Instruction Manual for GAGGENAU models including: VG295150F, VG295250, VG295250DE, VG295 Series Built in Gas Hob, VG295 Series, Built in Gas Hob, Gas Hob, Hob

Information for Use VG295150F VG295250 VG295250DE | Gaggenau, Manual de usuario VG295150F VG295250 VG295250DE | Gaggenau, Manual do utilizador VG295150F VG295250 VG295250DE | Gaggenau, Εγχειρίδιο χρήστη VG295150F VG295250 VG295250DE | Gaggenau

VG295150F VG295250 VG295250DE, User Manual, Usage Instruction

VG295150F, VG295250, VG295250DE;, User, Manual;, Usage, Instruction

BSH Hausgeräte GmbH - Carl-Wery-Straße 34 - 81739 München - Germany

VG295150F gas hob | GAGGENAU AE


File Info : application/pdf, 56 Pages, 4.07MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

9001538654 G
Gaggenau

en Information for Use

3

es Manual de usuario

15

pt Manual do utilizador

28

el  

41

VG295150F VG295250 VG295250DE

Built-in gas hob Placa de cocción a gas

Placa de cozinhar a gás   

ABC

C

A

A Standard-output burner 2.0 kW B Wok burner 5.8 / 6.0 kW C High-output burner 4.0 kW
A Quemador estándar de 2,0 kW B Quemador para wok de 5,8 / 6,0 kW C Quemador de gran potencia de 4,0 kW

A Queimador normal 2,0 kW B Queimador para wok 5,8 / 6,0 kW C Queimador rápido 4,0 kW
A   2,0 kW B  Wok 5,8 / 6,0 kW C   4,0 kW

2

Table of contents
1 Safety ................................................................... 3 2 Preventing material damage .............................. 5 3 Environmental protection and saving en-
ergy ...................................................................... 5 4 Familiarising yourself with your appliance ....... 7 5 Accessories......................................................... 8 6 Before using for the first time ............................ 9 7 Cookware............................................................. 9 8 Basic operation ................................................. 10 9 Cooking tips ...................................................... 11 10 Cleaning and servicing ..................................... 12 11 Troubleshooting................................................ 13 12 Disposal............................................................. 14 13 Customer Service.............................................. 14
1Safety
Observe the following safety instructions. 1.1General information ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the
product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. 1.2Intended use The appliance can only be used safely if it is correctly installed according to the safety instructions. The installer is responsible for ensuring that the appliance works perfectly at its installation location. Only use this appliance: ¡ To prepare meals and drinks. ¡ Under supervision. Never leave the appliance unattended when cooking for short periods. ¡ In a private household and in a domestic environment. ¡ up to an altitude of max. 4000 m above sea level. Do not use the appliance: ¡ On boats or in vehicles. ¡ as a room heater. ¡ with an external timer or a remote control.

Safetyen
¡ Outdoors. Call the after-sales service if you want to convert your appliance to a different type of gas. 1.3Restriction on user group This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. Do not let children play with the appliance. Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. 1.4Safe use
WARNING  Risk of explosion! Escaping gas may cause an explosion. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS OR IF THERE ARE FAULTS IN THE GAS INSTALLATION  Immediately shut off the gas supply or
close the gas cylinder valve.  Immediately extinguish all naked flames
and cigarettes.  Do not operate any light switches or appli-
ance switches.  Do not pull any plugs out of any sockets.  Do not use any telephones or mobile
phones within the building.  Open windows and ventilate the room.  Call the after sales service or the gas sup-
plier. Escaping gas may cause an explosion. Small amounts of gas can collect over a longer period of time and ignite.  Close the safety valve for the gas supply
when the appliance is out of use for prolonged periods. Escaping gas may cause an explosion. If the liquefied gas bottle is not upright, liquefied propane/butane can enter the appliance. Intense darting flames may therefore escape from the burners. Components may become damaged and start to leak over time so that gas escapes uncontrollably.  Always use liquefied gas bottles in an upright position.
3

enSafety
WARNING  Risk of poisoning! The use of a gas cooking appliance results in the production of heat, moisture and products of combustion in the room in which it is installed. Ensure that the kitchen is well ventilated especially when the appliance is in use.  Prolonged intensive use of the appliance
may require additional ventilation, for example the increasing of mechanical ventilation where present, additional ventilation to safely remove the products of combustion to outside (external) air whilst also providing room air changes with additional ventilation.  Consult a professional before installation of the additional ventilation.
WARNING  Risk of fire! Leaving fat or oil cooking on an unattended hob can be dangerous and may lead to fires.  Never leave hot oil or fat unattended.  Never attempt to extinguish a fire using wa-
ter; instead, switch off the appliance and then cover with a lid or a fire blanket. The appliance becomes very hot.  Never place flammable objects on the cooktop or in its immediate vicinity.  Never store any objects on the cooktop. The appliance will become hot.  Do not keep combustible objects or aerosol cans in drawers directly underneath the hob.  Never store or use combustible materials (e.g. spray cans or cleaning agents) under the appliance or in its immediate vicinity. Hob covers can cause accidents, for example due to overheating, catching fire or materials shattering.  Do not use hob covers. When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. The extractor hood above it may become damaged or catch fire.  Only operate the gas burners with cookware on them. The appliance becomes very hot, fabrics and other objects may ignite.  Keep fabrics (e.g. garments or curtains) away from the flames.  Never reach over the flames.  Do not place combustible objects (e.g. tea towels or newspapers) on, next to or behind the appliance.
4

Escaping gas may ignite.  If the burner does not ignite after
10 seconds, turn the control knob to the "Off" position and open the door or window in the room. do not attempt to re-ignite the burner for at least one minute.  In the event of the burner flames being accidentally extinguished, turn off the burner control and do not attempt to re-ignite the burner for at least one minute. Food may catch fire.  The cooking process must be monitored. A short process must be monitored continuously.
WARNING  Risk of burns! The accessible parts can become hot during operation.  Small children should be kept away from
the appliance. Hob protective grilles may cause accidents.  Never use hob protective grilles. Empty cookware becomes extremely hot when set on gas burners that are operating.  Never heat up empty cookware. The appliance becomes hot during operation.  Allow the appliance to cool down before
cleaning. WARNING  Risk of electric shock!
Improper repairs are dangerous.  Repairs to the appliance should only be
carried out by trained specialist staff.  Only use genuine spare parts when repair-
ing the appliance.  If the power cord or the appliance power
cable of this appliance is damaged, it must be replaced with a special power cord or special appliance power cable, which is available from the manufacturer or its Customer Service. If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.  Never operate a damaged appliance.  Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.  If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box and turn off the gas supply.  Call customer services.  Page 14

An ingress of moisture can cause an electric shock.  Do not use steam- or high-pressure clean-
ers to clean the appliance. The insulation on cables of electrical appliances may melt if it touches hot parts of the appliance.  Never bring electrical appliance cables into
contact with hot parts of the appliance. WARNING  Risk of injury!
Faults or damage to the appliance and repairs that have not been carried out correctly are dangerous.  Never switch on the appliance if there is a
fault with it.  If the appliance is faulty, unplug the mains
plug or switch off the fuse in the fuse box. Shut off the gas supply and call the after sales service.  Always have repairs carried out to the appliance and damaged gas lines replaced by trained, specialist personnel.

Preventing material damageen
Cookware that is not the right size, or that is damaged or incorrectly positioned may cause serious injuries.  See the notes on cookware. When switching on the burner, sparks are generated in the ignition plugs.  Never touch the ignition plugs while the
burner is being lit. WARNING  Risk of suffocation!
Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.  Keep packaging material away from chil-
dren.  Do not let children play with packaging ma-
terial. Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.  Keep small parts away from children.  Do not let children play with small parts.

2 Preventing material damage Preventingmaterialdamage
ATTENTION! A build-up of heat may damage the appliance.  Never cover the stainless steel hob, for example
with aluminium foil or oven protectors.  Only use the accessories specified. Heat can cause damage to adjacent appliances or kitchen units. If the appliance is in operation for an extended period, heat and moisture will be generated.  Open a window or switch on an extractor hood lead-
ing to the outside.

A build-up of heat may damage the appliance.  Do not heat roasters, frying pans or grill stones us-
ing more than one burner at a time. If a control knob is in the wrong position, this could lead to malfunctions.  Always turn the control knobs to the "Off" position
when the appliance is not being used.

3 Environmental protection and saving energy Environmentalprotectionandsavingenergy

3.1Disposing of packaging
The packaging materials are environmentally compatible and can be recycled.  Sort the individual components by type and dispose
of them separately.
3.2Saving energy
If you follow these instructions, your appliance will use less energy. Choose a burner roughly the same size as your pan. Centre the cookware on the hob. Tip: Cookware manufacturers often give the upper diameter of the saucepan. It is often larger than the base diameter. ¡ Unsuitable cookware or incompletely covered cook-
ing zones consume a lot of energy.

Cover saucepans with suitable lids. ¡ Cooking without a lid consumes considerably more
energy. Lift lids as infrequently as possible. ¡ When you lift the lid, a lot of energy escapes.
Use a glass lid. ¡ You can see into the pan through a glass lid
without having to lift it. Use cookware that is suitable for the quantity of food. ¡ Large items of cookware containing little food need
more energy to heat up. Cook with only a little water. ¡ The more water that is contained in the cookware,
the more energy is required to heat it up.

