Instruction Manual for EVOLVEO models including: F1 Wireless Gamepad, F1, Wireless Gamepad, Gamepad

Petr-PC

MANUAL

MODEL VERSION / DATE Fighter F1 V. / 5. 8. 2024 - MANUAL

5 ago 2024 — PÁROVÁNÍ BLUETOOTH: A) NINTENDO SWITCH: 1) Na konzoli navolte “Controller” a poté “Change Grip/Order”. 2) Na gamepadu stiskněte tlačítko “Home” na 3 sekundy ...


File Info : application/pdf, 44 Pages, 1.11MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

evolveo-fighter-f1-user-manual-cz-sk-pl-hu-eng
MANUAL
MODEL
Fighter F1

VERSION / DATE V. / 5. 8. 2024
CZ EN SK PL HU

Obsah / Content / Treci / Tartalom
Cesky, ...............................................................................................................................3 English ...........................................................................................................................11 Slovensky .......................................................................................................................19 Polski.............................................................................................................................. 26 Magyar...........................................................................................................................34
CZ EN SK PL HU
2

Vázený zákazníku, dkujeme, ze jste si vybral EVOLVEO Fighter F1. Víme, ze Vám pinese spoustu zábavy a spokojenosti.
Zapnutí: stisknte na 2 sekundy tlacítko,,HOME" Vypnutí: stisknte na 5 sekund tlacítko,,HOME"
3

Indikace slabé baterie: bliká dioda ,,LED 4"
Indikace nabíjení Po pipojení napájecího kabelu bliká tlacítko ,,HOME", pi plném nabití baterie svítí tlacítko ,,HOME" trvale. Po pipojení pomocí USB kabelu k Windows PC nebo PlayStation 3, se baterie zacne automaticky dobíjet.
Funkce spánek Gamepad se pepne do rezimu ,,Spánek" po 1 minut od odpojení Gamepad se pepne do rezimu ,,Spánek" po 5 minutách bez aktivity
PÁROVÁNÍ BLUETOOTH: A) NINTENDO SWITCH:
1) Na konzoli navolte "Controller" a poté "Change Grip/Order". 2) Na gamepadu stisknte tlacítko "Home" na 3 sekundy dokud se kontrolky LED1 az
LED4 nerozblikají. B) ANDROID:
1) Na gamepadu stisknte soucasn tlacítka "Home" a "Y" na 3 sekundy dokud se nerozblikají kontrolky LED2 a LED3.
2) Gamepad naleznete v sekci Bluetooth pod párovacím názvem "EVOLVEO". C) iOS
1) Na gamepadu stisknte soucasn tlacítka "Home" a "X" na 3 sekundy dokud se
4

nerozblikají kontrolky LED1 a LED4. 2) Gamepad naleznete v sekci Bluetooth pod párovacím názvem "Xbox Wireless
Controller".
PÁROVÁNÍ 2,4 GHz: A) PC:
1) Vlozte USB pijímac do USB portu na pocítaci a na gamepadu stisknte tlacítko "Home" na 3 sekundy dokud se kontrolky LED1 az LED4 nerozblikají (X-input).
2) Gamepad se automaticky spáruje s pocítacem a kontrolky LED1 a LED3 se rozsvítí. 3) Zmna módu:
a) Na gamepadu stisknte soucasn tlacítka "Select" a "Start" na 3 sekundy. Mód Xinput bude nahrazen módem Switch Pro a rozsvítí se kontrolka LED1.
b) Na gamepadu stisknte soucasn tlacítka "Select" a "Start" na 3 sekundy. Mód Switch Pro bude nahrazen módem D-input a rozsvítí se kontrolky LED1 a LED4.
B) Playstation (X-input mód): 1) Vlozte USB pijímac do USB portu na Playstationu a na gamepadu stisknte tlacítko "Home" na 3 sekundy dokud se kontrolky LED1 az LED4 nerozblikají. 2) Playstation se automaticky spáruje a rozsvítí se kontrolka LED1.
PIPOJENÍ USB KABELEM: A) PC:
1) Gamepad pipojte kabelem USB-C az se rozsvítí kontrolky LED1 a LED3.
5

