User Guide for sauermann models including: HST, Hygrostat Instrument for Measuring and Controlling Humidity, HST Hygrostat Instrument for Measuring and Controlling Humidity

Simplified manual

Hygrostat - HST | Sauermann group

Quick Start Guide


File Info : application/pdf, 7 Pages, 1.87MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

QSG HST 08-07-22
www.sauermanngroup.com

HST

Quick Start Guide

EN

FR

ES

English

Quick Start Guide
Hygrostat
HST displays alternating humidity and temperature and has a programmable relay with two relative humidity thresholds.
Symbols used For your safety and in order to avoid any damage of the device, please follow the procedure described in this document and read carefully the notes preceded by the following symbol:
The following symbol will also be used in this document, please read carefully the information notes indicated after this symbol:

Output Power supply Consumption Relay and alarm status European directives Electrical connection PC communication Environment

1 RCR relay 3 A / 230 Vac. NO (normally open): 5A / NC (normally closed): 3A / 240 Vac. Common mode voltage <30 Vac. 24 Vac/Vdc ±10% 3 VA
Red LED in front and internal buzzer (70 dB at 10 cm) 2014/30/EU EMC; 2014/35/EU Low Voltage; 2011/65/EU RoHS II; 2012/19/EU WEEE Terminal block for cables Ø 0.05 to 2.5 mm2. Carried out according to the code of good practice
USB-mini Din cable Air and neutral gases

Connections
Inside the front housing

Removable front face

Fixed back housing

6

7

1

2

1. Inactive switch 2. Active switch (S1) 3. LCC-S software connection 4. Alarm Led

3

4

5

8
5. Button for settings 6. Relay terminal block 7. Power supply terminal block 8. Cable gland

Electrical connections as per NFC15-100 standard

This connection must be performed by a qualified and trained technician. To make the connection, the transmitter must not be energized.

NO COM NC 1234 56 7

NO: normally open COM: common NC: normally closed

-+

Power supply 24 Vdc

or

67 ~~ NL
NL ~~
Power supply 24 Vac Class II

Settings and use of the transmitter
· Configuration
It is possible to set the unit of the transmitter either by switch and/or via software. To configure the transmitter, it must not be energized. Then, you can make the settings required, with the DIP switches (as shown on the drawing below). When the transmitter is configured, you can power it up.
Configuration by switch: to configure the transmitter, unscrew the 4 screws from the housing then open it.

On-off switch

1

2

Units setting

3

4

Active switch

Please follow carefully the combinations beside with the DIP switch. If the combination is wrongly done, the following message will appear on the display of the transmitter "CONF ERROR". In that case, you will have to unplug the transmitter, place the DIP switches correctly, and then power the transmitter up.

· Units setting ­ active switch

Configurations

° C

° F

To set a unit of measurement, put the on-off switch 4 of the units as shown

1

1

beside.

Combinations

2

2

3

3

· Thresholds configuration

4

4

The button allows to activate or not an alarm (threshold), to set the action of the alarm (edge), to set the

threshold(s) value, to set the time-delay and to acknowledge the alarm.

Working principle:

- By pressing the button more than 3 seconds, you can validate the setting and go to the next setting.

- By pressing quickly the button, you can increment a value and scroll down the different option or values.
· Activate or deactivate an alarm

- Press the button for 3 seconds, "CONF" is displayed then "NEG", meaning that the relay is in negative security, it is

excited during an alarm condition.

- If needed, press quickly the button to switch the relay in positive security, the relay is de-energized during an alarm

condition or a current breaking, "POS" is displayed.

- Press 3 seconds the button, "Buzz" screen is displayed with "ON" or "OFF" blinking. Briefly press on the button to

activate ("ON") or deactivate ("OFF") (according to the last saved configuration) the buzzer during an alarm condition.

- Press the button for 3 seconds, "Alarm" screen is displayed with "On" or "Off" blinking (according to the last saved

configuration).

- Press quickly the button, the display changes from "On" (activated alarm) to "Off" (deactivated alarm).

