsebb gyerekek, valamint csökkent fizikális, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezk, illetve olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal és tudással, ha felügyeletük a készülék használata során biztosított, vagy ha megfelel útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatát illeten és megértették az ezzel járó veszélyeket. Felügyelje a gyerekeket a készülék használata közben és ügyeljen rá, hogy ne játsszanak vele. // A készüléken semmilyen tisztítási vagy karbantartási feladatot nem végezhetnek gyerekek, kivéve, ha legalább 8 évesek és felügyeletük biztosított. // Ne hagyja a készüléket rizetlenül, ha csatlakoztatva van a hálózatra. Használat után vagy karbantartás közben tegye le a készüléket, kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozó kábelt az elektromos aljzatból. // A készüléket soha ne a csatlakozó kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. // A készülék kizárólag háztartásban való használatra készült.
VESZÉLY
A készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyó víz alatt. A csatlakozó kábelt ne érintse meg nedves kézzel!
SPECIÁLIS FIGYELMEZTETÉSEK
Mindig kapcsolja ki a készüléket a szívócs vagy más tartozékok felhelyezése vagy levétele eltt. // Soha ne használja a porszívót porzsák vagy a portartály (típustól függen) nélkül, vagy a bemeneti és kimeneti szrk nélkül. // A készülék szellznyílásait tartsa tisztán, portól, hajszálaktól és más szennyezdésektl

36

mentesen, mert ezek eltömíthetik a szellznyílásokat, csökkenthetik a leveg áramlását és ezzel a szívóert. // A porszívót ne mozgassa a helyiségben a csatlakozó kábelnél vagy a szívócsnél fogva. A csatlakozó kábelt tartsa távol a forró felületektl és minden olyan dologtól, ami kárt okozhat benne, illetve ügyeljen rá, hogy a kábel ne törjön meg. Az automatikus kábelfelcsévélésnél vezesse a kezével a kábelt. // Hosszabb ideig tartó használat esetén húzza ki a kábel legalább 2/3-át, a túlhevülés és készülék károsodásának elkerülése érdekében. Ha a porszívót több órán át használja, húzza ki teljesen a csatlakozó kábelt. // A szívócsövet, a készülék és a toldalékok nyitott részeit tartsa távol az arcától és a testétl. // Soha ne használja a porszívót parázs, reszelék, cigarettacsikk, gyufa, folyadékok (pl. sznyegtisztító hab) vagy éles, hegyes tárgyak (pl. törött üveg, stb.) feltakarítására. Szintén ne használja a porszívót tonerek porának felszívására. Ne használja a porszívót építési anyagok (pl. finom homok, mész, cementport, stb.) feltakarítására. Ezek kárt okozhatnak a készülékben. // Lépcsk tisztításakor legyen különösen elvigyázatos.
A készülék megfelel a következ európai uniós direktíváknak: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU modell)
KÖRNYEZETVÉDELEM A készüléket, hasznos élettartamának elteltével ne kezelje hagyományos háztartási hulladékként, hanem adja le egy újrahasznosításával megbízott központban. Ezzel hozzájárulhat környezetünk védelméhez.
A készülék a 2012/19/EC számú, hulladék elektromos és elektronikus készülékekrl (WEEE) szóló európai uniós direktívának megfelelen van jelölve. Ez az irányelv határozza meg a hulladék elektromos és elektronikus készülékek begyjtésére és kezelésére az Európai Unióban vonatkozó követelményeket.
GARANCIA ÉS JAVÍTÁS További információkért vagy probléma esetén vegye fel a kapcsolatot az országában mköd Gorenje Ügyfélszolgálattal (ezek telefonszáma megtalálható a nemzetközi garancialevélen). Amennyiben az Ön országában nem mködik ilyen központ, vegye fel a kapcsolatot a helyi Gorenje márkaképviselettel vagy a Gorenje kis háztartási készülékek osztályával.
Kizárólag személyes használatra!
A GORENJE SOK ÖRÖMET KÍVÁN ÖNNEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN!
37

A könnyebb szállítás érdekében a készülék egyes alkatrészeit külön csomagolták és biztonságosan helyezték el a f csomagegységben. Az els használat eltt olvassa el és tartsa be az összeszerelésre és a biztonságos használatra vonatkozó utasításokat. A készülék háztartásban való használatra készült, kifejezetten száraz porszívózásra.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

1 Porszívó 4 Padlókefe

2 Szívócs 5 Résszívó fej

3 Teleszkópos cs 6 Porszívó fej
További szívófejek

A KÉSZÜLÉK ÖSSZESZERELÉSE

A szívócs csatlakoztatásához illessze be a szívócsövet a nyílásba. A szívócs eltávolításához nyomja meg a cs két oldalán található gombokat és húzza ki a csövet.
Csatlakoztassa a csövet a fogantyúhoz.

Rögzítse a padlókefét a cshöz.

A PORSZÍVÓ MKÖDTETÉSE Be/kikapcsolás gomb

Kábelfelcsévélés gomb

Forgógomb a sebesség szabályozására

A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA

Opcionális a továbbfejlesztett verzióhoz 38

ZSÁKOK, PORTARTÁLY ÉS SZRK A portartály tisztítása
Ha papír porzsák helyett portartályt használ, az többször is használható és kiüríthet. Amikor a ,,portartály megtelt" jelzés eléri az ablak közepét, tisztítsa meg a portartályt. // A szrket ne tisztítsa mosógépben. // A durva vagy súroló hatású tisztítószer károsítja a küls felületet. A portartály a következ módokon üríthet ki: Tartsa a portartályt egy szeméttároló fölé. Nyissa ki a portartályt. // Rázza a portartály tartalmát a szeméttárolóba. // Zárja le a portartályt.
A szrk cseréje Cserélje ki a motorvéd szrt, amikor az új porzsákkészletbl az els szrt behelyezi a készülékbe.
Távolítsa el a tartót. // Helyezze be megfelelen az új szr alsó szélét a tartó bordáiba. // Zárja le a tartót úgy, hogy finoman visszanyomja a helyére. Gyzdjön meg arról, hogy a szr teljesen illeszkedik a tartóba.
TÁROLÁS Kapcsolja ki a készüléket. // Húzza ki a hálózati csatlakozót a fali aljzatból. // Tekerje fel a hálózati kábelt a kábelfelcsévélés gomb megnyomásával. // Rögzítse az alsó csövet a porszívóhoz. HIBAELHÁRÍTÁS Elégtelen szívóer? Ellenrizze a porzsákot (vagy portartályt), és ürítse ki. // Ellenrizze, hogy nincs-e eltömdve a fej, a cs vagy a töml. // Távolítson el minden akadályt, és hagyja, hogy a leveg az ellenkez irányba áramoljon a tömln és/vagy csövön keresztül.
39

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

WANE OSTRZEENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA Podczas uytkowania urzdzenia naley zawsze uwzgldnia nastpujce podstawowe wskazówki dotyczce bezpieczestwa: dokladnie naley zapozna si z niniejsz instrukcj obslugi i urzdzenie uytkowa zgodnie z zawartymi w nich wskazówkami. // Zanim zacznie si uytkowa urzdzenie, naley dokladnie zamocowa wszystkie jego czci. Urzdzenie naley uytkowa jedynie z uyciem akcesoriów, zalecanych przez producenta. // Podczas uytkowania urzdzenia nie naley nigdy pozostawia bez nadzoru. // Zanim urzdzenie zostanie podlczone do sieci elektrycznej, naley sprawdzi, czy podane napicie odpowiada napiciu w lokalnej sieci elektrycznej. // Jeeli przewód zasilajcy zostal uszkodzony, naley go wymieni na wlaciwy przewód bd komplet do zwijania z przewodem. Wymiany kompletu moe dokona jedynie przedsibiorstwo Gorenje, upowaniony serwis firmy Gorenje lub wlaciwie wyszkolony personel. // Urzdzenie naley uytkowa i przechowywa jedynie w zamknitych, suchych pomieszczeniach, w miejscu niedostpnym dla dzieci. // Nie naley uytkowa urzdzenia, które upadlo na podlog, jest w widoczny sposób uszkodzone, bylo przechowywane na zewntrz lub które wpadlo do wody. // Nie naley uytkowa urzdzenia, korzystajc przy tym z niewlaciwego przedluacza. // Chcc unikn ewentualnych uszkodze ciala, naley uwaa, aby dlugich wlosów, zwisajcych czci ubrania, palców czy te innych czci ciala nie zblia do otworów lub innych ruchomych czci urzdzenia. // Dzieci w wieku 8 lat oraz starsze, a take osoby o zmniejszonych moliwociach fizycznych, psychicznych i umyslowych lub bez odpowiedniej wiedzy czy dowiadczenia mog korzysta z tego urzdzenia, znajdujc si pod odpowiednim nadzorem lub jeeli otrzymaly odpowiednie instrukcje odnonie bezpiecznego uytkowania urzdzenia i jeeli rozumiej zagroenia, zwizane z jego uytkowaniem. Podczas uytkowania urzdzenia przez dzieci, powinny one znajdowa si pod opiek doroslych, naley te uwaa, aby nie bawily si urzdzeniem. // Dzieci nie powinny czyci urzdzenia ani wykonywa jakichkolwiek prac konserwacyjnych, chyba e s w wieku 8 lat i starsze oraz znajduj si pod opiek doroslych. // Urzdzenia nie naley pozostawia bez nadzoru, dopóki pozostaje ono podlczone do sieci elektrycznej. Po uytkowaniu lub podczas prac konserwacyjnych urzdzenie naley wylczy i wysun wtyczk przewodu zasilajcego z gniazdka. // Nigdy nie naley wylcza urzdzenia, cignc za przewód zasilajcy. // Urzdzenie przeznaczone jest tylko do uytku w gospodarstwie domowym.
ZAGROENIA Urzdzenia nie naley zanurza w wodzie lub jakimkolwiek innym plynie, a take nie naley pluka go pod biec wod. Nie naley te mokrymi rkami dotyka przewodu zasilajcego bd wtyczki.
DODATKOWE OSTRZEENIA Urzdzenie naley wylczy zanim podlczy si lub wymieni rur ssc czy te inne akcesoria. // Odkurzacza nigdy nie naley stosowa bez worka na mieci lub bez pojemnika cyklonowego (w zalenoci od typu odkurzacza), a take bez filtrów