2) Zmna módu: a) Na gamepadu stisknte soucasn tlacítka "Select" a "Start" na 3 sekundy. Mód Xinput bude nahrazen módem Switch Pro a rozsvítí se kontrolka LED1. b) Na gamepadu stisknte soucasn tlacítka "Select" a "Start" na 3 sekundy. Mód Switch Pro bude nahrazen módem D-input a rozsvítí se kontrolky LED1 a LED4.
B) NINTENDO SWITCH: Gamepad pipojte kabelem USB-C az se rozsvítí kontrolka LED1.
C) ANDROID: Gamepad pipojte kabelem USB-C az se rozsvítí kontrolka LED1.
Pokud se gamepad dostane do sleep módu, stisknte tlacítko "Home" na 1 sekundu az se rozblikají kontrolky LED1 az LED4.
Funkce TURBO Simuluje jedno nebo vícenásobné stisknutí.
Nastavení Stisknte jedno nebo více tlacítek (mimo D-pad, joysticky, SELECT, START) a poté stisknte tlacítko TURBO.
6

Zrusení Stisknte jedno nebo více tlacítek a poté tlacítko CLEAR. Odnímatelný nastavitelný klip pro smartphone Je vyroben z odolného ABS plastu, pesto dbejte zvýsené opatrnosti pi jeho instalaci na gamepad, aby nedoslo k jeho poskození.
7

Problém Gamepad není detekován pocítacem
Proc gamepad ve he nepracuje správn? Proc gamepad nevibruje? Dalsí problémy

ESENÍ PROBLÉM
esení 1. Ujistte se, ze USB port je pln funkcní 2. Napájení USB portu není dostatecné 3. Zkuste jiný USB port 1. Hra nepodporuje gamepad 2. Nastavte (namapujte) správn tlacítka gamepadu 1. Hra nepodporuje vibrace 2. Hry pro Android vibrace nepodporují 1. Pokud nemze být gamepad zapnut, mohou být vybité baterie, dobijte je. 2. Pokud doslo k "zamrznutí" gamepadu, jeho odpojení nebo nekorektnímu chování, provete jeho návrat do továrního nastavení stisknutím RESET tlacítka na spodní stran gamepadu a spárujte jej znova. 3. Gamepad nebude správn pracovat, pokud jej chcete spárovat pes Bluetooth, ale máte jej stále spárovaný s 2.4 GHz adaptérem a naopak. Vzdy je nutné jedno spárování ukoncit, abyste mohli spárovat zaízení znova.

8

Potebujete radu i po pectení tohoto návodu? Nejprve si pectte ,,FAQ: casto kladené otázky" na www.evolveo.com/cz/fighter-f1 nebo kontaktujte technickou podporu EVOLVEO na www.evolveo.com/cz/podpora
Záruka se NEVZTAHUJE pi: · pouzití pístroje k jiným úcelm · elektromechanickém nebo mechanickém poskození zpsobeném nevhodným pouzitím · skod zpsobené pírodními zivly jako je ohe, voda, statická elektina, peptí, atd. · skod zpsobené neoprávnnou opravou · necitelném sériovém císlu pístroje · baterii, pokud po více nez 6 msících pouzívání nedrzí svou pvodní kapacitu
(záruka na kapacitu baterie je 6 msíc)
PROHLÁSENÍ O SHOD Tímto spolecnost Abacus Electric, s.r.o. prohlasuje, ze EVOLVEO Fighter F1 je v souladu s pozadavky norem a naízení píslusným k tomuto typu pístroje. Plné znní Prohlásení o shod naleznete na http://ftp.evolveo.com/ce/
Dovozce / Výrobce Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceská republika
9

Vyrobeno v Cín
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoCZ Vsechna práva vyhrazena. Vzhled a technická specifikace výrobku se mohou zmnit bez pedchozího upozornní.
10

Dear Customer, Thank you for choosing EVOLVEO Fighter F1. We believe it will bring you a lot of fun and satisfaction.
Switching on: press the "HOME" button for 2 seconds Switching off: press the "HOME" button for 5 seconds
11