- Press the button for 3 seconds to confirm the setting. If the alarm is deactivated, the instrument displays the measure-

ment; if the alarm is activated, the instrument displays the following setting.
· Set the action of the alarm (rising edge or falling edge)

The edge determines the action of the alarm according to the trespassing direction of the threshold(s).

Rising edge (1 threshold): the alarm goes off when the measurement exceeds the threshold and stops Mode when it is below the threshold.
Falling edge (1 threshold): the alarm goes off when the measurement is below the threshold and stops Mode when it exceeds the threshold.
Monitoring (2 thresholds): the alarm goes off when the measurement is outside the defined low and Mode high thresholds.

Rising edge

Falling edge

Monitoring

Measurement (m) > Threshold (S) during the time-delay T1: alarm activation. Measurement (m) < Threshold (S) Hysteresis (H) during the time-delay T2: alarm deactivation.

Measurement (m) < Threshold (S) during the time-delay T1: alarm activation. Measurement (m) > Threshold (S) + Hysteresis (H) during time-delay T2: alarm deactivation.

The alarm goes off when the measurement is outside the low and high thresholds.

- Press briefly the button to select the trespassing direction then press the button more than 3 seconds to validate this direction and set the thresholds.
· Set the threshold(s) value

The first digit blinks, it corresponds to the positive (0) or negative (-) setting of the threshold value. Press briefly the button to select the sign for the threshold value. Press the button more than 3 seconds to validate.

The second digit blinks, press briefly the button to scroll the numbers. Press the button more than 3 seconds to validate.

Repeat the process until the last digit to configure the threshold value, validate the threshold and go to the following setting.

If the monitoring edge has been selected, the transmitter displays the setting of the second threshold.

· Set the hysteresis
The hysteresis only concerns the rising edge and the falling edge modes. In rising edge mode, the hysteresis allows to the transmitter to stay in alarm when the measurement is between the threshold and the threshold minus the hysteresis.
Ex: for a 50% RH threshold and a 10% RH hysteresis, the instrument will stay in alarm when the measurement will be between 50 and 40% RH. In falling edge mode, the hysteresis allows to the transmitter to stay in alarm when the measurement is between the threshold and the threshold plus the hysteresis.
Ex: for a 100% RH threshold and a 10% RH hysteresis, the instrument will stay in alarm when the measurement will be between 100 and 110% RH. The first digit blinks, set it pressing the button briefly several times then press on the button more than 3 seconds to set the following digit.. Once the hysteresis is set, press the button more than 3 seconds to validate and set the time-delays.
· Set the time-delay 1 and the time-delay 2 (600 seconds maximum)
- In rising edge mode, the time-delay 1 corresponds to the time lag before the alarm goes off when the threshold has been reached. The time-delay 2 corresponds to the time lag before the alarm stops when the measurement is lower than the threshold minus the hysteresis.
Setting procedure: "Time 1" for the time-delay 1 is displayed then the time in second.The first digit blinks, press briefly on the button and scroll the figures. Press on the button more than 3 seconds to validate. Repeat the process until the last digit to set the time-delay 1 value (from 0 to 600 s) and validate. "Time 2" is displayed the time in second. Repeat the process to set the time-delay 2.
- In falling edge mode, the time-delay 1 corresponds to the time lag before the alarm goes off when the threshold has been reached. The time-delay 2, corresponds to the time lag before the alarm stops when the measurement is lower than the threshold plus the hysteresis.
The setting procedure is the same as the rising edge procedure.
- In monitoring mode, the alarm of the transmitter goes off when the measurement is below the lower threshold and higher the high threshold. The time-delay 1 corresponds to the time lag before the alarm goes off when the measurement is below the lower threshold and higher the high threshold. The time-delay 2 corresponds to the time lag before the alarm stops when the measurement is between the lower and higher thresholds.
The setting procedure is the same as the rising edge procedure.
The setting of time delays is done, the measurement is displayed.

