Instruction Manual for IKEA models including: FINMAT, FINMAT Copper Cookware Set, Copper Cookware Set, Cookware Set, Set

Advice & Instruction

FINMAT kaanega kastrul 1.5 l vask/roostevaba teras

FINMAT kaanega kastrul vask/roostevaba teras | IKEA Eesti

FINMAT p 25 varš/nerūsējošais tērauds

FINMAT dziļā panna ar vāku varš/nerūsējošais tērauds | IKEA Latvija

FINMAT puod,dang 5 l varis/nerūdijantis plienas

FINMAT puodas su dangčiu varis/nerūdijantis plienas | IKEA Lietuva


File Info : application/pdf, 52 Pages, 599.45KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AA-2309108-3 pub
FINMAT

English

4

Deutsch

5

Français

7

Nederlands

9

Dansk

10

Íslenska

12

Norsk

13

Suomi

15

Svenska

16

Cesky

18

Español

20

Italiano

21

Magyar

23

Polski

24

Eesti

26

Latviesu

28

Lietuvi

29

Portugues

31

Româna

32

Slovensky

34



35

Hrvatski

37



39



41

Y

42

Srpski

44

Slovenscina

45

Türkçe

47



49

English
Care and cleaning
· Before using the cookware for the first time, wash, rinse and dry carefully.
· The cookware must be washed by hand. Use washing-up liquid and a soft brush/sponge. Never use chlorine or other harsh chemicals that may damage the copper.
· Wipe the cookware with a towel immediately after washing the dishes to retain the shine of the copper. Never let the cookware pieces dry on their own, this to avoid water spots and the copper becoming discoloured.
· Over time, copper darkens and becomes tarnished due to the material being in contact with water and oxygen. This is a chemical reaction that produces a natural patina for the copper material and does not mean that the copper has worn out or that something is wrong. If you like, it is possible to get rid of the patina.
· The best way to get rid of the patina is to first clean the copper surface and then polish it, please follow the steps below:
1. To clean the copper surface, start by mixing salt and white vinegar and stir until the salt is properly dissolved. Then moisten a soft scrub sponge in the solution and scrub the surface so that stains disappear. You may use a sponge with abrasives to clean the surface.
2. To polish the surface, use a special polishing agent for copper and follow its instructions. To prevent scratches from occurring when polishing, ensure to only polish with a dishcloth or sponge without abrasives on the surface.
· Do not use steel wool since it may damage the copper surface.
· When used in an oven or on a gas hob, the cookware can become discoloured. To regain the copper colour, clean and polish the surface according to the steps above.
· The base is slightly concave when cold, but
4

expands to flatten out when heated. Always leave cookware to cool before cleaning it. This allows the base to resume its shape and helps to prevent it from becoming uneven with use. · To prevent salt stains on the inside of your cookware, do not add salt to your food until the contents are boiling.
Good to know · This cookware is suitable for use on all types of
hobs, including induction hob. · By placing the cookware on a hob with the
same or a smaller diameter as the pot/pan you can save energy. · Always lift the cookware when moving it on a glass ceramic hob to avoid the risk of scratching the hob. · Bear in mind that the cookware gets hot during use. Always handle with pot holders. · If you have any problem with the product, contact your nearest IKEA store/Customer Service or visit www.ikea.com.
Deutsch
Reinigung und Pflege · Die Produkte vor der ersten Benutzung von
Hand spülen und abtrocknen. · Das Kochgeschirr sollte von Hand gespült
werden. Dazu etwas Spülmittel und eine weiche Bürste/einen weichen Schwamm nehmen. Kein Chlor oder andere aggressive Chemikalien verwenden, die diese das Kupfer beschädigen könnten. · Nach dem Spülen das Kochgeschirr sofort mit einem Handtuch trocken reiben, um den Glanz des Kupfers zu erhalten. Das Kochgeschirr nicht von allein trocknen lassen, um Wasserflecken und Verfärbungen des Kupfers zu vermeiden. · Mit der Zeit wird das Kupfer dunkler und matter, da das Material mit Wasser und Sauerstoff in Kontakt ist. Dies ist eine chemische Reaktion, die eine natürliche Patina verursacht. Das
5

bedeutet nicht, dass das Kupfer abgenutzt oder beschädigt ist. Es ist möglich, die Patina zu beseitigen.
· Dazu zuerst die Kupferoberfläche reinigen und anschließend polieren. Die unten stehenden Schritte bitte befolgen:
1. Um die Kupferoberfläche zu reinigen, zuerst Salz und weißen Essig vermischen und so lange rühren, bis sich das Salz vollständig aufgelöst hat. Dann einen weichen Scheuerschwamm in die Lösung tunken und die Oberfläche schrubben, bis die Flecken verschwunden sind. Es ist möglich, einen Schwamm mit Scheuermitteln zum Reinigen der Oberfläche zu nehmen.
2. Zum Polieren der Oberfläche ein spezielles für Kupfer geeignetes Poliermittel unter Einhaltung der Anleitung verwenden. Damit keine Kratzer entstehen, die Oberfläche nur mit einem Spültuch oder einem Schwamm ohne Scheuermittel polieren.
· Keine Stahlwolle verwenden, da diese die Kupferoberfläche beschädigen könnte.
· Bei der Nutzung im Backofen oder auf einem Gaskochfeld kann sich das Kochgeschirr verfärben. Um die Kupferfarbe wiederzuerlangen, die Oberfläche gemäß den oben genannten Schritten reinigen und polieren.
· Im abgekühlten Zustand ist der Boden des Kochgeschirrs leicht nach innen gewölbt. Beim Erhitzen erweitert sich der Boden und wird flach. Das Kochgeschirr vor dem Reinigen immer abkühlen lassen. Dadurch kann der Boden wieder seine Form einnehmen und wird nicht durch häufige Benutzung uneben.
· Um Salzflecken auf der Innenseite des Kochgeschirrs zu vermeiden, dem Essen erst Salz zufügen, wenn es kocht.
Wissenswertes
· Für alle Kochfeldarten inkl. Induktionsherde geeignet.
6

· Kochgeschirr auf einer Platte mit dem gleichen oder geringerem Durchmesser zu benutzen, spart Energie.
· Bei Glas- oder Keramikkochfeldern Töpfe zum Bewegen immer hochheben; nicht schieben ­ das könnte Kratzer verursachen.
· Beim Kochen erhitzt sich der Topf. Bitte Topflappen benutzen.
· Bei Fragen zum Produkt bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt aufnehmen.
Français
Nettoyage et entretien · Laver, rincer et sécher les ustensiles de cuisson
avant la première utilisation. · Les ustensiles doivent être lavés à la main.
Utiliser du liquide vaisselle et une brosse/ éponge douce. Ne jamais utiliser de chlore ou d'autres produits chimiques puissants qui pourraient abîmer le cuivre. · Sécher les ustensiles directement après lavage pour conserver le brillant du cuivre. Ne jamais laisser les ustensiles sécher à l'air libre afin d'éviter les traces de calcaire et la décoloration du cuivre. · Au fil du temps, au contact de l'eau et de l'oxygène, le cuivre noircit et se ternit. C'est une réaction chimique normale qui permet l'apparition d'une patine naturelle sur le cuivre et qui ne signifie pas que le matériau est usé ou abîmé. Si vous le souhaitez, il est possible de retirer cette patine. · Pour cela, il suffit d'abord de nettoyer la surface en cuivre puis de la polir. Suivre les instructions ci-dessous : 1. Pour nettoyer la surface en cuivre, mélanger d'abord du sel et du vinaigre. Secouer jusqu'à dissolution complète du sel. Ensuite, tremper une éponge à récurer dans ce mélange et
7

frotter la surface pour enlever les taches. Il est possible d'utiliser le côté abrasif de l'éponge pour nettoyer la surface. 2. Pour polir la surface, utiliser un produit spécial pour faire briller le cuivre et suivre ses instructions. Afin d'éviter l'apparition de rayures au moment de polir, bien s'assurer de frotter uniquement à l'aide d'un torchon ou d'une éponge non abrasive. · Ne pas utiliser de laine d'acier susceptible de rayer la surface en cuivre. · L'ustensile peut se décolorer lors de la cuisson au four ou sur une plaque de cuisson. Pour retrouver la couleur cuivré du matériau, nettoyer et polir la surface en suivant les instructions ci-dessus. · Le fond, légèrement concave, se dilate et s'aplanit sous l'effet de la chaleur. Toujours laisser l'ustensile refroidir avant de le nettoyer. Cela lui permet de reprendre sa forme afin d'éviter qu'il ne se déforme après quelque temps d'utilisation. · Pour éviter les traces de sel à l'intérieur de l'ustensile, rajouter le sel une fois que l'eau bout.
Bon à savoir · Ustensile compatible avec toutes les tables de
cuisson, y compris à induction. · Utiliser l'ustensile sur une plaque de cuisson
de diamètre identique ou inférieur pour économiser de l'énergie. · Toujours soulever l'ustensile de cuisson pour le déplacer sur la table de cuisson en vitrocéramique afin d'éviter les rayures. · Ne pas oublier que l'ustensile chauffe lors de l'utilisation. Penser à le manipuler avec des maniques. · En cas de problème, ne pas hésiter à contacter le magasin/Service Clientèle IKEA le plus proche ou à consulter le site www.ikea.com.
8