5

enEnvironmental protection and saving energy Turn down to a lower power level early on. ¡ If you use an ongoing power level that is too high,
you will waste energy. Product Information according (EU) 66/2014 can be found on the attached appliance pass and online on the product page for your appliance.
6

Familiarising yourself with your applianceen
4 Familiarising yourself with your appliance Familiarisingyourselfwithyourappliance
4.1Appliance
You can find an overview of the parts of your appliance here.
1

4

2

3

2

4

5

10 9 8
1 Ventilation openings below the pan supports 2 High-output burner 3 Wok burner 4 Standard-output burner 5 Wok ring 6 Control knob, front right cooking zone 7 Control knob, rear right cooking zone 8 Control knob, centre cooking zone, wok 9 Control knob, rear left cooking zone 10 Control knob, front left cooking zone
4.2Controls
You can use the controls to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status.

76
The markings on the control knob show the assignment to each burner and the power level from 1 to 9, as well as the direction of rotation for switching on.
Control knob Front left cooking zone Rear left cooking zone Centre cooking zone (wok) Rear right hotplate Front right cooking zone Direction of rotation to switch on
4.3Indicator on the illuminated ring
Each control knob is encircled by an illuminated ring with various display functions.

7

enAccessories

Display Off Lights up: Orange Slowly flashing: Orange
Quickly flashing: Orange

Name Appliance OFF Appliance ON Appliance OFF Residual heat indicator Appliance fault. Call customer service.

4.4Individual parts of the standard-output burner and high-output burner
You can find an overview of the parts of the burner here.

1

2

3
4 5
1 Burner cover 2 Burner ring 3 Burner head 4 Ignition plug 5 Thermocouple for the flame monitoring
5 Accessories Accessories
You can buy accessories from the after-sales service, from specialist retailers or online. Only use original accessories, as these have been specifically designed for your appliance. Accessories vary from one appliance to another. When purchasing accessories, always quote the exact product number (E no.) of your appliance.  Page 14 You can find out which accessories are available for your appliance in our catalogue, in the online shop or from our after-sales service.

4.5Individual parts of the wok burner
You can find an overview of the parts of the wok burner here.
1
2
3
4 5
1 Burner cover 2 Burner ring 3 Burner head 4 Thermocouple for the flame monitoring 5 Ignition plug
4.6Residual heat indicator
After switching off the appliance, the illuminated ring on the control knob slowly flashes until the appliance has cooled enough for it to be safe to touch.

www.gaggenau.com
Accessories Wok pan WP400001

Use Recommended accessories for the wok burner made of multi-layer material. With a rounded bottom and handle, 36 cm diameter, 6 litres, height 10 cm.

8

Before using for the first timeen

6 Before using for the first time Beforeusingforthefirsttime

Clean the appliance and accessories.
6.1Placing burner parts and pan supports in their correct positions
 Place all burner parts and pan supports in their correct positions.  "Fitting burner parts", Page 10

6.2Do not cover ventilation openings
 Do not cover the ventilation openings on the rear of the gas cooktop.  "Familiarising yourself with your appliance", Page 7

7 Cookware Cookware
This information has been provided to help you save energy and avoid damaging your cookware.

7.1Suitable cookware
Burner Standard-output burner High-output burner Wok burner

Maximum pan base diameter 200 mm 220 mm 320 mm

7.2Using cookware
The selection and positioning of the cookware affects the safety and energy efficiency of your appliance.
WARNING  Risk of fire! Flammable objects may ignite.  Maintain a distance of at least 50 mm between the
cookware and flammable objects.
WARNING  Risk of injury! An incorrectly positioned wok may cause injuries. The wok is not stable and may overturn.  Use the wok only on the wok burner and the wok
ring. Never set the wok ring and wok on the standard output burner and high-output burner.
¡ Ensure that the size of the cookware is suitable for the burner size.
¡ Never use small items of cookware on large burners.
¡ Ensure that the flame does not touch the sides of the cookware.
¡ Do not use deformed cookware.
¡ Deformed cookware is not stable on the hob and may tip over.
¡ Use cookware with a thick, flat base.

Minimum pan base diameter 90 mm 90 mm 160 mm
¡ Do not cook without a lid.
¡ Ensure that the lid does not move.
¡ When cooking without a lid, a large amount of the energy escapes.
¡ Position the cookware in the middle of the burner, otherwise it may tip over.
¡ Do not position large cookware on the burners close to the controls.
¡ Maintain a minimum clearance of at least 50 mm between the control knob and the cookware. The controls may be damaged due to overheating.
¡ Place the cookware on the pan supports.
¡ Never place the cookware directly on the burner.
¡ Before using the appliance, ensure that the pan supports and the gas burner covers are positioned correctly.

9

enBasic operation
¡ Handle the cookware that is on the cooktop carefully.
¡ Do not bang on the hob.
¡ Do not place heavy weights on the cooktop.
¡ Never use multiple burners to heat up cookware. The buildup of heat that results from this will damage the appliance.
¡ Do not heat grill stones or paella pans.
¡ Only use cookware up to the maximum permissible diameter.  "Suitable cookware", Page 9
8 Basic operation Basicoperation
8.1Fitting burner parts
You can find out how to correctly position the burner parts here. 1. Ensure that the burner parts are clean and dry. 2. Ensure that the individual parts of the burners are fit-
ted in their exact position and are straight; otherwise, this may result in ignition problems or problems during operation. 3. Fit the burner head and the burner ring in such a way that the latches on the lower section of the burner click into place in the corresponding slots.

¡ When cooking with a wok, use the wok ring.
¡ Place the wok ring over the wok burner onto the pan support.
¡ Ensure that the wok is stable on the wok ring when you are cooking.
¡ Use a high-quality wok with a domed base.
¡ A wok with a flat base is not stable on the wok ring and may overturn.
3. Fit the burner head such that the thermocouple is positioned in the corresponding recess on the burner head.

4. The locking catch on the burner ring must click into place in the corresponding recess on the burner head.

The alignment of the burner head and the burner ring is not important.
8.2Positioning wok burner parts
You can find out how to correctly position the burner parts here. 1. Ensure that the burner parts are clean and dry. 2. Ensure that the individual parts of the burners are fit-
ted in their exact position and are straight; otherwise, this may result in ignition problems or problems during operation.

8.3Using suitable cookware
1. Only use cookware with a suitable diameter.  "Suitable cookware", Page 9
2. Ensure that the cookware does not protrude over the edge of the cooktop.

10

8.4Switching on the appliance
Your gas hob is equipped with a step valve with nine power levels and ignition plugs for electrical ignition. Requirement: All burner parts  Page 10, the wok burner parts  Page 10, the pan support and the wok ring  Page 9 are correctly placed on the appliance. 1. Place suitable cookware on the pan support.
 "Suitable cookware", Page 9 2. Push in the control knob for the selected burner as
far as it goes and turn it anti-clockwise to the power level that you require . The burner ignites automatically.  Once ignited, press and hold the control knob for
a few seconds until the heat sensor that opens the gas flow heats up.  If the burner does not ignite within 2 to 4 seconds, turn the control knob anti-clockwise to power level 1 and, once ignited, turn it back to the power level that you require.

Cooking tipsen
8.5Manually igniting the appliance
Note: In the event of a power cut, you can light the burners manually. 1. Place a suitable item of cookware on the pan sup-
port. 2. Push in the control knob for your chosen burner and
turn it anti-clockwise to the power level you require. Keep the control knob pressed in. 3. Light the burner with a gas lighter or a match. Keep the control knob pressed in for a few seconds after ignition. a The indicator on the illuminated ring remains off.
8.6Switching off the appliance
 Turn the control knob clockwise to position 0. a After switching off the appliance, the illuminated ring
on the control knob slowly flashes until the appliance has cooled enough for it to be safe to touch.

It can often be quicker to ignite the burner in the lowest setting because different gases have different ignition characteristics.

9 Cooking tips Cookingtips
The values given in the recommended settings are only a guide; you may need more or less heat depending on the type and state of the food, as well as the size of the pan and how full it is. Fat and oil heat up quickly due to the high power level. Fat can ignite and the food may burn. Food that needs to be cooked for longer should be cooked on the rear cooking zones. For parboiling, deep-fat frying and searing large quantities of food, it is a good idea to use the high-output burner.

9.1Recommended settings
Your appliance is equipped with a step valve. You can set the required setting from 1 to 9.

Power level 9
7-9

Preparing meals
Heating: Water, clear soups Blanching: Vegetables Deep-fat frying: Chips, baked items Searing: Meat Frying at high temperatures: Meat, potatoes

Power level 6-8 5-7
4-5
4
3-4 2-4 1

Preparing meals
Simmering with the lid open: Liquids, pasta Baking: Flour-based food Frying at medium temperatures: Chicken, fish Frying at low temperatures: Sausages, onions, egg dishes Defrosting: Frozen food Poaching with the lid open: Dumplings, boiled sausages Heating: Vegetables, soups, stews Braising: Roulade, joints Steaming: Vegetables Simmering with the lid on: Soups, vegetables Soaking: Rice, rice pudding, cereals

9.2Tips for using a wok
You can find tips for cooking with the wok here.