40

wejciowych i wyjciowych. // W szczelinach wentylacyjnych nie powinien gromadzi si kurz, wlosy lub jakiekolwiek inne zanieczyszczenia, które moglyby ograniczy przeplyw powietrza, a tym samym zmniejszyc moc ssania. // Odkurzacza nie naley przesuwa po pomieszczeniu, cignc go za przewód zasilajcy lub rury ssce. Przewód zasilajcy naley zabezpieczy przed kontaktem z gorcymi powierzchniami i innymi ewentualnymi uszkodzeniami, nie naley go te zagina. Stosujc automatyczny zwijak przewodu zasilajcego, kabel naley kontrolowa rcznie. // Podczas dluszego uytkowania wysun naley przynajmniej 2/3 przewodu zasilajcego, zapobiegajc tym samym jego przegrzewaniu si i ewentualnym uszkodzeniom. W przypadku wielogodzinnege uytkowania odkurzacza, przewód zasilajcy naley wysun do koca. // Rur sscych, otworu sscego lub ssawek nigdy nie naley zblia do twarzy czy innych czci ciala. // Urzdzenia nie naley stosowa do odkurzania plynów czy te palcych si skrawków lub opilków, niedopalków papierosów, zapalniczek, substancji plynnych (np. piany do prania dywanów), ostrych, spiczastych przedmiotów (kawalków szkla itd.). Odkurzacza nie naley take uywa do odkurzania pylu z tonerów. Odkurzacza nie naley nigdy uywa do odkurzania materialu budowlanego (jak np. drobny piasek, wapno, pyl z cementu itd.). Moe to spowodowa uszkodzenia urzdzenia. // Szczególnie naley uwaa podczas odkurzania schodów.
Urzdzenie jest zgodne z nastpujcymi dyrektywami europejskimi: 2014/35/UE; 2014/30/UE; 2009/125/WE; 2011/65/UE. 666/2013/EU (EU model))
Opakowanie jest wykonane z materialów przyjaznych rodowisku, które mog by odzyskiwane, utylizowane lub niszczone bez zagroenia dla rodowiska naturalnego. W tym celu materialy opakowaniowe zostaly odpowiednio oznaczone.
Umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu symbol wskazuje, e produktu nie powinno si traktowa jak normalnego odpadu. Odda produkt w autoryzowanym punkcie zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego celem przetworzenia. Dziki prawidlowej utylizacji produktu mona zapobiec niekorzystnemu wplywowi na rodowisko i bezpieczestwo ludzi, jaki móglby mie miejsce w przypadku nieprawidlowego pozbycia si produktu. Aby uzyska szczególowe informacje na temat utylizacji i przetwarzania produktu, prosz skontaktowa si z odpowiedni gminn jednostk odpowiadajc za zarzdzanie odpadami, zakladem utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie produkt zostal zakupiony.
GWARANCJA I SERWIS W celu uzyskania informacji lub w razie powstania problemów, naley zwróci si do Centrum Obslugi Klienta firmy Gorenje w Pastwa kraju (numer telefonu znajduje si w midzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeli w Pastwa kraju nie ma takiego centrum, naley zwróci si do lokalnego sprzedawcy firmy Gorenje lub do Dzialu malych urzdze gospodarstwa domowego firmy Gorenje.
Tylko do uytku w gospodarstwie domowym!
GORENJE YCZY PASTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UYTKOWANIA
WYBRANEGO ODKURZACZA!
41

Aby ulatwi transport, niektóre czci urzdzenia zostaly zapakowane oddzielnie i umieszczone bezpiecznie w glównej jednostce opakowania. Przed pierwszym uyciem przeczytaj i zastosuj si do instrukcji montau i bezpiecznego uytkowania. Urzdzenie jest przeznaczone do uytku domowego, w szczególnoci do odkurzania na sucho.
CZCI URZDZENIA

1 Odkurzacz 4 Szczotka do podlóg

2 Rura ssca 5 Dysza szczelinowa

3 Rura teleskopowa 6 Dysza do kurzu
Dodatkowe dysze

MONTA URZDZENIA

Aby podlczy rur ssc, wló rur ssc do otworu. Aby odlczy rur ssc, nacinij przyciski po obu stronach rury sscej i wycignij j.
Podlcz rur do uchwytu.

Przymocuj do rury szczotk do podlóg.

OBSLUGA ODKURZACZA Przycisk wl./wyl.

Przycisk zwijania kabla

Pokrtlo do regulacji prdkoci

KORZYSTANIE Z ODKURZACZA

Opcjonalne akcesoria dla wersji ulepszonej 42

WORKI, POJEMNIKI NA KURZ I FILTRY Czyszczenie pojemnika na kurz
Jeli zamiast papierowego worka uywasz pojemnika na kurz, moe on by wielokrotnie uywany i opróniany. Gdy wskanik ,,pojemnik na kurz zapelniony" osignie rodkow cz okienka, wyczy pojemnik na kurz. // Nie uywaj pralki, aby pluka filtry. // Mocny lub cierny rodek czyszczcy uszkodzi zewntrzn powierzchni. Pojemnik na kurz moesz opróni w nastpujcy sposób: Przytrzymaj pojemnik na kurz nad koszem na mieci. Otwórz pojemnik na kurz. // Wytrznij zawarto pojemnika na kurz do kosza na mieci. // Zamknij pojemnik na kurz.
Wymiana filtrów Wymie filtr ochronny silnika po wloeniu pierwszego z nowego zestawu worków na kurz.
Wycignij uchwyt. // Wsu odpowiednio doln krawd nowego filtra w grzbiety uchwytu. // Zamknij uchwyt, delikatnie wciskajc go z powrotem na miejsce. Upewnij si, e filtr jest calkowicie dopasowany do uchwytu.
PRZECHOWYWANIE Wylcz urzdzenie. // Wyjmij wtyczk elektryczn z gniazdka ciennego. // Zwi kabel, naciskajc przycisk zwijania kabla. // Przymocuj doln rur do odkurzacza. Rozwizywanie problemów Niewystarczajca sila ssania? Sprawd worek na kurz (lub pojemnik na kurz) i oprónij go. // Sprawd, czy dysza, rura lub w s zatkane. // Usu wszelkie przeszkody i pozwól, aby powietrze przeplynlo przez w i/lub rur w przeciwnym kierunku.
43

NÁVOD K POUZITÍ

CS

DLEZITÁ BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ
Pi pouzívání tohoto zaízení dbejte na základní upozornní: Pozorn si prosím pectte bezpecnostní upozornní a pouzívejte zaízení v souladu s tmito pokyny. // Ped zacátkem pouzívání spotebice pecliv sestavte vsechny jeho soucásti. Zaízení pouzívejte jen se soucástmi doporucenými výrobcem. Nenechávejte zaízení bez dozoru bhem provozu. // Ped pipojením spotebice k síti zkontrolujte, zda uvedené naptí odpovídá naptí v místní síti. // Je-li síová sra poskozena, musí být nahrazena novou nebo musí být vymnna celá cívka kabelu. V pípad poskození hlavního kabele je z bezpecnostních dvod nutné, aby výmnu provedla spolecnost Gorenje prostednictvím autorizovaného servisu nebo jiná k tomu kvalifikovaná osoba. // Pouzívejte a skladujte pouze na uzavených a suchých místech mimo dosah dtí. Nepouzívejte zaízení, jestlize vám spadlo, je poskozené, v exteriéru nebo bylo ponoeno do vody. Nepouzívejte zaízení ve spojení s nepovolenými prodluzovacími srami. Udrzujte vlasy, volný odv, prsty, ostatní cásti tla mimo otvory nebo pohybující se cásti. Toto zaízení mohou pouzívat dti od 8 let a osoby s omezenou fyzickou, smyslovou ci mentální schopností ci osoby bez dostatecných zkuseností a znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo pokud jim byly poskytnuty pokyny ohledn bezpecného pouzívání zaízení a pokud znají související rizika Pi pouzívání spotebice mjte dti pod dohledem a ujistte se, ze si se spotebicem nehrají. // Dti nesmí cistit a udrzovat spotebic, pokud nejsou starsí 8 let a nejsou pod dozorem. // Nenechávejte spotebic bez dozoru, kdyz je zapnutý. Po pouzití nebo pi údrzbáských pracích pístroj vypnte a odpojte ze sít. // Nikdy neodpojujte spotebic tahem za napájecí kabel. // Spotebic je urcen jen domácímu pouzití.
NEBEZPECÍ
Neponoujte spotebic do vody ani jiné kapaliny a neumývejte ho pod tekoucí vodou. S mokrýma rukama se nedotýkejte napájecího kabelu ani zástrcky.
ZVLÁSTNÍ UPOZORNNÍ
Ped pipojením nebo výmnou sací trubice nebo nástavc spotebic vypnte. // Nikdy nepouzívejte vysavac bez sácku nebo cyklónové nádoby (dle modelu) a vstupních a výstupních filtr. Udrzujte otvory bez prachu, vlas nebo jiných pedmt, které mohou snízit cisticí výkon. // Nepesunujte vysavac po místnosti tahem za pipojovací kabel nebo sací trubici. Chrate napájecí kabel ped horkými povrchy a jiným poskozením, neohýbejte jej. Pi pouzívání automatického navíjece sledujte kabel rukou. Pi delsím pouzívání vytáhnte kabel nejmén na 2/3 délky kabelu, abyste se vyhnuli pehátí a poskození. Pokud pouzíváte vysavac nkolik hodin, zcela vytáhnte pipojovací kabel. // Sací hadici, otvory vysavace nebo píslusenství nikdy nepiblizujte k obliceji a tlu. Nepouzívejte vysavac na: uhlíky, hoící nedopalky cigaret, zápalky atd., tekuté materiály (nap. pnu z tepu koberc), tvrdé, ostré pedmty (nap. stepiny skla).

44

Zaízení nesmí být pouzíváno na toner nebo podobné materiály. Nikdy nepouzívejte svj vysavac pro vysávání stavebního materiálu (jako je písek, cementový prach atd.). Takové pouzití mze zaízení znicit. // Pi cistní schod dbejte na zvýsenou pozornost Je v souladu s následujícími evropskými smrnicemi: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU modelka) ZIVOTNÍ PROSTEDÍ Az pístroj doslouzí, nevyhazujte jej do bzného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sbrny urcené pro recyklaci. Pomzete tím chránit zivotní prostedí. Toto zaízení je oznaceno podle Evropské smrnice 2012/19/EU o Likvidaci starých elektrických a elektronických zaízení (WEEE). Tato smrnice je platným celoevropským rámcem pro návratnost a recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaízení. ZÁRUKA A SERVIS Pokud byste mli jakýkoliv problém nebo byste potebovali njakou informaci, kontaktujte Stedisko péce o zákazníky spolecnosti Gorenje ve své zemi (telefonní císlo stediska najdete v letácku s celosvtovou zárukou). Pokud se ve vasí zemi Stedisko péce o zákazníky nenachází, mzete kontaktovat místního dodavatele výrobk Gorenje nebo Oddlení malých domácích spotebic Gorenje. Jen pro osobní uzití!
PEJEME VÁM PÍJEMNÉ CHVÍLE PI POUZÍVÁNÍ VYSAVACE VASE GORENJE
45

Pro snadnjsí pepravu byly nkteré cásti spotebice zabaleny samostatn a bezpecn umístny v hlavní obalové jednotce. Ped prvním pouzitím si pectte a dodrzujte pokyny pro montáz a bezpecné pouzití. Spotebic je urcen pro pouzití v domácnosti, konkrétn pro suché vysávání
DÍLY PÍSTROJE

1 Vysavac 4 Podlahový kartác

2 Sací trubice 5 Strbinová tryska

3 Teleskopická trubice 6 Prachová tryska
Pídavné trysky

SESTAVENÍ SPOTEBICE

Pipojení sací hadice: Vlozte sací hadici do otvoru. Odpojení sací hadice: Stisknte tlacítka na obou stranách sací hadice a vytáhnte ji.
Pipojte trubku k rukojeti.
Pipevnte podlahový kartác k trubce.

