Instruction Manual for LASERWORLD models including: FX Series Hydro Club Lasers, FX Series, Hydro Club Lasers, Club Lasers, Lasers

 

LaserWorld


File Info : application/pdf, 14 Pages, 374.01KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Manual de instrucciones - Laserworld FX-700 Hydro
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d`emploi
FX Series
Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems!
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d'utilisation!
English Deutsch Français
05/2023

Manual / Anleitung / Manuel: FX Series
Legal notice: Thank you for purchasing this Laserworld product. Due to continual product developments and technical improvements, Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any responsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith. The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade marks of their respective owners. Attention: This device is a show laser device for commercial use. This device is not a laser pointer, not suitable for pointing purposes and must not be used as a laser pointer.
Rechtlicher Hinweis: Die Firma Laserworld (Switzerland) AG behält sich das Recht vor, Änderungen an ihren Produkten vorzunehmen, die der technischen Weiterentwicklung dienen. Diese Änderungen werden nicht notwendigerweise in jedem Einzelfall dokumentiert. Diese Betriebsanleitung und die darin enthaltenen Informationen wurden mit der gebotenen Sorgfalt zusammengestellt. Die Firma Laserworld (Switzerland) AG übernimmt jedoch keine Gewähr für Druckfehler, andere Fehler oder daraus entstehende Schäden. Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Achtung: Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Showlasergerät für den gewerblichen Einsatz. Dieses Gerät ist kein Laserpointer, nicht für Zeigezwecke geeignet und darf auch nicht dafür verwendet werden.
Information juridique : L'entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d'effectuer des modifications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modifications ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécifique. Ce mode d'emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s'impose dans ce cas. Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d'éventuelles erreurs d'impression ou dommages en résultants. En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG . Les noms de marques et de produits utilisés dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées. L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant! Article 4 bis : « Les usages spécifiques autorisés pour les appareils à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants : (...) 9° Spectacle et affichage : Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions. » Attention : Cet appareil est un projecteur laser destiné à un usage commercial. Cet appareil n`est pas un pointeur laser, il ne convient pas pour le pointage et ne doit pas être utilisé à cette fin.
page 2 / 26

Manual / Anleitung / Manuel: FX Series Security Label | Sicherheitsetikett | Étiquette de sécurité

Please read manual before operation
----------------
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung
lesen!
----------------
Merci de lire le mode d'emploi avant l`usage
de l`appareil laser!

1
2 3

4 6
5 7
8

1. Laser radiation! Avoid exposure to beam | Laserstrahlung! Nicht dem Strahl ausset-
zen. | Emission Laser! Evitez toute exposition directe ou indirecte des yeux et peau. 2. Laser class 3R | Laserklasse 3R | Classe Laser 3R 3. Caution of radiation if cover is removed | Laserstrahlung bei geöffnetem Gehäuse |
Attention : radiation laser si le couvercle est retiré 4. Model type | Produktname | Nom du produit 5. Output power | Ausgangsleistung | Puissance de sortie 6. Production year | Produktionsjahr | Année de production 7. Wavelength | Wellenlänge | Longueurs d`ondes 8. Power supply & consumption | Stromversorgung und -verbrauch | Alimentation et
consommation électrique

Front Panel | Frontplatte | Panneau frontal

A B

A. Laser aperture warning label | Warnhinweis Laseraustritt | Ouverture de sortie laser
B. Laser aperture | Laseraustrittsfenster | Ouverture laser

page 3 / 26

Manual / Anleitung / Manuel: FX Series Back Panel | Rückwand | Panneau arrière

1

2 34 5

6

7

1. LED display | LED Display | Affichage LED 2. Mode 3. Up 4. Down 5. Enter 6. DMX cable | DMX-Kabel | Câble DMX 7. Power cable | Stromkabel | Câble d`alimentation secteur

page 4 / 26

Content:
1. Product and package contents 2. Preliminary warning notices 3. Initial operations, safety instructions 4. Working on the device 5. Service notes 6. General Operation
Final statement Technical data

Manual: FX Series
6 6 6 7 7 8
11 26

English

page 5 / 26

Manual: FX Series 1. Product and package contents Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: Laser system with power cable, mount, DMX cable, manual

2. Preliminary warning notices

1. Please use this device only according to these operating instructions.
2. Do not use the device if there are any visible damages on housing, connector panels, power supplies or power cords.
3. Never look directly into the light source of a laser projector. Danger of damage to the eyes or even blindness in extreme circumstances!
4. This device must not be permanently connected to mains. Disconnect it from mains or use the power button to switch if off if not in use.
Any warranty claims are void if the warranty label is removed or tampered with in any way.