Low battery indication: flashing "LED 4"
Charging indication When the power cord is connected, the "HOME" button flashes; when the battery is fully charged, the "HOME" button lights up permanently. When connected via USB cable to a Windows PC or PlayStation 3, the battery will start charging automatically.
Sleep function Gamepad switches to "Sleep" mode after 1 minute of disconnection Gamepad switches to "Sleep" mode after 5 minutes of no activity
BLUETOOTH PAIRING: A) NINTENDO SWITCH:
1) On the console, select "Controller" and then "Change Grip/Order". 2) On the gamepad, press the "Home" button for 3 seconds until LED1 to LED4 lights up. B) ANDROID: 1) On the gamepad, press the "Home" and "Y" buttons simultaneously for 3 seconds until
LED2 and LED3 flash. 2) The gamepad can be found in the Bluetooth section under the pairing name
"EVOLVEO". C) iOS
1) On the gamepad, press the "Home" and "X" buttons simultaneously for 3 seconds until
12

LED1 and LED4 flash. 2) The gamepad can be found in the Bluetooth section under the pairing name "Xbox
Wireless Controller".
2.4 GHz PAIRING: A) PC:
1) Insert the USB receiver into the USB port on the computer and press the "Home" button on the gamepad for 3 seconds until LED1 to LED4 lights up (X-input).
2) The gamepad will automatically pair with the computer and LED1 and LED3 will light up.
3) Mode change: a) On the gamepad, press the "Select" and "Start" buttons simultaneously for 3 seconds. X-input mode will be replaced by Switch Pro mode and LED1 will light. b) On the gamepad, press the "Select" and "Start" buttons simultaneously for 3 seconds. Switch Pro mode will be replaced by D-input mode and LED1 and LED4 will light up.
B) Playstation (X-input mode): 1) Insert the USB receiver into the USB port on the Playstation and press the "Home" button on the gamepad for 3 seconds until LED1 to LED4 lights up. 2) The Playstation will automatically pair and LED1 will light up.
USB CABLE CONNECTION:
13

A) PC: 1) Connect the gamepad with the USB-C cable until LED1 and LED3 lights up. 2) Mode change: a) On the gamepad, press the "Select" and "Start" buttons simultaneously for 3 seconds. X-input mode will be replaced by Switch Pro mode and LED1 will light. b) On the gamepad, press the "Select" and "Start" buttons simultaneously for 3 seconds. Switch Pro mode will be replaced by D-input mode and LED1 and LED4 will light up.
B) NINTENDO SWITCH: Connect the gamepad with the USB-C cable until the LED1 lights up.
C) ANDROID: Connect the gamepad with the USB-C cable until the LED1 lights up.
If the gamepad enters sleep mode, press the "Home" button for 1 second until LED1 to LED4 lights up.
TURBO function Simulates single or multiple presses.
Settings Press one or more buttons (except D-pad, joysticks, SELECT, START) and then press the
14

TURBO button. Cancel Press one or more buttons, then press the CLEAR button. Removable adjustable clip for smartphone It is made of durable ABS plastic, yet take extra care when installing it on the gamepad to avoid damaging it.
15

The Problem Gamepad is not detected by the computer Why doesn't the gamepad work properly in the game? Why doesn't the gamepad vibrate? Other problems

PROBLEM SOLVING Solution 1. Make sure the USB port is fully functional 2. USB port power supply is not sufficient 3. Try another USB port 1. The game does not support the gamepad 2. Set (map) the gamepad buttons correctly
1. The game does not support vibrations 2. Android games do not support vibration 1. If the gamepad can't be turned on, the batteries may be low, recharge them. 2. If the gamepad freezes, disconnects, or behaves incorrectly, reset it to factory settings by pressing the RESET button on the bottom of the gamepad and pairing it again. 3. The gamepad will not work properly if you want to pair it via Bluetooth but still have it paired with the 2.4 GHz adapter and vice versa. You must always complete one pairing to pair the device again.

16

Do you still need advice after reading this guide? First, read the "FAQ: frequently asked questions" at www.evolveo.com/cz/fighter-f1 or contact EVOLVEO Technical Support at www.evolveo.com/cz/podpora
The warranty is NOT valid for: · using the device for other purposes · electromechanical or mechanical damage caused by improper use · damage caused by natural elements such as fire, water, static electricity, surges, etc. · damage caused by unauthorised repair · illegible serial number of the device · if the battery does not hold its original capacity after more than 6 months of use
(battery capacity warranty is 6 months)
DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO Fighter F1 complies with the requirements of the standards and regulations applicable to this type of instrument . The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.evolveo.com/ce/
17

Importer / Manufacturer Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Czech Republic Made in China
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www. facebook.com/EvolveoCZ
All rights reserved. The appearance and technical specifications of the product are subject to change without notice.
18