Nederlands
Zorg en onderhoud
· Voordat je de pan voor de eerste keer gebruikt, dien je deze zorgvuldig af te wassen, af te spoelen en te drogen.
· De pan moet met de hand worden afgewassen. Gebruik afwasmiddel en een zachte borstel/ spons. Gebruik nooit chloor of andere aggresieve chemicaliën die het koper kunnen beschadigen.
· Droog de pan direct na het afwassen af met een handdoek om de glans van het koper te behouden. Laat de pan nooit aan de lucht opdrogen, dit om te voorkomen dat er watervlekken ontstaan en het koper verkleurd.
· Na verloop van tijd wordt koper donderder en wordt het aangetast doordat het matriaal in contact komt met water en zuurstof. Dit is een chemische reactie die een natuurlijke patina oplevert voor het kopermateriaal en betekent niet dat het koper versleten is of dat er iets mis is. Je kan patina verwijderen mocht je dit willen.
· De beste manier om het patina van de pan te verwijderen is door eerst het koperen oppervlak schook te maken en het vervolgens te polijsten, volg hiervoor de onderstaande stappen:
1. Om het koperen oppervlak schoon te maken, meng eerst zout en witte azijn en roert tot het zout goed is opgelost. Bevochtig vervolgens een zachte scrubspons met de oplossing en schrob het oppervlak zodat de vlekken verdwijnen. Je kunt een spons met schuurmiddelen gebruiken om het oppervlak schoon te maken.
2. Om het oppervlak te polijsten gebruikt je een speciaal polijstmiddel voor koper en volgt je de gebruiksaanwijzing. Om krassen tijdens het poetsen te voorkomen, mag je alleen poetsen met een vaatdoek of spons zonder schuurmiddelen op het oppervlak.
· Gebruik geen staalwol, dit kan het koperen oppervlak beschadigen.
· Bij gebruik in een oven of op een gasfornuis
9

kan de pan verkleuren. Om de koperkleur terug te krijgen, reinig en polijst je het oppervlak volgens de stappen hierboven. · De bodem is lichtjes hol wanneer hij koud is, maar zet uit om plat te worden wanneer hij verwamrd wordt. Laat de pan altijd afkoelen voordat je deze reinigt. · Om zoutvlekken aan de binnenkant van de pan te voorkomen, dien je geen zout aan het gerecht toe te voegen zolang de inhoud niet kookt.
Goed om te weten · Deze pannenset is geschikt voor gebruik op alle
soorten kookplaten, inclusief inductiekookplaat. · Door de pan op een kookplaat te plaatsen met
dezelfde of een kleinere diameter als de pot/ pan kun je energie besparen. · Til de pan altijd op wanneer je hem verplaatst op een glaskeramische kookplaat om het risico op krassen op de kookplaat te vermijden. · Hou er rekening mee dat de pan heet wordt tijdens het gebruik, gebruik daarom altijd een pannenlap. · Als je een probleem hebt met het product, neem dan contact op met je dichtsbijzinde IKEA winkel of bezoek www.IKEA.com
Dansk
Rengøring og vedligeholdelse · Vask, skyl og tør køkkenudstyret omhyggeligt,
før du bruger det første gang. · Køkkenudstyret skal vaskes af i hånden Brug
opvaskemiddel og en blød børste/svamp. Brug aldrig klorin eller andre stærke kemikalier, der kan beskadige kobberet. · Tør køkkenudstyret af med et viskestykke umiddelbart efter, det er blevet vasket, så kobberet bliver ved med at skinne. Lad aldrig køkkenudstyret lufttørre. På denne måde undgår du pletter efter vand og misfarvning af kobberet.
10

· Med tiden bliver kobberet mørkere og anløbet, fordi materialet er i kontakt med vand og ilt. Det er en kemisk reaktion, der giver kobberet en naturlig patina, og det betyder ikke, at kobberet er slidt, eller at noget er galt. Hvis du vil, kan du fjerne patinaen.
· Den bedste måde at fjerne patinaen på, at først at rengøre kobberets overflade og derefter polere det. Følg trinnene nedenfor:
1. Rengør kobberets overflade ved at blande salt og hvid eddike og rør rundt, indtil saltet er helt opløst. Fugt en blød skuresvamp i opløsningen, og skrub overfladen, indtil eventuelle pletter forsvinder. Du kan godt bruge en svamp med en ru side til at rengøre overfladen.
2. Brug et særligt polermiddel til at polere overfladen. Følg anvisningerne. For at undgå at kobberet bliver ridset, når du polerer, må du kun polere overfladen med en blød klud eller svamp uden en ru side.
· Brug ikke ståluld, da det kan beskadige kobberets overflade.
· Når du bruger køkkenudstyret i en ovn eller på en gaskogeplade, kan det blive misfarvet. For at få kobberfarven tilbage, skal du rengøre og polere overfladen som angivet herover.
· Bunden buer en anelse indad, når køkkenudstyret er koldt, men den udvider sig og bliver flad, når den varmes op. Produkterne skal altid køle af, før de rengøres. Så får bunden sin oprindelige form igen, og det hjælper med at forhindre, at den bliver skæv.
· Tilsæt ikke salt til maden, før den koger, for at forhindre saltpletter indvendigt i køkkenudstyret.
Godt at vide
· Køkkenudstyret er velegnet til brug på de fleste slags kogeplader, inkl. induktionskogeplader
· Hvis du placerer køkkenudstyret på en kogeplade med samme eller mindre diameter, kan du spare energi.
11

· Løft altid gryden/kasserollen, når du flytter den på en keramisk kogeplade, så du ikke ridser kogepladen.
· Husk, at køkkenudstyret bliver varmt under brug. Brug altid grydelapper, når du håndterer køkkenudstyret.
· Hvis der opstår problemer med produktet, så kontakt nærmeste IKEA varehus/kundetjeneste eller gå ind på www.ikea.dk
Íslenska
Umhirða og þrif · Þvoðu, skolaðu og þurrkaðu eldunarílátið vel
áður en þú notar það í fyrsta skipti. · Eldunarílátið þarf að þvo í höndunum. Notaðu
uppþvottalög og mjúkan bursta/svamp. Ekki nota klór eða önnur sterk efni sem geta skemmt koparinn. · Þurrkaðu eldunarílátið strax eftir þvott svo að koparinn verði ekki mattur. Ekki láta eldunarílátið þorna sjálft því þá getur koparinn mislitast og vatnsblettir myndast. · Með tímanum dökknar koparinn og veðrast þar sem hann er útsettur fyrir vatni og súrefni. Þetta eru efnahvörf sem gera það að verkum að koparinn fær á sig náttúrulega spanskgrænu en þýðir ekki að koparinn sé slitinn eða að eitthvað sé að. Þú getur losnað við spanskgrænuna ef þú kýst. · Besta leiðin til að losna við spanskgrænu er að þrífa koparinn vel og pússa hann, vinsamlega fylgdu eftirfarandi skrefum: 1. Til að þrífa koparinn skaltu byrja á að blanda saman salti og ediki og hræra saman þar til saltið hefur allt verið leyst upp. Vættu mjúkan skrúbb í lausninni og skrúbbaðu yfirborðið þar til blettirnir hverfa. Þú getur notað svamp með skrúbbi til að ná blettunum af. 2. Til að fægja yfirborðið skaltu nota sérstakt fægiefni fyrir kopar og fylgja leiðbeiningunum.
12

Til að koma í veg fyrir rispur þegar þú fægir koparinn skaltu nota diskaþurrku eða mjúkan svamp án skrúbbs. · Notaðu ekki stálull því hún getur skemmt yfirborð koparsins. · Ef eldunarílátið er sett inn í ofn eða á gashellur getur það orðið mislitað. Til að fá aftur upprunalegan lit á koparinn skaltu þrífa og fægja yfirborðið samkvæmt leiðbeiningunum hér fyrir ofan. · Botninn er aðeins íhvolfur þegar hann er kaldur en þenst út og verður flatur þegar hann hitnar. Leyfðu eldunarílátinu alltaf að kólna áður en það er þrifið. Þá fer botninn í sína upprunalegu lögun og það kemur í veg fyrir að hann verði ójafn við notkun. · Til að koma í veg fyrir saltbletti í ílátinu ætti ekki að salta matinn fyrr en eftir að suðan hefur komið upp.
Gott að vita · Eldunarílátið hentar til notkunar á öllum
gerðum af helluborðum, þar með talið spanhelluborðum. · Þú getur sparað orku með því að nota alltaf hellu sem er jafnstór eða minni en botn pottsins/pönnunnar að þvermáli. · Lyftið ílátinu alltaf þegar það er fært til á keramikhelluborði til að yfirborðið rispist síður. · Hafðu í huga að ílátið verður heitt við notkun. Notaðu alltaf ofnhanska. · Ef einhver vandamál koma upp varðandi vöruna, hafðu þá samband við þjónustudeild IKEA eða leitaðu upplýsinga á IKEA.is.
Norsk
Rengjøring og vedlikehold · Før du bruker kokekaret for første gang, må du
vaske, skylle og tørke det godt. · Kokekaret må vaskes for hånd. Bruk
13

oppvaskmiddel og en myk oppvaskkost/svamp. Bruk aldri klor eller andre sterke kjemikalier som kan skade kobberet.
· Tørk av kokekaret med et håndkle med en gang du har vasket opp for å beholde kobberglansen. For å unngå vannflekker og misfarging av kobberet, la aldri kokekarene lufttørke.
· Over tid blir kobber mørkere og flekkete på grunn av at materialet er i kontakt med vann og oksygen. Dette er en kjemisk reaksjon som gir kobbermaterialet en naturlig patina og betyr ikke at kobberet er utslitt eller at noe er galt. Hvis du vil, er det mulig å bli kvitt patinaen.
· Den beste måten å bli kvitt patinaen er å først rengjøre kobberoverflaten og deretter polere den, følg trinnene nedenfor:
1. For å rengjøre kobberoverflaten, begynn med å blande salt og hvit eddik og rør til saltet er oppløst. Fukt deretter en myk skrubbesvamp i løsningen og skrubb overflaten slik at flekker forsvinner. Du kan bruke en svamp med slipemiddel for å rengjøre overflaten.
2. For å polere overflaten, bruk et pussemiddel for kobber og følg instruksjonene. For å unngå at det oppstår riper ved polering, må du bare polere med en oppvaskklut eller svamp uten slipemidler på overflaten.
· Ikke bruk stålull siden det kan skade kobberoverflaten.
· Når kokekaret brukes i en ovn eller på en gasskomfyr, kan det bli misfarget. For å gjenvinne kobberfargen, rengjør og poler overflaten i henhold til trinnene ovenfor.
· Bunnen buer seg svakt når den er kald, men den utvider seg og blir flat når den varmes opp. La alltid kokekaret kjøles ned før du rengjør det. Slik får bunnen tid til å gjenvinne den opprinnelige formen, og dette bidrar til å hindre at den blir ujevn med tiden.
· For å unngå saltflekker på innsiden av kokekaret, må du ikke tilsette salt i maten før innholdet koker.
14

Godt å vite · Kokekaret kan brukes på alle typer platetopper,
inkludert induksjon. · Du kan spare energi ved å plassere kokekaret
på ei plate med samme diameter som kjelen, eller mindre. · Dersom du bruker kokekar på en keramisk glasstopp, er det viktig å alltid løfte kokekarene når du flytter dem, slik at du ikke risikerer riper på platetoppen. · Vær oppmerksom på at kokekar blir svært varme når de er i bruk. Bruk alltid grytelapper når du håndterer kokekarene. · Dersom du får problemer med produktet, vær snill å kontakte ditt nærmeste IKEA-varehus eller vårt Kundesenter, eller besøk IKEA.no
Suomi
Hoito ja puhdistus · Pese, huuhtele ja kuivaa keittoastia huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa. · Keittoastia tulee pestä käsin. Pese keittoastia
astianpesuaineella ja pehmeällä harjalla tai sienellä. Älä käytä klooripohjaisia tai muita voimakkaita aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa kuparia. · Kuivaa keittoastia pyyhkeellä heti pesun jälkeen, jotta kuparin kiilto säilyy. Älä jätä keittoastiaa kuivumaan itsekseen, jotta siihen ei jää vesijälkiä ja jotta kuparin väri ei muutu. · Ajan myötä kupari tummuu, kun materiaali altistuu vedelle ja hapelle. Tässä kemiallisessa reaktiossa kupari patinoituu luonnollisesti, mikä ei tarkoita sitä, että kupari olisi kulunut tai että jokin olisi vialla. Patinan voi halutessaan poistaa. · Patinasta pääsee kätevimmin eroon puhdistamalla ja kiillottamalla kuparipinnan seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Kun haluat puhdistaa kuparipinnan, sekoita suolaa etikkaan, kunnes suola on liuennut kokonaan. Kasta sitten pehmeä sieni liuokseen
15

ja poista tahrat pintaa hankaamalla. Pinnan voi puhdistaa myös sienellä ja hankaavalla pesuaineella. 2. Kiillota pinta kuparinkiillotusaineella sen pakkauksen ohjeiden mukaan. Käytä kiillotukseen kangasta tai sientä mutta ei hankaavia aineita, jotta pinta ei naarmuuntuisi. · Älä käytä teräsvillaa, sillä se saattaa vahingoittaa kuparipintaa. · Keittoastian väri saattaa muuttua, kun sitä käytetään uunissa tai kaasuliedellä. Kuparin väri palautuu, kun astia puhdistetaan ja kiillotetaan edellä annettujen ohjeiden mukaisesti. · Pohja on kylmänä hiukan kovera, mutta laajenee ja tasoittuu kuumennettaessa. Anna keittoastian jäähtyä aina ennen puhdistamista. Näin pohja palautuu muotoonsa eikä muutu ajan myötä epätasaiseksi. · Lisää ruokaan suola vasta, kun se kiehuu, jotta keittoastian sisäpintaan ei jää suolatahroja.
Hyvä tietää · Keittoastia sopii kaikenlaisille liesille, myös
induktioliedelle. · Kun keittoastiaa käyttää sen kanssa
samankokoisella tai pienemmällä keittoalueella, energiaa säästyy. · Nosta keittoastia aina ylös keraamisen keittotason pinnasta, kun siirrät astiaa, jotta keittotason pinta ei naarmuunnu. · Muista, että keittoastia kuumenee käytön aikana. Käytä aina patalappuja. · Jos tuotteen kanssa ilmenee ongelmia, ota yhteys lähimpään IKEA-tavarataloon tai asiakaspalveluun tai vieraile osoitteessa www. ikea.fi.
Svenska
Rengöring · Diska och torka av kärlen före första
användning.
16

· Kokkärlet måste diskas för hand. Använd diskmedel och en mjuk borste/svamp. Använd aldrig klorin eller andra starka kemikalier som kan skada kopparn.
· Torka av kokkärlet med en handduk omedelbart efter att du diskat det för att behålla kopparglansen. Låt aldrig kokkärlen torka av sig själva för att undvika fläckar och att kopparytan missfärgas.
· Med tiden blir koppar mörkare och får fläckar på grund av att materialet kommer i kontakt med vatten och syre. Det är en kemisk reaktion som ger kopparmaterialet en naturlig patina och betyder inte att kopparn slits eller att något är fel. Om man vill går det att ta bort patinan.
· Det bästa sättet att bli av med patina är att först rengöra kopparytan och sedan putsa den, följ stegen nedan:
1. För att rengöra kopparytan, börja med att blanda salt och ättika och rör om tills saltet är ordentligt upplöst. Fukta sedan en mjuk skrubbsvamp i lösningen och skrubba ytan så att fläckarna försvinner. Du kan använda en svamp med slipmedel för att rengöra ytan.
2. För att putsa ytan, använd specialputsmedel för koppar och följ dess instruktioner. För att förhindra repor vid putsning, se till att endast putsa med en disktrasa eller svamp utan slipmedel på ytan.
· Använd inte stålull eftersom det kan skada kopparytan.
· Vid användning i en ugn eller på en gasspis kan kokkärlen bli missfärgade. För att återställa kopparfärgen, rengör och putsa ytan enligt stegen ovan.
· Bottnen är något konkav i kallt tillstånd, men utvidgar sig av värmen och blir plan. Låt därför alltid kärlet svalna innan du rengör det, då återtar bottnen sin form och du undviker att den blir ojämn efter en tids användning.
· För att undvika saltfläckar på kokkärlens insida; tillsätt alltid saltet efter att vattnet kokat upp.
17