Configuration via LCC-S software (optional)
An easy and friendly configuration with the software! It is possible to configure intermediate ranges.
· To access the configuration via software: - Set the DIP switches as shown beside. - Connect the cable of the LCC-S to the connection of the transmitter.
· Please refer to the user manual of the LCC-S to make the configuration.

1 2 3 4
S1 active switch

The configuration of the parameters can be done either with the DIP switch or via software (you can not combine both solutions). Switch off the sensor before settings process.

2

Mounting
To mount the transmitter, mount the ABS plate on the wall (drilling: Ø 6 mm, screws and pins are supplied). Insert the transmitter on the fixing plate (see A on the drawing beside). Rotate the housing in clockwise direction until you hear a "click" which confirms that the transmitter is correctly installed.
Ambient model has not any fixing plate. 4 fixing holes are inside the back housing. Use them to install the transmitter on the required location.

Maintenance: please avoid any aggressive solvent. Please protect the transmitter and its probes from any cleaning product containing formalin, that may be used for cleaning rooms or ducts.

Precautions for use: please always use the device in accordance with its intended use and within parameters described in the technical features in order not to compromise the protection ensured by the device.

Accessories Please refer to the data sheet to get more information about available accessories.

Français Guide rapide

Hygrostat
Le HST affiche en alternance la température et l'humidité, et possède un relais programmable sur deux seuils d'humidité relative.
Symboles utilisés
Pour votre sécurité et afin d'éviter tout endommagement de l'appareil, veuillez suivre la procédure décrite dans ce document et lire attentivement les notes précédées du symbole suivant :
Le symbole suivant sera également utilisé dans ce document. Veuillez lire attentivement les notes d'informations indiquées après ce symbole.

Sortie Alimentation Consommation État du relais / Alarme Directives européennes Raccordement électrique Communication PC Environnement

1 relais inverseur. NO (normalement ouvert) : 5 A/NC (normalement fermé) : 3 A/240 Vac. Tension de mode commun < 30 Vac 24 Vac/Vdc ±10 % 3 VA
LED rouge en façade et buzzer interne (70 dB à 10 cm) 2014/30/UE CEM ; 2014/35/UE Basse Tension ; 2011/65/UE RoHS II ; 2012/19/UE DEEE
Bornier à vis pour câbles Ø 0.05 à 2.5 mm2. Réalisé suivant les règles de l'art Câble USB-mini Din Air et gaz neutre

Connectiques
Intérieur de la coque avant

Face avant mobile

Boîtier arrière fixe

6

7

1

2

1. Switch inactif 2. Switch actif (S1) 3. Connexion LCC-S 4. LED Alarme

3

4

5

8
5. Bouton pour réglages 6. Bornier relais 7. Bornier alimentation 8. Presse-étoupes

Raccordements électriques suivant normes NFC15-100

Seul un technicien formé et qualifié peut réaliser cette opération. Pour réaliser le raccordement, l'appareil doit être HORS-TENSION.

NO COM NC 1234 56 7

NO : normalement ouvert COM : commun NC : normalement fermé

-+

Alimentation 24 Vdc

ou

67 ~~ NL
NL ~~
Alimentation 24 Vac Classe II

Réglages et utilisation du capteur
· Configuration
Il est possible de configurer les unités de l'appareil par switch et/ou logiciel. Pour configurer le capteur, le mettre hors tension puis procéder aux réglages souhaités en disposant les interrupteurs comme décrit ci-dessous. Remettre le capteur sous tension une fois les réglages effectués.
Configuration par switch : pour configurer le capteur, dévisser les 4 vis du boîtier puis l'ouvrir.

On-off switch

1

2

Units setting

3

4

Active switch

Les combinaisons présentées doivent être bien reproduites. Si une mauvaise combinaison est réalisée, le message « CONF ERROR » apparaîtra lors de la mise sous tension du capteur. Il faudra alors débrancher le capteur, l'ouvrir et disposer les interrupteurs du switch correctement avant de le remettre sous tension.

· Réglage des unités ­ switch actif

Configurations

° C

° F

Pour régler une unité de mesure, positionner les interrupteurs des unités

1

1

comme indiqué dans le tableau ci-contre.