Vázený zákazník, akujeme, ze ste si vybrali EVOLVEO Fighter F1. Veríme, ze vám prinesie vea zábavy a spokojnosti.
Zapnutie: stlacte tlacidlo"HOME" na 2 sekundy Vypnutie: stlacte tlacidlo"HOME" na 5 sekúnd
19

Indikácia slabej batérie: blikajúca"LED 4"
Indikácia nabíjania Ke je pripojený napájací kábel, tlacidlo "HOME" bliká; ke je batéria úplne nabitá, tlacidlo "HOME" svieti trvalo. Po pripojení cez kábel USB k pocítacu so systémom Windows alebo PlayStation 3 sa batéria zacne nabíja automaticky.
Funkcia spánku Gamepad sa po 1 minúte odpojenia prepne do rezimu spánku Gamepad sa po 5 minútach bez aktivity prepne do rezimu spánku
PÁROVANIE CEZ BLUETOOTH: A) NINTENDO SWITCH:
1) Na konzoli navolte "Controller" a poté "Change Grip/Order". 2) Na gamepade stlacte tlacidlo"Home"na 3 sekundy, kým sa nerozsvietia LED1 az LED4. B) ANDROID: 1) Na gamepade stlacte súcasne tlacidlá"Home"a"Y" na 3 sekundy, kým nezacnú blika
LED2 a LED3. 2) Gamepad nájdete v casti Bluetooth pod párovacím názvom"EVOLVEO". C) iOS 1) Na gamepade stlacte súcasne tlacidlá"Home"a"X" na 3 sekundy, kým nezacnú blika
LED1 a LED4.
20

2) Gamepad nájdete v casti Bluetooth pod párovacím názvom"Xbox Wireless Controller".
2,4 GHz PAIRING: A) PC:
1) Vlozte prijímac USB do portu USB na pocítaci a stlacte tlacidlo"Home"na gamepade na 3 sekundy, kým sa nerozsvieti LED1 az LED4 (vstup X).
2) Gamepad sa automaticky spáruje s pocítacom a rozsvietia sa LED1 a LED3. 3) Zmena rezimu:
a) Na gamepade stlacte súcasne tlacidlá"Select" a"Start" na 3 sekundy. Rezim Xinput sa nahradí rezimom Switch Pro a rozsvieti sa LED1.
b) Stlacte súcasne tlacidlá"Select" a"Start" na gamepade na 3 sekundy. Rezim Switch Pro sa nahradí rezimom D-input a rozsvietia sa LED1 a LED4.
B) Playstation (X-input mód): 1) Vlozte prijímac USB do portu USB na konzole Playstation a stlacte tlacidlo "Home" na gamepade na 3 sekundy, kým sa nerozsvietia LED1 az LED4. 2) Playstation sa automaticky spáruje a rozsvieti sa LED1.
PRIPOJENIE KÁBLA USB: A) PC:
1) Pripojte gamepad pomocou kábla USB-C, kým sa nerozsvieti LED1 a LED3. 2) Zmena rezimu:
a) Na gamepade stlacte súcasne tlacidlá"Select" a"Start" na 3 sekundy. Rezim X-
21

input sa nahradí rezimom Switch Pro a rozsvieti sa LED1. b) Stlacte súcasne tlacidlá"Select" a"Start" na gamepade na 3 sekundy. Rezim
Switch Pro sa nahradí rezimom D-input a rozsvietia sa LED1 a LED4.
B) NINTENDO SWITCH: Pripojte gamepad pomocou kábla USB-C, kým sa nerozsvieti kontrolka LED1.
C) ANDROID: Pripojte gamepad pomocou kábla USB-C, kým sa nerozsvieti kontrolka LED1.
Ak gamepad prejde do rezimu spánku, stlacte tlacidlo "Home" na 1 sekundu, kým sa nerozsvietia LED1 az LED4.
Funkcia TURBO Simuluje jeden alebo viacero lisov.
Nastavenia Stlacte jedno alebo viacero tlacidiel (okrem D-padu, joystickov, SELECT, START) a potom stlacte tlacidlo TURBO.
Zrusi Stlacte jedno alebo viacero tlacidiel a potom stlacte tlacidlo CLEAR.
22

Odnímatený nastavitený klip pre smartfón Je vyrobený z odolného plastu ABS, ale pri jeho instalácii na gamepad dbajte na zvýsenú opatrnos, aby nedoslo k jeho poskodeniu.