OBSLUHA VYSAVACE

Tlacítko zapnutí/vypnutí

Tlacítko navíjení kabelu

Knoflík pro regulaci rychlosti

POUZITÍ VYSAVACE

Volitelné píslusenství pro vylepsenou verzi 46

SÁCKY, NÁDOBA NA PRACH A FILTRY Cistní nádoby na prach
Pokud místo papírového sácku na prach pouzijete nádobu na prach, lze ji opakovan pouzívat a vyprazdovat. Kdyz indikátor ,,plná nádoba na prach" dosáhne stedu okénka, vycistte nádobu na prach. // K proplachování filtr nepouzívejte pracku. // Drsný nebo abrazivní cisticí prostedek poskodí vnjsí povrch. Nádobu na prach drzte nad popelnicí. Otevete nádobu na prach// Vytepejte obsah nádoby na prach do popelnice. // Zavete nádobu na prach.
Výmna filtru Pi vkládání prvního z nové sady prachových sáck vymte ochranný filtr motoru.
Odstrate drzák. // Vlozte spodní okraj nového filtru správn do heben drzáku. // Zavete drzák jemným zatlacením zpt na místo. Ujistte se, ze filtr zcela zapadl do drzáku.
SKLADOVÁNÍ Vypnte spotebic. // Vytáhnte síovou zástrcku ze zásuvky. // Síový kabel navite stisknutím tlacítka pro navíjení kabelu. // Pipojte spodní trubku k vysavaci. ODSTRAOVÁNÍ PROBLÉM Nedostatecný sací výkon? Zkontrolujte prachový sácek (nebo nádobu na prach) a vyprázdnte je. // Zkontrolujte, zda není ucpaná tryska, trubice nebo hadice. // Odstrate veskeré pekázky a nechte vzduch proudit hadicí a/nebo trubicí v opacném smru.
47

  

BG

      ,      :                 . //    ,     .     ,   . //         . //         ,  ,   ,         . //     ,              .                Gorenje,    Gorenje     . //              . //   ,    , ,         . //        . //    ,  ,   ,     ,                 . //        ,  8 ,  -,       ,               ,                       .  ,   ,         . //        ,       8      . //     ,      .           ,        , //       ,    . //       .
               .           .
            ,    . //            (    )      . //     ,       , 

48

              . //     ,       .               .         ,   ,     . //  -    2/3   ,      .      ,    . //   ,            . //    ,      ,  , ,  (     )      (   .)         .         (  , ,     .)       . //   ,   .      : 2014/35/; 2014/30/; 2009/125/EO; 2011/65/. 666/2013/EU (EU )                 .       .          .        2012/19/E         (WEEE).                    .           , ,      Gorenje    (        ).       , ,       Gorenje     Gorenje    .    !
GORENJE       
49

 -                 .            .      , -     .

  

1  4   

2   5   

3   6   
 

  

    :    .     :         .
   .

     .

    On/Off (./.)

     

      

  

    50

,                  ,        .   ,,   "    ,  . //     . //         .         :        .     //       . //    .
        ,         .
 . //           . //  ,        .  ,      .
  . //      . //   ,      . //     .      ?     ( )   . //   ,      . //           /    .
51

  

UA

     ,    :         ,    . //      .       ,  . //      . //    , ,    ,      ,    . //             .              Gorenje     . //       ,   ;     . //     ,  ,          . //        . //   , ,   ,   ,             . //        8      ,         ,                  ,    .    ,    ,  ,      . //     -       ,    8        . //     ,     .             . //           . //          ,   .
       -         .         .
         ,   . //           (   ),      . // ,         ,    ,

52

  ,       . //     ,      .        ,      .    ,   . //        2/3,   .        ,    . //  ,          . //       , , , , ,     (,    ),     (,  ).            .           (   , ,   ).    . //      .     : 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU )             .       .    .        2012/19/EC       ­ WEEE.             ,                  ,       Gorenje    (     ).        ,          Gorenje.    !
GORENJE      !
53

             .            .         .
   

1  4   

2   5   

3   6   
 

 

'  :     . '  :           .

'   

       
 «./.»

  

    

 

'    54

,         
          ,      .         ,    . //       . //         .       :       .     //     . //    .
        ,    .
 . //         . //  ,    . ,      .
  . //    . //   ,    . //     .     ?   ( )     . // ,    ,   . //   ,         /    .
55

  

RU


              . //    ,    .      ,  . //      . //   ,   ,    ,    . //          ,       Gorenje.         . //         ,    . //   ,   , ,        . //      . // ,  ,  ,            . //      8      ,          ,                ,    .       .      ! //       ,          . //        .           . //    ,    . //     .


       ,     .         .

 
        . //        (   ),     . //            .      ,    ,     . //   

56

   . ,         .      . //       2/3       .      ,   . //                . //      , ,    , , , ,  (,   ),   (  . .).         .        ( , , ),        . //     .
    : 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU )
            .        .      .
        2012/19/EU          (Waste Electrical and Electronic Equipment -- WEEE).             ,     .
                (     ).          « »    .
   !
GORENJE ,     
!
57

             .             .        .
 

1  4   

2   5  

3  
6     

 

  :     .   :            .
   .

     .

   ./.

   

  

 

    58

,                  ,   .         ,   . //      . //        .       :     ,         .  .
             .
 . //        . //  ,    . ,      .
  . //    . //   ,     . //    .             . // ,    ,   . //        /    .
59

  



              . //       ,  .        . //      . //             . //     Gorenje           .          . //     ,      . //   , ,       ,  . //      . // ,  ,              . //  8     ,   -                               .     .     ! //                   . //      .            . //       . //    .

       ,    .       .

          . //      ( ),      . //           .   ,            . //     .       .      . //  

60

            2/3   .       ,   . //                 . //  ,     , , , ,  (,   ),   (  ..)     .           .    ( , , )   ,       . //      .      : 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU )            .        .     .
         2012/19/EU     (Waste Electrical and Electronic Equipment ­ WEEE).   
            
 .                   (    ).          " "     .    !
GORENJE     !
61

          .            .   ,     .

 

1  4   

2   5  

3   6   
 

 

   :    .    :      ,   .

  

      
«/» 

  

    

 

    62

,                 ,       .            . //       . //         .      :     .    //       . //   .
             .
  . //        . //      .      .
  . //    . //        . //    .        ?    (   )    . // ,     . //   ,  /    .
63

KÄYTTÖOHJEET

FI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
Huomioi aina seuraavat perusvarotoimenpiteet käyttäessäsi imuria: Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja käytä laitetta ainoastaan sen sisältämien ohjeiden mukaisesti. // Kokoa laite huolellisesti ennen käyttöä. Käytä laitteessa ainoastaan valmistajan suosittelemia osia. // Älä milloinkaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. // Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista että laitteen ilmoitettu jännite vastaa kotisi verkkovirran jännitettä. // Jos virtajohto on vaurioitunut, vaihda se sopivaan johtoon tai virtajohdon kelauslaitteeseen. Virtajohto tai virtajohdon kelauslaite on vaihdettava Gorenjen, Gorenjen valtuutetun huoltokorjaamon tai vastaavien pätevien henkilöiden toimesta. // Käytä ja säilytä laitetta kuivissa sisätiloissa ja lasten ulottumattomissa. // Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut, vaurioitunut, sitä on pidetty ulkona tai se on pudonnut tai upotettu veteen. // Älä käytä laitetta siihen sopimattoman lisälaitteen tai jatkojohdon kanssa. // Vammojen ehkäisemiseksi varmista, että hiukset, löysät vaatteet, sormet tai muut ruumiinosat eivät joudu kosketuksiin laitteen ilmanvaihtoaukkojen tai liikkuvien osien kanssa. // Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistitoimintoihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietämystä heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai jos heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät riskit. Valvo lapsia, kun he käyttävät laitetta ja varmista, että he eivät leiki sillä. // Lapset saavat suorittaa laitteelle puhdistus- ja huoltotöitä vain, jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja tekevät työt valvonnan alaisina. // Älä jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on liitetty verkkovirtaan. Käytön jälkeen tai huollon ajaksi aseta laite lattialle, katkaise sen virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. // Älä milloinkaan irrota laitetta sähköverkosta virtajohdosta vetämällä. Laite on vain tarkoitettu kotitalouskäyttöön.

VAARA
Älä upota laitetta veteen tai mihinkään muuhun nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä. Älä myöskään kosketa virtajohtoa tai pistoketta märin käsin.

ERITYISIÄ VAROITUKSIA
Sammuta laite aina ennen imuputken, imuletkun tai lisälaitteiden kiinnittämistä tai vaihtamista. Älä milloinkaan käytä imuria ilman pölypussia tai syklonipölysäiliötä (imurin tyypistä riippuen) tai ilman tulo- ja poistoilmansuodattimia. Pidä ilmanvaihtoaukot vapaina pölystä, hiuksista ja muista epäpuhtauksista, jotka saattaisivat tukkia ne, alentaa ilmanvirtausta ja näin heikentää imutehoa.

64

Älä siirrä imuria huoneen poikki vetämällä sitä virtajohdosta tai imuletkusta. Suojaa virtajohtoa kuumilta pinnoilta ja muilta vaurioilta ja vältä vääntämästä sitä mutkalle. Kun käytät automaattista virtajohdon kelauslaitetta, ohjaa virtajohtoa kädellä. Kun käytät laitetta pitkään, vedä vähintään 2/3 virtajohdosta ulos ylikuumentumisen ja vaurioitumisen estämiseksi. Kun käytät imuria useita tunteja, vedä virtajohto kokonaan ulos. // Pidä imuletku, laitteen avoin osa ja lisälaitteet loitolla kasvoistasi ja kehostasi. Älä milloinkaan imuroi laitteella hiillosta, viilapurua, tupakantumppeja, tulitikkuja, nesteitä (esim. matonpuhdistusvaahto) tai teräviä tai teräväkärkisiä esineitä (kuten lasinsirut jne.). Älä myöskään käytä imuria väriaineen imurointiin. Älä käytä pölynimuria rakennusmateriaalin (kuten hieno hiekka, kalkki, sementtijauhe jne.) imurointiin. Seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen. // Ole erityisen huolellinen siivotessasi portaissa.
Laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien mukainen: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/EY; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU malli) YMPÄRISTÖ Kun laitteen käyttöikä on saavutettu, sitä ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita laite sen sijaan valtuutettuun kierrätyskeskukseen. Näin autat säästämään ympäristöä. Tämä laite on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta antaman direktiivin 2012/19/EY mukaisesti. Tämä direktiivi määrittää koko Euroopan unionin sähkö- ja laiteromun palautusta ja kierrätystä koskevat vaatimukset.
TAKUU JA KORJAUKSET Jos kaipaat lisätietoa tai sinulla on ongelma, ota yhteyttä Gorenjen palvelukeskukseen maassasi (puhelinnumero löytyy kansainvälisestä takuukortista). Jos maassasi ei ole palvelukeskusta, ota yhteyttä paikalliseen Gorenje-jälleenmyyjääsi tai Gorenjen pienten kotitalouskoneiden osastoon.
Vain yksityiseen käyttöön!
GORENJE TOIVOTTAA SINULLE MIELLYTTÄVIÄ HETKIA UUDEN PÖLYNIMURISI PARISSA
65

Kuljetuksen helpottamiseksi jotkin laitteen osat on pakattu erikseen ja sijoitettu turvallisesti varsinaisen laitepakkauksen sisälle. Lue asennusta ja turvallista käyttöä koskevat ohjeet ennen ensimmäistä käyttökertaa ja noudata niitä. Laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja erityisesti kuivaimurointiin.
LAITTEEN OSAT

1 Pölynimuri 4 Lattiaharja
LAITTEEN KOKOAMINEN

2 Imuputki 5 Rakosuulake

3 Teleskooppiputki 6 Pölysuulake
Lisäsuulakkeet

Imuletkun liittäminen: aseta imuletku aukkoon. Imuletkun irrottaminen: paina imuletkun molemmilla puolilla olevia painikkeita ja vedä letku ulos.
Liitä putki kädensijaan.

Kiinnitä lattiaharja putkeen.