Combinaisons

2

2

3

3

· Configuration des seuils

4

4

Le bouton

permet d'activer ou non une alarme (seuil), de régler le sens du déclenchement de l'alarme (front), de

régler la valeur du ou des seuils (consignes), de régler la temporisation et d'acquitter l'alarme.

Principe de fonctionnement :

- une pression de plus de 3 secondes sur ce bouton permet de valider un réglage et de passer au réglage suivant.

- une pression brève sur ce bouton permet d'incrémenter une valeur et de faire défiler les différentes propositions ou valeurs.

· Activer ou désactiver une alarme, régler si besoin la sécurité du relais et sélectionner la voie à paramétrer

- Appuyer sur le bouton pendant 3 secondes, « CONF » s'affiche puis « NEG », ce qui signifie que le relais est en sécurité négative, il est excité pendant une condition d'alarme.

- Appuyer brièvement sur le bouton si besoin pour permuter le relais en sécurité positive, le relais est désexcité pendant une condition d'alarme ou une coupure de courant, « POS » s'affiche.

-Appuyer 3 secondes sur le bouton, l'écran « Buzz » s'affiche avec « ON » ou « OFF » qui clignote.Appuyer brièvement sur le bouton pour activer, « ON », ou désactiver, « OFF » (suivant la dernière configuration enregistrée), le buzzer lors d'une condition d'alarme.

- Appuyer 3 secondes sur le bouton, l'écran « Alarm » s'affiche avec « On » ou « Off » qui clignote (suivant la dernière configuration enregistrée).

- Appuyer brièvement sur le bouton, l'affichage passe de « On » (alarme activée) à « Off » (alarme désactivée).

- Appuyer 3 s sur le bouton pour confirmer le réglage. Si l'alarme est désactivée, l'appareil affiche la mesure ; si l'alarme
est activée, l'appareil passe au réglage suivant.
· Régler le sens de déclenchement de l'alarme (front montant ou front descendant)

Le front détermine le déclenchement de l'alarme en fonction du sens de franchissement du ou des seuils.

Front montant (1 seuil) : l'alarme se déclenche quand la mesure passe au-dessus du seuil et s'arrête Mode quand elle repasse au-dessous du seuil.
Front descendant (1 seuil) : l'alarme se déclenche quand la mesure passe au-dessous du seuil et Mode s'arrête quand elle repasse au-dessus du seuil.
Surveillance (2 seuils) : l'alarme se déclenche quand la mesure est en dehors du seuil haut et du seuil Mode bas définis.

Front montant

Front descendant

Surveillance

Mesure (m) > Seuil (S) pendant la temporisation T1 : activation de l'alarme. Mesure (m) < Seuil (S) - Hystérésis (H) pendant la temporisation T2 : désactivation de l'alarme.

Mesure (m) < Seuil (S) pendant la temporisation T1 : activation de l'alarme. Mesure (m) > Seuil (S) + Hystérésis (H) pendant la temporisation T2 : désactivation de l'alarme.

L'alarme se déclenche lorsque la mesure est endehors du seuil haut et du seuil bas.

- Appuyer brièvement sur le bouton pour sélectionner le sens de déclenchement puis appuyer plus de 3 secondes sur le

bouton pour valider le sens de déclenchement et passer au réglage des seuils.
· Régler la valeur du ou des seuil(s) (consigne)

Le premier digit clignote, il correspond au réglage positif (0) ou négatif (-) de la consigne. Appuyer brièvement sur le bouton

pour choisir le signe de la consigne. Appuyer plus de 3 secondes sur le bouton pour valider.

Le deuxième digit clignote, appuyer brièvement sur le bouton et faire défiler les chiffres. Appuyer plus de 3 secondes sur le

bouton pour valider.

Procéder ainsi jusqu'au dernier digit pour configurer la valeur du seuil, valider le seuil et passer au réglage suivant.

Si le front régulation a été choisi, le capteur passe au réglage du deuxième seuil.