3. Initial operations, safety instructions

1. Make sure to use correct voltage; see information on device & in this manual.
2. Make sure that the device is not connected to mains during installation.
3. Installation has to be done by technical experienced and qualified persons according to safety regulations of the respective country.
4. Always ensure that maximum permissible exposure (MPE) is not exceeded in areas accessible to the public or members of staff.
5. In some countries an additional inspection by technical control institutes could be necessary.
6. Connect an easily accessible circuit breaker to the projector.

and objects.
9. For safe setup e.g. on walls or ceilings please use a safety cord. The safety cord should be able to withstand tenfold the weight of the device. Please follow the accident prevention regulations of professional associations and/or comparable regulations for accident prevention.
10. If the device has been exposed to great temperature changes, do not switch it on immediately. Condensation (or any moisture/water formed) may damage this device.
11. Never use dimmer, RC or other electronically switched sockets. Whenever possible, do not use the laser projector together with large appliances (especially fog machines) on the same mains!

7. The power supply should be easily accessible.
8. When installing the laser mount it with a minimum distance of 15 cm from walls

12. Ensure sufficient ventilation and do not place the device on any warm or heat radiating surface. Especially the ventilation openings must not be covered!

page 6 / 26

English

Manual: FX Series

13. Ensure that device does not get overheated. Make sure that the device is not exposed to spotlights (especially moving heads). Heat of spotlights could overheat

laser in a little while and leads to a degradation of performance.
14. This unit is intended for indoor as well as outdoor use.

4. Working on the device

1. This product has no user serviceable parts inside and should only be maintained and serviced by a qualified engineer.
2. Be sure that the mains plug is not connected to the power supply while installing the device.
3. Take off all reflecting things like rings, watches, etc. before starting to work with or at the projector.
4. Only use non-reflecting tools to work on device.
5. Wear protective clothing (like goggles, gloves etc.) according to laser power and wavelength of the laser.

5. Service notes

· Moisture and heat can reduce lifetime of

ser output.

the laser system dramatically and expires any warranty claim.

·

Please ensure the fans and heatsinks are clear from dust and debris otherwise the

· Quick on/off switching of this device will

risk of overheating may occur. If the unit

reduce durability of the laser diode dra-

or air inlets appear to be blocked, please

matically.

contact a qualified service engineer to

· Avoid sharp knocks and shocks to this

maintain and service the product.

device an endsure sufficient protection · Always place the laser behind fog machi-

during transportation. Look after your

nes and hazers

Laserworld product.

·

To increase durability of your laser, protect device against overheating:

·

Avoid direct exposure of the laser to moisture

· Clean the exit window with glass cleaner

- Always ensure sufficient ventilation.

from time to time

- Do not face spotlights (especially mo-

ving heads) to the device.

· Removal of the warranty label as well

- Check temperature after approx. 30

as damages to the device caused by

minutes with each new installation.

improper handling, neglect of the sa-

If necessary install the projector at a

fety instructions and service notes will

place with different temperatures.

void the warranty.

- Switch off device when it is not nee-

ded. Diodes are switched on and can

wear out even if there is no visible la-

English

page 7 / 26

Manual: FX Series
6. General Operation
1. Power Connect device power plug to the mains. Make sure that your device is provided with the correct voltage. Wrong voltage could lead to irreparable damages. Please find the correct voltage data in the synoptical table at the end of this manual. Make sure that the device is not directed to people or inflammable objects during installation. To start the device just switch it on.
2. Modes / Functions The different operation modes can be selected via the four buttons next to the ,,Settings" display. ,,Mode" button allows navigation through menu. Press once to jump to next menu point. ,,Up" / ,,Down" allows for changing values. ,,Exit" confirms a selection.
2.1. MENU DESCRIPTION

LED Display R 1 G 1 B 1 Y 1 C 1 P 1 H 1 AUTF AUTS
AUTH A001 SLAV

Description Single Red, the number shows the current rotation speed Single Green, the number shows the current rotation speed Single Blue, the number shows the current rotation speed Single Yellow, the number shows the current rotation speed Single Cyan, the number shows the current rotation speed Single Purple, the number shows the current rotation speed Single White, the number shows the current rotation speed Auto mode with fast run Auto mode with slow run Auto mode with slow run for white color laser DMX mode, DXM address range from 1 to 511 Slave mode

page 8 / 26

English

Manual: FX Series
2.2. AUTO
Auto operation allows to random playback the internal sequences. They are played back according to the internal system settings. Select ,,AUTF" for fast run by navigating with the ,,Up" / ,,Down" buttons and confirm with ,,Enter". Select ,,AUTS" for slow run by navigating with the ,,Up" / ,,Down" buttons and confirm with ,,Enter". Select ,,AUTH" for slow run for white color by navigating with the ,,Up" / ,,Down" buttons and confirm with ,,Enter".
2.3. DMX 512
The DMX mode requires a DMX controller or a Master laser (see 2.4. Master-Slave operation) to be connected to the laser. To switch to DMX mode, select ,,A001" by navigating with the ,,Up" / ,,Down" buttons. Use the ,,Up" / ,,Down" buttons to set the desired DMX address and confirm with ,,Enter".
DMX Chart The laser uses 7 DMX channels, so make sure that the next device uses an address that doesn't overlap with this range.