Problém Pocítac nedetekuje gamepad
Preco gamepad v hre

RIESENIE PROBLÉMOV Riesenie 1. Skontrolujte, ci je port USB plne funkcný 2. Napájanie portu USB nie je dostatocné 3. Skúste iný port USB 1. Hra nepodporuje gamepad
23

nefunguje správne? Preco gamepad nevibruje? Iné problémy

2. Správne nastavenie (mapovanie) tlacidiel gamepadu
1. Hra nepodporuje vibrácie 2. Hry pre systém Android nepodporujú vibrácie 1. Ak sa gamepad nedá zapnú, batérie môzu by vybité, dobite ich. 2. Ak gamepad zamrzne, odpojí sa alebo sa správa nesprávne, obnovte jeho výrobné nastavenia stlacením tlacidla RESET na spodnej strane gamepadu a znovu ho spárujte. 3. Gamepad nebude fungova správne, ak ho chcete spárova cez Bluetooth, ale stále ho máte spárovaný s 2,4 GHz adaptérom a naopak. Ak chcete zariadenie znova spárova, musíte vzdy dokonci jedno párovanie.

Potrebujete po precítaní tejto prírucky este poradi? Najprv si precítajte "FAQ: casto kladené otázky" na stránke www.evolveo.com/cz/fighterf1. alebo kontaktujte technickú podporu EVOLVEO na adrese www.evolveo.com/cz/podpora

Záruka sa NEVZAHUJE na: · pouzívanie zariadenia na iné úcely · elektromechanické alebo mechanické poskodenie spôsobené nesprávnym pouzívaním · poskodenie spôsobené prírodnými zivlami, ako je ohe, voda, statická elektrina,
prepätie at.
24

· skody spôsobené neoprávnenou opravou · necitatené sériové císlo zariadenia
· ak si batéria po viac ako 6 mesiacoch pouzívania neudrzí svoju pôvodnú kapacitu (záruka na kapacitu batérie je 6 mesiacov)
VYHLÁSENIE O ZHODE Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, ze EVOLVEO Fighter F1 spa poziadavky noriem a predpisov platných pre tento typ prístroja. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce/.
Dovozca / výrobca Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Ceská republika
Vyrobené v Cíne
Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www. facebook.com/EvolveoCZ
Vsetky práva vyhradené.Vzhad a technické specifikácie výrobku sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.
25

Szanowny kliencie, dzikujemy za wybranie EVOLVEO Fighter F1. Mamy nadziej, e przyniesie Pastwu wiele radoci podczas grania.
Wlczenie: przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk ,,HOME" Wylczenie: przytrzymaj przez 5 sekund przycisk ,,HOME" Wskanik niskiego poziomu baterii: miga dioda ,,LED 4"
26

Wskanik ladowania Po podlczeniu przewodu zasilajcego przycisk "HOME" miga; gdy bateria jest w pelni naladowana, przycisk "HOME" wieci si na stale. Po podlczeniu za pomoc kabla USB do komputera z systemem Windows lub konsoli PlayStation 3, ladowanie akumulatora rozpocznie si automatycznie.
Funkcja upienia Pad przejdzie w tryb ,,Upienie" po 1 minucie po odlczeniu Pad przejdzie w tryb ,,Upienie" po 5 minutach bezczynnoci
A· ndwrolidczsmfuanrktfcojn/BAlunedtroooidthbwoxtelefonie z Androidem · przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk ,,A" wraz z przyciskiem ,,HOME" · dioda ,,LED 1" zacznie miga · na licie dostpnych urzdze Bluetooth w telefonie pojawi si ,,EVOLVEO" · sparuj oba urzdzenia · jeeli dioda ,,LED 1" wieci trwale, urzdzenia zostaly pomylnie sparowane
PAROWANIE BLUETOOTH: A) PRZELCZNIK NINTENDO: 1) Na konsoli wybierz ,,Kontroler", a nastpnie ,,Zmie chwyt/kolejno". 2) Na gamepadzie nacinij przycisk ,,Home" na 3 sekundy, a diody LED1 do LED4 zaczn miga.
27