· Régler l'hystérésis
L'hystérésis ne concerne que les modes front montant et front descendant. En mode front montant, l'hystérésis permet au capteur de rester en alarme lorsque la mesure est compris entre le seuil et le seuil moins l'hystérésis.
Ex : pour un seuil à 50% HR et une hystérésis à 10% HR, l'appareil sera toujours en alarme lorsque la mesure sera compris entre 50 et 40% HR. En mode front descendant, l'hystérésis permet au capteur de rester en alarme lorsque la mesure est compris entre le seuil et le seuil plus l'hystérésis.
Ex : pour un seuil à 100% HR et une hystérésis à 10% HR, l'appareil sera toujours en alarme lorsque la mesure sera compris entre 100 et 110% HR. Le premier digit clignote, régler le appuyant plusieurs fois brièvement sur le bouton puis appuyer 3 secondes sur le bouton pour passer au digit suivant. Une fois l'hystérésis réglée, appuyer 3 secondes le bouton pour valider et passer au réglage des temporisations.
· Régler la temporisation 1 et la temporisation 2 (600 secondes max)
- En mode front montant, la temporisation 1 correspond au laps de temps qui s'écoule avant que l'alarme ne soit enclenchée lorsque le seuil a été atteint.
La temporisation 2, quant à elle, correspondant au laps de temps avant que l'alarme ne s'arrête lorsque la mesure est inférieure au seuil moins l'hystérésis.
- En mode front descendant, la temporisation 1 correspond au laps de temps qui s'écoule avant que l'alarme ne soit enclenchée lorsque le seuil a été atteint. La temporisation 2, quant à elle, correspondant au laps de temps avant que l'alarme ne s'arrête lorsque la mesure est supérieure au seuil plus l'hystérésis. La procédure de réglage est la même que pour un front montant.
- En mode surveillance, l'appareil se met en alarme lorsque la mesure est inférieure au seuil bas et supérieure au seuil haut. La temporisation 1 correspond au laps de temps avant que l'alarme ne soit enclenchée lorsque la mesure est inférieure au seuil bas et supérieure au seuil haut. La temporisation 2 correspond au laps de temps avant que l'alarme ne s'arrête lorsque la mesure revient entre le seuil bas et le seuil haut. La procédure de réglage est la même que pour un front montant. Le réglage des temporisations est terminé, l'affichage de la mesure apparaît à nouveau.
Procédure de réglage : « Time 1 » pour la temporisation 1 s'affiche puis le temps en seconde. Le primer digit clignote, appuyer brièvement sur le bouton et faire défiler les chiffres.Appuyer plus de 3 secondes pour valider. Procéder ainsi jusqu'au dernier digit pour configurer la valeur de la temporisation 1 (de 0 à 600 s) et valider. « Time 2 » s'affiche puis le temps en seconde. Procéder de la même manière pour régler la temporisation 2.

Configuration logiciel LCC-S (option)
Le logiciel permet de configurer les alarmes, les seuils et les temporisations du capteur.
· Pour accéder à la configuration par logiciel : - Régler le switch comme indiqué ci-contre. - Raccorder le câble du LCC-S à la connexion du capteur.
· Pour procéder à la configuration de votre appareil par PC, voir la notice du LCC-S.

1 2 3 4
S1 active switch

La configuration des paramètres s'effectue soit par switch soit par logiciel. Les deux ne sont pas compatibles. Mettre le capteur HORS TENSION avant de procéder au réglage.

2

Montage
Pour réaliser le montage mural, fixer la plaque ABS au mur (perçage Ø6 mm, vis et chevilles fournies). Insérer le capteur dans la plaque de fixation (aux points A sur le schéma) en l'inclinant à 30°. Faire pivoter le boîtier dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'obtention d'un clipage ferme.
Le modèle ambiant n'a pas de platine de fixation. 4 trous de fixation sont présents à l'intérieur du boîtier arrière. Les utiliser pour installer le capteur à l'endroit voulu.

Entretien : éviter tous les solvants agressifs. Lors du nettoyage à base de produits formolés (pièces ou conduits), protéger l'appareil.