Bra att veta · Kärlet kan användas på alla typer av spisar,
inklusive induktion. · Använd kärlen på en spisplatta med samma
eller mindre diameter som kärlet, det sparar energi. · Lyft alltid kärlet när det flyttas på en glaskeramikhäll, annars kan hällen repas. · Kärlen blir varma vid användning; Använd grytlapp när de flyttas och när locket lyfts av. · Om det uppstår problem med produkten ­ kontakta närmaste IKEA varuhus/kundtjänst eller besök www.ikea.com.
Cesky
Péce a cistní · Ped prvním pouzitím nádobí pecliv umyjte,
opláchnte a osuste. · Nádobí je nutné umýt rucn. Pouzijte
prostedek na mytí nádobí a mkký kartácek / houbicku. Nikdy nepouzívejte chlór nebo jiné agresivní chemikálie, které by mohly m poskodit. · Ihned po umytí nádobí otete utrkou, abyste zachovali lesk mdi. Nikdy nenechávejte nádobí oschnout, zabráníte tím vzniku vodních skvrn a odbarvení mdi. · V prbhu casu m ztmavne a vzniknou na ní skvrny dsledku kontaktu materiálu s vodou a kyslíkem. Jedná se o chemickou reakci, která vytváí pirozenou patinu mdného materiálu a neznamená, ze se m opotebovala nebo ze nco není v poádku. Pokud chcete, je mozné se patiny zbavit. · Nejlepsím zpsobem, jak se patiny zbavit, je nejprve mdný povrch vycistit a poté jej vylestit. Postupujte podle následujících krok: 1. Pokud chcete vycistit mdný povrch, zacnte smícháním soli a bílého octa a míchejte, dokud se sl ádn nerozpustí. Poté navlhcete v
18

roztoku mkkou houbicku a vydrhnte povrch tak, aby skvrny zmizely. K cistní povrchu mzete pouzít hrubsí cást houbicky. 2. K vylestní povrchu pouzijte speciální lesticí prostedek na m a ite se uvedenými pokyny. Aby nedoslo k poskrábání bhem lestní, pouzívejte pouze hadík na nádobí nebo jemnjsí cást houbicky bez hrubého povrchu. · Nepouzívejte drátnku, protoze by mohla poskodit mdný povrch. · Pi pouzití v troub nebo na plynové varné desce mze dojít ke zmn barvy nádobí. Chcete-li znovu získat mdnou barvu, povrch ocistte a vylestte podle výse uvedených krok. · Dno je za studena mírn prohnuté, ale pi zahátí se rozpíná a zplosuje. Ped cistním nechte nádobí vzdy vychladnout. To umozní dnu obnovit svj tvar a pomáhá zabránit nerovnomrnému pouzívání. · Abyste zabránili vzniku skvrn od soli na vnitní stran nádobí, nepidávejte do jídla sl, dokud se obsah nevaí.
Uzitecné informace · Toto nádobí je vhodné k pouzití na vsech typech
varných desek, vcetn indukcních. · Umístním nádobí na varnou desku se stejným
nebo mensím prmrem jako má hrnec / pánev mzete usetit energii. · Bhem pemisování na sklokeramické varné desce vzdy nádobí zvednte, abyste zabránili riziku jejího poskrábání. · Pamatujte, ze nádobí se bhem pouzívání zahívá. Vzdy s ním manipulujte s chapkami. · Pokud máte s výrobkem jakýkoli problém, kontaktujte nejblizsí obchodní dm IKEA / sluzby zákazníkm nebo navstivte www.IKEA.cz
19

Español
Limpieza y cuidados
· Antes de utilizar la batería por primera vez es conveniente lavarla, aclararla y secarla cuidadosamente.
· Es aconsejable lavar la batería a mano. Utiliza líquido lavavajillas y una esponja o un cepillo suave. No uses cloro u otra sustancia abrasiva que pueda estropear el cobre.
· Seca la batería con un paño inmediatamente después de lavarla para conservar el brillo del cobre. No dejes que la batería se seque al aire para evitar que el agua deje marcas o que el cobre se descolore.
· Con el tiempo y el contacto con el agua y el oxígeno, el cobre se oscurece y pierde el brillo. Esto se debe a una reacción química que produce una capa natural sobre el cobre (pátina) y no significa que esté desgastado o estropeado. Si quieres, puedes eliminar esta pátina.
· La mejor manera de eliminarla es limpiándola como se indica a continuación:
1. Para limpiar la superficie de cobre, mezcla sal y vinagre blanco, removiendo bien hasta que la sal quede completamente disuelta. Luego humedece una esponja suave en la mezcla y frota la superficie hasta que desaparezcan las manchas. También puedes utilizar un estropajo para limpiar la superficie.
2. Para darle brillo a la superficie, puedes utilizar un limpiador para cobre siguiendo sus instrucciones de uso. Utiliza un paño o una esponja suave para no arañar la superficie.
· Al limpiar, no utilices un estropajo metálico ya que puede dañar la superficie de cobre.
· La batería puede descolorarse al usarla en una placa o en el horno. Para recuperar el color del cobre, limpia la superficie siguiendo los pasos incluidos más arriba.
· El fondo, ligeramente cóncavo cuando está frío, se dilata y aplana por efecto del calor.
20

Deja que la batería se enfríe antes de proceder a limpiarla. Así la base recuperará su forma original y evitarás que se deforme con el uso. · Para evitar manchas de sal en el interior de los recipientes, añadir siempre la sal cuando el agua haya hervido.
Información importante · Este recipiente es compatible con cualquier tipo
de placa, incluidas las de inducción. · Para economizar energía, utiliza el utensilio en
una placa del mismo diámetro o de diámetro inferior. · Cuando desplaces un cacharro sobre una vitrocerámica, levántalo siempre para evitar rayarla. · No olvides que el recipiente se calienta durante el uso. Utiliza siempre manoplas para desplazar el recipiente caliente. · Si tienes algún problema con este producto, ponte en contacto con tu tienda IKEA/servicio de Atención al cliente o entra en www.ikea.com
Italiano
Manutenzione e pulizia · Prima di usare le pentole per la prima volta,
lavale, sciacquale e asciugale con cura. · Le pentole devono essere lavate a mano. Usa
un detersivo per piatti e una spugna/spazzola morbida. Non usare mai cloro né altri prodotti chimici aggressivi che potrebbero danneggiare il rame. · Perché il rame resti lucido, asciuga le pentole con uno strofinaccio subito dopo averle lavate. Non lasciare mai asciugare le pentole all'aria, per evitare che restino macchie d'acqua e che il rame si scolorisca. · Con il tempo, entrando in contatto con l'acqua e l'ossigeno, il rame si scurisce e si ossida. È una reazione chimica che produce una patina
21

naturale; non significa che il rame sia usurato o che ci sia qualcosa che non va. Questa patina può essere eliminata. · Il modo migliore per eliminarla è pulire la superficie in rame e poi lucidarla, come illustrato di seguito: 1. Per pulire la superficie in rame, unisci sale e aceto bianco e mescola fino a quando il sale non si è sciolto. Poi, con questa soluzione, inumidisci una spugnetta morbida e strofinala sulla superficie per rimuovere le macchie. Per pulire a fondo è possibile utilizzare una spugna abrasiva. 2. Per lucidare la superficie, usa un agente lucidante specifico per il rame e segui le istruzioni. Per evitare di creare graffi durante la lucidatura, assicurati di usare una spugnetta o un panno di stoffa non abrasivi. · Non usare pagliette abrasive o lana d'acciaio perché potrebbero danneggiare il rame. · Le pentole possono scolorirsi se le metti nel forno o le usi su piani cottura a gas. Per ripristinare il colore del rame, pulisci e lucida la superficie seguendo le istruzioni riportate sopra. · La base è leggermente concava quando è fredda, ma si espande e si appiattisce quando viene scaldata. Lascia sempre raffreddare le pentole prima di lavarle. In questo modo la base riprende la sua forma originale e non si deforma con l'uso. · Per evitare che il sale macchi l'interno delle pentole, non salare i cibi finché il contenuto non bolle.
Utile da sapere · Questi prodotti sono adatti all'uso su tutti i tipi
di piani cottura, compresi quelli a induzione. · Per risparmiare energia, usa una zona di cottura
con diametro uguale o inferiore a quello della pentola.
22

· Sui piani cottura in vetroceramica, solleva sempre le pentole quando vuoi spostarle per evitare di graffiare la superficie del piano.
· Ricorda che le pentole diventano molto calde durante l'uso. Usa sempre le presine per spostare le pentole.
· Se hai problemi con il prodotto, contatta il più vicino negozio IKEA o il Servizio Clienti o visita www.ikea.it.
Magyar
Kezelés és tisztítás · Els használat eltt az edényeket mosd el,
öblítsd le és töröld meg alaposan. · Az edények csak kézzel mosogathatók el.
Használj hozzá mosogatószert és puha kefét/ szivacsot. Soha ne használj klórt vagy más ers vegyszert, amely károsíthatja a rezet. · Az edényeket elmosás után azonnal töröld át száraz ruhával, hogy megrizze a réz a fényét. Soha ne hagyd az edényeket maguktól megszáradni, hogy elkerüld a vízfoltok kialakulását és a réz elszínezdését. Az id múlásával a réz sötétedik és szennyezdik, hiszen az anyag vízzel és oxigénnel érintkezik. · Ez egy kémiai reakció, amely természetes patinát eredményez a réz anyagon, és nem jelenti azt, hogy a réz elhasználódott volna vagy valami baj történt vele. Ha szeretnéd, könnyen megszabadulhatsz a patinától. · A legjobb módja annak, hogy eltüntesd a patinát az, ha elször megtisztítod a rézfelületet, majd polírozd, az alábbi lépések szerint: 1. A rézbl készült részek tisztításához használj sós fehérecetet. Alaposan keverd el a sót az ecetben, hogy teljesen feloldódjon. Ezután áztass bele egy puha szivacsot és töröld át a felületet amíg a folt el nem tnik. Gyenge súrolószert is tehetsz a szivacsra. 2. A felület polírozásához használj speciális, rézhez
23