Channel 1 Operation mode
2 Red Laser Dimmer 3 Green Laser Dimmer 4 Blue Laser Dimmer 5 Strobe 6 Rotation Speed 7 Rotation Direction

Value 0 - 49 50 - 99 100 - 149 150 - 199 200 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 4 5 - 255 0 - 255 0 - 99 100 - 199 200 - 255

Function Laser off AUTO Fast Mode, seven-color laser effect AUTO Slow Mode, seven-color laser effect AUTO White Mode, white color laser effect DMX Manual Mode, CH2~CH7 valid Dimmer laser output power from 0% to 100% Dimmer laser output power from 0% to 100% Dimmer laser output power from 0% to 100% No strobe Strobe from fast to slow Speed from fast to slow, 255 is stop Clockwise rotation No rotarion Counter clockwise rotation

English

page 9 / 26

Manual: FX Series
2.4. MASTER-SLAVE
This laser is Master-Slave capable. This means that the Master laser system can hand on a control signal to one or more Slave lasers, so all do the same. Master-Slave only works with lasers of the same product series of the same product generation.
A: Link lasers with DMX cable To use Master-Slave operation, link the Master with the Slave lasers with DMX cables. Make sure to use the ,,DMX out" port on the Master and the ,,DMX in" on the Slave lasers. If several Slave lasers are used, link the first one to the Master laser and daisy-chain the control signal from the first Slave laser to the second etc..
B: Establish link to Slave lasers The Slave units must be set to SLAVE (,,SLAV") mode.
C: Activate Master Laser The Master laser needs to be set as control source. To do that simply select ,,A001" by navigating with the ,,Up" / ,,Down" buttons. Confirm with ,,Enter".
D: Set Auto mode on Master laser To use the Master-Slave operation: set the Master to Auto mode (2.2.).

Final statement

Manual: FX Series

Laserworld products are tested and product packaging is inspected before leaving our warehouse. Users must to follow the local safety regulations and warnings within this manual and adhere to any regulations within its place of use. Damages through inappropriate use will void any liability or warranty of our products. Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.A For service issues, please contact your dealer/place of purchase and ensure only genuine Laserworld spare parts are used in any service repairs.

Errors and Omissions excepted and products are subject to change.

Laserworld AG Kreuzlingerstrasse 5 8574 Lengwil Switzerland
Registered office: 8574 Lengwil / Switzerland Company number: CH-440.3.020.548-6 Commercial Registry Kanton Thurgau CEO: Martin Werner VAT no. (Switzerland): 683 180 UID (Switzerland): CHE-113.954.889 VAT no. (Germany): DE 258030001 WEEE-Reg.-No. (Germany): DE 90759352
www.laserworld.com info@laserworld.com
representative according to EMVG: tarm laser technologies tlt GmbH & Co. KG Lindenallee 27 D-44625 Herne

page 10 / 26

English

English

page 11 / 26

Anleitung: FX Series Inhaltverzeichnis: 1. Lieferumfang & Hinweise 2. Einleitende Warnhinweise 3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät 5. Pflege- und Wartungshinweise 6. Bedienung Abschließende Erklärung Technische Daten
page 12 / 26

13 13 13 14 14 15 18 26
Deutsch

1. Lieferumfang & Hinweise

Anleitung: FX Series

Bitte prüfen, ob die Lieferung vollständig und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind:

Laserprojektor, DMX-Kabel, Bedienungsanleitung 2. Einleitende Warnhinweise

1. Betreiben Sie das Gerät nur gemäß dieser Bedienungsanleitung.
2. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, den Anschlussfeldern oder vor allem an den Stromversorgungsbuchsen oder -kabeln vorliegen.
3. Dieses Gerät darf nicht dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen sein. Trennen Sie es von der Stromversorgung oder schalten Sie das Gerät mittels des Netzschalters aus, wenn Sie es nicht verwenden.
4. Vor Tropf-/Spritzwasser schützen, keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße auf oder neben dem Gerät abstellen.
Bei Entfernung oder Manipulation des Garantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung!
3. Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise

1. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät mit der richtigen Spannung betreiben (siehe Angaben auf dem Gerät bzw. in dieser Bedienungsanleitung).
2. Stellen Sie sicher, dass das Gerät während der Installation nicht mit dem Stromnetz verbunden ist.
3. Der Laser darf nur von technisch versiertem Fachpersonal gemäss der im jeweiligen Land geltenden Sicherheitsbestimmungen installiert werden.
4. Die am Betriebsort geforderten Sicherheitsabstände zwischen Gerät und Publikum, bzw. maximal zulässige Bestrahlungswerte (MZB), müssen immer eingehalten werden.
5. Die Stromversorgung zugänglich halten.
6. Halten Sie bei der Installation einen Mindestabstand von 15 cm zur Wand und anderen Objekten ein.
7. Bei einer Festinstallation an Wand, Decke
Deutsch

o.ä., sichern Sie den Laser zusätzlich mit einem Sicherheitsfangseil. Das Fangseil sollte mindestens dem 10-fachen Gewicht des Geräts standhalten können. Im Übrigen beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften und/oder vergleichbare Regelungen zur Unfallverhütung.
8. Wenn das Gerät großen Temperaturschwankungen ausgesetzt war, schalten Sie es nicht unmittelbar danach an. Kondenswasser (Nebel, Haze, usw.) kann zu Schäden am Gerät führen.
9. Benutzen Sie niemals Dimmer-, Funkoder andere elektronisch gesteuerten Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie den Laser nicht zusammen mit anderen großen elektrischen Verbrauchern (insbesondere Nebelmaschinen) auf derselben Leitung/Phase!
10. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Belüftung und stellen Sie das Gerät auf keine warmen oder wärmeabstrahlenden
page 13 / 26

Anleitung: FX Series

Untergründe. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt sein.
11. Stellen Sie auch sicher, dass das Gerät nicht zu heiß wird und dass es nicht dem Strahl von Scheinwerfern ausgesetzt wird

(insbesondere bei beweglichen Scheinwerfern!). Die Wärme dieser Strahler kann den Laser überhitzen.
12. Dieses Gerät ist sowohl für den Innen- wie auch für den Aussenbereich geeignet.

4. Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät

1. Service- und Reparaturarbeiten sollten ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
2. Stellen Sie sicher, dass die Netzstecker nicht mit der Stromversorung verbunden ist, wenn Sie am Gerät hantieren bzw. es installieren.
3. Vor Arbeiten am Gerät alle reflektierenden Gegenstände wie Ringe, Uhren etc. ablegen.
4. Verwenden Sie für Arbeiten am Gerät ausschließlich nicht reflektierendes Werkzeug.
5. Tragen Sie auf die Laserstärke und -wellenlängen angepasste Schutzbekleidung (Schutzbrille, Handschuhe, etc.).

5. Pflege- und Wartungshinweise

· Feuchtigkeit und Hitze können die Le-

fen und gegebenenfalls das Gerät an

bensdauer des Lasersystems stark ver-

einem kühleren/besser belüfteten

kürzen und führen zum Erlöschen des

Standort platzieren.

Gewährleistungsanspruchs.

- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es

· Das Gerät nicht schnell hintereinander Ein- und Ausstecken/-schalten, da dies die Lebensdauer der Laserdiode erheblich verkürzen kann!

nicht benutzt wird. Trennen Sie hierzu das Netzteil von der Stromversorgung. Auch wenn die Diode nicht leuchtet: Sie ist in Betrieb, solange das Gerät angeschaltet ist.

·

Beim Transport des Lasers jegliche Erschütterung oder Schläge vermeiden. Bitte das Produkt bestmöglich schützen. Laserworld bietet entsprechendes Equipment an.

·

Lüfter und Kühlkörper (Kühlrippen usw.) müssen frei von Staubansammlungen und Ablagerungen sein, da sonst die Gefahr des Überhitzens droht und jegliche Gewährleistung erlischt. Bitte wenden

· Um die Lebensdauer Ihres Lasers zu er-

Sie sich an qualifizierte Fachpersonen.

höhen, schützen Sie das Gerät vor Überhitzung: - Immer für ausreichende Belüftung

·

Bitte den Laser immer hinter Nebelmaschinen bzw. Hazer platzieren

sorgen.

· Bitte das Gerät nicht der Feuchtigkeit

- Keine Scheinwerfer (insbesondere

aussetzen

-

kopfbewegte) auf das Gerät richten. Bei jeder Neuinstallation nach ca. 30 Minuten die Gerätetemperatur prü-

·

Bitte das Laseraustrittsfenster in regelmäßigen Abständen mit einem sanften Glasreiniger säubern

page 14 / 26

Deutsch

· Durch das Entfernen des Garantielabels erlischt jeglicher Anspruch auf Gewährleistung. Schäden am Gerät, die durch unsachgemäßer Handha-

Anleitung: FX Series
bung, Nichtbeachtung der Sicherheits-, Pflege- und Wartungshinweise entstehen besteht kein Gewährleistungsanspruch.

6. Bedienung

1. Stromversorgung Um das Gerät einzuschalten muss lediglich der Stromstecker in die Steckdose gesteckt werden. Es muss darauf geachtet werden, dass das Gerät mit der richtigen Spannung versorgt wird, da eine falsche Spannung zu irreparablen Schäden am Gerät führen kann. Die Spannungsdaten finden sich in der Übersichtstabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Vorderseite des Lasers (Bereich des Strahlaustritts) darf während des Anschließens an die Stromversorgung nicht auf Personen oder entflammbare Objekte gerichtet sein.