B) ANDROID: 1) Na gamepadzie nacinij jednoczenie przyciski ,,Home" i ,,Y" przez 3 sekundy, a zaczn miga diody LED2 i LED3. 2) Gamepad znajdziesz w sekcji Bluetooth pod nazw parowania ,,EVOLVEO".
C) iOS 1) Na gamepadzie nacinij jednoczenie przyciski ,,Home" i ,,X" przez 3 sekundy, a zaczn miga diody LED1 i LED4. 2) Gamepad znajdziesz w sekcji Bluetooth pod nazw parowania ,,Kontroler bezprzewodowy Xbox".
PAROWANIE 2,4 GHz: A) Komputer: 1) Wló odbiornik USB do portu USB komputera i nacinij przycisk ,,Home" na gamepadzie przez 3 sekundy, a zaczn miga diody LED1 do LED4 (wejcie X). 2) Gamepad automatycznie sparuje si z komputerem i zawiec si diody LED1 i LED3. 3) Zmie tryb: a) Na gamepadzie nacinij jednoczenie przyciski ,,Wybierz" i ,,Start" na 3 sekundy. Tryb wejcia X zostanie zastpiony trybem Switch Pro i zawieci si dioda LED1. b) Na gamepadzie nacinij jednoczenie przyciski ,,Wybierz" i ,,Start" na 3 sekundy. Tryb Switch Pro zostanie zastpiony trybem wejcia D i zawiec si diody LED1 i LED4. B) Playstation (tryb wejcia X):
28

1) Wló odbiornik USB do portu USB konsoli Playstation i nacinij przycisk ,,Home" na gamepadzie przez 3 sekundy, a zaczn miga diody LED1 do LED4.
2) Playstation automatycznie si sparuje i zawieci si dioda LED1.
PODLCZENIE KABLA USB: A) Komputer: 1) Podlcz gamepad kablem USB-C, a zawiec si diody LED1 i LED3. 2) Zmie tryb: a) Na gamepadzie nacinij jednoczenie przyciski ,,Wybierz" i ,,Start" na 3 sekundy. Tryb wejcia X zostanie zastpiony trybem Switch Pro i zawieci si dioda LED1. b) Na gamepadzie nacinij jednoczenie przyciski ,,Wybierz" i ,,Start" na 3 sekundy. Tryb Switch Pro zostanie zastpiony trybem wejcia D i zawiec si diody LED1 i LED4.
B) PRZELCZNIK NINTENDO: Podlcz gamepad kablem USB-C, a zawieci si dioda LED1.
C) ANDROID: Podlcz gamepad kablem USB-C, a zawieci si dioda LED1.
Jeli gamepad przejdzie w tryb upienia, nacinij przycisk ,,Home" na 1 sekund, a zaczn miga diody LED1 do LED4.
29

Funkcja TURBO Symuluje pojedyncze lub wielokrotne nacinicie. Wlczenie funkcji Nacinij jeden lub wicej przycisków (oprócz D-pad, joysticków, SELECT, START), a nastpnie przycisk TURBO. Wylczenie funkcji Nacinij jeden lub wicej przycisków, a nastpnie przycisk CLEAR Zdejmowany regulowany slot do smartfona Jest on wykonany z wytrzymalego tworzywa sztucznego ABS, niemniej jednak podczas jego instalowania do pada, naley zachowa ostrono, aby unikn jego uszkodzenia.
30

ROZWIZANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwizanie

Komputer nie

1. Upewnij si, e port USB jest w pelni funkcjonalny

wykrywa pada

2. Zasilanie portu USB nie jest wystarczajce

3. Spróbuj uy innego portu USB

Dlaczego pad nie 1. Gra nie obsluguje pada

dziala w grze

2. Ustaw prawidlowo przyciski pada

prawidlowo?

Dlaczego pad nie 1. Gra nie obsluguje wibracji

31

wibruje? Inne problemy

2. Gry do Androida nie obsluguj wibracji
1. Jeeli nie mona wlczy pada, baterie mog by rozladowane. Naladuj je. 2. Jeeli pad "zawiesil si", odlczyl si lub funkcjonuje nieprawidlowo, wró do jego ustawie fabrycznych, naciskajc przycisk RESET na spodzie pada, i wykonaj ponownie parowanie. 3. Pad nie bdzie dziala prawidlowo, jeeli chcesz sparowa go za pomoc funkcji Bluetooth, ale jest on nadal sparowany z adapterem 2.4 GHz lub odwrotnie. Naley zawsze zakoczy jedno polczenie, aby mona bylo ponownie sparowa urzdzenie.