való polírozó szert és kövesd az útmutatót. A karcolások elkerülése érdekében csak olyan konyharuhával vagy szivaccsal tisztítsd, amin nincs súrolószer. · Ne használjon fém dörzsit, mert károsíthatja a réz felületét. · Sütben vagy fzlapon használva az edények elszínezdhetnek. A réz színének újbóli visszaállításához tisztítsd meg és polírozd a felületet a fenti lépéseknek megfelelen. · Az edény alja enyhén homorú, ha hideg, de kitágul, és melegedés hatására kiegyenesedik. Tisztítás eltt mindig hagyd kihlni az edényeket! Ez lehetvé teszi, hogy az alj visszanyerje alakját, és megakadályozza, hogy használat közben egyenetlenné váljon. · Annak érdekében, hogy elkerüld a sófoltok kialakulását az edény belsejében, ne adj sót az ételhez addig, amíg a tartalma fel nem forrt.
Jó tudni · Ez az edény minden típusú fzlapon
használható, beleértve az indukciós fzlapot is. · Energiát spórolhatsz, ha az edény méretével
megegyez vagy kisebb átmérj fzlapon használod az edényt. · Ha üvegkerámia fzlapon használod az edényt, mindig emeld fel, ha át akarod helyezni, nehogy megkarcolja a fzlapot. · Ne feledd, hogy az edény használat közben felmelegedhet. Mindig használj edényfogót, ha megfogod. · Ha bármilyen probléma merül fel a termékkel kapcsolatban, keresd fel a legközelebbi IKEA áruházat/vevszolgálatot, vagy látogass el az IKEA.hu weboldalra.
Polski
Pielgnacja i czyszczenie · Przed pierwszym uyciem naczynia dokladnie
umy, wypluka i wysuszy. · Naczynia naley zmywa rcznie. Uyj plynu
24

do mycia naczy i mikkiej szczoteczki/gbki. Nigdy nie uywaj chloru ani innych rcych chemikaliów, które mog uszkodzi mied.
· Natychmiast po umyciu wytrzyj naczynie rcznikiem, aby zachowa polysk miedzi. Nigdy niezostawiaj naczynia do wyschnicia, aby nie dopuci do powstania plam po wodzie i odbarwienia miedzi.
· Z biegiem czasu mied ciemnieje i matowieje z powodu kontaktu z wod i tlenem. Jest to reakcja chemiczna, która tworzy naturaln patyn na miedzianym naczyniu i nie oznacza, e mied si zuyla ani e co jest nie tak. Jeli chcesz, moesz pozby si patyny.
· Najlepszym sposobem na pozbycie si patyny jest najpierw oczyszczenie miedzianej powierzchni, a nastpnie jej wypolerowanie. Wykonaj ponisze czynnoci:
1. Aby wyczyci miedzian powierzchni, zacznij od polczenia soli z octem i mieszaj, a sól si calkowicie rozpuci. Nastpnie namocz roztworem mikk gbk do szorowania i wyszoruj powierzchni, aby plamy zniknly. Do czyszczenia powierzchni mona uy gbki z materialami ciernymi.
2. Aby wypolerowa powierzchni, uyj specjalnego rodka do polerowania miedzi i postpuj zgodnie z jego instrukcjami. Aby zapobiec zadrapaniom podczas polerowania, poleruj tylko ciereczk lub gbk bez rodków ciernych na powierzchni.
· Nie uywaj welny stalowej, poniewa moe to uszkodzi powierzchni miedzi.
· Uywanie w piekarniku lub na plycie gazowej mo sposodowa odbarwienie naczynia. Aby przywróci kolor miedzi, wyczy i wypoleruj powierzchni zgodnie z krokami powyekj.
· Dno jest lekko wklsle, gdy jest zimne, ale rozszerza si i splaszcza po podgrzaniu. Przed czyszczeniem zawsze pozostaw naczynie do ostygnicia. Pozwala to na odzyskanie ksztaltu dna i zapobiega jego wypaczeniu podczas uytkowania.
25

· Aby zapobiec plamom z soli na wewntrznej stronie naczynia, nie dodawaj soli do potraw, dopóki zawarto naczynia si nie zagotuje.
Przydatne wiadomoci · To naczynie nadaje si do uytku na wszystkich
rodzajach plyt, w tym na plycie indukcyjnej. · Stawiajc naczynie na plycie grzejnej o tej samej
lub mniejszej rednicy co garnek/patelnia, moesz zaoszczdzi energi. · Zawsze podno naczynie podczas przestawiania go na ceramicznej plycie kuchennej, aby nie dopuci do zarysowania plyty. · Naley pamita, e podczas uytkowania naczynia nagrzewaj si. Uywaj zawsze lapek do garnków. · Jeli masz jaki problem z produktem, skontaktuj si z najbliszym sklepem IKEA/ Obslug Klienta lub odwied stron www.ikea. com.
Eesti
Hooldus ja puhastamine · Enne kööginõude esmakordset kasutamist
pese, loputa ja kuivata neid hoolikalt. · Kööginõusid tuleb pesta käsitsi. Kasuta
pesuvedelikku ja pehmet harja või käsna. Ära kunagi kasuta kloori või muid tugevaid kemikaale, mis võivad vaske kahjustada. · Pühi kööginõu kohe pärast pesemist rätikuga kuivaks, et säilitada vase sära. Ära kunagi lase kööginõude osadel ise kuivada, et vältida veeplekkide teket ja vase värvi muutumist. · Aja jooksul vask tumeneb ja tuhmub, kuna materjal puutub kokku vee ja hapnikuga. See on keemiline reaktsioon, mis tekitab vase materjalile loomuliku paatina ega tähenda, et vask on kulunud või et midagi on valesti. Soovi korral on võimalik paatinast lahti saada. · Parim viis paatinast vabanemiseks on kõigepealt vaskpinda puhastada ja seejärel seda poleerida, järgides alltoodud samme.
26

1. Vasest pinna puhastamiseks sega sool ja äädikas, kuni sool on korralikult lahustunud. Seejärel niisuta lahuses pehmet käsna ja küüri pinda, kuni plekid kaovad. Pinna puhastamiseks on lubatud kasutada ka abrasiivkäsna.
2. Pinna poleerimiseks kasuta spetsiaalset vase poleerimisvahendit ja järgi selle juhiseid. Kriimustuste vältimiseks poleerimisel veendu, et poleeriksid nõudepesulapi või käsnaga, mis ei ole abrasiivne.
· Ära kasuta terasvilla, sest see võib kahjustada vase pinda.
· Ahjus või gaasipliidil kasutamisel võib kööginõu värvus muutuda. Vase värvuse taastamiseks puhasta ja poleeri pinda vastavalt ülaltoodud juhistele.
· Põhi on külmana kergelt nõgus, kuid kuumutamisel muutub see lamedaks. Jäta kööginõu enne puhastamist alati jahtuma. See aitab põhjal oma kuju säilitada ja nii väldid selle ebaühtlaseks muutumist.
· Soolaplekkide vältimiseks kööginõu sees ära lisa toidule soola enne, kui see on keema tõusnud.
Kasulik teave · Neid kööginõusid võib kasutada
kõikidel pliidiplaatidel, kaasa arvatud induktsioonpliitidel. · Asetades poti või panni selle diameetriga sama suurele või väiksemale keedualale, säästad energiat. · Tõsta alati kööginõu üles, kui seda klaaskeraamilisel pliidil liigutad, et vältida pliidiplaadi kriimustamist. · Pea meeles, et toode muutub kasutamise ajal kuumaks. Kasuta alati pajalappe. · Kui tootega tekib probleeme, võta ühendust lähima IKEA poega/klienditoega või külasta veebilehte www.ikea.ee.
27

Latviesu
Kopsana un trsana · Pirms pirms lietosanas nomazgt, noskalot un
rpgi noslauct.
· Mazgt ar rokm, lietojot trauku mazgsanas ldzekli un mkstu suku/skli. Nelietot hloru vai citas kodgas imiklijas saturosus trsanas ldzekus, kas vartu sabojt vara virsmu.
· Uzreiz pc mazgsanas noslauct ar dvieli, lai vars nezaudtu spdumu. Neatstt vara traukus nozt tpat, lai nepaliktu dens traipi un vars nezaudtu krsu.
· Laika gait vars dens un gaisa ietekm oksidjas un kst tumsks. T ir miska reakcija, kas veido dabisku apsbjumu un nenozm, ka materils ir nolietojies vai ka kaut kas nav krtb. Apsbjumu ir iespjams notrt.
· Labkais veids, k atbrvoties no absbjuma, ir notrt un tad nopult virsmu. Ir jrkojas sdi:
1. Lai notrtu vara virsmu, vispirms sajauc vrmo sli ar galda etii un maisa, ldz sls ir izsdis. Samitrina sdum skli un noberz virsmu, kamr traipi izzd. Trsanai drkst izmantot abrazvu skli.
2. Virsmas spodrinsanai lietot specilu vara trsanas ldzekli atbilstosi t lietosanas instrukcijai. Lai spodrinot nerastos skrpjumi, spodrint tikai ar drnu vai neabrazvu skli.
· Nelietot metla skli, jo tas var sabojt vara virsmu.
· Lietojot traukus cepeskrsn vai uz gzes plts, var mainties krsa. Lai to atjaunotu, trauki ir jtra atbilstosi ieprieks apraksttajai instrukcijai.
· Kad trauks ir atdzisis, t pamatne ir mazliet izliekta, tacu sasilstot t iztaisnojas. Pirms trsanas traukam ir jbt atdzisusam. Tad pamatne bs atguvusi formu un lietosanas rezultt neks neldzena.
· Lai uz trauka nepaliktu sls traipi, sli dienam pielikt tikai tad, kad tas jau ir verdoss.
28