PÖLYNIMURIN PAINIKKEET JA SÄÄTIMET Päälle/pois-painike

Johdon kelauspainike

Nopeuden kiertosäädin

PÖLYNIMURIN KÄYTTÖ

Valinnainen päivitetyssä versiossa 66

PÖLYPUSSIT, PÖLYSÄILIÖ JA SUODATTIMET Pölysäiliön puhdistaminen
Jos käytät paperisen pölypussin sijaan pölysäiliötä, voit käyttää sitä toistuvasti ja tyhjentää sen välillä. Kun "pölysäiliö täynnä" -ilmaisin saavuttaa ikkunan keskikohdan, puhdista pölysäiliö. // Älä huuhtele suodattimia pesukoneessa. // Kova tai hankaava pesuaine vahingoittaa ulkopintaa. Voit tyhjentää pölysäiliön seuraavilla tavoilla: Pidä pölysäiliötä roskakorin päällä. Avaa pölysäiliö. // Ravista pölysäiliön sisältö roskakoriin. // Sulje pölysäiliö.
Suodattimien vaihtaminen Vaihda moottorin suojaussuodatin, kun asetat ensimmäisen pölypussin uudesta pölypussisarjasta.
Poista pidike. // Aseta uuden suodattimen alareuna kunnolla pidikkeen harjanteisiin. // Sulje pidike painamalla se varovasti takaisin paikalleen. Varmista, että suodatin sopii pidikkeeseen kokonaan.
SÄILYTYS Katkaise laitteen virta. // Irrota virtajohdon pistotulppa pistorasiasta. // Kelaa virtajohto sisään painamalla johdon kelauspainiketta. // Kiinnitä alempi putki pölynimuriin. VIANETSINTÄ Liian heikko imuteho? Tarkista pölypussi (tai pölysäiliö) ja tyhjennä se. // Tarkista, onko suulake, putki tai letku tukossa. // Poista mahdolliset tukokset ja anna ilman virrata letkun ja/tai putken läpi vastakkaiseen suuntaan.
67

BRUGSANVISNING

DA

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Overhold altid følgende grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved brug af støvsugeren: Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt, og brug kun apparatet som beskrevet i denne brugsanvisning. // Saml apparatet korrekt, inden du bruger det. Brug kun dele, som er anbefalet af producenten. // Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tændt. // Før apparatet kobles til lysnettet, skal du kontrollere, at den spænding, der er angivet på apparatet, svarer til spændingen i dit hjem. // Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes med en tilsvarende ledning eller en ledningsoprulningsenhed. Hvis ledningen eller ledningsoprulningsenheden bliver beskadiget, skal den udskiftes af Gorenje, Gorenjes autoriserede servicecenter eller en faguddannet tekniker. // Brug kun apparatet indendørs. Sørg for, at apparatet er utilgængeligt for børn. // Brug ikke apparatet, hvis det har været tabt, er blevet beskadiget, har været opbevaret udendørs eller har været nedsænket i vand. // Brug ikke apparatet med et uegnet mundstykke eller forlængerstykke monteret. // For at undgå personskade skal du sørge for at holde hår, løstsiddende tøj, fingre og andre kropsdele væk fra apparatets åbninger og bevægelige dele. // Dette apparat må bruges af børn på 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn under brugen af apparatet, eller hvis de har modtaget relevante instruktioner i sikker betjening af apparatet og forstår de involverede risici. Hold børn under opsyn, når de bruger apparatet. Lad ikke børn lege med apparatet. // Børn bør ikke rengøre eller udføre vedligeholdelsesopgaver på apparatet, medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn. // Efterlad aldrig apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet lysnettet. Træk stikket ud af stikkontakten, og stil apparatet sikkert på gulvet, når det ikke er i brug, efter hver brug og før rengøring og opbevaring af apparatet. // Træk aldrig i ledningen til apparatet for at slukke for det. // Dette apparat er kun beregnet til brug i private husholdninger.
FARE
Nedsænk ikke apparatet i vand eller andre væsker, og skyl det ikke under rindende vand. Undgå at berøre ledningen eller stikket med våde hænder.
SÆRLIGE ADVARSLER
Sluk altid for apparatet, før du monterer eller afmonterer rør, slange eller mundstykke. Brug ikke apparatet uden en støvsugerpose eller en cyklonbeholder monteret (afhængigt af modellen) eller uden indsugnings- og udblæsningsfiltre. // Hold ventilationsåbningerne fri for støv, hår og andet snavs, som kan blokere åbningerne og dermed reducere luftstrømmen og sugestyrken. // Træk ikke apparatet hen over gulvet ved at trække i ledningen eller slangen og røret. Pas på, at ledningen ikke kommer i kontakt med varme flader, bliver bøjet eller knækket eller på anden måde beskadiget. Hold altid ved ledningen, når du ruller den op med det automatiske ledningsoprul. // Hvis du skal bruge apparatet i længere tid, skal du trække mindst 2/3 af ledningen ud for at forebygge overophedning og beskadigelse af ledningen. Hvis du skal bruge apparatet i flere timer, skal du trække ledningen helt ud. // Hold støvsugerslangen,

68

mundstykket og andre åbninger væk fra dit ansigt og din krop. // Brug aldrig apparatet til at støvsuge gløder, cigaretskodder, tændstikker, væsker (f.eks. renseskum til tæpper), eller skarpe og spidse genstande (glasskår osv.). Du må heller ikke suge printertoner op. Brug aldrig apparatet til opsugning af byggematerialer såsom fint sand, kalk, cementstøv osv. Det kan beskadige apparatet. // Vær særligt påpasselig ved støvsugning på trapper. Apparatet lever op til følgende EU-direktiver: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU model)
MILJØ Når apparatet er udtjent, må det ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det i stedet på din lokale genbrugsstation. Det er med til at beskytte miljøet. Dette produkt er mærket i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om affald fra elektriske og elektroniske produkter ­ WEEE. Direktivet angiver kravene til indsamling og håndtering af affald fra elektriske og elektroniske produkter, som er gældende i hele EU. GARANTI OG REPARATION Oplever du problemer med apparatet, eller har du brug for yderligere information, kan du kontakte Gorenjes kundeservicecenter i dit land (telefonnumrene fremgår af det internationale garantibevis). Hvis Gorenje ikke har et kundeservicecenter i dit land, skal du kontakte den nærmeste Gorenje-forhandler eller Gorenjes afdeling for små husholdningsapparater. Kun til brug i private husholdninger!
GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG GOD FORNØJELSE MED APPARATET
69

For at gøre transporten nemmere er visse apparater pakket separat og placeret sikkert i den primære emballageenhed. Før apparatet bruges første gang, skal du læse og følge instruktionerne vedrørende samling og sikker brug. Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug, mere specifikt til tørstøvsugning.
APPARATETS DELE

1 Støvsuger 4 Gulvbørste
SAMLING AF APPARATET

2 Sugerør 5 Fugedyse

3 Teleskoprør 6 Støvdyse
Yderligere dyser

Sådan påsættes sugerøret: Indsæt sugerøret i åbningen. Sådan fjernes sugerøret: Tryk på knapperne på begge sider af sugerøret, og træk sugerøret ud.
Slut røret til håndtaget.

Fastgør gulvbørsten til røret.

BETJENING AF STØVSUGEREN Tænd/sluk-knap

Knap til indtrækning af ledning

Drejeknap til hastighedsregulering

RENGØRING AF STØVSUGEREN

Ekstraudstyr til opgraderet version 70

POSER, STØVBEHOLDER OG FILTRE Rengøring af støvbeholderen
Hvis du bruger en støvbeholder i stedet for en papirstøvpose, kan den anvendes og tømmes igen og igen. Når indikatoren "støvbeholder fuld" når midten af vinduet, skal støvbeholderen rengøres. // Rengør ikke filtrene i vaskemaskinen. // Skrapt eller slibende rengøringsmiddel kan beskadige overfladen. Støvbeholderen kan tømmes på følgende måder: Hold støvbeholderen over en skraldespand. Åbn støvbeholderen. // Ryst støvbeholderens indhold ned i skraldespanden. // Luk støvbeholderen.
Udskiftning af filtre Udskift motorbeskyttelsesfilteret, når du indsætter den første af et nyt sæt støvposer.
Fjern holderen. // Indsæt den nederste kant af det nye filter korrekt i holderens riller. // Luk holderen ved forsigtigt at trykke det på plads igen. Sørg for, at filteret sidder helt korrekt i holderen.
OPBEVARING Sluk for apparatet. // Tag ledningen ud af stikkontakten. // Træk ledningen ind ved at trykke på knappen til indtrækning af ledningen. // Fastgør det nederste rør til støvsugeren. FEJLFINDING Utilstrækkelig sugekraft? Kontrollér støvposen (eller støvbeholderen) og tøm den. // Kontrollér, om dysen, røret eller slangen er blokeret. // Fjern eventuelle forstyrrende genstande, og lad luften strømme gennem slangen og/eller røret i modsat retning.
71

BRUKSANVISNING

NO

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Når du bruker støvsugeren, må du alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene under: Les denne bruksanvisningen nøye, og bruk bare apparatet i samsvar med instruksjonene. // Før du bruker apparatet, må alle delene monteres. Bruk bare apparatet med delene som er anbefalt av produsenten. // La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er i bruk. // Før du kobler apparatet til strømnettet, må du kontrollere at den angitte spenningen på apparatet stemmer overens med spenningen på strømnettet hjemme hos deg. // Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes ute med en egnet strømledning eller en egnet opprullingsenhet med strømledning. Hvis strømledningen eller opprullingsenheten er skadet, skal den skiftes ut av Gorenje, Gorenjes autoriserte servicesenter eller av fagfolk med relevant kompetanse. // Apparatet må bare brukes innendørs og utenfor barns rekkevidde. // Ikke bruk apparatet hvis det har falt ned, er skadet eller hvis det har vært lagret utendørs eller senket ned i vann. // Ikke bruk apparatet med uegnet tilbehør eller skjøteledning. // For å unngå skade må du passe på at ikke håret, løse deler på klærne, fingrene eller andre kroppsdeler kommer i berøring med ventilasjonsåpninger eller bevegelige deler på apparatet. // Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med redusert fysisk, sensorisk eller psykisk kapasitet, eller mangel på erfaring og kunnskap, dersom de er under tilsyn under bruken av apparatet eller er instruert i trygg bruk av apparatet og forstår faren ved bruken. Hold øye med barn når de bruker apparatet, og pass på at de ikke leker med det. // Barn skal bare utføre rengjøringseller vedlikeholdsarbeid på apparatet hvis de er minst 8 år og under tilsyn. // Ikke forlat apparatet uten tilsyn når det er koblet til strømnettet. Etter bruk eller vedlikehold setter du fra deg apparatet, slår det av og trekker strømledningen ut av stikkontakten. // Hold i støpselet og ikke ledningen når du trekker ledningen ut av stikkontakten. // Apparatet er kun beregnet til husholdningsbruk.

FARE
Ikke legg apparatet i vann eller annen væske, og ikke skyll den under rennende vann. Ikke ta på strømledningen eller støpslet med våte hender.