Précautions d'utilisation : veillez à toujours utiliser l'appareil conformément à l'usage prévu et dans les limites des paramètres décrits dans les caractéristiques techniques afin de ne pas compromettre la protection assurée par l'appareil.

Accessoires Veuillez vous référer à la fiche technique pour obtenir plus d'informations sur les accessoires disponibles.

Español

Guía rápida

Higrostato
El HST muestra la humedad relativa y la temperatura alternadamente y tiene un relé programable con dos umbrales de humedad relativa.

Símbolos utilizados
Para su seguridad y con el fin de evitar cualquier daño al aparato, siga el procedimiento descrito en este documento y lea atentamente las notas precedidas por el siguiente símbolo:
El siguiente símbolo también se utilizará en este documento, por favor, lea atentamente las notas informativas indicadas después de este símbolo:

Señal Alimentación Consumo Estado del relé / Alarmas Directivas europeas Conexiones eléctricas Comunicación con ordenador Medio ambiente

1 relé inversor. NO (normalmente abierto) : 5 A/NC (normalmente cerrado) : 3 A/240 Vac. Tensión en modo común < 30 Vac 24 Vac/Vdc ±10% 3 VA
LED rojo en la parte frontal y zumbador (70 dB a 10 cm) 2014/30/UE CEM ; 2014/35/UE Baja tensión ; 2011/65/UE RoHS II ; 2012/19/UE DEEE Bornes con tornillo para cables de Ø 0.05 a 2.5 mm2. Realizado según el código de buenas prácticas
Cable USB-mini Din
Aire y gases neutros

Connections
Interior de la parte frontal

Parte frontal extraible

Parte trasera fija

6

1

2

3

4

5

8

1. Bloque de microinterruptores de izquierdo (inactivo)
2. Bloque de microinterruptores de derecho (activo) (S1)
3. Conexión LCC-S

4. LED de alarma 5. Botón para configuración 6. Bornes del relé 7. Bornes de alimentación 8. Prensa-estopa

Conexiones eléctricas (según normativa NFC15-100)

Sólo un técnico cualificado puede efectuar estas conexiones. Debe llevar a cabo esta instalación cuando el instrumento no tenga tensión.

NO COM NC 1234 56 7

7
67 ~~ NL

NO : normalmente abierto COM : común NC : normalmente cerrado

-+

Alimentación 24 Vdc

o

NL ~~
Alimentación 24 Vac Clase II

Configuración y uso del monoestato
· Configuración
Es posible de configurar las unidades de dispositivo per microinterruptores y/ó software. Para configurar el transmisor, debe proceder a colocar los interruptores según se describe a continuación cuando el equipo esté sin alimentación. Reestablezca la alimentación una vez haya completado la configuración.
Configuración mediante interruptores : Para configurar el presostato, desatornille los 4 tornillos de la caja y ábrala. Los bloques de microinterruptores permiten realizar diferentes configuraciones.

Realice correctamente las combinaciones de los interruptores que se describen a continuaciuón. Si se comentiera un error, apareceríaen pantalla el sigguiente mensaje: "CONF ERROR". En tal caso,desconecte el monoestato, y sitúe los interruptores correctamente y vuelva a conectarlo.

· Configuración de unidades ­ interruptor activo (derecho)

Configuración

° C

° F

Para configurar una unidade de medición, posicionar los microinterruptores

1

1

de las unidades como indicado en el gráfico adjunto.

Combinación

2 3

2 3

· Configuración de los umbrales

4

4

El botón

permite activar o desactivar una alarma, establecer la acción de ésta, establecer el valor del umbral,

establecer el intervalo de tiempo de acción (delay) y el reconocimiento de la alarma.

Principio de funcionamiento :

- Presionando el botón durante más de 3 segundos, puede validar la configuración y acceder a la configuración del siguiente parámetro - Presionando brevemente el botón, se accede la modificación de un valor y a poder desplazarse entre los diferentes valores y opciones.
· Activar o deactivar una alarma

- Mantenga presionado el botón durante 3 segundos, aparecerá el mensaje « CONF » y entonces « NEG », lo que indica

que el relé está en seguridad negativa, se excita durante una condición de alarma.