Potrzebujesz porady nawet po przeczytaniu niniejszej instrukcji obslugi?
Skontaktowa si z pomoc techniczn EVOLVEO pod adresem www.evolveo.com

Gwarancja NIE ODNOSI si do: · uywania urzdzenia do innych celów · uszkodze elektromechanicznych lub mechanicznych spowodowanych wskutek
niewlaciwego uytkowania · szkód spowodowanych elementami rodowiska naturalnego, takimi jak ogie, woda,
elektryczno statyczna, przepicie itp. · szkód spowodowanych nieuprawnion napraw · nieczytelnego numeru seryjnego urzdzenia
32

· baterii, jeeli po ponad 6 miesicach uytkowania nie utrzyma ona swojej oryginalnej pojemnoci (gwarancja pojemnoci baterii wynosi 6 miesicy)
DEKLARACJA ZGODNOCI Niniejszym spólka Abacus Electric, s.r.o. deklaruje, e EVOLVEO Fighter F1 jest zgodny z wymaganiami norm i rozporzdze wlaciwych dla tego typu urzdzenia.
Pelny tekst Deklaracji zgodnoci znajduje si na ftp://ftp.evolveo.com/ce
Importer / Producent Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, The Czech Republic
Made in China
Copyright © Abacus Electric s.r.o. Wszystkie prawa zastrzeone Wygld i dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.
33

Kedves Ügyfél, Köszönjük, hogy az EVOLVEO Fighter F1-et választotta. Hisszük, hogy ez sok örömet és elégedettséget fog okozni Önnek.
Bekapcsolás: nyomja meg a"HOME" gombot 2 másodpercig. Kikapcsolás: nyomja meg a"HOME" gombot 5 másodpercig.
34

Alacsony töltöttségi szint jelzése: villogó"LED 4"
Töltés jelzése A tápkábel csatlakoztatásakor a "HOME" gomb villog; ha az akkumulátor teljesen feltöltdött, a "HOME" gomb állandóan világít. Ha USB-kábelen keresztül csatlakoztatod a Windows PC-hez vagy PlayStation 3-hoz, az akkumulátor automatikusan elkezd töltdni.
Alvás funkció A gamepad 1 perc lekapcsolás után "Sleep" üzemmódba kapcsol. A gamepad 5 perc aktivitás nélkül töltött id után "alvó" módba vált át
BLUETOOTH PÁROSÍTÁS: A) NINTENDO SWITCH:
1) A konzolon válassza ki a"Vezérl", majd a"Markolat/rend megváltoztatása"lehetséget. 2) A gamepadon nyomja meg a"Home" gombot 3 másodpercig, amíg a LED1-tl a LED4-
ig világít. B) ANDROID:
1) A gamepadon nyomja meg egyszerre 3 másodpercig a"Home" és az"Y" gombokat, amíg a LED2 és a LED3 villogni nem kezd.
2) A gamepad megtalálható a Bluetooth szekcióban az"EVOLVEO"párosítási név alatt. C) iOS
1) A gamepadon nyomja meg egyszerre 3 másodpercig a"Home" és az"X" gombokat, 35

amíg a LED1 és a LED4 villogni nem kezd. 2) A gamepad a Bluetooth szakaszban található az"Xbox Wireless Controller"párosítási
név alatt.
2,4 GHz-es párosítás: A) PC:
1) Helyezze be az USB-vevt a számítógép USB-portjába, és nyomja meg a gamepad"Home" gombját 3 másodpercig, amíg a LED1-tl LED4-ig világít (Xbemenet).
2) A gamepad automatikusan párosodik a számítógéppel, és a LED1 és LED3 világítani fog.
3) Módváltás: a) Nyomja meg a gamepadon a"Select" és a"Start" gombokat egyszerre 3 másodpercig. Az X-bemeneti üzemmódot Switch Pro üzemmód váltja fel, és a LED1 világítani fog. b) Nyomja meg a gamepadon a"Select" és a"Start" gombokat egyszerre 3 másodpercig. A Switch Pro üzemmódot D-bemeneti üzemmód váltja fel, és a LED1 és LED4 világítani fog.
B) Playstation (X-bemeneti mód): 1) Helyezze be az USB-vevt a Playstation USB-portjába, és nyomja meg a gamepad "Home" gombját 3 másodpercig, amíg a LED1-tl a LED4-ig világít. 2) A Playstation automatikusan párosodik, és a LED1 világítani fog.
36