11

enCleaning and servicing
We recommend woks with a domed base. A high-quality wok can be purchased through the customer service, from specialist retailers or online.  "Accessories", Page 8 ¡ When cooking with the wok, use only cooking oil
that is suitable for heating to high temperatures, such as groundnut oil.
10 Cleaning and servicing Cleaningandservicing
To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.
10.1Cleaning products
You can obtain suitable cleaning products from aftersales service or the online shop.
WARNING  Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.  Do not use steam- or high-pressure cleaners to
clean the appliance. WARNING  Risk of burns!
The appliance becomes hot during operation.  Allow the appliance to cool down before cleaning. ATTENTION! Unsuitable cleaning products may damage the surfaces of the appliance.  Do not use harsh or abrasive detergents.  Do not use cleaning products with a high alcohol
content.  Do not use hard scouring pads or cleaning
sponges.  Only use glass cleaners, glass scrapers or stainless
steel care products if recommended in the cleaning instructions for the relevant part.  Wash sponge cloths thoroughly before use.
10.2Cleaning the pan support manually
Clean the wok ring in the same way as the pan support.
WARNING  Risk of burns! The appliance becomes hot during operation.  Allow the appliance to cool down before cleaning. 1. Carefully remove the pan support. 2. Soak the pan support in the sink. 3. Clean the pan support using a scrubbing brush and
washing-up liquid. Clean the area around the rubber buffers carefully so that they do not become detached. 4. Rinse the pan support rinse with clean water. 5. Dry the pan support with a kitchen towel.
10.3Cleaning the pan support in the dishwasher
Clean the wok ring in the same way as the pan support.
WARNING  Risk of burns! The appliance becomes hot during operation.  Allow the appliance to cool down before cleaning.
12

¡ Cook the ingredients at a high heat, while stirring constantly. Do not cook them for too long. The vegetables should be al dente.
¡ For stirring the food and for taking it out of the pan, it is best to use a shallow ladle with a long handle made from a heat-resistant material.
1. Carefully remove the pan support. 2. Clean in the dishwasher at a maximum temperature
of 60 °C. Note: When cleaning in the dishwasher, the pan supports may become discoloured. This discolouration does not affect their usability.
10.4Cleaning the burners
To ensure good performance and safe use throughout their service life, keep the burners clean. Ensure that the openings and slots in the parts of the burner are free of dirt.
WARNING  Risk of burns! The appliance becomes hot during operation.  Allow the appliance to cool down before cleaning. Note: After a long period of use, the brass burner parts become darker due to natural oxidation. This discolouration does not affect their usability. 1. Carefully remove the pan support. 2. Carefully remove the burner parts. 3. Clean the burner parts using a scrubbing brush and
washing-up liquid. 4. Rinse the burner parts with clean water. 5. Ensure that the burner parts are completely dry be-
fore fitting them; otherwise, there may be ignition problems or problems during operation.
10.5Cleaning the stainless steel surfaces
1. Observe the information regarding the cleaning agents.  "Cleaning products", Page 12
2. Clean using a sponge cloth and hot soapy water in the direction of the finish.
3. Dry with a soft cloth. 4. Apply a thin layer of the stainless steel cleaning
product with a soft cloth. Tip: You can obtain stainless steel cleaning products from after-sales service or the online shop.
10.6Cleaning the controls
WARNING  Risk of electric shock! An ingress of moisture can cause an electric shock.  Do not detach the control knobs to clean them.  Do not use wet sponge cloths. 1. Observe the information regarding the cleaning
agents.  "Cleaning products", Page 12 2. Clean using a damp sponge cloth and hot soapy water. 3. Dry with a soft cloth.

Troubleshootingen

10.7Using cleaning gel for burnt-on dirt
For hard-to-remove, burnt-on dirt, you can order a cleaning gel from our online shop, from your specialist retailer or via our after-sales service. 1. Follow the instructions on the cleaning product. 2. Remove the pan supports and the burner parts.

3. ATTENTION! On the burner parts, the controls and the aluminium surfaces, the cleaning gel leads to damage.  Only use the cleaning gel on the pan supports and stainless steel surfaces. Apply the cleaning gel to the burnt-on dirt.
4. If necessary, let the dirt soak overnight.

11 Troubleshooting Troubleshooting
You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshooting information before contacting after-sales service. This will avoid unnecessary costs.
WARNING  Risk of injury! Improper repairs are dangerous.  Repairs to the appliance should only be carried out
by trained specialist staff.  If the appliance is defective, call Customer Service.
 "Customer Service", Page 14

WARNING  Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous.  Repairs to the appliance should only be carried out
by trained specialist staff.  Only use genuine spare parts when repairing the
appliance.  If the power cord or the appliance power cable of
this appliance is damaged, it must be replaced with a special power cord or special appliance power cable, which is available from the manufacturer or its Customer Service.

11.1Malfunctions

Fault

Cause and troubleshooting

There is a smell of gas in the kitchen.

The gas cylinder connection is leaking. 1. Ventilate the room. 2. Check the gas cylinder connection.

The gas pipe to the appliance is leaking.

1. Ventilate the room. 2. Call the gas supplier.

The appliance is not The mains plug of the power cord is not plugged in.

working.

 Connect the appliance to the power supply.

The circuit breaker in the fuse box has tripped.

 Check the circuit breaker in the fuse box.

There has been a power cut.

 Check whether the lighting in your room or other appliances are working.

The burner does not There has been a power cut.

ignite.

 Light the burner with a match or lighter.

The burner parts are positioned incorrectly.

1. Position the burner parts precisely and evenly. 2. Ensure that the locking catches click into place in the recesses.

Burner parts are wet.

 Carefully dry the burner parts.

Food remnants or dirt are located between the ignition plug and the burner.

 Clean the space between the ignition plugs and burners.

The safety valve for the gas line is closed.

 Open the safety valve for the gas line.

The gas cylinder is empty.

 Replace the gas cylinder.

Burner goes out

Control knob not pressed down long enough.

straight after being ig- 1. Keep the control knob pressed down for a few seconds after ignition.

nited.

2. Press the control knob down firmly.

Openings on the burner are soiled.

 Clean and dry the openings on the burner.

13

enDisposal

Fault The burner flame is not uniform.
The burner flame goes out while the appliance is in operation. The residual heat indicator flashes even though the appliance has cooled down.
Burner parts become darker.

Cause and troubleshooting The burner parts are positioned incorrectly. 1. Position the burner parts precisely and evenly. 2. Ensure that the locking catches click into place in the recesses. Openings on the burner are soiled.  Clean and dry the openings on the burner. The gas cylinder is empty.  Replace the gas cylinder.
For safety reasons, the residual heat indicator flashes for approximately 30 minutes, even if the burner was in operation for only a short time.  Do not touch the burner while the residual heat indicator is flashing. Longer power cut in the household. After the power cut, the residual heat indicator continues to flash.  Do not touch the burner while the residual heat indicator is flashing. Natural oxidation of brass  This is normal. This discolouration does not affect their usability.

12 Disposal Disposal
12.1Disposing of old appliance
Valuable raw materials can be reused by recycling. 1. Unplug the appliance from the mains. 2. Cut through the power cord. 3. Close the main gas tap. 4. Dispose of the appliance in an environmentally
friendly manner. Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

13 Customer Service CustomerService
Function-relevant genuine spare parts according to the corresponding Ecodesign Order can be obtained from Customer Service for a period of at least 10 years from the date on which your appliance was placed on the market within the European Economic Area. Note: Under the terms of the manufacturer's warranty the use of Customer Service is free of charge. Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our aftersales service, your retailer or on our website. If you contact Customer Service, you will require the product number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.
13.1Product number (E-Nr.) and production number (FD)
You can find the product number (E-Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. The rating plate is located on the underside of the appliance.

Make a note of your appliance's details and the Customer Service telephone number to find them again quickly.

14

Tabla de contenidos
1 Seguridad .......................................................... 15 2 Evitar los daños materiales.............................. 18 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........ 18 4 Familiarizándose con el aparato ...................... 19 5 Accesorios ........................................................ 20 6 Antes de usar el aparato por primera vez ....... 21 7 Recipientes........................................................ 21 8 Manejo básico ................................................... 22 9 Indicaciones de preparación ............................ 24 10 Cuidados y limpieza.......................................... 24 11 Solucionar pequeñas averías........................... 25 12 Eliminación........................................................ 27 13 Servicio de Asistencia Técnica ........................ 27
1Seguridad
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la informa-
ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2Uso conforme a lo prescrito Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar un uso seguro del aparato. El instalador es responsable del funcionamiento perfecto en el lugar de instalación. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para preparar bebidas y comidas. ¡ bajo la supervisión de una persona. Supervisar continuamente procesos de cocción breves. ¡ En viviendas privadas y en un entorno doméstico. ¡ hasta una altura de 4000 m sobre el nivel del mar. No utilizar el aparato: ¡ en embarcaciones o vehículos. ¡ como calefactor.

Seguridades
¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.
¡ En exteriores. Para cambiar a otro tipo de gas, ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. 1.3Limitación del grupo de usuarios Este aparato podrá ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podrán ser realizados por niños a no ser que tengan al menos 15 años de edad y que cuenten con la supervisión de una persona adulta. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. 1.4Uso seguro
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de explosión! Un escape de gas puede provocar una explosión. OLOR A GAS O AVERÍAS EN LA INSTALACIÓN DE GAS  Cortar inmediatamente la alimentación de
gas o cerrar la válvula de la bombona de gas.  Apagar inmediatamente los fuegos abiertos y cigarrillos.  No volver a accionar interruptores de luz y de aparatos.  No extraer ningún enchufe de la toma de corriente.  No usar el teléfono fijo o el móvil en la casa.  Abrir la ventana y ventilar a fondo la habitación.  Llamar al Servicio de Asistencia Técnica o a la compañía de abastecimiento de gas.

