Instruction Manual for SOMOGYI ELEKTRONIC models including: PNL 6 Motion Sensor Lamp, PNL 6, Motion Sensor Lamp, Sensor Lamp
LED senzor pohybu PNL 6 | Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o..
Led-es mozgásérzékelÅs lámpa PNL 6 | Somogyi Elektronic Kft.
Lampa LED cu senzor de miscare PNL 6 | Somogyi Elektronic S.R.L.
File Info : application/pdf, 2 Pages, 307.31KB
DocumentDocumentPNL 6 instruction manual eredeti használati utasítás návod na pouzitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod k pouzití 1 2 4 5 3 OPEN CLOSE 6 EN STRUCTURE 1. hanger 2. sensor 3. LED light 4. magnet 5. metal plate 6. open-close H SK RO FELÉPÍTÉS STRUKTÚRA STRUCTUR akasztó hácik mozgásérzékel senzor pohybu LED lámpa mágnes fém lap nyitás-zárás LED svietidlo magnet kovová platnicka otvoreniezatvorenie agtor senzor de micare lamp LED magnet plac metalic deschidereînchidere SRB-MNE SASTAVNI DELOVI kacalica CZ POPIS poutko senzor pokreta pohybový senzor LED lampa magnet metalna ploca otvaranjezatvaranje LED svítidlo magnet kovová desticka otevírání-zavírání MOTION SENSOR LAMP IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR LATER REFERENCE! WARNINGS · Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future reference. The original document was prepared in Hungarian language. This appliance can be used by children aged 8 years or above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are supervised or have been given instructions concerning the use of the appliance and understand the hazards involved. Children may not play with the appliance. Children may perform the cleaning or user maintenance of the appliance subject to supervision. After removal of the packaging, inspect the product for possible damage during shipment. Keep the packaging away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous items. · Never look directly into the LED light! · Protect the device from dust, humidity, liquids, moisture, frost and shocks, as well as from direct heat and sunlight. · Only for use under dry, indoor conditions. · The product contains magnets; do not place objects sensitive to magnetic fields (such as credit cards, cassettes, compasses, etc.) in their proximity. · This product is for household use, it is not intended for industrial-commercial applications. · After the useful life of the product, it is to be considered as hazardous waste. Dispose of the product according to local legislation. · Due to continuous improvements, technical data, operation and design are subject to change without notice. The most recent instructions manual is available for download from the www.somogyi.hu website. · However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible printing errors. CLEANING Use a soft, dry cleaning cloth. Remove heavy dirt with a cloth dampened with water. Do not use aggressive cleaning agents! It requires no maintenance. The product is not a toy. Keep out of reach of children! FEATURES · automatically switches on when it detects motion · economical: not lit in bright environments · eye-friendly, gives a pleasant warm white light · no glare, provides a soft light · with PIR motion sensor and light sensor · mountable: with magnets, glue, screws, hanging · accessories: built-in magnet, self-adhesive metal sheet, double-sided adhesive, hanging tape · power supply: 3xAAA (1.5V) batteries, not included OPERATION Its infrared (PIR) sensor switches the lamp on when motion is detected, and it switches off after a delay when the motion is completed. In a bright environment, it does not switch on for motion. Ideal for use next to stairs, on pathways, in children's rooms, bedrooms and bathrooms. No glare, provides a comfortable soft light. COMMISSIONING Remove the back cover by turning it counter clockwise until you hear a click. The hanging tab helps you in this. Insert three AAA (1.5V) long-life alkaline batteries, according to the polarity specified. Replace the battery cover, and the lamp is ready to use (in dark environments). If it later stops working properly, replace the batteries immediately. Remove the batteries if you are not going to use them for a long period of time. ATTENTION! INCORRECT BATTERY REPLACEMENT CAN CAUSE EXPLOSION HAZARD. CAN ONLY BE REPLACED WITH AN IDENTICAL MODEL OR A SUITABLE REPLACEMENT. DO NOT EXPOSE THE BATTERY TO DIRECT HEAT OR SUN RADIATION AND DO NOT THROW IT INTO FIRE! IF ANY FLUIDS HAVE LEAKED FROM THE BATTERY, CLEAN THE BATTERY COMPARTMENT WITH A DRY CLOTH WEARING PROTECTIVE GLOVES. KEEP BATTERIES AWAY FROM THE REACH OF CHILDREN. IT IS FORBIDDEN TO OPEN, BURN, SHORT CIRCUIT AND CHARGE THE BATTERY! EXPLOSION HAZARD! BATTERY REPLACEMENT MUST BE PERFORMED BY