Noderga informcija · Trauki ir piemroti visu veidu plts virsmm, ar
indukcijas plts virsmai. · Liekot trauku uz tda pasa vai mazka diametra
sildzonas ietaups enerija. · Lai nesabojtu stikla keramikas plts virsmu,
trauki vienmr ir jprvieto paceot. · Jpatur prt, ka gatavosanas laik trauki
sakarst. Tos vienmr vajadztu celt ar virtuves cimdiem. · Ja ar preci radusies sarezjumi, sazinies ar tuvko IKEA veikalu vai uzzini vairk www.IKEA. lv.
Lietuvi
Priezira ir valymas · Pries naudodami siuos maisto ruosimo indus
pirm kart, juos isplaukite ir kruopsciai issluostykite. · Plaukite rankomis. Naudokite ind plovikl ir sveln sepet ar kempin. Niekada nenaudokite chloro ar kit dzi chemini medziag, kurios gali apgadinti varin pavirsi. · Kad zvilgt, isplov iskart nusausinkite ranksluosciu. Jei indus paliksite nudziti, ant j liks vandens nuosd dms, o varinio pavirsiaus atspalvis bus maziau intensyvus. · Laikui bgant, dl vandens ir oro poveikio varis tamsja, juoduoja. Tai chemin reakcija, kurios metu ant varinio pavirsiaus susidaro natrali patina. Tai yra normalu ir nereiskia, kad varinis pavirsius nusidvjo ar paseno. Jei pageidaujate, patin galite pasalinti. · Jei norite patin pasalinti, pirmiausia varin pavirsi nuvalykite, o tada nupoliruokite. Vadovaukits sia seka: 1. Variniam pavirsiui nuvalyti pasigaminkite druskos ir baltojo acto tirpal. Maisykite, kol druska istirps. Svelni sveiciamj kempinl
29

suvilgykite tirpalu ir sveiskite pavirsi, kol neliks dmi. Pavirsiui valyti galite naudoti abrazyvinius valiklius. 2. Variniam pavirsiui poliruoti naudokite btent variui poliruoti skirt priemon; vadovaukits jos naudojimo nurodymais. Kad poliruojant neatsirast brzim, poliruokite naudodami tik sluost ar kempinl be joki abrazyvini medziag. · Nenaudokite plieno vilnos sveistuk, nes jie gali subraizyti varin pavirsi. · Jei indus naudosite orkaitje arba juose gaminsite ant dujins kaitviets, varinis pavirsius gali isblukti. Kad varinis pavirsius atgaut spalv, j nuvalykite ir nupoliruotkite, kaip nurodyta pirmiau. · Kol indas saltas, jo dugnas siek tiek isgaubtas, taciau sylant jis tampa lygus. Pries plaudami visada palikite atvsti. Taip indo dugnas vl issigaubs ir ilgainiui neatsiras nelygum. · Kad indo viduje nelikt druskos dmi, berkite j tik tuomet, kada gaminamas maistas pasiekia virimo temperatr.
Naudinga zinoti · Sis indas skirtas naudoti ant vairi virykli,
skaitant ir indukcines. · Ruosdami valg galite sutaupyti elektros, jei
kaitviets skersmuo bus toks pat ar mazesnis nei maisto ruosimo indo. · Perkeldami indus ant stiklo ar keramins kaitviets, visada juos pakelkite, kad nesubraizytumte pavirsiaus. · Atminkite, kad ind rankenls kaista. Keldami juos ar j dangcius, naudokite puodkles. · Jei kyla klausim, kreipkits  IKEA Pirkj aptarnavimo skyriaus darbuotojus arba apsilankykite www.ikea.lt.
30

Portugues
Cuidados e manutenção
· Antes de usar o utensílio pela primeira vez, lave, enxague e seque com cuidado.
· Deve lavar-se à mão com detergente e uma esponja/escova suave. Não use cloro nem outros químicos abrasivos que possa danificar o cobre.
· Limpe com uma toalha logo após a lavagem para reter o brilho do cobre. Nunca deixe a secar, evitando assim manchas causadas pela água e a descoloração do cobre.
· Com o tempo, o cobre escurece e fica manchado o que se deve ao material estar em contacto com água e oxigénio. Trata-se de uma reação química que produz uma pátina natural, não significando que o cobre esteja gasto ou que tenha algum problema. Caso prefira, é possível retirar essa pátina.
· Para isso, a melhor forma é limpar primeiro a superfície em cobre e depois poli-la. Siga estes passos:
1. Para limpar a superfície de cobre, comece por fazer uma mistura de sal e vinagre, mexendo até o sal se dissolver. De seguida, humedeça uma esponja suave na solução e esfregue a superfície para que a mancha desapareça. Pode usar uma esponja abrasiva para limpar a superfície.
2. Para polir a superfície, use um agente especial para polimento de cobre e siga as instruções. Para evitar riscos ao polir, garanta que só usa um pano da loiça ou uma esponja que não tenham uma superfície abrasiva.
· Não use palha-d'aço para não danificar a superfície.
· Ao usar num forno ou numa placa a gás, o artigo pode ficar perder a cor. Para voltar a ganhar o tom cobre, limpe a superfície de acordo com os passos descritos acima.
· A base destes recipientes quando frios é ligeiramente côncava, mas depois de aquecidos
31

ficam planos. Deixe sempre que arrefeçam antes de os lavar. Isso permite que a base retome a sua forma e ajuda a evitar que fique desnivelada com o uso. · Para evitar manchas de sal no interior do seu trem de cozinha, não adicione sal à comida antes de começar a ferver.
Informações importantes · Este utensílio de cozinha é adequado a todos os
tipos de placas, incluindo a placa de indução. · Coloque o utensílio numa placa com um
diâmetro igual ou inferior para poupar energia. · Levante sempre o utensílio quando o deslocar
numa placa vitrocerâmica para evitar riscá-la. · Lembre-se que o trem de cozinha aquece
durante o uso. Use sempre pegas ou luvas de cozinha. · Caso surja algum problema com o produto, contacte a loja IKEA mais próxima (Serviço de Apoio ao Cliente) ou visite www.ikea.pt.
Româna
Îngrijire i curare · Spal, cltete i usuc vasele cu grij înainte de
a le folosi pentru prima dat. · Vasele trebuie splate manual. Folosete
detergent de vase lichid i o perie/burete moale. Nu folosi niciodat clor sau alte substane chimice care pot deteriora cuprul. · terge vasele de gtit cu un prosop imediat dup splare pentru a pstra luciul cuprului. Nu lsa vasele de gtit s se usuce singure, pentru a evita petele de ap i decolorarea cuprului. · În timp, culoarea cuprului devine mai închis i se deterioreaz din cauza materialului care intr în contact cu apa i oxigenul. Aceasta este o reacie chimic care produce o patin natural pentru materialul cupru i nu înseamn c acesta s-a uzat sau c ceva este în neregul. Dac vrei, este posibil s scapi de patin.
32

· Cea mai bun modalitate de a scpa de patin este s curei mai întâi suprafaa de cupru i apoi s o lustruieti, urmeaz paii de mai jos:
1. Pentru a cura suprafaa din cupru, amestec mai întâi sarea i oetul i amestec pân când sarea se dizolv bine. Apoi umezete un burete moale în soluie i freac suprafaa astfel încât petele s dispar. Poi folosi un burete cu substane abrazive pentru a cura suprafaa.
2. Pentru a lustrui suprafaa, folosete un agent de lustruire special pentru cupru i urmeaz instruciunile pentru acesta. Pentru a preveni apariia zgârieturilor la lustruire, asigur-te c lustruieti doar cu o cârp de vase sau cu un burete fr substane abrazive la suprafa.
· Nu folosi burete de sârm deoarece poate deteriora suprafaa de cupru.
· Când sunt folosite într-un cuptor sau plit pe gaz, vasele de gtit pot deveni decolorate. Pentru ca cuprul s-i recapete culoarea, cur i lustruiete suprafaa conform pailor de mai sus.
· Baza este uor concav când este rece, dar se extinde i se aplatizeaz când se înclzete. Las întotdeauna vasele s se rceasc înainte de curare. Aceasta permite bazei s îi recapete forma i o ajut s nu se deformeze în timpul utilizrii.
· Pentru a preveni petele de sare pe interiorul vaselor de gtit, nu aduga sare în mâncare decât dup ce coninutul începe s fiarb.
Bine de tiut
· Acest set de vase de gtit fi folosit pe toate tipurile de plite, inclusiv plit cu inducie.
· Aaz vasul pe o plit cu un diametru egal sau mai mic pentru a economisi energie.
· Ridic întotdeauna vasul când îl mui pe o plit vitroceramic pentru a evita riscul de a zgâria plita.
· Reine c vasele de gtit se înclzesc în timpul utilizrii. Manevreaz întotdeauna vasele cu ervete termice.
33