15

esSeguridad
Un escape de gas puede provocar una explosión. Cantidades pequeñas de gas pueden acumularse e incendiarse durante un periodo de tiempo prolongado.  En caso de largos períodos de inactividad
del aparato, cerrar la válvula de seguridad de la alimentación de gas. Un escape de gas puede provocar una explosión. Si la botella de gas líquido no está en posición vertical, el propano/butano líquido puede llegar al interior del aparato, por lo que puede causar llamas vivas en los quemadores. Con el tiempo, los componentes pueden dañarse y perder estanqueidad, de modo que puede escaparse gas.  Utilizar botellas de gas líquido siempre en posición vertical.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de una cocina de gas genera calor, humedad y productos de combustión en la habitación donde se encuentre instalada. Comprobar de que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando el aparato esté en uso.  Si el aparato se utiliza de forma intensiva
durante largos periodos de tiempo, puede ser necesaria una ventilación adicional, por ejemplo, aumentando la ventilación mecánica, si existe, o con una circulación del aire adicional para suministrar de forma segura los productos de combustión al aire exterior (al exterior) y, al mismo tiempo, permitir un intercambio de aire ambiente con circulación del aire adicional.  Para una circulación del aire adicional, consultar a un especialista antes del montaje.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de incendio! Dejar sin vigilancia la placa de cocción al cocinar con aceite o grasa puede ser peligroso y provocar incendios.  No dejar nunca sin vigilancia los aceites ni
las grasas.  No intentar apagar nunca un fuego con
agua, sino desconectando el aparato y, después, cubriendo las llamas con una tapa o una manta ignífuga. El aparato se calienta mucho.  No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción o cerca de ella.  No almacenar nunca objetos sobre la placa de cocción.
16

El aparato se calienta.  No guardar objetos inflamables o aeroso-
les en los cajones que se encuentran directamente debajo de la placa de cocción.  No almacenar ni utilizar objetos inflamables, como aerosoles o productos de limpieza, debajo del aparato o cerca del aparato. Las cubiertas de las placas de cocción pueden provocar accidentes, p. ej., debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales.  No utilizar ninguna cubierta para la placa de cocción. Los quemadores de gas sin recipientes para cocinar colocados generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Una campana extractora, en caso de haberla, podría quedar dañada o incendiarse.  Utilizar los quemadores de gas solo con recipientes para cocinar colocados encima. Cuando el aparato se calienta mucho, las prendas textiles y otros objetos cercanos pueden incendiarse.  Mantener los materiales textiles (p. ej., prendas de vestir o cortinas) alejados de las llamas.  No tocar nunca las llamas.  No guardar objetos inflamables (p. ej., un paño de cocina o una revista) encima, cerca o detrás del aparato. Una acumulación de gas puede inflamarse.  Si transcurridos 10 segundos la llama no se enciende, girar el mando de control hasta la posición cero y abrir la puerta o ventana de la estancia. Esperar al menos un minuto antes de volver a encender el quemador.  Si la llama se apaga de forma involuntaria durante el funcionamiento, situar el mando de control en la posición cero. Esperar al menos un minuto antes de volver a encender el quemador. Los alimentos se pueden incendiar.  Se debe vigilar el proceso de cocción. Los procesos cortos deben vigilarse continuamente.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de quemaduras! Las partes accesibles pueden calentarse durante el funcionamiento.  Mantener alejados a los niños pequeños.

Las rejillas protectoras para placas de cocción pueden provocar accidentes.  No utilizar nunca rejillas protectoras para
placas de cocción. Los recipientes para cocinar alcanzan temperaturas elevadísimas en los quemadores de gas cuando están vacíos.  No calentar nunca recipientes para cocinar
mientras estén vacíos. El aparato se calienta durante el funcionamiento.  Dejar que el aparato se enfríe antes de
proceder a su limpieza. ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga
eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.  Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el aparato.  Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.  Si el cable de alimentación o conexión a la red de este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante. Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos.  No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado.  No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.  Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el suministro de gas.  Llame al Servicio de Asistencia Técnica.  Página 27

Seguridades
La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.  No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato. El aislamiento del cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes.  No dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de lesiones! Las averías o daños en el aparato y las reparaciones inadecuadas pueden comportar graves peligros.  No conectar nunca un aparato defectuoso.  Si el aparato está averiado, desenchufarlo
de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles, cortar la alimentación de gas y llamar al Servicio de Atención al Cliente.  Las reparaciones del aparato y la sustitución de los conductos de gas dañados solo podrán correr a cargo de personal especializado. Los recipientes de cocina de tamaño inadecuado, dañados o mal posicionados pueden causar lesiones graves.  Seguir las indicaciones para el uso de recipientes de cocina. Al encender el quemador, se producen chispas en las bujías.  No tocar nunca las bujías mientras el aparato de gas se está encendiendo.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse.  Mantener el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.  No permita que los niños jueguen con el
embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse.  Mantener las piezas pequeñas fuera del al-
cance de los niños.  No permita que los niños jueguen con pie-
zas pequeñas.

17

esEvitar los daños materiales

2 Evitar los daños materiales Evitarlosdañosmateriales
¡ATENCIÓN! Una acumulación de calor puede dañar el aparato.  No cubrir la placa de acero (p. ej., con papel de
aluminio o papel protector para cocina).  Utilizar exclusivamente los accesorios indicados. El calor puede ocasionar daños en los aparatos o muebles adyacentes. Si se utiliza el aparato durante mucho tiempo, se produce calor y humedad.  Abrir una ventana o encender una campana extrac-
tora que dé al exterior.

Una acumulación de calor puede dañar el aparato.  No calentar asadores, sartenes o piedras de parrilla
al mismo tiempo con varios quemadores. La posición incorrecta de un mando de control puede provocar averías.  Mantener los mandos de control en la posición cero
siempre que no se esté utilizando el aparato.

3 Protección del medio ambiente y ahorro Proteccióndelmedioambienteyahorro

3.1Eliminación del embalaje
Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.  Desechar las diferentes piezas separadas según su
naturaleza.
Eliminar el embalaje de forma ecológica.

Encontrará la información del producto según el Reglamento (UE) 66/2014 en la tarjeta del aparato adjunta y en Internet, en la página del producto correspondiente a su aparato.

3.2Ahorro de energía
Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos energía. Escoger el quemador adecuado para el tamaño de la olla. Colocar el recipiente de cocina centrado. Consejo: Los fabricantes de recipientes a menudo indican el diámetro superior del recipiente. Muchas veces, este es superior al diámetro de la base. ¡ Los recipientes de cocina que no coinciden o las
placas de cocción que no están completamente cubiertas consumen mucha energía. Tapar las ollas con la tapa adecuada. ¡ Cuando se cocina sin tapa, el aparato necesita bastante más energía. Levantar la tapa lo menos posible. ¡ Cuando se levanta la tapa, se pierde mucha energía. Utilizar una tapa de vidrio ¡ A través de la tapa de vidrio puede verse el interior de la olla sin tener que levantar la tapa. Utilizar recipientes de cocina adecuados para la cantidad de alimentos. ¡ Un recipiente de cocina grande con poco contenido requiere más energía para calentarse. Al cocer, utilizar poca agua. ¡ Cuanta más agua haya en el recipiente de cocina, más energía se necesita para calentarlo. Cambiar con antelación a un nivel de potencia más bajo. ¡ Con un nivel de cocción lenta demasiado elevado se malgasta energía.

18

4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándoseconelaparato
4.1Aparato
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.

Familiarizándose con el aparatoes
1

4

2

3

2

4

5

10 9 8

1

Aberturas de ventilación por debajo del soporte para ollas

2 Quemador de gran potencia

3 Quemador para wok

4 Quemador estándar

5 Accesorio para wok

6

Mando de control para la placa independiente delantera derecha

7

Mando de control para la placa independiente trasera derecha

8

Mando de control para la placa independiente central para wok

9

Mando de control para la placa independiente trasera izquierda

10

Mando de control para la placa independiente delantera izquierda

4.2Elementos de mando
Mediante los elementos de mando puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.

76
Las marcas en el mando de control muestran el tipo de quemador y el ajuste del nivel de cocción (del 1 a 9) y el sentido de giro para conexión.
Mandos de control Placa independiente delantera izquierda Placa independiente trasera izquierda Placa independiente central (tipo wok) Placa independiente trasera derecha Placa independiente delantera derecha Sentido de giro para conexión
4.3Panel indicador del anillo luminoso
Todos los mandos de control disponen de un anillo luminoso con distintas indicaciones.

19

esAccesorios

Panel indicador Apagado Iluminado en: naranja Parpadeo lento: naranja
Parpadeo rápido: naranja

Nombre Aparato APAGADO Aparato ENCENDIDO Aparato APAGADO Indicador de calor residual Avería en el aparato. Llamar al Servicio de Atención al Cliente.

4.4Componentes del quemador estándar y el quemador de gran potencia
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su quemador.

1

2

4 Bujía 5 Termopar del control de llama
4.5Componentes del quemador wok
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su quemador para wok.
1
2
3

4

3

5

4 5
1 Tapa del quemador 2 Círculo de llama del quemador 3 Cabezal del quemador
5 Accesorios Accesorios
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (ENr.) del aparato.  Página 27 La información relativa a los accesorios para su aparato está disponible en nuestro catálogo, a través del Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea.