SPESIELLE ADVARSLER
Slå alltid av apparatet før du fester eller skifter ut sugerøret, sugeslangen eller tilbehøret. // Ikke bruk støvsugeren uten støvbeholder eller syklonstøvbeholder (avhengig av støvsugertype), eller uten inntaks- og utblåsingsfilter. // Hold ventilasjonsåpningene fri for støv, hår og annet smuss som kan tette igjen åpningene, redusere luftstrømmen og redusere sugeeffekten. // Ikke flytt støvsugeren i rommet ved å dra den etter strømledningen eller sugeslangen. Beskytt strømledningen mot varme overflater og all annen skade, og ikke lag knekk på den. Når du bruker den automatiske opprullingen, må du styre strømledningen med hånden. // Ved langvarig bruk må du

72

rulle ut minst 2/3 av strømledningen for å unngå overoppheting og skade. Når du bruker støvsugeren i flere timer, må du rulle strømledningen helt ut. //Hold sugerøret eller den åpne delen av apparatet og tilbehørene borte fra ansiktet og kroppen. // Ikke bruk støvsugeren til å suge opp glør eller spon, sigarettstumper, fyrstikker, væske (f.eks. tepperensskum) eller skarpe eller spisse gjenstander (knust glass osv.). Støvsugeren må heller ikke brukes til å suge opp tonerstøv. Ikke bruk støvsugeren til å suge opp byggematerialer (for eksempel fin sand, kalk, sementstøv osv.). Dette kan skade apparatet. // Vær ekstra forsiktig når du støvsuger i trapper. Apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU modell) MILJØ Etter endt levetid skal apparatet ikke kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Lever det inn på en godkjent miljøstasjon. På den måten bidrar du til å ta vare på miljøet. Dette utstyret er merket i henhold til europeisk direktiv 2012/19/EF om elektrisk og elektronisk avfall - WEEE. Direktivet gjelder i hele EU og spesifiserer kravene for innlevering og håndtering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr. GARANTI OG REPARASJON For mer informasjon eller ved problemer kan du kontakte Gorenjes kundetelefon i ditt land (telefonnummer står på det internasjonale garantikortet). Hvis Gorenje ikke har noe kundesenter i ditt land, henvender du deg til forhandleren eller Gorenjes avdeling for små husholdningsapparater. Bare til privat bruk!
GORENJE ØNSKER DEG LYKKE TIL MED DIN NYE STØVSUGER
73

For enklere transport har noen apparatdeler blitt pakket separat og plassert trygt i hovedemballasjen. Før førstegangs bruk må du lese bruks- og monteringsanvisningen. Apparatet er beregnet for husholdningsbruk, spesielt for tørrstøvsuging.
APPARATDELER

1 Støvsuger 4 Gulvbørste
MONTERING AV APPARATET

2 Sugeslange 5 Dyse til åpninger

3 Teleskoprør 6 Støvdyse
Ekstra dyser

Koble sugeslangen til ved å sette den inn i åpningen. For å koble fra sugeslangen: trykk på knappene på begge sider av sugeslangen og trekk den ut.
Koble røret til håndtaket

Fest gulvbørsten til røret

BRUKE STØVSUGEREN Av/på-knapp

Knapp for tilbakespoling av ledning

Roterende knapp for hastighetsregulering

BRUKE STØVSUGEREN

Valgfritt for oppgradert versjon 74

POSER, STØVBEHOLDER OG FILTRE Rengjøring av støvbeholderen
Hvis du bruker en støvbeholder i stedet for en papirstøvsugerpose, kan denne brukes og tømmes flere ganger. Når indikatoren "støvbeholder full" når midten av vinduet, rengjør du støvbeholderen. Ikke bruk en vaskemaskin til å skylle filtre. Hardt eller slipende vaskemiddel vil skade den ytre overflaten. Du kan tømme støvbeholderen på følgende måter: Hold støvbeholderen over en søppelbøtte. Åpne støvbeholderen // Rist innholdet i støvbeholderen ned i søppelkassen. Lukk støvbeholderen.
Bytte ut filtrene Bytt ut filteret for motorbeskyttelse når du setter inn det første av et nytt sett med støvsugerposer.
Fjern holderen. // Sett den nederste kanten av det nye filteret ordentlig inn i rillene på holderen. // Lukk holderen ved å trykke den forsiktig tilbake på plass. Forsikre deg om at filteret sitt riktig på plass i holderen.
OPPBEVARING Slå av apparatet. // Fjern støpselet fra stikkontakten. Spol tilbake strømledningen ved å trykke på knappen for tilbakespoling av ledningen. Fest det nedre røret til støvsugeren. FEILSØKING Utilstrekkelig sugekraft? Sjekk støvsugerposen (eller støvbeholderen), og tøm den. Sjekk om dysen, røret eller slangen er blokkert. Fjern eventuelle hindringer og la luften strømme gjennom slangen og / eller røret i motsatt retning.
75

BRUKSANVISNING

SV

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Vid användning av dammsugaren ska du alltid följa följande grundläggande säkerhetsåtgärder: Läs noga igenom denna bruksanvisning och använd endast apparaten enligt anvisningarna här. // Innan du använder apparaten, montera försiktigt alla delar. Använd endast apparaten med delar som rekommenderas av tillverkaren. Låt aldrig apparaten vara igång utan tillsyn. //Kontrollera att angiven spänning motsvarar strömnätet innan du kopplar in apparaten. // Om sladden är skadad, byt ut den med lämplig sladd eller en ny sladdvinda. Sladden eller sladdvindan får endast bytas av Gorenje, Gorenjes auktoriserade service- och reparationscenter eller av annan behörig person. // Använd och förvara endast apparaten i torra utrymmen inomhus och utom räckhåll för barn. // Använd inte apparaten om den har tappats, om den är skadad, om den har förvarats utomhus eller om den har tappats eller nedsänkts i vatten. // Använd inte apparaten med olämpligt tillbehör eller förlängning. // För att förhindra skador, se till att ditt hår, lösa delar på dina kläder, fingrar eller andra delar av kroppen inte kommer i kontakt med ventilationsflöden eller rörliga delar på apparaten. // Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller med bristfällig erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de står under uppsikt vid användningen av apparaten eller om de har instruerats om hur man använder apparaten på ett säkert sätt och är införstådda med de risker som är förknippade därmed. Ha barn under uppseende när de använder apparaten och se till att de inte leker med den. // Barn ska inte utföra några rengörings- eller underhållsuppgifter på apparaten, såvida de inte är äldre än 8 år och gör det under tillsyn. // Lämna aldrig apparaten utan tillsyn medan den är ansluten till nätet. Efter användning eller under underhåll, ställ ner apparaten, stäng av den och dra ut sladden från uttaget. // Dra inte i sladden när du drar ut kontakten. // Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk.

FARA
Sänk inte ner apparaten i vatten eller annan vätska och rengör den inte under rinnande vatten. Rör inte sladden och anslut den inte med våta händer.

SPECIALVARNINGAR
Stäng alltid av apparaten innan du monterar eller byter ut sugslangen eller tillbehören. Använd aldrig dammsugaren utan påse eller cyklon-dammbehållaren (beroende på dammsugartyp), eller utan in- och utblåsfilter. // Håll ventilationskanalerna fria från damm, hår eller andra föroreningar som kan täppa till ventilationskanalerna, minska luftflödet och minska sugkraften. // Flytta inte runt dammsugaren i rummet genom att dra i sladden eller sugslangen. Skydda sladden från heta ytor och andra skador och undvik att böja den. När du använder den automatiska sladdvindan, använd handen för att styra sladden. // Vid långvarig användning, lossa minst 2/3 av sladden för att

76

förhindra överhettning och skador. Om du använder dammsugaren under flera timmar, rulla ut sladden helt. // Håll sugslangen, den öppna delen av apparaten och tillbehören på avstånd från ansiktet och kroppen. // Använd aldrig dammsugaren för att suga upp glöd, spån, fimpar, tändstickor, vätskor (t.ex. mattrengöringsskum) eller vassa föremål (krossat glas osv.). Använd inte heller dammsugaren för att suga upp damm från en toner. Använd inte dammsugaren för att suga upp byggmaterial (t.ex. fin sand, kalk, cementpulver etc.). Detta kan orsaka skador på apparaten. // Var extra försiktig när du dammsuger i trappor.
Apparaten uppfyller kraven i följande europeiska direktiv: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (EU modell) MILJÖ Kassera inte apparaten med vanligt hushållsavfall efter utgången av dess livslängd. Ta med den till en återvinningscentral. Genom att göra detta hjälper du till att bevara miljön. Denna apparat är märkt enligt EU-direktiv 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Direktivet anger kraven för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning i hela EU. GARANTI OCH REPARATION För mer information eller vid problem, kontakta Gorenjes kundservice i ditt land (telefonnummer anges i det internationella garantibladet) garantibladet). Om inget sådant center finns i ditt land, kontakta närmaste Gorenje-återförsäljare eller Gorenjes avdelning för hushållsapparater.
Endast för privat bruk!
GORENJE ÖNSKAR DIG MYCKET NÖJE NÄR DU ANVÄNDER DIN DAMMSUGARE
77

För enklare transport har vissa av produktens delar förpackats separat och placerats på säkert sätt i huvudförpackningen. Läs och följ instruktionerna för montering och säker användning före första användningen. Produkten är avsedd för användning i hushåll, specifikt för torrdammsugning.
PRODUKTENS DELAR

1 Dammsugare 4 Golvborste
MONTERING AV PRODUKTEN

2 Sugrör 5 Fogmunstycke

3 Teleskoprör 6 Dammunstycke
Ytterligare munstycken

Ansluta sugslangen: sätt in sugslangen i öppningen. Ta bort sugslangen: tryck på knapparna på båda sidor av sugslangen och dra ut den.
Anslut röret till handtaget

Fäst golvborsten på röret

DAMMSUGARENS FUNKTIONER På/Av-knapp

Knapp för sladdupprullning

Vridreglage för hastighet

ANVÄNDA DAMMSUGAREN

Valfritt för uppgraderad version 78

PÅSAR, DAMMBEHÅLLARE OCH FILTER Rengöra dammbehållaren
Om du använder en dammbehållare istället för en dammsugarpåse av papper, kan den användas och tömmas upprepade gånger. När indikatorn "dammbehållaren full" når mitten av fönstret rengör du dammbehållaren. // Rengör inte filtret i diskmaskinen. // Hårt eller slipande diskmedel skadar utsidan. Du kan tömma dammbehållaren på följande sätt: Håll dammbehållaren över en soptunna. Öppna dammbehållaren // Skaka ut dammbehållarens innehåll i soptunnan. // Stäng dammbehållaren.
Byta filter Byt ut motorns skyddsfilter när du sätter i den första av en ny uppsättning dammsugarpåsar.
Ta bort hållaren. // Sätt in den nedre kanten av det nya filtret ordentligt i hållarens spår. // Stäng hållaren genom att trycka tillbaka den på plats försiktigt. Se till att filtret passar helt i hållaren.
FÖRVARING Stäng av produkten. // Ta bort nätkontakten från vägguttaget. // Rulla upp nätsladden genom att trycka på knappen för sladdupprullning. // Fäst det nedre röret på dammsugaren. FELSÖKNING Otillräcklig sugkraft? Kontrollera dammsugarpåsen (eller dammbehållaren) och töm den. // Kontrollera om munstycket, röret eller slangen är blockerade. // Ta bort eventuella hinder och låt luften strömma genom slangen och/eller röret i motsatt riktning.
79