· Dac ai probleme cu produsul, contacteaz magazinul IKEA/departamentul Relaii Clieni sau viziteaz www.ikea.ro
Slovensky
Starostlivos a cistenie · Pred prvým pouzitím nádobu starostlivo umyte,
opláchnite a osuste. · Kuchynský riad musí by umývaný rucne.
Pouzite prostriedok na umývanie riadu a jemnú kefku / spongiu. Nikdy nepouzívajte chlór ani iné chemikálie, ktoré by mohli poskodi me. · Hne po umytí riadu utrite riad utierkou, aby si zachoval lesk medi. Kusy riadu nikdy nenechajte oschnú samy, zabránite tak skvrnám od vody a zmene farby medi. · V priebehu casu me tmavne a je zakalená v dôsledku kontaktu materiálu s vodou a kyslíkom. Toto je chemická reakcia, ktorá vytvára prírodnú patinu na medenom materiále a neznamená to, ze me je opotrebovaná alebo ze nieco nie je v poriadku. Ak si zeláte, je mozné sa patiny zbavi. · Najlepsím spôsobom, ako sa zbavi patiny, je najskôr vycisti medený povrch a potom ho vylesti. Postupujte poda nasledujúcich krokov: 1. Na vycistenie medeného povrchu najskôr zmiesajte so a ocot a miesajte, kým sa so poriadne nerozpustí. Potom v roztoku navlhcite mäkkú spongiu a vydrhnite povrch tak, aby skvrny zmizli. Na cistenie povrchu môzete pouzi spongiu s drsným povrchom. 2. Na lestenie povrchu pouzite speciálny lestiaci prostriedok na me a postupujte poda jeho pokynov. Aby ste zabránili vzniku skrabancov pri lestení, lestite iba pomocou utierky alebo spongie bez drsných látok na povrchu. · Nepouzívajte oceovú vlnu, pretoze by mohla poskodi medený povrch. · Pri pouzití v rúre alebo na plynovej varnej doske
34

môze dôjs k zmene farby riadu. Ak chcete znovu získa medenú farbu, povrch ocistite a vylestite poda vyssie uvedených krokov. · Základa je za studena mierne vydutá, ale pri zahriatí sa rozsiruje a splosuje. Pred cistením nechajte riad vzdy vychladnú. To umozuje základni znovu získa tvar a pomáha zabráni vzniku nerovnomerného tvaru pri pouzívaní. · Aby ste zabránili vzniku skvn od soli na vnútornej strane kuchynského riadu, nepridávajte do jedla so, kým sa obsah nerozvarí.
Uzitocné informácie · Tento riad je vhodný na pouzitie na vsetkých
typoch varných dosiek vrátane indukcných. · Umiestnením riadu na varnú dosku s rovnakým
alebo mensím priemerom ako hrniec / panvica môzete usetri energiu. · Riad vzdy zdvihnite, ke ho premiestujete po sklokeramickej doske, aby ste predisli riziku poskriabania. · Majte na pamäti, ze riad sa pocas pouzívania zahrieva. Vzdy ho presúvajte s chapkami / drziakmi na hrnce. · Ak máte s výrobkom akýkovek problém, obráte sa na najblizsí obchodný IKEA / sluzby zákazníkom alebo navstívte stránku www.ikea. sk.

   ·      
,   ,   . ·    .       .        ,     . ·      ,    ,   
35

  .       .      ,     .
·        ,        .    ,       ,        .  ,     .
· -         ,      . ,  :
1.     ,     . ,     .          ,    .       ,    .
2.    ,       .  .         ,  ,           .
·    ,        .
·        ,         .    ,    ,    -.
·   ,    ,        .     ,    .                 .
·        ,     ,    .
36

  ·      
,   . ·    , 
        . ·   ,      ,        . ·  ,      .        . ·        ,         -      www.ikea.bg
Hrvatski
Njega i cisenje · Prije prve upotrebe pazljivo oprati, isprati i
osusiti posue za kuhanje. · Posue za pranje mora se prati rucno. Koristiti
tekuinu za pranje i mekanu cetku/spuzvu. Nikada ne koristiti klor ili druge jake kemikalije koje mogu ostetiti bakar. · Obrisati posue rucnikom odmah nakon pranja posua kako bi se zadrzao sjaj bakra. Nikada ne dopustiti da se komadii posua sami osuse, kako bi se izbjegla pojava vodenih mrlja i bakra. · S vremenom bakar potamni i zamuti se uslijed dodira materijala s vodom i kisikom. Ovo je kemijska reakcija koja stvara prirodnu patinu za bakreni materijal i ne znaci da se bakar istrosio ili da nesto nije u redu. Po zelji, mogue je rijesiti se patine. · Najbolji nacin za rjesavanje patine je prvo ocistiti bakrenu povrsinu, a zatim je ispolirati, slijediti korake u nastavku: 1. Da bi se ocistila bakrena povrsina, pocne se mijesanjem soli i octa te ih se mijesa dok se sol pravilno ne otopi. Zatim navlaziti mekanu
37

spuzvu za ribanje u otopini i ribati povrsinu tako da mrlje nestanu. Za cisenje povrsine moze se koristiti spuzva s abrazivnim sredstvima. 2. Za poliranje povrsine upotrijebiti posebno sredstvo za poliranje bakra i slijediti njegove upute. Da bi se sprijecila pojava ogrebotina prilikom poliranja, paziti da se polira samo krpom ili spuzvom bez abraziva na povrsini. · Ne koristiti celicnu vunu jer moze ostetiti bakrenu povrsinu. · Kad se koristi u penici ili na plinskoj ploci za kuhanje, posue moze izgubiti boju. Da bi se povratila bakrena boja, potrebno je ocistiti i polirati povrsinu prema navedenim koracima. · Baza je lagano udubljena kad je hladna, ali se siri i izravnava dok se zagrijava. Uvijek ostaviti posue da se ohladi prije cisenja. To omoguuje dnu da povrati svoj oblik i pomaze sprijeciti da ne postane neravnomjerno tijekom vremena. · Da bi se sprijecile mrlje od soli na unutrasnjosti posua, ne dodavati sol hrani dok sadrzaj ne zakipi.
Dobro za znati · Ovo se posue moze koristiti na svim vrstama
kuhalista. · Koristenjem posua s istim ili manjim
promjerom, mogue je ustedjeti energiju. · Uvijek podii posue kad se premjesta na
staklenokeramickom kuhalistu kako se kuhaliste ne bi ostetilo. · Tijekom upotrebe, posue se uzari. Zato je uvijek potrebno koristiti rukavice. · U slucaju bilo kakvih problema s proizvodom, kontaktirati najblizu robnu kuu IKEA/Sluzbu za kupce ili posjetiti www.IKEA.com.
38


  
·       , ,     .
·       .            .             .
·                .        ,          .
·     ,               .            ,              .  ,     .
·                  ,    :
1.      ,                .  ,                 .            .
2.     ,            .        ,              .
39

·    ,         .
·        ,      .      ,          .
·        ,       .         .                   .
·              ,      ,       .
   ·      
      ,     . ·               / ,  . ·    ,           ,     . ·        ,  .    . ·       ,      IKEA/      www.ikea.com.
40



·          .
·             /.           ,    .
·     ,      .      , . .            .
·      .       ,          .  .       .
·    ,    ,    ,   :
1.    ,       ,     .              .       .
2.                .         ,          .
·      , . .     .
·       
41

     .         ,  ,  . ·      ,     .      ,    .            . ·            ,   ,    .
  ·     
    ,  . ·  ,          ,   . ·      ,      . ·     ,  . ·     -    ,              www.ikea.com.
Y
     ·    
 ,    . ·     ' /    .        ,    . ·     
42

,    .       ,        . ·             .         ,         .     . ·     -     ,    .     : 1.    ,     ,     .  '      ,   .       . 2.          .      ,        . ·    ,      . ·         ,   .    ,         . ·       ,     .       .            . ·        ,     .
43