1 Tapa del quemador 2 Círculo de llama del quemador 3 Cabezal del quemador 4 Termopar del control de llama 5 Bujía
4.6Indicador de calor residual
Después de apagarlo, el anillo luminoso del mando de control parpadea para indicar que el aparato todavía está demasiado caliente como para tocarlo.

www.gaggenau.com
Accesorios Sartén wok WP400001

Utilización Accesorio recomendado para el quemador wok de material multicapa. Con fondo redondo y mango, Ø 36 cm, 6 l, 10 cm de altura.

20

Antes de usar el aparato por primera vezes

6 Antes de usar el aparato por primera vez Antesdeusarelaparatoporprimeravez

Limpiar el aparato y los accesorios.
6.1Colocar correctamente todos los componentes del quemador y los soporte para ollas
 Colocar correctamente todos los componentes del quemador y los soporte para ollas.  "Colocación de los componentes del quemador", Página 22

6.2No cubrir las aberturas de ventilación.
 No tapar las aberturas de ventilación de la parte trasera de la placa de gas.  "Familiarizándose con el aparato", Página 19

7 Recipientes Recipientes
Estas indicaciones ayudan a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes de cocina.

7.1Recipientes apropiados
Quemador
Quemador estándar Quemador de gran potencia Quemador wok

Diámetro máximo de la base de la olla 200 mm 220 mm 320 mm

7.2Utilizar recipientes de cocina
La selección y la posición de los recipientes de cocina influyen en la seguridad y en el consumo de energía del aparato.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de incendio! Los alrededores inflamables pueden incendiarse.  Mantener una distancia mínima de 50 mm entre el
recipiente de cocción y los alrededores inflamables.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de lesiones! Una sartén wok mal colocada puede causar lesiones. La sartén wok no es estable y puede volcar.  Utilizar el accesorio para wok y la sartén wok única-
mente sobre el quemador wok. No colocar nunca la sartén wok ni el accesorio para wok sobre el quemador estándar o el quemador de gran potencia.

Diámetro mínimo de la base de la olla 90 mm 90 mm 160 mm
¡ Asegurarse de que el tamaño del recipiente de cocina sea apto para el quemador.
¡ No utilizar nunca recipientes de cocina pequeños en los quemadores grandes.
¡ Asegurarse de que el fuego no esté en contacto con los laterales del recipiente de cocina.
¡ No utilizar recipientes de cocina deformados.
¡ Los recipientes de cocina deformados no se mantienen estables sobre la placa de cocción y pueden volcar.
¡ Utilizar recipientes de cocina con una base gruesa y plana.
¡ No cocinar sin tapa. ¡ Asegurarse de que la
tapa no esté desplazada. ¡ Cuando se cocina sin tapa, se pierde una gran cantidad de energía.

21

esManejo básico
¡ Colocar el recipiente de cocina en el centro del quemador; de lo contrario, puede volcar.
¡ No colocar recipientes de cocina grandes en el quemador más cercano a los mandos.
¡ Mantener una distancia mínima de 50 mm entre el mando de control y el recipiente de cocina. Los mandos pueden resultar dañados si se sobrecalientan.
¡ Colocar el recipiente de cocina sobre el soporte para ollas.
¡ No colocar nunca el recipiente de cocina directamente sobre el quemador.
¡ Asegurarse de que el soporte para ollas y las tapas de los quemadores de gas estén colocados correctamente antes de utilizar el aparato.
¡ Manejar con cuidado los recipientes de cocina que se encuentran sobre la placa de cocción.
¡ No golpear la placa de cocción.
¡ No poner mucho peso sobre la placa de cocción.
8 Manejo básico Manejobásico
8.1Colocación de los componentes del quemador
Aquí se ofrece información sobre cómo colocar correctamente los componentes del quemador. 1. Asegurarse de que los componentes del quemador
estén limpios y secos. 2. Montar los componentes de los quemadores rectos
y en su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento.

¡ No utilizar nunca varios quemadores para calentar un único recipiente de cocina. La acumulación de calor que se genera puede provocar daños en el mismo.
¡ No calentar planchas de piedra o paelleras.
¡ Utilizar solo recipientes de cocina que no superen el diámetro máximo permitido.  "Recipientes apropiados", Página 21
¡ Utilizar el accesorio para wok cuando se cocine con una sartén wok.
¡ Colocar el accesorio para wok sobre el quemador wok del soporte para ollas.
¡ Asegurarse de que la sartén wok esté colocada correctamente sobre el accesorio para wok.
¡ Utilizar una sartén wok de alta calidad con base abombada.
¡ Una sartén wok con base plana no se mantiene estable sobre el accesorio para wok y puede volcar.
3. Colocar el cabezal y el círculo de llama del quemador de tal manera que los salientes de la parte inferior del quemador encajen en los huecos correspondientes.

La dirección del cabezal y del círculo de llama del quemador no es importante. 22

8.2Colocar los componentes del quemador para wok
Aquí se ofrece información sobre cómo colocar correctamente los componentes del quemador. 1. Asegurarse de que los componentes del quemador
estén limpios y secos. 2. Montar los componentes de los quemadores rectos
y en su posición adecuada; si no, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento. 3. Colocar el cabezal del quemador de manera que el termopar encaje en el hueco correspondiente del cabezal.

Manejo básicoes 1. Utilizar un recipiente para cocinar adecuado para el
soporte para ollas.  "Recipientes apropiados", Página 21 2. Presionar y girar el mando de control del quemador elegido hasta el tope y hacia la izquierda hasta seleccionar el nivel de potencia deseado . El quemador se enciende automáticamente.  Mantener presionado el mando de control des-
pués del encendido durante unos segundos hasta que se caliente el sensor térmico, que es el encargado de abrir el conducto del gas.  Si el quemador no se enciende en un plazo de 2 a 4 segundos, volver a girar el mando de control hacia la izquierda hasta la posición de cocción 1 y, después de que se encienda, volver a girarlo hasta alcanzar el nivel de potencia deseado.

4. Las lengüetas de retención del círculo de llama del quemador encajan en el hueco del cabezal.
8.3Utilizar recipientes apropiados
1. Utilizar solo recipientes de cocina con el diámetro adecuado.  "Recipientes apropiados", Página 21
2. Asegurarse de que los recipientes de cocina no rebasen bordes de la placa de cocción.
8.4Encender el aparato
La placa de gas está equipada con una válvula escalonada con 9 niveles de potencia y bujías para el encendido eléctrico. Requisito: Todos los componentes del quemador  Página 22, los componentes del quemador wok  Página 23, el soporte para ollas y el accesorio para wok  Página 21 deben estar colocados correctamente.

Normalmente es más fácil el encendido en potencias bajas, puesto que cada gas reacciona de forma diferente ante el encendido.
8.5Encender manualmente el aparato
Nota: En caso de un corte en el suministro de corriente, el quemador se puede encender también manualmente. 1. Colocar un recipiente de cocción adecuado sobre
el soporte para ollas. 2. Presionar y girar el mando de control del quemador
elegido hacia la izquierda hasta seleccionar el nivel de potencia deseado. Mantener pulsado el mando de control. 3. Encender el quemador con un encendedor de gas o una cerilla. Mantener presionado el mando de control durante unos segundos tras el encendido. a El panel indicador del anillo luminoso permanece apagado.
8.6Apagar el aparato
 Girar el mando de control hacia la derecha hasta la posición 0.
a Después de apagarlo, el anillo luminoso del mando de control parpadea para indicar que el aparato todavía está demasiado caliente como para tocarlo.

23

esIndicaciones de preparación

9 Indicaciones de preparación Indicacionesdepreparación
Los valores de las recomendaciones de ajustes son orientativos, ya que, en función del tipo y estado de los alimentos y del tamaño y el llenado de la olla, se necesita más o menos calor. La grasa y el aceite se calientan con rapidez gracias a la elevada potencia. La grasa puede incendiarse o la comida puede quemarse. Preparar alimentos en la zona de cocción trasera cuando tengan que cocinarse durante un tiempo prolongado. Es preferible utilizar el quemador rápido para iniciar rápidamente la cocción, freír y dorar grandes cantidades.

9.1Ajustes recomendados
El aparato está equipado con una válvula escalonada. Se puede ajustar la potencia deseada desde 1 hasta 9.

Nivel de potencia 9
7 - 9 6 - 8 5 - 7

Preparación de platos
Calentar: agua, consomés Escaldar: verduras Freír: patatas fritas, repostería Dorar: carne Asar a temperaturas altas: carne, patatas Continuar la cocción con la tapa abierta: líquidos, pastas Hornear: productos elaborados con harina Asar a temperaturas medias: asar aves, pescados

Nivel de potencia 4 - 5
4
3 - 4 2 - 4 1

Preparación de platos
Asar a temperaturas bajas: salchichas, cebollas, productos elaborados con huevo Descongelar: alimentos congelados Escalfar con la tapa abierta: albóndigas, embutido/salchichas Calentar: verduras, sopas, guisos Estofar: rollitos de carne, asados Rehogar: verduras Continuar la cocción con la tapa cerrada: sopas, verduras Dejar reposar: arroz, arroz con leche, cereales

9.2Consejos para el wok
Aquí encontrará consejos para cocinar con el wok. Recomendamos sartenes wok con base abombada. Una sartén wok de alta calidad pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet.  "Accesorios", Página 20 ¡ Para cocinar con la sartén wok, utilizar únicamente
un aceite de cocina que alcance elevadas temperaturas, p. ej., aceite de cacahuete. ¡ Cocer los ingredientes a fuego alto, removiendo constantemente y no durante demasiado tiempo. Las verduras deben quedar al dente. ¡ Para remover y sacar los alimentos, utilizar un cucharón plano con mango largo de material resistente al calor.