MANUAL ME UDHËZIME

SQ

UDHËZIME TË RËNDËSISHME PËR SIGURINË
Kur përdorni fshesën me korrent, gjithmonë mbani parasysh masat paraprake themelore të sigurisë, si vijon: Lexoni me kujdes këtë manual udhëzimesh dhe përdorni pajisjen vetëm në përputhje me udhëzimet këtu. // Para se të përdorni pajisjen, montoni me kujdes të gjitha pjesët e saj. Përdorni pajisjen vetëm me pjesët e rekomanduara nga prodhuesi. // Asnjëherë mos e lini pajisjen pa mbikëqyrje gjatë përdorimit. // Para se ta lidhni pajisjen me rrjetin elektrik, sigurohuni që voltazhi i specifikuar të përputhet me tensionin e rrjetit elektrik në shtëpinë tuaj. // Nëse është dëmtuar kordoni i rrymës, zëvendësojeni atë me një kordon elektrik të përshtatshëm ose një montim të mbështjellësit të kordonit të energjisë. Kordoni i rrymës ose montimi i mbështjellësit të kordonit të rrymës mund të zëvendësohen vetëm nga Gorenje, qendra e autorizuar e servisit dhe riparimit të Gorenjes, ose një profesionist i trajnuar në mënyrën e duhur. // Përdorni dhe mbajeni pajisjen vetëm në ambjente të brendshme të thata dhe larg fëmijëve. // Mos e përdorni pajisjen nëse ajo ka rënë poshtë, nëse është dëmtuar, nëse është mbajtur në ambjente të jashtme, ose nëse është rrëzuar apo zhytur në ujë. // Mos e përdorni pajisjen me ndonjë shtojcë apo zgjatim të papërshtatshëm. // Për të parandaluar dëmtimin, sigurohuni që flokët tuaj, pjesët e lirshme të rrobave tuaja, gishtat ose pjesët e tjera të trupit të mos vijnë në kontakt me shfryrjet ose pjesët në lëvizje të pajisjes. // Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeçare ose më shumë dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore ose me mungesë përvoje dhe njohurish, nëse mbikëqyren gjatë përdorimit të pajisjes ose nëse atyre u janë dhënë udhëzimet përkatëse në lidhje me përdorimin e pajisjes në mënyrë të sigurt dhe ata i kuptojnë rreziqet që përfshihen. Mbani fëmijët nën mbikëqyrje, ndërkohë që ata përdorin pajisjen dhe sigurohuni që ata të mos luajnë me të. // Fëmijët nuk duhet të kryejnë asnjë detyrë pastrimi ose mirëmbajtjeje në pajisje, përveçse nëse janë të paktën 8 vjeç dhe e bëjnë këtë nën mbikëqyrje. // Mos e lini pajisjen pa mbikëqyrje ndërkohë që është e lidhur me rrjetin elektrik. Pas përdorimit ose gjatë mirëmbajtjes, pozicionojeni siç duhet pajisjen, fikeni atë dhe hiqni kabllon e rrymës nga priza elektrike. // Asnjëherë mos e hiqni pajisjen nga priza duke tërhequr kordonin e rrymës. // Pajisja synohet vetëm për përdorim shtëpiak.
RREZIK
Mos e zhytni pajisjen në ujë ose në ndonjë lëng tjetër dhe mos e shpëlani nën ujë të rrjedhshëm. Gjithashtu, mos e prekni kordonin e rrymës ose spinën me duar të lagura.
PARALAJMËRIME TË VEÇANTA
Gjithmonë fikni pajisjen përpara se të lidhni ose zëvendësoni tubin thithës, zorrën thithëse ose pjesët e bashkëlidhura. // Asnjëherë mos përdorni fshesë me korrent pa një qese ose kosh pluhuri (në varësi të llojit të fshesës me korrent), ose pa filtra të hyrjes dhe shkarkimit. // Mbani vrimat pa pluhur, flokë ose ndonjë papastërti tjetër që

80

mund të bllokojë vrimat, të zvogëlojë rrjedhën e ajrit dhe të zvogëlojë fuqinë thithëse. // Mos e zhvendosni fshesën me korrent nëpër dhomë duke tërhequr kordonin e rrymës ose zorrën e thithjes. Mbroni kordonin e rrymës nga sipërfaqet e nxehta dhe çdo dëmtim tjetër dhe shmangni përdredhjen e tij. Kur përdorni mbështjellësin automatik të kordonit të energjisë, përdorni dorën tuaj për të drejtuar kordonin e rrymës. // Në rast përdorimi të zgjatur, lëshoni të paktën 2/3 e kordonit të rrymës për të parandaluar mbinxehjen dhe dëmtimin. Kur përdorni fshesë me korrent për disa orë, lëshojeni plotësisht kordonin e rrymës. // Mbani tubin thithës, pjesën e hapur të pajisjes dhe elementet e bashkimit larg fytyrës dhe trupit. // Asnjëherë mos përdorni fshesë me korrent për të pastruar prushin ose mbushjet, bishtat e cigareve, shkrepëset, lëngjet (p.sh. shkumë për pastrimin e qilimave), ose sende të mprehta ose me majë (xhama të thyer etj.). Gjithashtu, mos përdorni fshesë me korrent për të marrë pluhurin e tonerit. Mos përdorni fshesë me korrent për të marrë materiale ndërtimore (të tilla: si rërë e imët, gëlqere, pluhur çimentoje etj.). Kjo mund të shkaktojë dëmtim të pajisjes. // Bëni shumë kujdes kur pastroni shkallët.
Pajisja është në përputhje me direktivat evropiane që vijojnë: 2014/35/EU; 2014/30/EU; 2009/125/ES; 2011/65/EU. 666/2013/EU (Modeli i BE-së)
MJEDISI Pas skadimit të jetëgjatësisë së parashikuar të pajisjes, mos e hidhni pajisjen me mbeturinat e zakonshme shtëpiake. Përkundrazi, çojeni atë në një qendër të autorizuar riciklimi. Kjo do të ndihmojë në ruajtjen e mjedisit.
Kjo pajisje është etiketuar në përputhje me direktivën evropiane 2012/19/EC për mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike - WEEE. Direktiva specifikon kërkesat për mbledhjen dhe administrimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe elektronike, të cilat janë në fuqi në të gjithë Bashkimin Evropian.
GARANCIA DHE RIPARIMI Për më shumë informacione ose në rast problemesh, ju lutemi kontaktoni Qendrën e Telefonisë Gorenje në vendin tuaj (numri i telefonit i shënuar në Fletën e Garancisë Ndërkombëtare). Nëse nuk ka një qendër të tillë në vendin tuaj, ju lutemi kontaktoni shitësin lokal të Gorenje-s ose departamentin e pajisjeve të vogla shtëpiake të Gorenjes.
Vetëm për përdorim personal!
GORENJE JU URON SHUMË KËNAQËSI NË PËRDORIMIN E FSHESËS SUAJ ME KORENT
81

Për të lehtësuar transportin, disa pjesë të pajisjes janë paketuar veçmas dhe janë vendosur në mënyrë të sigurt në njësinë kryesore të paketimit. Para përdorimit të parë, lexoni dhe respektoni udhëzimet për montimin dhe përdorimin e sigurt. Pajisja është e destinuar për përdorim shtëpiak, veçanërisht për pastrimin e thatë me vakum.

PJESËT E PAJISJES

1 Fshesë me korrent 4 Furça e dyshemesë

2 Tub thithës 5 Gryka e ngushtë

3 Tubi teleskopik 6 Grykë e gjerë
Grykët shtesë

MONTIMI I PAJISJES

Për të lidhur zorrën e thithjes: fusni zorrën e thithjes në hapje. Për të shkëputur zorrën e thithjes: shtypni butonat në të dy anët e zorrës së thithjes dhe nxirreni.
Lidhni tubin me rripin e dorës
Lidhni furçën e dyshemesë me tubin

PËRDORIMI I FSHESËS ME KORRENT Butoni on/off

Butoni i rimbështjelljes së kordonit

Çelësi rrotullues për rregullimin e shpejtësisë

PËRDORIMI I FSHESËS ME KORRENT

Opsionale për versionin e përditësuar 82

QESJA, ENA E PLEHRAVE DHE FILTRAT Pastrimi i enës së plehrave
Nëse përdorni një enë plehrash në vend të një qeseje letre, kjo mund të përdoret dhe të zbrazet në mënyrë të përsëritur. Kur treguesi i "enës së plehrave të mbushur" arrin në mes të xhamit, pastroni enën e plehrave. // Mos përdorni lavatriçen për të shpëlarë filtrat. //Detergjenti i ashpër apo gërryes do të dëmtojë sipërfaqen e jashtme. Ju mund të zbrazni enën e plehrave në mënyrat e mëposhtme: Mbajeni enën mbi një kosh plehrash. Hapni enën e plehrave// Tundni përmbajtjen e enës në koshin e plehrave. //Mbyllni enën e plehrave.
Zëvendësimi i filtrave Zëvendësoni filtrin e mbrojtjes së motorit kur fusni grupin e ri të parë të qeseve të plehrave.
Hiqeni mbajtësen. // Vendosni anën e poshtme të filtrit të ri siç duhet në kurrizin e mbajtësit. //Mbyllni mbajtësen duke e shtypur përsëri në vend butësisht. Sigurohuni që filtri të përshtatet plotësisht në mbajtës.
RUAJTJA Fikni pajisjen. // Hiqni spinën e rrymës nga priza e murit. //Rrotulloni kabllin e rrjetit duke shtypur butonin rrotullues të kabllit. //Vendosni tubin e poshtëm në fshesën me korrent. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Fuqi thithëse e pamjaftueshme? Kontrolloni qesen e plehrave (ose enën) dhe zbrazeni. //Kontrolloni nëse gryka, tubi ose zorra janë bllokuar. // Hiqni çdo pengesë dhe lejoni që ajri të rrjedhë përmes zorrës dhe/ose tubit në drejtim të kundërt.
83

KASUTUSJUHEND

ET

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED
Tolmuimeja kasutamisel järgige alati järgmisi põhilisi ettevaatusabinõusid. Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja kasutage seadet üksnes kooskõlas siin antud juhistega. // Enne seadme kasutamist pange kõik selle osad hoolikalt kokku. Kasutage seadet üksnes tootja soovitatud osadega. // Ärge jätke seadet kasutamise ajal kunagi järelevalveta. // Enne seadme vooluvõrku ühendamist veenduge, et määratud pinge ühtiks teie kodus oleva toitevõrgu pingega. // Kui toitejuhe on kahjustatud, asendage see sobiva toitejuhtme või toitejuhtme rulliga. Toitejuhet või toitejuhtme rulli võib vahetada üksnes Gorenje, Gorenje volitatud teenindus- ja remondikeskus või vastava väljaõppe saanud spetsialist. // Kasutage ja hoidke seadet üksnes kuivades siseruumides ja lastele kättesaamatus kohas. // Ärge kasutage seadet, kui see on maha kukkunud või viga saanud, kui seda on hoitud väljas või kui see on maha kukkunud või vette kastetud. // Ärge kasutage seadet sobimatute lisade või pikendustega. // Vigastuste vältimiseks veenduge, et teie juuksed, lahtised rõivaosad, sõrmed või muud kehaosad ei puutuks kokku seadme ventilatsiooniavade või liikuvate osadega. // Seadet võivad kasutada 8-aastased või vanemad lapsed ning vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemusteta ja teadmisteta inimesed, kui neid seadme kasutamise ajal jälgitakse või kui neile on antud asjakohaseid juhiseid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega kaasnevaid ohte. Hoidke lapsi seadme kasutamise ajal järelevalve all ja veenduge, et nad sellega ei mängiks. // Lapsed ei tohi teha seadme puhastus- ega hooldustöid, välja arvatud juhul, kui nad on vähemalt 8-aastased ja tegutsevad järelevalve all. // Ärge jätke seadet järelevalveta, kui see on vooluvõrku ühendatud. Kasutamise järel või hooldamise ajal pange seade maha, lülitage see välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast. // Ärge kunagi eemaldage seadet vooluvõrgust seda toitejuhtmest tõmmates. // Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks.
OHT
Ärge kastke seadet vette ega muusse vedelikku ega loputage seda jooksva vee all. Ärge ka toitejuhet ega pistikut märgade kätega puudutage.
ERIHOIATUSED
Enne imitoru, vooliku või tarvikute kinnitamist või asendamist lülitage seade alati välja. // Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma koti või tsükloni tolmukastita (olenevalt tolmuimeja tüübist) või ilma sisse- ja väljalaskefiltrita. // Hoidke ventilatsiooniavad puhtad tolmust, karvadest või muust mustusest, mis võib ventilatsiooniavasid ummistada, õhuvoolu ja imemisvõimsust vähendada. // Ärge vedage tolmuimejat mööda ruumi, tõmmates seda toitejuhtmest või imemisvoolikust. Kaitske toitejuhet kuumade pindade ja muude kahjustuste eest ning vältige selle väändumist. Automaatse toitejuhtme rulli kasutamisel kasutage toitejuhtme suunamiseks kätt. //