AN ADULT. DO NOT MIX BATTERIES OF DIFFERENT MAKES AND/OR CHARGING LEVELS. DO NOT USE RECHARGEABLE BATTERIES INSTEAD OF BATTERIES! DO NOT WELD OR SOLDER DIRECTLY TO THE BATTERY! STORE UNUSED BATTERIES IN THEIR ORIGINAL PACKAGING AND AVOID CONTACT WITH METAL OBJECTS! INSTALLATION The lamp is circular, and therefore it can provide lighting in several directions and can be placed in different aesthetic positions on a wall, furniture, refrigerator or elsewhere. You can mount it directly on a magnetic surface using the magnet built into the backplate. You can stick the metal sheet (remove the anti-scratch film if it has been applied) onto a non-magnetic surface and place the lamp on it. It provides a stable mounting when screwed into place using the holes on the back. Use screws and fittings appropriate to the surface (wall) material. If you don't want to mount it, you can hang it up. USE The lamp switches on when it detects motion in low-light environments. For maximum sensitivity, position it in a way that the direction of movement is parallel to the front of the device. The lamp will switch off after about 1520 seconds following the end of the motion. There is no on/off switch, remove the batteries if you do not want it to operate. Do not push the PIR sensor, it is not a push button! If the temperature difference between the moving person and the ambient temperature is small (e.g. in hot summer), the range can be significantly reduced. Incorrect switch on can be caused by wind, warm air flow or nearby hot appliances. DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular household waste. It is the legal obligation of the product's user to dispose of batteries at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are ultimately neutralized in an environment-friendly way. MOZGÁSÉRZÉKELS LÁMPA FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS RIZZE MEG A KÉSBBI FELHASZNÁLÁSHOZ! FIGYELMEZTETÉSEK · A termék használatba vétele eltt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és rizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból ered veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után gyzdjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelent összetevt tartalmaz! · Ne nézzen közvetlenül a LED fényébe! · Óvja portól, párától, folyadéktól, nedvességtl, fagytól és ütdéstl, valamint a közvetlen h- vagy napsugárzástól! · Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! · A termék mágnest tartalmaz, ezért ne helyezze közelébe az erre érzékeny tárgyakat (pl. hitelkártya, magnókazetta, irányt...) · Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari-kereskedelmi eszköz. · Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minsül. A helyi elírásoknak megfelelen kezelend. · A folyamatos továbbfejlesztések miatt mszaki adat, a mködés és a design elzetes bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthet a www.somogyi.hu weboldalról. · Az esetleges nyomdahibákért felelsséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. TISZTÍTÁS Használjon puha, száraz törlkendt. Ersebb szennyezdéseket vízzel megnedvesített kendvel távolítson el. Ne használjon agresszív tisztítószereket! Karbantartást nem igényel. A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön! JELLEMZK · mozgásra automatikusan bekapcsol · takarékos: világos környezetben nem világít · szembarát, kellemes melegfehér fényt ad · nem vakít, derített fényt biztosít · PIR mozgásérzékelvel és fényérzékelvel · rögzíthet: mágnessel, ragasztással, csavarozással, akasztással · tartozék: beépített mágnes, öntapadós fémlap, kétoldalú ragasztó, akasztószalag · tápellátás: 3xAAA (1.5V) elem, nem tartozék MKÖDÉS Infravörös érzékeljével (PIR) mozgásra bekapcsolja a lámpát, amely a mozgás befejezése után késleltetve kikapcsol. Világos környezetben nem kapcsol be mozgásra. Ideális lépcsk mellé, közekedési útvonalra, gyermek-, háló- és fürdszobába. Nem vakít el, kellemes derített fényt biztosít. ÜZEMBE HELYEZÉS Távolítsa el a hátlapot, annak az óramutató járásával ellenkez irányba történ elforgatásával, amíg kattanást nem hall. Az akasztófül segít a mveletben. Helyezzen be három darab AAA (1,5V) tartós alkáli elemet, a megadott polaritásnak megfelelen. Helyezze vissza az elemtartó fedelét és a lámpa máris üzemkész (sötét környezetben). Ha késbb már nem mködik megfelelen, azonnal cserélje ki az elemeket újakra. Ha hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket! FIGYELEM! ROBBANÁSVESZÉLY HELYTELEN ELEMCSERE ESETÉN! CSAK AZONOS, VAGY HELYETTESÍT TÍPUSRA CSERÉLHET! AZ ELEMET NE TEGYE KI KÖZVETLEN H- ÉS NAPSUGÁRZÁSNAK ÉS NE DOBJA TZBE! HA AZ ELEMBL ESETLEG KIFOLYT A FOLYADÉK, AKKOR VEGYEN FEL VÉDKESZTYT, ÉS SZÁRAZ RUHÁVAL TISZTÍTSA MEG AZ ELEMTARTÓT! ELEM GYERMEK KEZÉBE NEM KERÜLHET! AZ ELEMET TILOS FELNYITNI, TZBE DOBNI, RÖVIDRE ZÁRNI ÉS TÖLTENI! ROBBANÁSVESZÉLY! AZ ELEMCSERÉT CSAK FELNTT VÉGEZHETI EL! NE HASZNÁLJON KÜLÖNBÖZ GYÁRTMÁNYÚ VAGY ÁLLAPOTÚ ELEMEKET! AZ ELEMEK HELYETT NE TEGYEN BELE AKKUMULÁTOROKAT! NE HEGESSZEN VAGY FORRASSZON KÖZVETLENÜL AZ ELEMHEZ! A NEM HASZNÁLT ELEMEKET TÁROLJA EREDETI CSOMAGOLÁSUKBAN ÉS NE ÉRINTKEZZENEK FÉM TÁRGYAKKAL! FELSZERELÉS A lámpa kör alakú, ezért több féle irányban is világíthat, különböz pozíciókban is elhelyezhet esztétikusan a falon, bútoron, htszekrényen vagy másutt. Mágneses felületre közvetlenül felhelyezheti a hátlapba beépített mágnest alkalmazva. Nem mágnesezhet felületre felragaszthatja a tartozék fém lapot (távolítsa el róla a karcolás elleni védfóliát, ha ellátták azzal), majd arra helyezheti a lámpát. Stabil rögzítést biztosít, ha a hátlapon lév furatokkal felcsavarozza a kívánt helyre. Alkalmazzon a felület (fal) anyagának megfelel csavarokat és szerelvényeket. Ha nem akar szerelni, fel is akaszthatja. HASZNÁLAT A lámpa gyenge környezeti fényviszonyok esetén mozgásra bekapcsol. A legnagyobb érzékenység érdekében úgy helyezze el, hogy a mozgás iránya párhuzamos legyen a készülék ellapjával. A mozgás befejezése után kb. 15-20 másodperccel kikapcsol a lámpa. Be/ki kapcsoló nem található rajta, távolítsa el az elemeket, ha nem akarja mködtetni. Ne nyomja be a PIR érzékelt, az nem nyomógomb! Ha a mozgó személy és a környezeti hmérséklet között kicsi a különbség (pl. forró nyáron), akkor a hatótávolság jelentsen csökkenhet. Téves bekapcsolást okozhat a szél, a meleg leveg áramlása vagy közeli meleg készülékek. ÁRTALMATLANÍTÁS A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyjt helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezel szervezetet. A vonatkozó jogszabályban elírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerül költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésrl: www.somogyi.hu AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA Az elemeket/akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni. A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket/akkukat lakóhelye gyjthelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az elemek/akkuk környezetkímél módon legyenek ártalmatlanítva. SVIETIDLO SO SENZOROM POHYBU DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PRECÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCE POUZITIE! UPOZORNENIA · Pred pouzitím výrobku si pozorne precítajte tento návod na pouzitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebic nie je urcený na pouzívanie osobami so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, pouzíva ho môzu len pokia im osoba zodpovedá za ich bezpecnos, poskytuje dohad alebo ich poucí o pouzívaní spotrebica a pochopia nebezpecenstvá pri pouzívaní výrobku. Deti by mali by pod dohadom, aby sa so spotrebicom nehrali. Cistenie alebo údrzbu výrobku môzu vykona deti len pod dohadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, ci sa výrobok pocas prepravy neposkodil. Nedávajte deom balenie výrobku, ke obsahuje sácok alebo iný nebezpecný komponent! · Nepozerajte sa priamo do svetla LED! · Chráte pred prachom, parou, tekutinou, vlhkosou, mrazom, nárazom, pred priamym slnecným a tepelným ziarením! · Len na vnútorné pouzitie! · Výrobok obsahuje magnet, preto do jeho blízkosti neumiestujte predmety citlivé na magnet. (napr. kreditná karta, kazeta, kompas...) · Tento výrobok je urcený na domáce pouzitie, nie na priemyselné úcely. · Po uplynutí jeho zivotnosti prístroj sa stane nebezpecným odpadom. Postupujte poda miestnych predpisov. · Výrobca si vyhradzuje právo zmeni technické parametre a dizajn výrobku kedykovek bez predchádzajúceho upozornenia. Aktuálny návod na pouzitie si môzete stiahnu z webovej stránky www.somogyi.sk. · Za prípadné chyby v tlaci nezodpovedáme a ospravedlujeme sa za ne. CISTENIE Na cistenie pouzite mäkkú, suchú utierku. Silnejsie necistoty odstráte vlhkou utierkou. Nepouzívajte agresívne cistiace prostriedky! Nevyzaduje údrzbu. Výrobok nie je hracka, nepatrí do rúk deom! CHARAKTERISTIKA · pri pohybe sa automaticky zapne · ekonomické: nesvieti v jasnom prostredí · je setrné k ociam a má príjemné teplé biele svetlo · neosluje, poskytuje jasné svetlo · s PIR senzorom pohybu a svetla · mozno upevni: magnetom, nalepením, priskrutkovaním, zavesením · príslusenstvo: zabudovaný magnet, samolepiaca kovová platnicka, obojstranné lepidlo, závesná páska · napájanie: 3 x AAA (1,5 V) batéria, nie je príslusenstvom PREVÁDZKA Svojím infracerveným senzorom (PIR) rozsvieti svetlo v reakcii na pohyb, ktoré sa vypne s oneskorením po pohybe. Nezapne sa pri pohybe v jasnom prostredí. Ideálne veda schodov, na chodbu, do detskej izby, spálne a kúpene. Neoslepuje, poskytuje príjemné jasné svetlo. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Odstráte zadný kryt otácaním proti smeru chodu hodinových ruciciek, kým nepocujete cvaknutie. Hácik pomáha pri otácaní. Vlozte 3 x AAA (1,5 V) trvalé alkalické batérie, pricom dbajte na správnu polaritu. Umiestnite kryt spä a svietidlo je pripravené na prevádzku (v tmavom prostredí). Ak neskôr nebude správne fungova, ihne vymete batérie za nové. Ak sa dlhsí cas nepouzíva, vyberte batérie! POZOR! V PRÍPADE NESPRÁVNEJ VÝMENY BATÉRIE HROZÍ NEBEZPECENSTVO VÝBUCHU! BATÉRIU NAHRATE IBA ROVNAKÝM ALEBO NÁHRADNÝM TYPOM! BATÉRIU NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU TEPELNÉMU A SLNECNÉMU ZIARENIU A NEVHADZUJTE JU DO OHA! KE Z BATÉRIE VYTIEKLA TEKUTINA, POUZITE OCHRANNÉ RUKAVICE A SUCHOU UTIERKOU OCISTITE PUZDRO NA BATÉRIU! DBAJTE NA TO, ABY SA BATÉRIA NEDOSTALA DO RÚK DEOM! BATÉRIU JE ZAKÁZANÉ OTVÁRA, HÁDZA DO OHA, SKRATOVA A NABÍJA! NEBEZPECENSTVO VÝBUCHU! VÝMENU BATÉRIE MÔZE PREVIES IBA DOSPELÁ OSOBA! NEPOUZÍVAJTE NARAZ RÔZNE TYPY BATÉRIÍ ALEBO RÔZNE NABITÉ BATÉRIE! NEPOUZÍVAJTE AKUMULÁTOR NAMIESTO BATÉRIE! NEZVÁRAJTE ALEBO NESPÁJKUJTE PRIAMO NA BATÉRIU! NEPOUZITÉ BATÉRIE SKLADUJTE V ICH ORIGINÁLNOM BALENÍ A DRZTE ALEJ OD KOVOVÝCH PREDMETOV! MONTÁZ Svietidlo je kruhové, takze môze svieti niekokými rôznymi smermi a dá sa esteticky umiestni do rôznych pozícií na stene, nábytku, chladnicke alebo inde. Pomocou magnetu zabudovaného v zadnej casti ho môzete umiestni priamo na magnetický povrch. Prilozenú kovovú platnicku môzete prilepi na nemagnetizovatený povrch (odstráte z nej ochrannú fóliu proti poskriabaniu, ak má takú) a potom polozte na u svietidlo. Poskytuje stabilné upevnenie, ak ho priskrutkujete na pozadované miesto pomocou otvorov na zadnej strane. Pouzite skrutky a instalacný materiál, ktoré zodpovedajú materiálu povrchu (steny). Ak ho nechcete instalova, môzete ho zavesi. POUZITIE Svietidlo sa rozsvieti pri pohybe pri slabom okolitom osvetlení. Pre maximálnu citlivos ho umiestnite tak, aby smer pohybu bol rovnobezný s prednou casou zariadenia. Po dokoncení pohybu cca. po 15-20 sekundách sa svietidlo vypne. Nie je na om ziadny vypínac, ak ho nechcete pouzíva, vyberte batérie. Nestlácajte PIR senzor, nie je to tlacidlo! Ak je rozdiel medzi pohybujúcou sa osobou a teplotou okolia malý (napr. v horúcom lete), dosah sa môze výrazne znízi. Nesprávne zapnutie môze by spôsobené vetrom, prúdením horúceho vzduchu alebo horúcimi spotrebicmi v blízkosti. ZNEHODNOCOVANIE Výrobok nevyhadzujte do bezného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môze obsahova súciastky nebezpecné na zivotné prostredie alebo aj na udské zdravie! Za úcelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môzete odovzda aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodpadu. Tým chránite zivotné prostredie, udské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Vás predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV Batérie / akumulátory nesmiete vyhodi do komunálneho odpadu. Uzívate je povinný odovzda pouzité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska alebo v obchodoch. Touto cinnosou chránite zivotné prostredie, zdravie udí okolo Vás a Vase zdravie. LAMP CU SENZOR DE MICARE INSTRUCIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANA CITII MANUALUL CU ATENIE I PSTRAI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOAR! ATENIONRI · V rugm s citii i s pstrai urmtoarele instruciuni înainte de a utiliza produsul. Instruciunile originale sunt redactate în limba maghiar. Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experien i cunotine sau de copii cu vârsta de 8 ani i peste, cu excepia cazului în care sunt supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea în siguran a aparatului i îneleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Copiilor nu trebuie s li se permit s curee sau s efectueze întreinerea aparatului de ctre utilizator fr supraveghere. Dup despachetare, asigurai-v c aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. inei copiii departe de ambalaj dac acesta conine pungi sau alte componente periculoase. · Nu privii direct în lumina LED-ului! · Protejai-l de praf, umezeal, lichide, umiditate, înghe, impact i cldur direct sau lumin solar. · A se utiliza numai în condiii uscate, în interior! · Produsul conine magnet, aa c nu aezai obiecte sensibile (de exemplu, cri de credit, magnetofoane, busole etc.) în apropierea acestuia. · Acest produs este destinat uzului rezidenial, nu pentru uz industrial-comercial. · Odat ce produsul a ajuns