 ! ·      
  - ,     . ·     /        . ·       ,   ,   . · ',      .     . ·   -        /       www.ikea.com.
Srpski
Cisenje i odrzavanje · Pre prve upotrebe, posue pazljivo operi, isperi
i osusi. · Posue se mora prati rucno. Koristi tecnost za
pranje i meku cetku/suner. Nikada ne koristi hlor ili druge jake hemikalije koje mogu ostetiti bakar. · Posue obrisi krpom odmah nakon pranja kako bi se zadrzao sjaj bakra. Nikada ne ostavljaj da se posue samo osusi, jer se mogu pojaviti mrlje od vode, a bakar izgubiti svoju boju. · Bakar vremenom tamni i gubi sjaj usled dodira materijala s vodom i kiseonikom. Ovo je hemijska reakcija koja stvara prirodnu patinu za bakarni materijal i ne znaci da se bakar istrosio ili da nesto nije u redu. Po zelji, mogue je ukloniti patinu. · Najbolji nacin za uklanjanje patine je da prvo ocistis bakarnu povrsinu, a zatim je ispoliras, sledei korake u nastavku: 1. Da ocistis bakarnu povrsinu, pocni tako sto es pomesati so i belo sire i mesati ih dok se so ne
44

rastopi. Zatim natopi meki suner za ribanje ovim rastvorom i izribaj povrsinu tako da mrlje nestanu. Za cisenje povrsine moze se koristiti suner s abrazivnom povrsinom. 2. Za poliranje povrsine upotrebi posebno sredstvo za poliranje bakra i sledi odgovarajua uputstva za upotrebu. Da bi se sprecio nastanak ogrebotina prilikom poliranja, poliraj samo krpom ili sunerom bez abrazivne povrsine. · Ne koristi celicnu vunu jer moze ostetiti bakarnu povrsinu. · Kad se koristi u penici ili na plinskoj grejnoj ploci, posue moze izgubiti boju. Da bi se povratila bakarna boja, potrebno je ocistiti i ispolirati povrsinu pratei navedene korake. · Osnova je blago udubljena kad je hladna, ali se siri i izravnava tokom zagrevanja. Uvek ostavi posue da se ohladi pre pranja. To omoguava dnu da povrati svoj oblik i sprecava da se ono vremenom i usled upotrebe iskrivi. · Da bi se sprecio nastanak mrlja od soli na unutrasnjosti posua, ne treba dodavati so hrani sve dok sadrzaj u posuu ne prokljuca.
Korisne informacije · Ovo posue pogodno je za upotrebu na svim
vrstama grejnih ploca, ukljucujui i indukcijsku. · Upotrebljavajui posue na grejnoj povrsini
istog ili manjeg precnika mozes ustedeti struju. · Uvek podigni posue kada ga premestas
po staklokeramickoj povrsini da izbegnes ogrebotine na toj povrsini. · Posue se tokom upotrebe zagreva. Uvek se sluzi kuhinjskim rukavicama. · Ako imas kakvih poteskoa s proizvodom, obrati se Odeljenju za kupce u robnoj kui IKEA ili poseti IKEA.rs.
Slovenscina
Vzdrzevanje in ciscenje · Pred prvo uporabo posodo temeljito pomij,
splakni in osusi.
45

· Posoda je primerna le za rocno pomivanje. Uporabi detergent za pomivanje posode in mehko krtaco/gobico. Nikoli ne uporabljaj klora ali drugih agresivnih kemikalij, ki bi lahko poskodovale baker.
· Posodo po pomivanju takoj obrisi s krpo, da ohranis sijaj bakra. Posoda naj se nikoli ne posusi sama ­ tako se izognes madezem vode in obarvanju bakra.
· Cez cas baker potemni in izgubi sijaj zaradi stika z vodo in kisikom. To je naravna kemijska reakcija, pri kateri baker razvije patino, kar ne pomeni, da je baker poskodovan ali da je z njim karkoli narobe. Ce zelis, lahko patino odstranis.
· Najboljsi nacin za odstranjevanje patine je, da bakreno povrsino ocistis in jo nato spoliras v skladu s spodnjimi navodili:
1. Za ciscenje bakrene povrsine zmesaj sol in kis ter mesaj, dokler se sol ne raztopi. Nato navlazi mehko gobico z raztopino in z njo ocisti madeze s povrsine. Za ciscenje povrsine lahko uporabis tudi bolj grobo gobico.
2. Za poliranje povrsine uporabi posebno sredstvo za poliranje bakra in upostevaj navodila na embalazi. Da se izognes praskam, za poliranje uporabi kuhinjsko krpo ali nezno stran gobice.
· Za ciscenje ne uporabljaj jeklene volne, saj ta lahko poskoduje bakreno povrsino.
· Ce posodo uporabljas v pecici ali na plinskem stedilniku, se lahko ta obarva. Barvo bakra lahko osvezis s ciscenjem in poliranjem povrsine v skladu z zgornjimi navodili.
· Dno posode je rahlo konkavno, kadar je posoda hladna, a se ob segrevanju izravna. Posoda naj se pred ciscenjem vedno ohladi ­ tako dno posode znova dobi konkavno obliko, s tem pa preprecis, da bi oblika posode z uporabo postala neenakomerna.
· Madeze soli v notranjosti posode lahko preprecis tako, da hrano solis sele, ko vsebina zavre.
46

Dobro je vedeti · Ta posoda je primerna za vse vrste kuhalnih
plosc, tudi indukcijske. · Ce posodo uporabljas na kuhalni plosci, ki ima
enak ali manjsi premer kot dno posode, porabis manj energije. · Ko posodo premikas po steklokeramicni kuhalni plosci, jo vedno privzdigni, da se povrsina ne opraska. · Ne pozabi, da se posoda med kuhanjem segreje. Pri rokovanju vedno uporabljaj kuhinjske prijemalke. · V primeru kakrsnihkoli tezav z izdelkom se obrni na najblizjo trgovino IKEA/Sluzbo za pomoc kupcem ali obisci spletno stran www.IKEA.si.
Türkçe
Bakim ve temizlik · Tencereyi ilk kez kullanmadan önce dikkatlice
yikayin, durulayin ve kurulayin. · Tencere elde yikanmalidir. Bulaik deterjani ve
yumuak bir firça/sünger kullanin. Bakira zarar verebilecek klor veya dier sert kimyasallari asla kullanmayin. · Bakirin parlakliini korumak için bulaiklari yikadiktan hemen sonra tencereyi bir havluyla silin. Su lekelerini ve bakirin renginin solmasini önlemek için, tencere parçalarini asla kendi kendine kurumasina izin vermeyin. · Bakir zamanla malzemenin su ve oksijenle temas etmesi nedeniyle kararir. Bu, bakir malzeme için doal bir patina oluturan kimyasal bir reaksiyondur ve bakirin eskidii veya bir eylerin yanli olduu anlamina gelmez. sterseniz patinadan kurtulmaniz mümkündür. · Patinadan kurtulmanin en iyi yolu, önce bakir yüzeyi temizlemek ve ardindan cilalamaktir, lütfen aaidaki adimlari izleyin: 1. Bakir yüzeyi temizlemek için tuz ve sirkeyi karitirarak balayin ve tuz uygun ekilde eriyene kadar karitirin. Ardindan yumuak
47

bir ovma süngerini solüsyonda nemlendirin ve lekelerin kaybolmasi için yüzeyi ovalayin. Yüzeyi temizlemek için aindiricili bir sünger kullanabilirsiniz. 2. Yüzeyi cilalamak için bakir için özel bir cilalama maddesi kullanin ve talimatlarina uyun. Parlatma sirasinda çiziklerin olumasini önlemek için, yüzeyde aindirici madde içermeyen yalnizca bir bulaik bezi veya süngerle cilalamaya dikkat edin. · Bakir yüzeye zarar verebileceinden çelik ovma teli kullanmayin. · Firinda veya gazli ocakta kullanildiinda piirme kaplarinin rengi bozulabilir. Bakir rengini geri kazanmak için yüzeyi yukaridaki adimlara göre temizleyin ve parlatin. · Taban soukken hafifçe içbükeydir, ancak isitildiinda düzleecek ekilde geniler. Piirme kaplarini temizlemeden önce daima soumaya birakin. Bu, tabanin ekline geri dönmesini salar ve kullanim sirasinda düzensizlemesini önlemeye yardimci olur. · Tencerenizin iç kismindaki tuz lekelerini önlemek için, içindekiler kaynayana kadar yemeinize tuz eklemeyin.
Bilmekte fayda var · Bu piirme kabi, indüksiyonlu ocak da dahil
olmak üzere her tür ocakta kullanima uygundur. · Tencere/tava ile ayni veya daha küçük çapli bir
ocak üzerine piirme kaplarini yerletirerek enerji tasarrufu yapabilirsiniz. · Ocai çizme riskini önlemek için, cam seramik ocak üzerinde tairken tencereyi daima kaldirin. · Kullanim sirasinda piirme kaplarinin isindiini unutmayiniz. Daima tutacaklarla tutun. · Ürünle ilgili herhangi bir sorun yaarsaniz, size en yakin IKEA maazasi/Müteri Hizmetleri ile iletiime geçin veya www.ikea.com.tr adresini ziyaret edin.
48


          ·
.    .     ·        . /
.               ·       .   .                    ·   .                   .         
.            · :       
       .    .     
.        .     
       .       .          
.         ·
.            ·           .
.             · .      .            
.                 ·
.   
   .        ·           ·
.  
49

        · .      
         · .    .
          · .www.ikea.com    
50

52

© Inter IKEA Systems B.V. 2021

AA-2309108-3



References

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)