2. Betriebsmodi Die verschiedenen Betriebsmodi können über die vier Druckknöpfe neben der ,,Settings" Anzeige gewählt werden. ,,Mode" ermöglicht das Scrollen der Menü-Punkte. ,,Up" / ,,Down" ermöglicht das Anpassen eines Wertes. ,,Enter" bestätigt eine Auswahl.

2.1. Menübeschreibung

LED-Display R 1 G 1 B 1 Y 1 C 1

Beschreibung
Einfarbig rote Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.
Einfarbig grüne Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.
Einfarbig blaue Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.
Einfarbig gelbe Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.
Einfarbig cyanfarbige Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.

Deutsch

page 15 / 26

Anleitung: FX Series

LED-Display P 1
H 1 AUTF AUTS AUTH A001 SLAV

Beschreibung Einfarbig violette Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.
Einfarbig weisse Punkte im Automatikmodus. Die Zahl im Display zeigt die Rotationsgeschwindigkeit.
Automatikmodus in hoher Geschwindigkeit
Automatikmodus in langsamer Geschwindigkeit
Automatikmodus in langsamer Geschwindigkeit mit weißen Punkten
DMX-Modus; DMX-Adressbereich von 1 bis 511
Slave-Modus

2.2. AUTOMATIKBETRIEB
Im Stand-Alone Betrieb, oder auch Automatikbetrieb, können die internen Sequenzen ohne zusätzliche Ansteuerung abgespielt werden. Das Abspielen erfolgt in der Reihenfolge und gemäß der internen Einstellungen. Für eine hohe Geschwindigkeit im Automatikmodus, über die ,,UP"/"DOWN"-Tasten, ,,AUTF" auswählen und mit ,,ENTER" bestätigen. Für eine langsame Geschwindigkeit im Automatikmodus, über die ,,UP"/"DOWN"-Tasten, ,,AUTS" auswählen und mit ,,ENTER" bestätigen. Für eine langsame Geschwindigkeit mit weißen Punkten im Automatikmodus, über die ,,UP"/"DOWN"-Tasten, ,,AUTH" auswählen und mit ,,ENTER" bestätigen.

2.3. DMX 512
Für die Nutzung des DMX Modus muss ein DMX Controller verbunden sein. Um zum DMX Modus zu wechseln, muss mittels ,,Up" / ,,Down" Tasten zu ,,A001" navigiert werden. Stellen Sie mit den Tasten ,,Up" / ,,Down" die gewünschte DMX-Adresse ein und bestätigen Sie mit ,,Enter".
DMX Chart Der Laser nutzt 7 DMX Kanäle. Es ist sicherzustellen, dass sich der Adressbereich nicht mit einem anderen Gerät im selben DMX-Universum überschneidet.

Kanal 1 Betriebsmodus
2 Dimmfunktion roter Laser

Wert 0 - 49 50 - 99
100 - 149
150 - 199 200 - 255
0 - 255

Funktion
Laser aus Automodus in hoher Geschwindigkeit; Farbeffekt mit 7 Farben Automodus in langsamer Geschwindigkeit; Farbeffekt mit 7 Farben Automodus ,,Weiß". Weißlichtlasereffekt Manueller DMX-Modus im Bereich CH2 - CH7 Laserausgabe von 0% zu 100%

page 16 / 26

Deutsch

Anleitung: FX Series

Kanal 3 Dimmfunktion grüner Laser 4 Dimmfunktion blauer Laser 5 Stroboeffekt
6 Rotations-Geschwindigkeit

Wert 0 - 255 0 - 255 0 - 4 5 - 255 0 - 255

7 Rotations-Richtung

0 - 99 100 - 199 200 - 255

Funktion
Laserausgabe von 0% zu 100% Laserausgabe von 0% zu 100% kein Stroboeffekt Stroboeffekt von schnell zu langsam Geschwindigkeit von schnell zu langsam; 255 = Stopp im Uhrzeigersinn Bewegungsstopp entgegen dem Uhrzeigersinn