84

Pikaajalise kasutamise korral kerige ülekuumenemise ja kahjustuste vältimiseks lahti vähemalt 2/3 toitejuhtmest. Kui kasutate tolmuimejat mitu tundi, kerigetoitejuhe täielikult lahti. // Hoidke imitoru, seadme lahtine osa ja tarvikud näost ja kehast eemal. // Ärge kunagi kasutage tolmuimejat süte või laastude, sigaretikonide, tikkude, vedelike (nt vaibapuhastusvaht) või teravate või teravaotsaliste esemete (klaasikillud jms imemiseks. Ühtlasi ärge kasutage tolmuimejat tooneri tolmu kogumiseks. Ärge kasutage tolmuimejat ehitusmaterjalide (nt peenliiv, lubi, tsemendipulber jne) kogumiseks. See võib seadet kahjustada. // Olge treppide puhastamisel eriti ettevaatlik.
Seade vastab järgmistele Euroopa Liidu direktiividele: 2014/35/EL; 2014/30/EL; 2009/125/EL; 2011/65/EL. 666/2013/EL (ELi mudel) KESKKOND Seadme kasutusea lõppemisel ärge visake seda tavaliste olmejäätmete hulka. Selle asemel viige see volitatud taaskasutuskeskusesse. See aitab keskkonda hoida. See seade on märgistatud vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EÜ elektrija elektroonikaseadmete jäätmete kohta (WEEE). Direktiivis täpsustatakse elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumise ja käitlemise nõudeid, mis kehtivad kogu Euroopa Liidus. GARANTII JA REMONT Lisateabe saamiseks või probleemide korral võtke ühendust oma riigi Gorenje kõnekeskusega (telefoninumbrid on loetletud rahvusvahelise garantii lehel). Kui teie riigis sellist keskust pole, võtke ühendust kohaliku Gorenje edasimüüja või Gorenje väikekodumasinate osakonnaga.
Üksnes isiklikuks kasutamiseks!
GORENJE SOOVIB TEILE PALJU RÕÕMU TOLMUIMEJA KASUTAMISEL
85

Hõlpsamaks transportimiseks on mõned seadme osad pakitud eraldi ja paigutatud ohutult peamisesse pakendisse. Enne esmakordset kasutamist lugege ja järgige kokkupaneku ja ohutu kasutamise juhiseid. Seade on mõeldud koduseks kasutamiseks, eriti kuivtolmuimejana.
SEADME OSAD

1 Tolmuimeja 4 Põrandahari
SEADME KOKKUPANEK

2 Imitoru 5 Peenike otsik

3 Teleskooptoru 6 Tolmuotsik
Lisaotsikud

Imivooliku ühendamine: sisestage imemisvoolik avausse. Imivooliku lahtiühendamine: vajutage imemisvooliku mõlemal küljel olevaid nuppe ja tõmmake see välja.
Ühendage toru käepidemega

Kinnitage põrandahari toru külge

TOLMUIMEJA KASUTAMINE Sisse/välja nupp

Juhtme tagasikerimisnupp

Pöördnupp kiiruse reguleerimiseks

TOLMUIMEJA KASUTAMINE

Täiendatud versiooni jaoks valikuline 86

KOTID, TOLMUMAHUTI JA FILTRID Tolmumahuti puhastamine
Kui kasutate paberist tolmukoti asemel tolmumahutit, saab seda korduvkasutada ja tühjendada. Kui "tolmumahuti täis" indikaator jõuab akna keskpaigani, puhastage tolmumahutit. // Ärge kasutage filtrite loputamiseks pesumasinat. // Tugev või abrasiivne pesuaine kahjustab välispinda. Tolmumahutit saate tühjendada järgmistel viisidel: Hoidke tolmumahutit prügikasti kohal. Avage tolmumahuti // Raputage tolmumahuti sisu prügikasti. // Sulgege tolmumahuti.
Filtrite vahetamine Vahetage mootori kaitsefilter välja, kui sisestate esimese uue tolmukottide komplekti.
Eemaldage hoidik. // Sisestage uue filtri alumine serv korralikult hoidiku servadesse. // Sulgege hoidik, vajutades seda õrnalt tagasi oma kohale. Veenduge, et filter sobituks täielikult hoidikusse.
SÄILITAMINE Lülitage seade välja. // Eemaldage toitejuhe seinakontaktist. // Kerige toitejuhet tagasi, vajutades juhtme tagasikerimise nuppu. // Kinnitage alumine toru tolmuimeja külge. TÕRKEOTSING Ebapiisav imemisvõimsus? Kontrollige tolmukotti (või tolmumahutit) ja tühjendage see. // Kontrollige, kas otsik, toru või voolik on ummistunud. // Eemaldage kõik takistused ja laske õhul voolata läbi vooliku ja/või toru vastassuunas.
87

LIETOSANAS PAMCBA

LV

SVARGI DROSBAS NORDJUMI
Lietojot putekscju, vienmr ievrojiet sdus drosbas pamatpaskumus: Uzmangi izlasiet so lietosanas pamcbu un izmantojiet ierci tikai saska ar seit sniegtajiem nordjumiem. // Pirms ierces lietosanas rpgi salieciet visas ts daas. Izmantojiet ierci tikai ar razotja ieteiktajm detam. // Nekad neatstjiet ierci lietosanas laik bez uzraudzbas. // Pirms ierces pievienosanas elektrotklam prliecinieties, vai nordtais spriegums atbilst jsu mjas elektrotkla spriegumam. // Ja strvas vads ir bojts, nomainiet to ar piemrotu strvas vadu vai strvas vada spoles komplektu. Strvas vadu vai strvas vada spoles komplektu drkst nomaint tikai uzmuma Gorenje prstvis, Gorenje pilnvarotaj servisa un remonta centr vai atbilstosi apmcts specilists. // Izmantojiet un glabjiet ierci tikai sauss iekstelps un brniem nepieejam viet. // Neizmantojiet ierci, ja t ir nokritusi, ja t ir bojta, ja t ir tikusi turta rpus telpm vai ja t ir iekritusi vai iegremdta den. // Neizmantojiet ierci ar nepiemrotm palgiercm vai paplasinjumiem. // Lai izvairtos no savainojumiem, prliecinieties, ka jsu mati, vagas aprba daas, pirksti vai citas ermea daas nesaskaras ar ierces ventilcijas atverm vai kustgajm dam. // So ierci drkst lietot brni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobezotm fiziskm, sensorm vai gargm spjm vai ar pieredzes un zinsanu trkumu, ja ierces lietosanas laik viu rkosanos uzrauga atbildgs personas vai ja vii ir informti par ierces drosu lietosanu un saprot ar to saisttos potencilos riskus. Uzraugiet brnus, kamr vii lieto ierci, un prliecinieties, ka vii ar to nespljas. // Brni nedrkst veikt nekdus ierces trsanas vai apkopes darbus, ja vien vii nav vecki par 8 gadiem un netiek piencgi uzraudzti. // Neatstjiet ierci bez uzraudzbas, kamr t ir pievienota strvas padevei. Pc lietosanas vai apkopes laik nolieciet ierci, izsldziet to un atvienojiet strvas vadu no elektrbas kontaktligzdas. // Nekad neatvienojiet ierci, velkot aiz strvas vada. // Ierce ir paredzta tikai lietosanai mjsaimniecbs.
BSTAMBA
Neiegremdjiet ierci den vai cit sidrum un neskalojiet to zem tekosa dens. Tpat nepieskarieties strvas vadam vai kontaktdaksai ar mitrm rokm.
PASI BRDINJUMI
Pirms sksanas caurules, sksanas stenes vai papildiercu pievienosanas vai nomaias vienmr izsldziet ierci. // Nekad neizmantojiet puteku scju bez maisia vai ciklona tipa puteku tvertnes (atkarb no putekscja veida) vai bez iepldes un izpldes filtriem. // Prliecinieties, ka ventilcijas atveres ir tras, bez putekiem, matiem vai citiem netrumiem, kas vartu aizsprostot ventilcijas atveres un samazint gaisa plsmu sksanas jaudu. // Neprvietojiet putekscju pa istabu, velkot to aiz strvas vada vai sksanas stenes. Sargjiet strvas vadu no karstm virsmm un citiem bojjumiem un izvairieties no t salocsanas. Izmantojot automtisko strvas vada

88

satinjspoli, pieturiet strvas vadu ar roku. // Ilgstosas lietosanas gadjum iztiniet vismaz 2/3 no strvas vada, lai novrstu prkarsanu un bojjumus. Lietojot puteku scju vairkas stundas, pilnb atritiniet strvas vadu. // Turiet sksanas cauruli, atvrts ierces daas un piederumus atstatus no sejas un ermea. // Nekad neizmantojiet puteku scju, lai iesktu ogles vai dzirksteles, izsmus, srkocius, sidrumus (piemram, paklju trsanas putas) vai asus vai smailus prieksmetus (saplstu stiklu utt.). Tpat neizmantojiet puteku scju tonera pulvera savksanai. Neizmantojiet puteku scju, lai iesktu celtniecbas materilus (piemram, smalkas smiltis, kai, cementa putekus utt.). Tas var izraist ierces bojjumus. // Esiet pasi uzmangi, trot ar putekscju kpnes.
Ierce atbilst sdm Eiropas direktvm: 2014/35/ES; 2014/30/ES; 2009/125/ES; 2011/65/ES, 666/2013/ES (ES modelis).
VIDE Pc ierces lietosanas laika beigm neizmetiet to kop ar sadzves atkritumiem. Nogdjiet ierci pilnvarot otrreizjs prstrdes centr. Tas paldzs saglabt vidi. S iekrta ir marta saska ar Eiropas direktvu 2012/19/EK par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Direktva nosaka elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu savksanas un apsaimniekosanas prasbas, kas ir spk vis Eiropas Savienb. GARANTIJA UN REMONTS Lai iegtu papildinformciju vai problmu gadjum lgums sazinties ar Gorenje zvanu centru sav valst (tlrua numurs nordts starptautiskaj garantijas lap). Ja jsu valst sda centra nav, ldzu, sazinieties ar vietjo Gorenje izplattju vai Gorenje Mazo mjsaimniecbas iercu nodau.
Tikai persongajai lietosanai!
GORENJE NOVL VIEGLU UN PATKAMU PUTEKU SCJA LIETOSANU!
89

Lai atvieglotu transportsanu, dazas ierces daas ir iesaiotas atsevisi un drosi ievietotas galvenaj iepakojuma vienb. Pirms pirms lietosanas reizes izlasiet un ievrojiet montzas un drosas lietosanas nordjumus. Ierce ir paredzta lietosanai mjsaimniecb, pasi sausajai trsanai.

IERCES DAAS

1 Puteku scjs 4 Grdas suka IERCES MONTZA

2 Sksanas caurule 5 Saurais uzgalis

3 Teleskopisk caurule 6 Puteku uzgalis
Papildu uzgai

Lai pievienotu sksanas cauruli: ievietojiet sksanas cauruli atver. Lai atvienotu sksanas cauruli: nospiediet pogas abs sksanas caurules puss un izvelciet to.

Savienojiet cauruli ar rokturi.

Pievienojiet caurulei grdas suku.