10 Cuidados y limpieza Cuidadosylimpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.
10.1Productos de limpieza
Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica.  No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presión para limpiar el aparato. ADVERTENCIA  ¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.  Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza.

¡ATENCIÓN! Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato.  No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.  No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.  No utilizar estropajos o esponjas duros.  Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en las instrucciones de limpieza se recomienda su uso para la pieza en cuestión.  Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
10.2Limpiar a mano el soporte para ollas
Limpiar el accesorio para wok como el soporte para ollas.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento.  Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza. 1. Retirar el soporte para ollas con cuidado.

24

Solucionar pequeñas averíases

2. Dejar el soporte para ollas a remojo en el fregadero.
3. Limpiar el soporte para ollas con un cepillo para fregar los platos y detergente. Limpiar con sumo cuidado la zona del tope de goma para que este no se desprenda.
4. Limpiar el soporte para ollas con agua limpia. 5. Secar el soporte para ollas con un paño de cocina.
10.3Lavar el soporte para ollas en el lavavajillas
Limpiar el accesorio para wok como el soporte para ollas.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento.  Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza. 1. Retirar el soporte para ollas con cuidado. 2. Lavar en el lavavajillas a 60 °C máximo. Nota: Los soportes para ollas pueden decolorarse si se lavan en el lavavajillas. La decoloración no afecta a su uso.
10.4Limpiar los quemadores
Para garantizar una buena potencia y un uso seguro durante toda su vida útil, mantener los quemadores limpios. Comprobar que las aberturas y ranuras de los componentes del quemador estén libres de suciedad.
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento.  Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza. Nota: Después de un uso prolongado, los componentes de latón de los quemadores se vuelven más oscuros por oxidación natural. La decoloración no afecta a su uso. 1. Retirar el soporte para ollas con cuidado. 2. Retirar con cuidado los componentes del quema-
dor. 3. Limpiar los componentes del quemador con un ce-
pillo para fregar los platos y detergente. 4. Aclarar los componentes del quemador con agua
limpia. 5. Dejar que los componentes del quemador se se-
quen por completo antes de montarlos; de lo contrario, se podrían producir alteraciones en la ignición o durante el funcionamiento.

10.5Limpiar las superficies de acero inoxidable
1. Tener en cuenta la información sobre los productos de limpieza.  "Productos de limpieza", Página 24
2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y una bayeta en la dirección del pulido.
3. Secar con un paño suave. 4. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza
para acero inoxidable con un paño suave. Consejo: Se pueden adquirir productos de limpieza de acero inoxidable a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda en línea.
10.6Limpiar los elementos de mando
ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica! Si penetra humedad, puede causar una descarga eléctrica.  No desmontar el mando de control para limpiarlo.  No utilizar paños de esponja húmedos. 1. Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.  "Productos de limpieza", Página 24 2. Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y un paño húmedo. 3. Secar con un paño suave.
10.7Utilizar un gel limpiador para la suciedad quemada
Para eliminar la suciedad incrustada o quemada, se puede solicitar un gel limpiador en nuestra tienda en línea o a través de un comercio especializado o de nuestro Servicio de Atención al Cliente. 1. Tener en cuenta las indicaciones del propio produc-
to limpiador. 2. Retirar el soporte para ollas y los componentes del
quemador. 3. ¡ATENCIÓN!
El gel limpiador ocasiona daños en los mandos y en los componentes del quemador y en las superficies de aluminio.  Utilizar el gel limpiador solo en los soportes para
ollas y en las superficies de acero inoxidable. Aplicar el gel limpiador sobre la suciedad persistente quemada. 4. En caso necesario, dejar que el producto actúe toda la noche.

11 Solucionar pequeñas averías Solucionarpequeñasaverías

El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.

ADVERTENCIA  ¡Riesgo de lesiones! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.  Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.  Si el aparato está defectuoso, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.  "Servicio de Asistencia Técnica", Página 27

25

esSolucionar pequeñas averías

ADVERTENCIA  ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.  Solo el personal especializado puede realizar repa-
raciones e intervenciones en el aparato.  Utilizar únicamente piezas de repuesto originales
para la reparación del aparato.  Si el cable de alimentación o conexión a la red de
este aparato resulta dañado, deberá sustituirse por un cable de alimentación o conexión a la red especial que puede adquirirse ya sea a través del Servicio de Asistencia Técnica o directamente del fabricante.

11.1Averías de funcionamiento

Fallo Hay olor a gas en la cocina. El aparato no funciona. El quemador no se enciende.
El quemador se apaga directamente tras encenderlo. Las llamas del quemador son desiguales. Las llamas del quemador se apagan durante el funcionamiento.

Causa y resolución de problemas
La conexión de la bombona de gas presenta fugas. 1. Ventilar la estancia. 2. Comprobar la conexión de la bombona de gas.
El conducto de gas que va al aparato presenta fugas. 1. Ventilar la estancia. 2. Llamar al servicio técnico de gas.
El enchufe del cable de conexión de red no está conectado.  Conectar el aparato a la red eléctrica. El fusible de la caja de fusibles ha saltado.  Comprobar el fusible de la caja de fusibles. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.  Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita-
ción.
El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.  Encender el quemador con una cerilla o con un mechero. Los componentes del quemador están mal colocados. 1. Colocar de manera precisa los componentes del quemador rectos. 2. Asegurarse de que las lengüetas de retención encajen en los huecos.
Componentes del quemador están húmedos.  Secar completamente los componentes del quemador. Entre la bujía y el quemador hay restos de comida o suciedad.  Limpiar el espacio entre la bujía y el quemador. La válvula de seguridad del conducto de gas está cerrada.  Abrir la válvula de seguridad del conducto de gas. La bombona está vacía.  Cambiar la bombona. El mando de control no se mantiene presionado suficiente tiempo. 1. Mantener presionado el mando de control durante unos segundos tras el encendido. 2. Presionar con firmeza el mando de control.
Las aberturas del quemador están sucias.  Limpiar y secar las aberturas el quemador. Los componentes del quemador están mal colocados. 1. Colocar de manera precisa los componentes del quemador rectos. 2. Asegurarse de que las lengüetas de retención encajen en los huecos.
Las aberturas del quemador están sucias.  Limpiar y secar las aberturas el quemador. La bombona está vacía.  Cambiar la bombona.

26

Eliminaciónes

Fallo El indicador de calor residual parpadea a pesar de que el aparato se ha enfriado.
Los componentes del quemador se oscurecen.

Causa y resolución de problemas
Por motivos de seguridad, el indicador de calor residual parpadea durante aprox. 30 minutos después de utilizar el quemador durante un corto tiempo.  No tocar el quemador mientras el indicador de calor residual parpadee. Apagón prolongado en la casa. Tras el corte en el suministro eléctrico, el indicador de calor residual continúa parpadeando.  No tocar el quemador mientras el indicador de calor residual parpadee. Oxidación natural del latón  Esto es normal. La decoloración no afecta a su uso.

12 Eliminación Eliminación
12.1Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. 1. Desenchufar el cable de conexión de red de la to-
ma de corriente. 2. Cortar el cable de conexión de red. 3. Cerrar la llave de paso del gas. 4. Desechar el aparato de forma respetuosa con el
medio ambiente. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

13 Servicio de Asistencia Técnica ServiciodeAsistenciaTécnica
Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.
13.1Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. La etiqueta de características se encuentra en la cara inferior del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
27

ptSegurança
Índice
1 Segurança ......................................................... 28 2 Evitar danos materiais ...................................... 30 3 Proteção do meio ambiente e poupança ......... 31 4 Familiarização ................................................... 32 5 Acessórios ........................................................ 33 6 Antes da primeira utilização............................. 34 7 Recipientes para cozinhar................................ 34 8 Operação base .................................................. 35 9 Indicações de preparação ................................ 37 10 Limpeza e manutenção..................................... 37 11 Eliminar falhas .................................................. 38 12 Eliminação ......................................................... 40 13 Assistência Técnica.......................................... 40
1Segurança
Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações
sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2Utilização correta Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem. Utilize o aparelho apenas: ¡ para preparar alimentos e bebidas. ¡ sob supervisão. Supervisione ininterruptamente cozeduras de curta duração. ¡ para uso doméstico e em ambiente doméstico. ¡ a uma altitude até 4000 m acima do nível do mar. Não utilize o aparelho: ¡ em barcos ou em veículos. ¡ Como aquecimento de espaços. ¡ com um temporizador externo ou controlo remoto.
28

¡ ao ar livre Para adaptar o aparelho para um tipo de gás diferente, contacte o serviço de assistência técnica.
1.3Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham uma idade igual ou superior a 15 anos e se encontrem sob vigilância. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
1.4Utilização segura AVISO  Risco de explosão!
As fugas de gás podem provocar explosões. COMPORTAMENTO EM CASO DE CHEIRO A GÁS OU ANOMALIAS NA INSTALAÇÃO DE GÁS  Fechar imediatamente a alimentação de
gás ou a válvula da botija de gás.  Apagar imediatamente qualquer lume, cha-
ma e cigarros.  Não voltar a acionar o interruptor da luz ou
do aparelho.  Não retirar fichas da tomada.  Não utilizar telefones ou telemóveis em ca-
sa.  Abrir as janelas e arejar bem o espaço.  Chamar o serviço de assistência técnica
ou a empresa de abastecimento de gás. As fugas de gás podem provocar explosões. Pequenas quantidades de gás podem acumular-se durante um longo período de tempo e inflamar-se.  Se o aparelho não for utilizado durante lon-
gos períodos, fechar a válvula de segurança da admissão de gás.