USB KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA: A) PC:
1) Csatlakoztassa a gamepadot az USB-C kábellel, amíg a LED1 és a LED3 fel nem világít. 2) Módváltás:
a) Nyomja meg a gamepadon a"Select" és a"Start" gombokat egyszerre 3 másodpercig. Az X-bemeneti üzemmódot Switch Pro üzemmód váltja fel, és a LED1 világítani fog.
b) Nyomja meg a gamepadon a"Select" és a"Start" gombokat egyszerre 3 másodpercig. A Switch Pro üzemmódot D-bemeneti üzemmód váltja fel, és a LED1 és LED4 világítani fog.
B) NINTENDO SWITCH: Csatlakoztassa a gamepadot az USB-C kábellel, amíg a LED1 fel nem világít.
C) ANDROID: Csatlakoztassa a gamepadot az USB-C kábellel, amíg a LED1 fel nem világít.
Ha a gamepad alvó üzemmódba kerül, nyomja meg a "Home" gombot 1 másodpercig, amíg a LED1-tl LED4-ig világít.
TURBO funkció Egy vagy több présgépet szimulál.
37

Beállítások Nyomjon meg egy vagy több gombot (kivéve D-pad, joystickok, SELECT, START), majd nyomja meg a TURBO gombot. Törölje Nyomjon meg egy vagy több gombot, majd nyomja meg a CLEAR gombot. Kivehet, állítható klip az okostelefonhoz Tartós ABS manyagból készült, mégis fokozott óvatossággal kell eljárni, amikor a gamepadra szereli, hogy elkerülje annak sérülését.
38

A probléma A számítógép nem érzékeli a gamepadot
Miért nem mködik megfelelen a gamepad a játékban? Miért nem rezeg a gamepad? Egyéb problémák

PROBLÉMAMEGOLDÁS Megoldás 1. Gyzdjön meg róla, hogy az USB-port teljesen mködképes 2. Az USB port tápellátása nem elegend 3. Próbáljon ki egy másik USB-portot 1. A játék nem támogatja a gamepadot 2. A gamepad gombok helyes beállítása (leképezése)
1. A játék nem támogatja a rezgéseket 2. Az Android játékok nem támogatják a rezgést 1. Ha a gamepad nem kapcsolható be, az akkumulátorok lemerülhettek, töltse fel ket. 2. Ha a gamepad lefagy, megszakad a kapcsolat, vagy helytelenül viselkedik, állítsa vissza a gyári beállításokat a gamepad alján található RESET gomb megnyomásával, és párosítsa újra. 3. A gamepad nem fog megfelelen mködni, ha Bluetooth-on keresztül szeretné párosítani, de még mindig a 2,4 GHz-es adapterrel van párosítva, és fordítva. A készülék újbóli párosításához mindig egy párosítást kell elvégeznie.

39

Még mindig tanácsra van szüksége, miután elolvasta ezt az útmutatót? Elször is olvassa el a "GYIK: gyakran ismételt kérdések" cím részt a www.evolveo.com/cz/fighter-f1 oldalon. vagy lépjen kapcsolatba az EVOLVEO mszaki ügyfélszolgálatával a következ címen www.evolveo.com/cz/podpora
A garancia NEM érvényes a következkre: · a készülék más célokra történ használata · nem rendeltetésszer használatból ered elektromechanikus vagy mechanikai
sérülések · természeti elemek, például tz, víz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb. által
okozott károk. · jogosulatlan javítás által okozott kár · a készülék olvashatatlan sorozatszáma
· ha az akkumulátor több mint 6 hónapos használat után nem tartja eredeti kapacitását (az akkumulátor kapacitására vonatkozó garancia 6 hónap)
MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO Fighter F1 megfelel az ilyen típusú mszerekre vonatkozó szabványok és elírások követelményeinek.
40

A megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/ce/ oldalon
található. Importr / gyártó Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Csehország Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ
www. facebook.com/EvolveoCZ
Minden jog fenntartva. A termék megjelenése és mszaki jellemzi elzetes értesítés nélkül változhatnak.
41

42

43

44



References

Adobe PDF Library 24.2.229