PUTEKU SCJA DARBBA Ieslgsanas/izslgsanas poga

Kabea satsanas poga

Rotcijas poga truma regulsanai

PUTEKU SCJA IZMANTOSANA

Izvles iespjas atjaunintajam modelim 90

MAISI, PUTEKU TVERTNE UN FILTRI Puteku tvertnes trsana
Ja papra puteku maisia viet izmantojat puteku tvertni, to var lietot atkrtoti, laiku pa laikam iztuksojot. Kad puteku tvertnes piepildjuma indikators sasniedz lodzia vidu, iztuksojiet puteku tvertni. // Nelietojiet veas mazgjamo masnu, lai izskalotu filtrus. // Raupjs vai abrazvs mazgsanas ldzeklis var sabojt rjo virsmu. Puteku tvertni var iztuksot sdi: turiet puteku tvertni virs atkritumu spaia. Atveriet puteku tvertni. // Iekratiet puteku tvertnes saturu atkritumu spain. // Aizveriet puteku tvertni.
Filtru nomaia Nomainiet motora aizsardzbas filtru, kad ievietojat pirmo puteku maisiu no jauna maisiu komplekta.
Noemiet filtru turtju. // Ievietojiet pareizi jaun filtra apaksjo malu turtja izcios. // Aizveriet turtju, viegli iespiezot atpaka viet. Prliecinieties, vai filtrs pilnb iekaujas turtj.
GLABSANA Izsldziet ierci. // Izemiet strvas kontaktdaksu no sienas kontaktligzdas. // Nospiediet kabea satsanas pogu, lai sattu strvas vadu. // Pievienojiet apaksjo cauruli putekscjam. PROBLMU NOVRSANA Nepietiekama sksanas jauda? Prbaudiet puteku maisiu (vai puteku tvertni) un iztuksojiet to. // Prbaudiet, vai uzgalis, caurule vai sksanas stene nav blota. // Iztriet visus aizsprostojumus un aujiet gaisam plst caur steni un/vai cauruli pretj virzien.
91

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

LT

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
Siurbdami dulki siurbliu, visuomet laikykits si pagrindini saugos reikalavim: atidziai perskaitykite si naudojimo instrukcij ir naudokite prietais tik pagal joje pateiktus nurodymus. // Pries naudojant prietais, kruopsciai sumontuokite visas jo dalis. Naudokite prietais tik su tomis dalimis, kurias rekomendavo gamintojas. // Niekuomet nepalikite veikiancio prietaiso be prieziros. // Pries jungiant prietais  maitinimo tinkl sitikinkite, kad nurodyta tampa sutampa su js nam maitinimo tinklo tampa. // Jei maitinimo laidas pazeistas, pakeiskite j tinkamu maitinimo laidu arba maitinimo laido rite. Maitinimo laid arba maitinimo laido rit gali keisti tik ,,Gorenje", galiotasis ,,Gorenje" aptarnavimo ir remonto centras arba atitinkamai parengtas specialistas. // Prietais naudokite ir laikykite tik patalpose ir tik taip, kad jo nepasiekt vaikai. // Nesinaudokite prietaisu, jei jis buvo numestas, yra pazeistas, buvo laikomas lauke arba jei buvo mestas ar merktas  vanden. // Nenaudokite prietaiso su netinkamu priedu ar prailginimu. // Kad isvengtumte traum, pasirpinkite, jog js plaukai, laisvos drabuzi dalys, pirstai ar kitos kno dalys nesiliest prie prietaiso ventiliacini ang ar judanci dali. // Siuo prietaisu gali naudotis 8 met ir vyresni vaikai bei asmenys, turintys fizini, psichikos ar jutimo sutrikim arba neturintys pakankamai patirties ir (ar) gdzi, kol jie prizirimi arba jiems paaiskinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta galimus pavojus. Prizirkite vaikus, kol jie naudojasi prietaisu, ir pasirpinkite, kad nezaist su prietaisu. // Vaikams draudziama atlikti prietaiso valymo ar prieziros darbus, jei jie yra jaunesni nei 8 met amziaus ir nra prizirimi. // Nepalikite be prieziros prietaiso, kol jis prijungtas prie maitinimo tinklo. Pasinaudojus prietaisu ar atliekant prieziros darbus, padkite prietais ant zems, isjunkite j ir istraukite maitinimo laid is kistukinio lizdo. // Niekuomet neatjunkite prietaiso traukdami j uz laido. // Sis prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui.
PAVOJUS
Nemerkite sio prietaiso  vanden ar kit skyst bei neplaukite po tekanciu vandeniu. Be to, maitinimo laido ar tinklo kistuko nelieskite slapiomis rankomis.
SPECIALS SPJIMAI
Pries prijungiant ar uzdedant siurbimo vamzd, siurbimo zarn ar priedus, visuomet isjunkite prietais. // Niekuomet nenaudokite dulki siurblio be maiselio, be ciklonins siuksli talpos (priklausomai nuo dulki siurblio tipo) arba be siurbimo ir isptimo filtr. // Saugokite vdinimo angas nuo dulki, plauk ar kit nesvarum, kurie galt uzkimsti vdinimo angas, sumazinti oro sraut ir susilpninti siurbimo jg. // Netempkite siurblio per kambar pam uz maitinimo laido ar siurbimo zarnos. Saugokite maitinimo laid nuo karst pavirsi ir kit pazeidim, stenkits jo nesumazgyti. Kai naudojate automatin maitinimo laido rit, maitinimo laid reguliuokite ranka. // Kai siurbiate ilg

92

laik, isvyniokite ne maziau kaip 2/3 maitinimo laido, kad isvengtumte perkaitimo ir zalos. Jei dulki siurbl naudojate kelet valand, isvyniokite vis maitinimo laid. // Siurbimo vamzdzio, prietaiso ir pried ang nekiskite prie veido ir kno. // Dulki siurbliu niekuomet nesiurbkite zarij ar drozli, nuork, degtuk, skysci (pvz., kilim valymo put), astri ar smaili daikt (stiklo suki ir pan.). Dulki siurbliu taip pat nesiurbkite spausdintuvo kasets milteli. Dulki siurblio nenaudokite statybinms medziagoms (pavyzdziui, smulkiam smliui, cemento milteliams ir pan.) surinkti, nes prietaisas gali sugesti. // Bkite itin atsargs, kai siurbiate laiptus.
Prietaisas atitinka sias Europos direktyvas: 2014/35/ES, 2014/30/ES, 2009/125/ES, 2011/65/ES, 666/2013/ES (ES modelis). APLINKA Pasibaigus prietaiso tarnavimo laikui, jo neismeskite kartu su buitinmis atliekomis. Nugabenkite j  galiotj perdirbimo centr. Tai pads saugoti aplink. Sis renginys pazenklintas laikantis Europos direktyvos 2012/19/EB dl elektros ir elektronins rangos atliek (WEEE). Sioje direktyvoje nustatomi elektros ir elektronikos rangos atliek surinkimo reikalavimai, ji galioja visoje Europos Sjungoje. GARANTIJA IR REMONTAS Jei reikia daugiau informacijos arba jei kyla problem, skambinkite  savo salies ,,Gorenje" skambuci centr (telefono numeris nurodytas tarptautins garantijos lape). Jei tokio centro js salyje nra, kreipkits  vietin ,,Gorenje" pardavj arba ,,Gorenje" smulki buitini prietais skyri.
Tik asmeniniam naudojimui!
,,GORENJE" LINKI JUMS MALONAUS SIURBIMO!
93

Kad bt lengviau transportuoti, kai kurios prietaiso dalys supakuotos atskirai ir saugiai sudtos  pagrindin pakuot. Pries pirm kart naudodami perskaitykite ir laikykits surinkimo ir saugaus naudojimo instrukcij. Prietaisas skirtas naudoti nam kyje, ypac sausam dulki valymui.
PRIETAISO DALYS

1 Dulki siurblys 4 Grind sepetys

2 Siurbimo vamzdis 5 Antgalis siauroms vietoms

3 Teleskopinis vamzdis 6 Dulki antgalis
Papildomi purkstukai

PRIETAISO SURINKIMAS

Siurbimo zarnos prijungimas: kiskite siurbimo zarn  ang. Siurbimo zarnos atjungimas: paspauskite abiejose siurbimo zarnos pusse esancius mygtukus ir j istraukite.
Prijunkite vamzdel prie rankenos

Pritvirtinkite grind sepet prie vamzdzio

DULKI SIURBLIO NAUDOJIMAS jungta/isjungta mygtukas
Laido pervyniojimo mygtukas Sukamoji rankenl greiciui reguliuoti

DULKI SIURBLIO NAUDOJIMAS

Gali nebti atnaujintoje versijoje 94

MAISELIAI, DULKI TALPYKLA IR FILTRAI Dulki talpyklos valymas Jei vietoj popierinio dulki maiselio naudojate dulki talpykl, j galima istustinti ir naudoti pakartotinai. Kai dulki talpyklos uzpildymo indikatorius pasiekia langelio vidur, isvalykite dulki talpykl. Nenaudokite skalbimo masinos filtrams skalbti. Siurkstus arba abrazyvinis ploviklis pazeis isorin pavirsi. Dulki talpykl galite istustinti taip: Laikykite dulki talpykl virs siuksliadzs. Atidarykite dulki talpykl. Dulki talpyklos turin sukrskite  siuksliadz. Uzdarykite dulki talpykl.
Filtr keitimas dj pirmj is naujo dulki maiseli rinkinio, pakeiskite variklio apsaugos filtr.
Nuimkite laikikl. Tinkamai statykite apatin naujo filtro krast  laikiklio griovelius. Uzdarykite laikikl svelniai spausdami j atgal  viet. sitikinkite, kad filtras visiskai telpa  laikikl.
LAIKYMAS Isjunkite prietais. Istraukite maitinimo kistuk is sieninio lizdo. Atsukite maitinimo laid paspausdami laido atsukimo mygtuk. Pritvirtinkite apatin vamzd prie dulki siurblio. TRIKCI SALINIMAS Nepakankama siurbimo galia? Patikrinkite dulki maisel (arba dulki talpykl) ir j istustinkite. Patikrinkite, ar neuzsikimss antgalis, vamzdis arba zarna. Pasalinkite visas klitis ir leiskite orui tekti zarna ir (arba) vamzdziu priesinga kryptimi.
95

 



  
    ,        :                   . //    ,      .            . //            . //      ,              . //      ,             .                Gorenje,      Gorenje     . //              . //       ,    ,              . //         . //    ,    ,     ,                     . //          8   ,       ,         ,                  .               . //            ,     8   . //           .         ,   ,          . //           . //        .

               . ,           .
 .
                . //                (      )      . //      ,        

96

  ,            . //               .              .         ,          . //    ,    2/3            .        ,     . //                     . //            , , ,  (..   )      (  .). ,          .           (   , ,   .).       . //     .
       : 2014/35/, 2014/30/, 2009/125/E, 2011/65/. 666/2013/EU ( )
       ,        .       .       .
          2012/19/        ().                      .
         ,        Gorenje    (       ).        ,       Gorenje          Gorenje.
   !
 GORENJE         
97

  ,                .     ,        .           .
 

1   4  

2   5   

3   6  
 

 

     :      .      :                .

      

         
 On/Off

  

    

   

      98

,        
        ,         .    «  » (dust container full)     ,    . //         . //          .          :         .     //         . //    .
                  .
  . //            . //         .        .
   . //      . //         . //       .     ;    (   )  . //    ,        . //                .
99



References

Adobe Acrobat Pro DC (64-bit) 22.2.20191 Adobe Acrobat Pro DC (64-bit) 22.2.20191