As fugas de gás podem provocar explosões. Quando a garrafa de gás de petróleo liquefeito (GPL) não está na vertical, pode passar propano/butano líquido para o aparelho, podendo originar labaredas intensas nos queimadores. Os componentes poderão ser danificados e, com o tempo, deixar de vedar corretamente, permitindo a saída descontrolada de gás.  Coloque sempre garrafas de GPL na posi-
ção vertical. AVISO  Risco de intoxicação!
A utilização de uma placa de cozinhar a gás dá origem à geração de calor, humidade e produtos de combustão no compartimento em que está instalado. Certifique-se de que a cozinha está bem ventilada, especialmente quando o aparelho está a ser utilizado.  Se o aparelho for utilizado de forma intensi-
va por um longo período de tempo, pode ser necessária uma ventilação adicional, p. ex., aumentar a ventilação mecânica, se disponível, ventilação adicional para encaminhar os produtos de combustão em segurança para o ar exterior (para fora) e, ao mesmo tempo, permitir uma renovação do ar ambiente com ventilação adicional.  Para garantir uma ventilação adicional, contacte um especialista antes de efetuar a instalação.
AVISO  Risco de incêndio! Cozinhar sem vigilância em fogões com gordura ou óleo pode ser perigoso e dar origem a incêndios.  Nunca deixe óleos e gorduras quentes
sem vigilância.  Nunca tente apagar um fogo com água,
deve desligar o aparelho e, em seguida, cobrir as chamas, p. ex., com uma tampa ou uma manta de amianto. O aparelho fica muito quente.  Nunca coloque objetos inflamáveis sobre a placa de cozinhar ou próximo desta.  Nunca guarde objetos sobre a placa de cozinhar.

Segurançapt
O aparelho atinge temperaturas altas.  Não guarde objetos inflamáveis ou latas de
spray em gavetas diretamente por baixo da placa de cozinhar.  Nunca guarde ou utilize objetos inflamáveis, p. ex., latas de spray ou produtos de limpeza, debaixo do aparelho ou nas suas imediações. As tampas para a placa de cozinhar podem provocar acidentes, p. ex., devido ao sobreaquecimento, à inflamação ou ao rebentamento dos materiais.  Não utilize tampas para a placa de cozinhar. Os queimadores a gás sem recipientes para cozinhar em cima ficam muito quentes durante o funcionamento. Um exaustor colocado por cima pode ser danificado ou incendiar-se.  Coloque queimadores a gás em funcionamento apenas com recipientes para cozinhar em cima. O aparelho fica muito quente, tecidos e outros objetos podem incendiar-se.  Mantenha tecidos, por ex. peças de vestuário ou cortinas, afastados das chamas.  Nunca toque nas chamas.  Não pouse objetos inflamáveis, p. ex., panos de cozinha ou revistas, por cima, ao lado ou atrás do aparelho. O gás que sai pode inflamar-se.  Se o queimador não se acender após 10 segundos, rodar o comando para a posição zero e abrir a porta ou a janela do compartimento. Aguardar pelo menos um minuto antes de voltar a acender o queimador.  Se a chama se apagar inadvertidamente durante o funcionamento, rodar o comando para a posição zero. Aguardar pelo menos um minuto antes de voltar a acender o queimador. Os alimentos podem incendiar-se.  O processo de cozedura deve ser vigiado. Um processo curto deve ser continuamente vigiado.
AVISO  Risco de queimaduras! As peças acessíveis podem ficar quentes durante o funcionamento.  Manter as crianças pequenas afastadas.

29

ptEvitar danos materiais
Grelhas de proteção do fogão podem dar origem a acidentes.  Nunca utilize grelhas de proteção do fo-
gão. Os recipientes para cozinhar vazios ficam extremamente quentes em cima de queimadores a gás em funcionamento.  Nunca aqueça recipientes para cozinhar
vazios. Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.  Deixe o aparelho arrefecer antes de o lim-
par. AVISO  Risco de choque elétrico!
Reparações indevidas são perigosas.  As reparações no aparelho apenas podem
ser realizadas por técnicos qualificados.  Para a reparação do aparelho só podem
ser utilizadas peças sobresselentes originais.  Se o cabo de alimentação ou o cabo de ligação do aparelho sofrer algum dano, tem ser substituído por um cabo de alimentação ou o cabo de ligação do aparelho específico, disponível junto do fabricante ou da sua Assistência Técnica. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.  Nunca operar um aparelho danificado.  Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca puxar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pela ficha.  Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomada ou desligue o fusível no quadro elétrico e feche a alimentação de gás.  Contactar a Assistência Técnica.  Página 40 A infiltração de humidade pode provocar um choque elétrico.  Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.
2 Evitar danos materiais Evitardanosmateriais
ATENÇÃO! A acumulação de calor pode danificar o aparelho.  Nunca tape a placa em aço inoxidável, p. ex. com
película de alumínio ou de proteção de fogões.  Utilize apenas os acessórios previstos.

O isolamento dos cabos de eletrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho.  Nunca coloque o cabo de ligação de ele-
trodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
AVISO  Risco de ferimentos! Avarias ou danos no aparelho e reparações indevidas são perigosos.  Nunca ligue um aparelho avariado.  Se o aparelho estiver avariado, desligue a
ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elétrico, feche a admissão de gás e contacte a assistência técnica.  As reparações no aparelho e as substituições de tubos de gás danificados apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados. Tamanhos de recipientes para cozinhar inadequados, recipientes para cozinhar danificados ou mal posicionados podem provocar ferimentos graves.  Respeite as indicações sobre o recipiente para cozinhar. Ao ligar os queimadores formam-se faíscas nas velas de ignição.  Nunca toque nas velas de ignição, enquanto o queimador estiver a acender-se.
AVISO  Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.  Manter o material de embalagem fora do
alcance das crianças.  Não permitir que as crianças brinquem
com o material de embalagem. As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar.  Manter as peças pequenas fora do alcance
das crianças.  Não permitir que as crianças brinquem
com peças pequenas.
Podem ser provocados danos pelo calor em aparelhos ou móveis adjacentes. Se o aparelho for utilizado durante muito tempo, forma-se calor e humidade.  Abra uma janela ou ligue uma exaustão de vapores
para o exterior.

30

Proteção do meio ambiente e poupançapt

A acumulação de calor pode danificar o aparelho.  Não aqueça simultaneamente assadeiras, frigideiras
ou pedras para grelhar com vários queimadores.

A posição errada de um comando causa falhas de funcionamento.  Se o aparelho não estiver em funcionamento, rode
os comandos sempre para a posição zero.

3 Proteção do meio ambiente e poupança Proteçãodomeioambienteepoupança
3.1Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizáveis.  Separar os componentes e eliminá-los de acordo
com o tipo de material.
3.2Poupar energia
Se respeitar as seguintes indicações, o aparelho consome menos energia. Selecione o queimador adequado ao tamanho do tacho. Posicione o recipiente para cozinhar centrado. Dica: Os fabricantes de recipientes indicam muitas vezes o diâmetro superior do tacho. Normalmente, este é superior ao diâmetro do fundo. ¡ Recipientes para cozinhar inadequados ou zonas
de cozinhar não cobertas na totalidade consomem muita energia. Tape os tachos com uma tampa adequada. ¡ Se cozinhar sem tampa, o aparelho necessita claramente de mais energia. Levante a tampa o menos possível. ¡ Quando levanta a tampa, perde-se muita energia.
Utilize uma tampa de vidro. ¡ Com uma tampa de vidro pode ver para dentro do
tacho sem levantar a tampa. Utilize recipientes para cozinhar adequados à quantidade de alimentos. ¡ Um recipiente para cozinhar grande com pouco
conteúdo necessita de mais energia para aquecer. Cozinhe com pouca água. ¡ Quanto mais água se encontrar no recipiente para
cozinhar, mais energia é necessária para aquecer. Mude atempadamente para uma potência de cozedura mais baixa. ¡ Se a potência de continuação de cozedura estiver
demasiado alta, acaba por desperdiçar energia. Pode encontrar informações sobre o produto de acordo com a norma (UE) 66/2014 no folheto do aparelho em anexo e na Internet, na página de produto do seu aparelho.

31

ptFamiliarização
4 Familiarização Familiarização
4.1Aparelho
Aqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.
1

4

2

3

2

4

5

10 9 8
1 Orifícios de ventilação por baixo das grelhas 2 Queimador rápido 3 Queimador para wok 4 Queimador normal 5 Anel wok 6 Comando, zona de cozinhar dianteira direita 7 Comando, zona de cozinhar traseira direita 8 Comando, zona de cozinhar central, wok 9 Comando, zona de cozinhar traseira esquerda 10 Comando, zona de cozinhar dianteira esquerda
4.2Elementos de comando
Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.