2.4. MASTER-SLAVE
Der Laser ist Master-Slave fähig. Das bedeutet, dass ein Laser, der als Master definiert ist, das Steuersignal an weitere Slave-Laser übergeben kann, so dass alle Geräte dasselbe Muster etc. synchron ausgeben. Der Master-Slave-Modus funktioniert nur mit Geräten der gleichen Produktserie aus der gleichen Produktgeneration.
A: Laser mittels DMX-Kabel verbinden Um die Master-Slave-Funktion nutzen zu können, muss der Master-Laser mit dem / den Slave-Laser(n) verbunden werden. Dazu das DMX Kabel in den DMX out Kabelanschluss stecken, der mit dem Maser-Laser verbunden ist und in den DMX in Kabelanschluss, der mit dem Slave-Laser verbunden ist. Wenn mehrere Slave-Laser angeschlossen werden sollen, wird das Steuersignal über das DMX-Kabel zu den weiteren Slave-Lasern durchgeschliffen.
B: Slave Laser verbinden und aktivieren Die Slave Laser müssen auf den DMX Modus gestellt sein (,,SLAV").
C: Master Laser aktivieren Der Master-Laser muss als Ansteuersystem festgelegt werden. Dazu über ,,Up" / ,,Down" zu ,,A001" navigieren und die Auswahl mit ,,Enter" bestätigen.
D: Stand-alone Betriebsmodus am Master Laser einstellen Um den Master-Slave-Betrieb zu aktivieren, muss der Laser im Stand-Alone (2.2.) Modus betrieben werden.

Deutsch

page 17 / 26

Anleitung: FX Series
Abschließende Erklärung
Sowohl Produkt als auch Verpackung sind beim Verlassen der Fabrikation einwandfrei. Der Benutzer des Geräts muss die lokalen Sicherheitsbestimmungen und die Warnhinweise in der Betriebsanleitung beachten. Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen, unterliegen nicht dem Einflussbereich der Herstellers und des Händlers. Somit wird keine Haftung bzw. Gewährleistung übernommen. Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, können wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld. Verwenden Sie auschließlich Laserworld-Ersatzteile. Änderungen vorbehalten. Aufgrund der Datenmenge kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben gegeben werden.
Laserworld AG Kreuzlingerstrasse 5 CH-8574 Lengwil Schweiz
Verwaltungsrat: Martin Werner
Sitz der Gesellschaft: Lengwil / Schweiz Firmennummer: CH-440.3.020.548-6 Verwaltungsrat: Martin Werner MWSt. Nummer Schweiz: 683 180 UID: CHE-113.954.889 UST-IdNr: DE 258030001 WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352 www.laserworld.com info@laserworld.com
representative according to EMVG: tarm laser technologies tlt GmbH & Co. KG Lindenallee 27 D-44625 Herne

Table des matières:

1. Contenu et informations

20

2. Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet appareil

20

3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:

20

4. Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil

21

5. Soin et entretien

21

6. Fonctionnement général

22

Remarque finale

25

Caractéristiques techniques

26

page 18 / 26

Deutsch

1. Contenu et informations

Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l'intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison:

Projecteur laser avec câble d`alimentation, support de montage, câble DMX, mode d`emploi 2. Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet appareil

1. Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d'emploi.
2. L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant. Article 4 bis : « Les usages spécifiques autorisés pour les appareils à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants : (...) 9° Spectacle et affichage : Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions. »
3. N'utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boitier du laser ainsi que si le câble d'alimentation est endommagé.
4. Cet appareil ne doit pas être raccordé en permanence au secteur. Débranchez-le du secteur ou éteignez-le à l`aide de l`interrupteur d`alimentation s`il n`est pas utilisé.
5. Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l'appareil. Vous risquez de devenir aveugle!
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:

1. Veuillez-vous assurer de brancher l'appareil sur une prise électrique délivrant la tension de fonctionnement correcte (voire les instructions sur l'appareil ou dans ce mode d'emploi).
2. Veuillez-vous assurer que le laser demeure non branché pendant son installation.
3. Cet appareil laser ne doit être installé que par des ouvriers qualifiés en technique selon les normes et règlementations de sécurité des pays respectifs.
4. Veuillez toujours respecter impérativement les distances exigées entre l'appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter l'exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure).
5. Dans certains pays il est nécessaire de

faire certifier l'installation laser par un organisme de vérification agréé.
6. Connectez un interrupteur d'urgence facilement accessible - pour couper l'arrivée électrique du laser en cas d'urgence.
7. Il est obligatoire de laisser accessible l'alimentation en courant.
8. Lors de l'installation laissez au moins une distance de 15 cm vers le mur et envers d'autres objets.
9. Si vous préférez un montage fixe mural, au plafond ou à des matériaux semblables, veuillez ne pas oublier de sécuriser le laser à l'aide d'une élingue de sécurité. Cette élingue devrait résister au moins 10 fois le poids de l'appareil. En outre veuillez suivre les règlements pour la protec-

tion contre les accidents de travail mis au point par les associations de prévention des accidents du travail ou des règlements semblables pour la prévention d'accidents.
10. Si l'appareil a été exposé à de grandes fluctuations de température, ne l'allumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits électroniques.
11. N'utilisez jamais de variateurs, de prises de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n'utilisez pas l'appareil laser ensemble avec d'autres forts con-

sommateurs électriques sur le même câble / la même phase!
12. Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et éviter de poser l'appareil sur des surfaces chaudes et/ou réflectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couverte.
13. Il faut également faire attention à ce que l'appareil laser ne chauffe pas trop et qu'il ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauffer l'appareil laser).
14. Cet appareil est adapté à une utilisation en intérieur ainsi qu`en extérieur.

4. Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil

1. L`entretien ainsi que les réparations doivent uniquement être réalisés par du personnel agréé et qualifié.
2. Vérifiez que l'appareil laser est débranché quand vous travaillez sur l'appareil ou lors de l'installation de celui-ci.
3. Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet réfléchissant tel que bague, montre, etc.
4. Utilisez seulement des outils non-réfléchissants pour travailler sur le projecteur laser.
5. Portez des vêtements adaptés à l'intensité et à la longueur d 'onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.

5. Soin et entretien

La durée de vie du système laser peut être extrêmement raccourcie par l'humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l'expiration de tous droits de garantie.

· Il faut éviter d'allumer l'appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérablement la durée de vie de la diode laser.
· Nous vous recommandons de transporter l'appareil laser à l'abri de secousses. Laserworld propose différentes solutions de protection du matériel (flightcase)

- Ne pas diriger de projecteurs vers l'appareil (particulièrement lyres).
- Suite à chaque nouvelle installation, il est recommandé de vérifier après environ 30 minutes si la température de l'appareil est acceptable ou s'il vaudrait mieux trouver une place plus fraiche ou mieux ventilée.

· Pour améliorer la longévité de votre ap- · Eteignez l'appareil quand vous ne

pareil laser, il faut le protéger des risques

l'utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuil-

de surchauffe de la manière suivante:

lez basculer l`interrupteur et débrancher

- Assurer une ventilation adaptée.

le câble d'alimentation du projecteur

laser. Même si la diode n'émet pas, elle · Éviter l`exposition directe du laser à

reste sous tension (courant de stand-by).

l`humidité

· Les ventilateurs et radiateurs (aillettes · Nettoyez de temps en temps la fenêtre

etc.) doivent être exemptes de poussières

de sortie avec un nettoyant pour vitres

pour éviter tout risque de surchauffe de · Le retrait du sticker de garantie an-

l`appareil et donc une annulation de la

nule toute garantie / prise en charge

garantie. Veuillez contacter votre reven-

ultérieure de garantie. Les dommages

deur spécialisé.

occasionnés par une utilisation incor-

· Toujours placer le laser derrière des ma-

recte, par le non-respect des consignes

chines à brouillard et des machines à fu-

d`utilisation, de nettoyage et de ser-

mée

vice ne seront pas pris en charge par la

garantie Laserworld.

6. Fonctionnement général
1. Alimentation électrique Connectez le câble d`alimentation du projecteur à l`arrivée électrique. Il est primordial d`alimenter l`appareil avec la bonne tension d`alimentation car une mauvaise tension d`alimentation pourra provoquer des dégâts irréparables au projecteur. Les tensions d`alimentations sont listées en fin de mode d`emploi dans le tableau récapitulatif. Veuillez-vous assurer que la face avant du laser (zone de la fenêtre d`émission) n`est pas dirigée vers des personnes ou des objets inflammables lors de la mise sous tension.
2. Modes / Fonctions Les différents modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés à l`aide de quatre boutons de l`afficheur digital ,,Settings". ,,Mode" permet de naviguer à travers le menu. Chaque appui sur ,,Mode" permet l`affichage du prochain menu. ,,Up" / ,,Down" permet de modifier une valeur spécifique. ,,Enter" confirme une sélection.

2.1. DESCRIPTION MENU

LED Display R 1 G 1

Description Mono ROUGE, le numéro indique la vitesse de rotation Mono VERT, le numéro indique la vitesse de rotation

LED Display B 1 Y 1 C 1 P 1 H 1 AUTF AUTS
AUTH A001 SLAV

Description Mono BLEU, le numéro indique la vitesse de rotation Mono JAUNE, le numéro indique la vitesse de rotation Mono CYAN, le numéro indique la vitesse de rotation Mono VIOLET, le numéro indique la vitesse de rotation Mono BLANC, le numéro indique la vitesse de rotation Mode Auto - rotation rapide Mode Auto - rotation lente Mode Auto - rotation lente en couleur blanche Mode DMX, plage d`adresse de 1 à 511 Mode esclave

2.2. AUTONOME / AUTO
Le fonctionnement autonome, ou Auto, permet de reproduire les motifs internes sans aucun contrôle externe. Ils sont lus en fonction des réglages internes du projecteur. Sélectionnez ,,AUTF" pour Mode Auto - rotation. Sélectionnez ,,AUTS" pour Mode Auto - rotation lente. Sélectionnez ,,AUTH" pour Mode Auto - rotation lente en couleur blanche.