la sfâritul duratei sale de via util, este considerat deeu periculos. Acesta trebuie eliminat în conformitate cu reglementrile locale. · Datorit îmbuntirilor continue, specificaiile, funcionarea i designul pot fi modificate fr notificare prealabil. Instruciunile de utilizare actuale pot fi descrcate de pe www.somogyi.ro. · Nu ne asumm rspunderea pentru eventualele greeli de tipar i ne cerem scuze. CURARE Folosii o cârp moale i uscat. Utilizai o cârp umezit cu ap pentru a îndeprta murdria mare. Nu utilizai produse de curare agresive! Nu necesit întreinere. Produsul nu este jucrie, a nu se lsa la îndemâna copiilor! CARACTERISTICI · se aprinde automat atunci când este detectat o micare · economisire de energie: fr lumin în medii luminoase · prietenoas cu ochii, ofer o lumin alb cald i plcut · fr strlucire, ofer o lumin plcut · senzor de micare PIR i senzor de lumin · poate fi fixat: cu magnei, lipit, uruburi, agat · furnizat cu: magnet încorporat, foaie metalic autoadeziv, dublu adeziv, band pentru agare · alimentare: baterii 3xAAA (1,5V), nu sunt incluse FUNCIONARE Senzorul cu infrarou (PIR) aprinde lampa atunci când este detectat o micare i se stinge dup o perioad de timp atunci când micarea este finalizat. Nu se aprinde atunci când este micare într-un mediu luminos. Ideal pentru utilizarea lâng scri, pe drumurile publice, în camerele de copii, dormitoare i bi. Nu este orbitor, ofer o lumin plcut. PUNEREA ÎN FUNCIUNE Scoatei capacul din spate rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic pân când auzii un clic. Filetul cu cârlig v va ajuta s facei acest lucru. Introducei trei baterii alcaline AAA (1,5 V) de lung durat, conform polaritii indicate. Punei la loc capacul compartimentului pentru baterii i lampa este gata de utilizare (într-un mediu întunecat). Dac ulterior nu mai funcioneaz corect, înlocuii imediat bateriile cu altele noi. Dac nu utilizai produsul pentru o perioad mai lung de timp, scoatei bateriile! AVERTISMENT! RISC DE EXPLOZIE DAC BATERIILE NU SUNT ÎNLOCUITE CORECT! ÎNLOCUII-LE NUMAI CU BATERII DE ACELAI TIP SAU DE UN TIP ÎNLOCUITOR! NU EXPUNEI BATERIA LA CLDUR DIRECT SAU LA LUMINA SOARELUI I NU O ARUNCAI ÎN FOC! ÎN CAZUL ÎN CARE BATERIA PREZINT SCURGERI, PURTAI MNUI DE PROTECIE I CURAI COMPARTIMENTUL BATERIEI CU O CÂRP USCAT! PSTRAI BATERIILE DEPARTE DE COPIII! BATERIA NU TREBUIE S FIE DESCHIS, ARUNCAT ÎN FOC, SCURTCIRCUITAT SAU ÎNCRCAT! RISC DE EXPLOZIE! ÎNLOCUIREA BATERIEI TREBUIE S FIE EFECTUAT NUMAI DE CTRE UN ADULT! NU UTILIZAI BATERII DE MRCI DIFERITE SAU ÎN STARE DIFERIT! NU ÎNLOCUII BATERIILE CU BATERII REÎNCRCABILE! NU SUDAI SAU LIPII DIRECT PE BATERIE! DEPOZITAI BATERIILE NEFOLOSITE ÎN AMBALAJUL ORIGINAL I PSTRAI-LE DEPARTE DE OBIECTE METALICE! MONTARE Lampa este circular, astfel încât poate lumina în mai multe direcii i poate fi plasat în diferite poziii pentru a arta estetic pe perete, pe mobil, pe frigider sau în alt parte. Putei s o montai direct pe o suprafa magnetic cu ajutorul magnetului încorporat în placa din spate. Pe suprafee nemagnetice, putei lipi pe foaia metalic furnizat (îndeprtai folia anti-zgârieturi, dac a fost furnizat) i aezai lampa pe ea. Pentru o fixare stabil, înurubai-o folosind gurile de pe placa de suport. Folosii uruburi i accesorii adecvate materialului suprafeei (peretelui). Dac nu dorii s o montai, o putei atârna. UTILZARE Lampa se aprinde atunci când sesizeaz micare, în condiii de lumin redus. Pentru o sensibilitate maxim, poziionai lampa astfel încât direcia de micare s fie paralel cu partea frontal a dispozitivului. Lampa se va stinge la aproximativ 15-20 de secunde dup ce micarea este finalizat. Nu exist un comutator de pornire/oprire, scoatei bateriile dac nu dorii s o folosii. Nu împingei senzorul PIR, nu este un buton! Dac diferena dintre persoana în micare i temperatura ambiental este mic (de exemplu, în timpul verii fierbini), raza de aciune poate fi redus semnificativ. Activarea incorect poate fi cauzat de vânt, de fluxul de aer cald sau de aparatele fierbini din apropiere. ELIMINARE A Colectai în mod separat echipamentul devenit deeu, nu-l aruncai în gunoiul menajer, pentru c echipamentul poate conine i componente periculoase pentru mediul înconjurtor sau pentru sntatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toi distribuitorii care au pus în circulaie produse cu caracteristici i funcionaliti similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deeurilor electronice. Prin aceasta protejai mediul înconjurtor, sntatea Dumneavoastr i a semenilor. În cazul în care avei întrebri, v rugm s luai legtura cu organizaiile locale de tratare a deeurilor. Ne asumm obligaiile prevederilor legale privind productorii i suportm