- Si es necesario, presione brevemente el botón para cambiar el relé a seguridad positiva, se desactivará durante una

condición de alarma o cuando haya un corte de corriente, en la pantalla aparecerá el mensaje « POS ».

- Mantenga presionado el botón durante 3 segundos, aparecerá el mensaje « Buzz » y entonces « ON » ó « OFF ». Pre-

sione brevemente el botón para activar, « ON », ó desactivar, « OFF » (de acuerdo con la última configuración guardada),

el buzzer durante una condición de alarma.

- Mantenga presionado el botón durante 3 segundos, aparecerá el menú « Alarm » en pantalla y después de forma

intermitente « On » ó « Off »(de acuerdo con la última configuración guardada).

- Presione brevemente el botón, en la pantalla cambiará el mensaje« On » (alarma activada) a « Off » (alarma desactivada).

- Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para confirmar la configuración. Si la alarma está desactivada, el

instrumento mostrará el valor medido; si la alarma está activada, el instrumento mostrará la configuración siguiente.
· Configuración de la acción de la alarma (disparo en subida o disparo en bajada)

El sentido de la acción de la alarma tiene lugar de acuerdo a como el parámetro medido excede los umbrales.

Disparo en subida (1 umbral) : la alarma cierra el circuito cuando la medición excede el umbral y lo Mode abre cuando está por debajo del umbral.
Disparo en bajada (1 umbral) : la alarma cierra el circuito cuando la medición se sitúa por debajo del Mode umbral y lo abre cuando está por encima
Monitorización (2 umbrales) : la alarma cierra el circuito cuando la medicón se sitúa fuera de los Mode umbrales inferior y superior definidos.

Disparo en subida

Disparo en bajada

Monitorización

Medición (m) > Umbral (S) durante el

Medición (m) < Umbral (S) durante inter-

Activación de la alarma cuando la medi-

intervalo T1 : Activación de la alarma

valo T1 : Activación de la alarma.

ción está fuera de los umbrales inferior

Medición (m) < Seuil (S) - Umbral (S)

Medición (m) > Umbral (S) + Histéresis

y exterior.

- Histéresis (H) durante intervalo T2 :

(H) durante intervalo T2 : Desactivación

Desactivación de la alarma.

de la alarma.

- Presione brevemente el botón para seleccionar la dirección de traspaso, luego presione el botón durante 3 segundos

para validar esta dirección y configurar los umbrales.

· Configuración de los valores de los umbrales (instrucción)

El primer dígito parpadea, corresponde al signo positivo (0) o negativo (-) del valor del umbral. Presione brevemente el botón para seleccion-

ar el signo. Presione el botón durante 3 segundos para validar.

El segundo dígito parpadea, presione brevemente el botón para seleccionar el número. Presione el botón durante 3 segundos para validar.

Repita el proceso hasta el último dígito para establecer el valor del umbral, valide el umbral y proceda al siguiente paso de

configuración.

Si se ha seleccionado el modo de monitorización, el equipo muestra la configuración del segundo umbral.