2.3. DMX 512
Le mode DMX nécessite qu`un contrôleur DMX soit connecté au laser. Pour activer le mode DMX 512, naviguer à travers le menu jusqu`à l`affichage de ,,A001" puis utilisez les boutons ,,Up" / ,,Down" pour régler l`adresse DMX souhaitée et confirmez avec ,,Enter".
Charte DMX Ce projecteur laser utilise 7 canaux DMX, assurez-vous donc que le prochain appareil utilise une adresse DMX qui ne chevauche pas cette plage de canaux.

Canal 1 Mode d`opération
2 Dimmer couleur ROUGE 3 Dimmer couleur VERT 4 Dimmer couleur BLEU 5 Strobe 6 Vitesse de rotation

Valeur 0 - 49 50 - 99 100 - 149 150 - 199 200 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 255 0 - 4 5 - 255 0 - 255

Fonction
Laser off AUTO, rotation rapide, affichage 7 couleurs AUTO, rotation lente, affichage 7 couleurs AUTO, rotation lente, affichage en blanc Mode DMX manuel, canaux 2 à 7 actifs permet de régler la luminosité de 0% à 100% permet de régler la luminosité de 0% à 100% permet de régler la luminosité de 0% à 100% Pas de strobe vitesse strob - lent à rapide rapide vers lent, valeur 255 : stop.

Canal 7 Direction de rotation

Valeur 0 - 99 100 - 199 200 - 255

Fonction rotation en sens horaire aucune rotation rotation en sens anti-horaire

2.4. MAÎTRE-ESCLAVE
Le projecteur dispose d`une fonction maître-esclave. Cela signifie que le système laser maître peut transmettre un signal de contrôle à un ou plusieurs laser esclaves, qui font donc tous la même chose. Le mode maître-esclave ne fonctionne qu`avec les lasers de la même génération / même série de produits.
A: Reliez les laser via câbles DMX Pour utiliser la fonction maître-esclave, il faut relier le projecteur maître aux projecteurs esclaves via câbles DMX. Veillez à utiliser le port ,,DMX out" sur le projecteur maître et le port ,,DMX in" sur les lasers esclaves. Si plusieurs laser esclaves sont utilisés, reliez le premier au laser maître et chaînez le signal de commande du premier laser esclave au second, et de suite.
B: Établir une liaison avec les lasers esclaves Les appareils esclaves doivent être réglés en mode Slave (,,SLAV").
C: Activez le projecteur maître Le projecteur maître doit être activé comme source de contrôle. Sélectionnez ,,A001" en naviguant avec les boutons ,,Up" / ,,Down" et confirmez avec ,,Enter".
D: Régler le mode Auto sur le projecteur maître Pour utiliser la fonction maître-esclave : réglez le maître en mode Auto (2.2.).

Remarque finale

Manuel: FX Series

Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l'envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurités locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d'emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie. En cas de modifications / améliorations de ce mode d'emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez-vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand. Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications, améliorations à ce mode d'emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'erreurs dans le présent mode d'emploi.

Laserworld AG Kreuzlingerstrasse 5 CH-8574 Lengwil Suisse
Conseil d`administration: Martin Werner
Siège social: Lengwil / Suisse Nr de société: CH-440.3.020.548-6 Conseil d`administration: Martin Werner MWSt. Nummer Schweiz: 683 180 UID: CHE-113.954.889 UST-IdNr: DE 258030001 WEEE-Reg.-Nr.: DE 90759352 www.laserworld.com info@laserworld.com
Représentant selon EMVG: tarm laser technologies tlt GmbH & Co. KG Lindenallee 27 D-44625 Herne

Français

page 25 / 26

Manual / Anleitung / Manuel: FX Series
Technical data | Technische Daten | Caractéristiques techniques

Laser sources / Laserquellen / Sources laser:

Diode

Laser class / Laserklasse / Classe laser: 3R

Scanner:

Multi-mirror-reflection Spiegelfacetten-Ablenkung Optique multi-miroirs

Operation modes: Betriebsmodi: Mode de fonctionnement:

auto, DMX, master-slave Automatik, DMX, Master-Slave automatique, DMX, Maître-esclave

IP rating / IP Schutzklasse / Indice IP

IP65

Power supply / Stromversorgung / Alimentation:

85 V - 250 V AC

Power consumption / Stromaufnahme / Consommation:

15 W

Operating temperature / Betriebstemperatur / Température d`opération:

+10° to +35°C

Dimensions / Abmessungen / Dimensions:

240 x 125 x 95 mm (L x W x H) / (B x T x H) / (H x L x P)

Weight / Gewicht / Poids:

2.4 kg

Power specifications (at laser module) / Laserleistung (am Modul) / Puissance

FX-700 Hydro

guar. - typ. 700 mW

Red / Rot / Rouge (638 nm) 200 mW

Green / Grün / Vert (520 nm) 220 mW

Blue / Blau / Bleu (450nm) 300 mW

page 26 / 26



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.3 (Macintosh)