cheltuielile legate de aceste obligaii. TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR Bateriile i acumulatorii nu pot fi tratai împreun cu deeurile menajere. Utilizatorul are obligaia legal de a preda bateriile / acumulatorii uzai sau epuizai la punctele de colectare sau în comer. Acest lucru asigur faptul c bateriile / acumulatorii vor fi tratai în mod ecologic. SRB MNE LAMPA SA SENZOROM POKRETA BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE PAZLJIVO PROCITAJTE I SACUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU! NAPOMENE · Pre prve upotrebe radi bezbednog i tacnog rada pazljivo procitajte i proucite ovo uputstvo. Sacuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na maarskom jeziku. Ovaj ureaj nije predvien za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizickom mogunosu, odnosno neiskusnim licima ukljucujui i decu, deca starija od 8 godina smeju da rukuju ovim ureajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upuena u bezbedno rukovanje i svesna su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisnicko odrzavanje i cisenje ovog proizvoda deca smeju da vrse samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon raspakivanja uverite se da se proizvod slucajno nije ostetio u toku transporta. Decu drzite dalje od ambalaze ako ona sadrzi opasne predmete za decu, kao sto su folije itd.! · Ne gledajte direktno u LED izvor svetlosti! · Ureaj stitite od prasine, pare, tecnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja sunca! · Upotrebljivo samo u suvim zatvorenim prostorijama! · Proizvod sadrzi magnet, ne stavljajte ga u blizinu predmeta osetljivih na magnetno polje (npr. kreditnu karticu, kasetu, kompas...) · Ovaj proizvod je namenjen za kunu upotrebu, nije za profesionalnu ili industrijsku upotrebu. · Nakon isteka zivotnog veka, ureaj postaje opasan elektronski otpad. Postupite prema lokalnim propisima. · Iz razloga konstantnog razvoja i poboljsavanja kvaliteta promene u karakteristikama i dizajnu mogu se desiti i bez najave. Aktuelno uputstvo za upotrebu mozete pronai na adresi www.somogyi.hu. · Za eventualne stamparske greske ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo. CISENJE Suvom krpom prebrisite ureaj. Jace necistoe odstranite blago nakvasenom krpom. Ne koristite agresivna hemijska sredstva! Ne sme da prodre voda unutar ureaja! Nije potrebno posebno odrzavanje. Ovaj prizvod nije igracka, konite je van domasaja dece! OSOBINE · automatski se ukljucuje na pokret · stedljiva: ne radi ako ima dovoljno svetla · prijatno za oci toplo belo svetlo · ne zaslepljuje, daje difuzno svetlo · PIR senzor pokreta i detektor jacine svetlosti · mogunosti fiksiranja: magnetom, lepljenjem, srafljenjem, kacenjem · pribor: ugraeni magnet, samolepljiva metalna ploca, dvostrana lepljiva traka, traka za kacenje · napajanje: 3xAAA (1.5V) beterija, nije u sklopu RAD LAMPE Sa svojim infracrvenim senzorom (PIR), lampa se automatski ukljucuje na detekciju pokreta, nakon kraeg vremena svetlo se iskljucuje. Ne ukljucuje se ako senzor svetlosti detektuje dovoljnu svetlost. Idealno uz stepenice, hodnike, u decijim, spavaim sobama i kupatilima. Ne zaslepljuje, svetli sa difuznim svetlom. PUSTANJE U RAD Uklonite zadnji poklopac okretanjem u smeru suprotnom od kazaljke na satu dok ne cujete klik. Kacalica vam moze pomoi u tome. Pazei na polaritete postavite tri AAA (1,5V) alkalne baterije. Vratite poklopac i lampa je spremna za rad (u tamnom okruzenju). Ako kasnije ne radi kako treba, odmah zamenite baterije novim. Ako se ne koristi duze vreme, izvadite baterije! PAZNJA! RIZIK OD EKSPLOZIJE U SLUCAJU NEISPRAVNE ZAMENE BATERIJE! MOZE SE ZAMENITI SAMO ZA ISTU BATERIJU ILI ZAMENSKI TIP! NE IZLAZITE BATERIJU DIREKTNOJ TOPLOTI I SUNCEVOJ SVETLOSTI I NEMOJTE JE BACATI U VATRU! AKO BATERIJA ISPUSTA TECNOST, NOSITE ZASTITNE RUKAVICE I OCISTITE DRZAC BATERIJE SUVOM KRPOM!BATERIJE DRZITE VAN DOMASAJA DECE! BATERIJE JE ZABRANJENO RASTAVLJATI, BACATI U VATRU, KRATKO IH SPAJATI I PUNITI! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! ZAMENU BATERIJA SME DA RADI SAMO ODRASLA OSOBA! ISTOVREMENO KORISTITE SAMO ISTE BATERIJE, ISTOG TIPA I STANJA!! UMESTO BATERIJA NE KORISTITE AKUMULATORE! NE LEMITE ILI VARITE BATERIJE! NEUPOTREBLJENE BATERIJE SKLADISTITE U ORIGINALNOJ AMBALAZI I NE DODIRUJTE IH ZA METALNE PREDMETE! MONTAZA Lampa je kruznog oblika, tako da moze da sija u nekoliko razlicitih pravaca, a moze se estetski postaviti na razlicite pozicije na zidu, namestaju, frizideru ili drugde. Mozete je postaviti direktno na magnetnu povrsinu pomou magneta ugraenog na poleini. Prilozeni metalni lim mozete da zalepite na povrsinu koja se ne magnetise (uklonite zastitni film protiv grebanja ako postoji) i zatim postavite lampu na nju. Obezbeuje stabilno pricvrsivanje ako je zasrafite na zeljeno mesto sa rupama na zadnjoj strani. Koristite sarafe i tiple koji odgovaraju materijalu povrsine (zida). Ako ne zelite da je montirate, mozete je okaciti. UPOTREBA Lampa se ukljucuje kada postoji kretanje u uslovima slabog ambijetalnog osvetljenja. Za maksimalnu osetljivost, postavite je tako da pravac kretanja bude paralelan sa prednjom stranom ureaja. Nakon zavrsetka pokreta, svetlo se gasi nakon 15-20 sekundi. Na lampi nema prekidaca za ukljucivanje/iskljucivanje, izvadite baterije ako ne zelite da je koristite. Ne pritiskajte PIR senzor, to nije dugme! Ako je razlika izmeu osobe koja se kree i temperature okoline mala (npr. tokom vrelog leta), opseg se moze znacajno smanjiti. Nepravilno ukljucivanje moze biti uzrokovano vetrom, strujanjem toplog vazduha ili vruim ureajima u blizini. ODLAGANJE Ureaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mesajte ih sa komunalnim otpadom, to osteuje zivotnu sredinu i moze da narusi zdravlje ljudi i zivotinja! Ovakvi se ureaji mogu predati na reciklazu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slicne proizvode. Elektronski otpad se moze predati i odreenim reciklaznim centrima. Ovim stitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slucaju nedoumica kontaktirajte vase lokalne reciklazne centre. Prema vazeim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA Istroseni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domainstva. Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrosenih baterija i akumulatora. Ovako se moze stititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu na pravilan nacin reciklirani. SVÍTIDLO S POHYBOVÝM SENZOREM DLEZITÉ BEZPECNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY SI POZORN PECTTE A USCHOVEJTE PRO DALSÍ POUZITÍ! BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ · Pedtím, nez zacnete produkt pouzívat, si pecliv pectte uzivatelský manuál a tento si uschovejte. Pvodní popis byl vyhotoven v maarském jazyce. Tento produkt mohou osoby, které mají snízené fyzické, smyslové nebo dusevní schopnosti, nebo které nemají zkusenosti a potebné vdomosti, dále dti od 8 let, pouzívat pouze v pípad, kdy je zajistn odpovídající dohled nebo kdyz byly takové osoby pouceny o pouzívání produktu a pochopily mozná nebezpecí spojená s bezpecným pouzíváním. Je zakázáno, aby si s produktem hrály dti. Cistní produktu nebo bznou uzivatelskou údrzbu smí dti provádt výhradn pod dohledem. Po vybalení se ujistte o tom, zda produkt nebyl bhem pepravy poskozen. Obal se nesmí dostat do rukou dtem, jestlize obsahuje sácky nebo jiné nebezpecné komponenty. · Nedívejte se bezprostedn do svtla LED diod! · Chrate ped prachem, vysokou relativní vlhkostí vzduchu, tekutinami, vlhkem, mrazem a nárazy, dále ped psobením zdroj bezprostedn sálajícího tepla a slunecním záením. · Urceno výhradn do suchých interiér. · Produkt obsahuje magnet, a proto do jeho blízkosti neumísujte pedmty citlivé na magnetické pole (nap. bankovní karta, magnetofonové kazety, kompas...). · Tento produkt je urcen k pouzívání v domácnosti, není urcen pro pouzívání v komercním nebo prmyslovém prostedí. · Po skoncení zivotnosti je produkt povazován za nebezpecný odpad. Pi likvidaci postupujte podle místních pedpis. · Technické parametry, funkcnost a design se mohou v dsledku prbzného vývoje mnit i bez pedcházejícího oznámení. Aktuální návod k pouzívání je ke stazení na webových stránkách www.somogyi.hu. · Neneseme odpovdnost za chyby v tisku a z tyto se pedem omlouváme. CISTNÍ K cistní pouzívejte mkkou, suchou utrku. Silnjsí necistoty odstrate hadíkem navlhceným ve vod. Nepouzívejte agresivní cisticí prostedky. Nevyzaduje údrzbu. Výrobek není hracka a neml by se dostat do rukou dtí! SPECIFIKACE · automatické zapnutí pi detekci pohybu · energeticky úsporné: za svtla nesvítí · setrné ke zraku, píjemné teplé bílé svtlo · neosluje, poskytuje cisté svtlo · PIR pohybové a svtelné cidlo · moznost pipevnní: magnet, lepidlo, srouby, zavsení · píslusenství: integrovaný magnet, samolepicí kovová desticka, oboustranné lepidlo, závsná páska · napájení: 3xAAA (1.5V) baterie, nejsou soucástí balení POPIS FUNGOVÁNÍ Infracervené cidlo (PIR) zapne v pípad detekce pohybu svítidlo, které se po dokoncení pohybu s casovým prodlením vypne. Svítidlo se za svtla pi detekci pohybu nezapíná. Ideální volba pro osvtlení schodist, pístupové cesty, do dtského pokoje, loznice a koupelny. Neosluje, poskytuje píjemné cisté svtlo. UVEDENÍ DO PROVOZU Odstrate zadní kryt otocením smrem proti chodu hodinových rucicek tak, az uslysíte cvaknutí. Pro snadnjsí manipulaci pouzijte