· Configuración de la histéresis
Solo disponible para los modos de disparo en subida y bajada. En modo de subida, la histéresis permite que el monoestato permanezca en alarma cuando la medicón se halle entre el valor del umbral y el valor del umbral MENOS la histéresis.
Ej : para un umbral de 1000 ppm y 100 ppm de histéresis, el instrumento permanecerá en alarma cuando la medición esté entre 1000 y 900 ppm. En modo de bajada, la histéresis permite que el monoestato permanezca en alarma cuando la medicón se halle entre el valor del umbral y el valor del umbral MÁS la histéresis.
Ej : para un umbral de 1000 ppm y 100 ppm de histéresis, el instrumento permanecerá en alarma cuando la medición esté entre 1000 y 1100 ppm. El primer dígito parpadea, establezca el valor presionando brevemente el botón, entonces valide el valor y establezca el siguiente dígito presionando el botón durante 3 segundos. Una vez se establezca el valor del umbral, presione el botón más de 3 segundos para validar y configurar los intervalos de tiempo de disparo.
· Configuración de los intevalos de tiempo de disparo 1 y 2 (máximo 600 segundos)
- En modo de subida, el intervalo de tiempo 1 corresponde al lapso de tiempo antes de que se dispare la alarma cuando la medición llegue al valor umbral. El intervalo de tiempo 2 corresponde al lapso de tiempo antes de que se desactive la alarma una vez la medición se sitúe por debajo del valor umbral menos la histéresis.
Procedimiento de configuración : se muestra « Time 1 » para el intervalo 1 y luego el valor en segundos. El primer dígito parpadea, presione brevemente el botón para ajustar el valor. Presione el botón durante más de 3 segundos para validar.
Repita el proceso para cada dígito (de 0 a 600 s) y valide. « Time 2 » se muestra en pantalla y luego el valor en segundos. Repita el proceso para establecer el intervalo de tiempo de disparo 2.
-En modo de bajada, el intervalo de tiempo 1 corresponde al lapso de tiempo antes de que la alarma se active cuandola medición llega al valor umbral. El intervalo de tiempo de disparo 2 corresponde al lapso antes de que la alarma se desactive cuando la medición sea mayor que el valor umbra más la histéresis. Procedimiento de configuración es idéntico al procedimiento en modo subida.
- En modo de monitorización, la alarma se activa cuando la medición es menor que el umbral inferior o mayor que el umbral superior. El tiempo de disparo corresponde al lapso antes de que la alarma se active (en cualquiera de los dos casos posibles). El tiempo de disparo 2 corresponde al lapso de tiempo antes de que la alarma se desactive cuando la medición esté entre los umbrales inferior y superior. Procedimiento de configuración es idéntico al procedimiento en modo subida. Una vez se configuren los intervalos de tiempo, se muestra la medición.

Configuración con el programa LCC-S (opcional)

El programa permite la configuración de las alarmas, los umbrales y los intervalos de tiempo de disparo.
· Para acceder a la configuración por software : - es necesario ajustar los interruptores previamente como se indica en el gráfico
- conectar el cable al conector específico en la electrónica
· Para proceder a la configuración del equipo, consulte el manual del programa LCC-S.

1 2 3 4
Bloque activo

La configuración debe realizarse a través de los interruptores DIP o mediante programa. No pueden combinarse ambos métodos. Apague el sensor antes de ajustarlo.

2

Montaje
Para realizar el montaje mural, fijar la placa de ABS en la pared (suministrada con el equipo). Tornillería : Ø 6 mm (tornillos y tacos suministrados). Colocar el equipo a la placa de fijación y rotar 30°. Hacer pivotar la caja en sentido de las agujas del reloj hasta obtener una fijación segura.
El modelo con sonda de ambiente no dispone de soporte de montaje mural. Tiene 4 agujeros dentro de la parte posterior de la caja para su instalación.

Mantenimiento : Evite el contacto de los instrumentos con disolventes agresivos. En caso de limpiar con productos a base de formol, proteja debidamente los instrumentos.

Precauciones de uso: Use siempre el dispositivo de acuerdo con su uso previsto y dentro de los parámetros descritos en las características técnicas especificadas en este documento. Así no se comprometerán las protecciones que garantizan el buen funcionamiento del dispositivo.

Accesorios Consulte la ficha técnica para obtener más información sobre los accesorios disponibles.

QSG ­ HST ­ 08/07/2022 ­ Non-contractual document ­ We reserve the right to modify the characteristics of our products without prior notice

Download the LCC-S software user manual Télécharger la notice d'utilisation du logiciel LCC-S Descargue el manual de usuario del software LCC-S
Download the HST data sheet Télécharger la fiche technique du HST Descargue la ficha técnica del HST
Customer service portal / Portail service clients Portal de servicio al cliente
Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter Use our Customer service portal to contact us Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente
https://sauermann-en.custhelp.com www.sauermanngroup.com



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.3 (Windows)