poutko. Vlozte 3 trvanlivé alkalické baterie typu AAA (1,5V), dodrzujte správnou polaritu. Víko schránky na baterie vrate zpátky na místo, nyní je svítidlo pipraveno k pouzívání (v tmavém prostedí). Pokud svítidlo nebude pozdji správn fungovat, neprodlen vymte baterie. Nebudete-li svítidlo delsí dobu pouzívat, baterie vyjmte. UPOZORNNÍ! NEBEZPECÍ VÝBUCHU V PÍPAD NESPRÁVNÉ VÝMNY BATERIE! BATERIE JE DOVOLENO VYMOVAT VÝHRADN ZA STEJNÝ NEBO DOPORUCENÝ TYP BATERIÍ! BATERIE NEVYSTAVUJTE PSOBENÍ ZDROJ BEZPROSTEDN SÁLAJÍCÍHO TEPLA NEBO BEZPROSTEDNÍMU SLUNECNÍMU ZÁENÍ, NEVHAZUJTE JE DO OHN! JESTLIZE PÍPADN Z BATERIÍ VYTEKLA TEKUTINA, POUZIJTE OCHRANNÉ RUKAVICE A SCHRÁNKU NA BATERIE VYCISTTE SUCHOU UTRKOU! BATERIE NEPATÍ DO RUKOU DTEM! BATERIE JE ZAKÁZÁNO OTEVÍRAT, VHAZOVAT DO OHN, ZKRATOVAT NEBO DOBÍJET! NEBEZPECÍ VÝBUCHU! VÝMNU BATERIÍ SMÍ PROVÁDT VÝHRADN DOSPLÁ OSOBA! NEPOUZÍVEJTE SOUCASN BATERIE OD RZNÝCH VÝROBC NEBO V RZNÉM STAVU NABITÍ. MÍSTO BATERIÍ NEPOUZÍVEJTE AKUMULÁTORY! K BATERIÍM NIC NEPIVAUJTE, ANI NEPÁJEJTE! NEPOUZITÉ BATERIE UCHOVÁVEJTE V PVODNÍM OBALU A ZAMEZTE, ABY BYLY V KONTAKTU S KOVOVÝMI PEDMTY! INSTALACE Svítidlo má kruhový tvar, a proto svítí v nkolika smrech, lze jej esteticky umístit v rzných polohách na zdi, nábytku, chladnicce nebo na jiném míst. Pi pouzití magnetu nacházejícího se na zadní stran mzete svítidlo umístit bezprostedn na magnetickou plochu. Na nemagnetické plochy mzete nalepit pilozenou kovovou desticku dodávanou v píslusenství (odstrate ochrannou fólii proti poskrábání, je-li pouzita), a potom umístit svítidlo. Stabilního pipevnní dosáhnete v pípad, kdy pomocí sroub vlozených do otvor na zadní stran svítidlo pisroubujete na pozadované místo. Pouzijte srouby a montázní materiál vhodné na danou plochu (stnu). Pokud nechcete provádt montáz, svítidlo mzete i zavsit. POUZÍVÁNÍ Svítidlo pi snízených svtelných podmínkách se v pípad zaznamenání pohybu zapne. Za úcelem co nejvyssí citlivosti jej umístte tak, aby smr pohybu byl paralelní s celním panelem svítidla. Po skoncení pohybu se svítidlo cca po 15 az 20 vteinách vypne. Svítidlo není opateno spínacem zapínání/vypínání, nechcete-li svítidlo pouzívat, vyjmte baterie. PIR senzor nestiskujte, nejedná se o tlacítko! Jestlize je malý teplotní rozdíl mezi pohybující se osobou a teplotou okolního prostedí (nap. v horkých letních dnech), mze se významn snízit vzdálenost dosahu. Svítidlo mze být aktivováno také vlivem vtru, proudním teplého vzduchu nebo zahátých pístroj nacházejících se v blízkosti svítidla. LIKVIDACE Pístroje, které jiz nebudete pouzívat, shromazujte zvlás a tyto nevhazujte do bzného komunálního odpadu, protoze mohou obsahovat látky nebezpecné pro zivotní prostedí nebo skodlivé lidskému zdraví! Nepotebné nebo nepouzitelné pístroje mzete zdarma odevzdat v míst distribuce, respektive u vsech takových distributor, kteí se zabývají prodejem zaízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat mzete i na sbrných místech urcených ke shromazování elektronického odpadu. Tak chráníte zivotní prostedí, své zdraví a zdraví ostatních. V pípad jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy pedepsané píslusnými právními pedpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené pípadné náklady. LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTOR S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s bzným domovním odpadem. Zákonnou povinností uzivatele je odevzdání upotebených baterií / akumulátor na urceném sbrném míst v bydlisti nebo v prodejnách. Tím je zajistno zneskodnní zbytk baterií / akumulátor ekologickým zpsobem. Motion sensor type Detection range Detection angle, horizontal Detection angle, vertical Operating time after last movement Operating ambient brightness LEDs Operation temperature Batteries Typical operating current Typical StandBy current Size / weight Passive Infra Red ~ 3 m ~ 120° ~ 100° ~ 15...20 s ~ 0...15 lx 5x3014 / 3.000 K / ~0,5 W / ~17 lm 0...35 °C 3 x AAA (1.5V) alkali 4,5 V / 80 mA 4,5 V / 0,045 mA 81 x 24 mm / 55 g PNL 6 Producer / gyártó / výrobca / productor / proizvoac / výrobce / proizvoac / producent: SOMOGYI ELEKTRONIC® · H 9027 · Gyr, Gesztenyefa út 3. · www.somogyi.hu Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK · Tel.: +421/0/35 7902400 · www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeul Cluj, România, Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod potal: 400337 Tel.: +40 264 406 488, Fax: +40 264 406 489 · www.somogyi.ro Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o. Jovana Mikia 56, 24000 Subotica, Srbija · Tel:+381(0)24 686 270 · www.elementa.rs Zemlja uvoza: Maarska · Zemlja porekla: Kina · Proizvoac: Somogyi Elektronic Kft.