76
As marcações no comando indicam a atribuição ao respetivo queimador e a regulação da potência de cozedura de 1 a 9 e a direção de rotação para ligar.
Comandos Zona de cozinhar dianteira esquerda Zona de cozinhar traseira esquerda Zona de cozinhar central (wok) Zona de cozinhar traseira direita Zona de cozinhar dianteira direita Direção de rotação para ligar
4.3Indicação no anel luminoso
Cada comando dispõe de um anel luminoso com diferentes possibilidades de indicação.

32

Indicação Desligado Aceso: laranja Pisca lentamente: laranja
Piscar rápido: laranja

Nome Aparelho DESLIGADO Aparelho LIGADO Aparelho DESLIGADO Indicação de calor residual Falha do aparelho. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.

4.4Componentes individuais do queimador normal e do queimador rápido
Aqui encontra uma vista geral dos componentes do queimador.

1

2

3
4 5

1 Tampa do queimador

2 Anel do queimador

3 Cabeça do queimador

4 Vela de ignição

5

Elemento térmico para monitorização da chama

5 Acessórios Acessórios
Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma vez que foram especificamente concebidos para utilização com o aparelho. Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a designação exata (n.° E) do seu aparelho.  Página 40 Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Assistência técnica.

Acessóriospt
4.5Peças individuais do queimador para wok
Aqui encontra uma vista geral dos componentes do queimador wok.
1
2

3

4 5

1 Tampa do queimador

2 Anel do queimador

3 Cabeça do queimador

4

Elemento térmico para monitorização da chama

5 Vela de ignição

4.6Indicação de calor residual
O anel luminoso no comando pisca após a desativação, enquanto o aparelho estiver demasiado quente para que se possa tocar nele sem perigo.

www.gaggenau.com

Acessórios

Utilização

Frigideira wok WP400001 Acessório recomendado para o queimador wok em material multicamadas. Com fundo redondo e pega, Ø 36 cm, 6 l, 10 cm de altura.

33

ptAntes da primeira utilização

6 Antes da primeira utilização Antesdaprimeirautilização
Limpe o aparelho e os acessórios.
6.1Colocar as peças do queimador e as grelhas corretamente
 Coloque todas as peças do queimador e as grelhas corretamente.  "Colocar as peças do queimador", Página 35

6.2Não cobrir as aberturas de ventilação
 Não cubra as aberturas de ventilação na parte de trás da placa a gás.  "Familiarização", Página 32

7 Recipientes para cozinhar Recipientesparacozinhar
Estas indicações ajudam-no a economizar energia e a evitar danos nos recipientes usados para cozinhar.

7.1Recipientes para cozinhar adequados

Queimador
Queimador normal Queimador rápido Queimador wok

Diâmetro máximo do fundo da pane- Diâmetro mínimo do fundo da pane-

la

la

200 mm

90 mm

220 mm

90 mm

320 mm

160 mm

7.2Utilizar recipientes para cozinhar
A seleção e o posicionamento dos recipientes para cozinhar influenciam a segurança e a eficiência energética do seu aparelho.
AVISO  Risco de incêndio! Os utensílios inflamáveis podem incendiar-se.  Respeite uma distância mínima de 50 mm entre o
recipiente para cozinhar e utensílios inflamáveis.
AVISO  Risco de ferimentos! Uma frigideira wok mal posicionada pode causar ferimentos. A frigideira wok não ficaria estável e poderia virar-se.  Usar o anel wok e a frigideira wok apenas no quei-
mador para wok. Nunca colocar o anel do wok e a frigideira wok sobre o queimador normal ou o queimador rápido.

¡ Assegurar-se de que o tamanho dos recipientes para cozinhar é adequado para o queimador.
¡ Nunca utilizar recipientes para cozinhar pequenos nos queimadores grandes.
¡ Assegurar-se de que a chama não toca nas faces laterais dos recipientes para cozinhar.
¡ Não utilize recipientes para cozinhar deformados.
¡ Os recipientes para cozinhar com deformações não assentam com estabilidade na placa de cozinhar e podem tombar.
¡ Utilizar recipientes para cozinhar com fundo plano e espesso.
¡ Não cozinhe sem tampa.
¡ Assegure-se de que a tampa não está deslocada.
¡ Ao cozinhar sem tampa dissipa-se uma grande parte da energia.

34

¡ Coloque os recipientes para cozinhar centrados sobre o queimador, caso contrário o recipiente pode tombar.
¡ Não posicione recipientes para cozinhar grandes sobre os queimadores próximos dos comandos.
¡ Respeite uma distância mínima de 50 mm entre o comando e o recipiente para cozinhar. Os comandos podem ser danificados devido a sobreaquecimento.
¡ Colocar os recipientes para cozinhar em cima dos suportes para panelas.
¡ Nunca colocar os recipientes para cozinhar diretamente em cima dos queimadores.
¡ Antes da utilização, assegurar-se de que os suportes para panelas e as tampas dos queimadores de gás assentam corretamente.
¡ Manusear os recipientes para cozinhar que estão na placa de cozinhar com cuidado.
¡ Não bata sobre a placa de cozinhar.
¡ Não colocar pesos pesados em cima da placa de cozinhar.
8 Operação base Operaçãobase
8.1Colocar as peças do queimador
Segue-se a descrição da colocação correta das peças do queimador. 1. Assegure-se de que as peças do queimador estão
limpas e secas. 2. Coloque cada uma das peças individuais do quei-
mador com exatidão e na horizontal, caso contrário podem ocorrer avarias durante a ignição ou durante o funcionamento.

Operação basept ¡ Nunca aquecer um re-
cipiente para cozinhar com vários queimadores. A acumulação de calor daí decorrente danifica o aparelho. ¡ Não aquecer pedras para grelhar ou frigideiras para paella. ¡ Utilize apenas recipientes para cozinhar até ao diâmetro máximo permitido.  "Recipientes para cozinhar adequados", Página 34 ¡ Para cozinhar com uma frigideira wok, usar o anel da wok. ¡ Colocar o anel da wok por cima do queimador para wok sobre o suporte para panelas. ¡ Assegurar-se de que, ao cozinhar, a frigideira wok está bem segura no anel da wok. ¡ Utilize uma frigideira wok de elevada qualidade com fundo côncavo. ¡ Uma frigideira wok com fundo plano não assentaria com estabilidade no anel da wok e poderia virar-se.
3. Coloque a cabeça e o anel do queimador de forma que os entalhes de encaixe da parte inferior do queimador encaixem nos respetivos rebaixos.

A orientação da cabeça e do anel do queimador é irrelevante.
35

ptOperação base
8.2Colocar os queimadores do wok
Segue-se a descrição da colocação correta das peças do queimador. 1. Assegure-se de que as peças do queimador estão
limpas e secas. 2. Coloque cada uma das peças individuais do quei-
mador com exatidão e na horizontal, caso contrário podem ocorrer avarias durante a ignição ou durante o funcionamento. 3. Coloque a cabeça do queimador de forma que o elemento térmico fique posicionado no entalhe correspondente, na cabeça do queimador.

Requisito: Todas as peças do queimador  Página 35, as peças do queimador wok  Página 36, o suporte para panelas e o anel wok  Página 34 estão colocados corretamente. 1. Coloque um recipiente para cozinhar adequado no
suporte para panelas.  "Recipientes para cozinhar adequados", Página 34 2. Pressione o comando do queimador selecionado até ao batente e rode para a esquerda, para o nível de potência pretendido . O queimador acendese automaticamente.  Mantenha o comando pressionado durante al-
guns segundos após a ignição, até que o sensor térmico que abre a conduta de gás aqueça.  Se o queimador não se acender num espaço de 2 a 4 segundos, rode o comando mais para a esquerda, para o nível de potência 1 e, após a ignição, volte a regular o nível de potência pretendido.

4. Encaixe as respetivas linguetas no anel do queimador, no entalhe da cabeça do queimador.

8.3Utilizar recipientes para cozinhar adequados
1. Utilize apenas recipientes para cozinhar com diâmetro adequado.  "Recipientes para cozinhar adequados", Página 34
2. Assegure-se de que os recipientes para cozinhar não sobressaem da margem da placa de cozinhar.
8.4Ligar o aparelho
A sua placa a gás está equipada com uma válvula progressiva com 9 potências de cozedura e velas de acendimento para a ignição elétrica.

Muitas vezes, uma ignição em chama fraca é possível mais rapidamente, uma vez que os diferentes gases possuem um comportamento de ignição distinto.
8.5Acender o aparelho manualmente
Nota: Se ocorrer uma falha de corrente, também pode acender os queimadores manualmente. 1. Coloque um recipiente para cozinhar adequado no
suporte para panelas. 2. Pressione o comando do queimador selecionado e
rode para a esquerda, para o nível de potência pretendido. Mantenha o comando premido. 3. Acenda o queimador com um isqueiro ou um fósforo. Mantenha o comando premido durante alguns segundos após a ignição. a A indicação no anel luminoso permanece desligada.
8.6Desligar o aparelho
 Rode o comando para a direita, para a posição 0. a O anel luminoso no comando pisca após a desati-
vação, enquanto o aparelho estiver demasiado quente para que se possa tocar nele sem perigo.

36

Indicações de preparaçãopt

9 Indicações de preparação Indicaçõesdepreparação
Os valores constantes das regulações recomendadas servem de referência, pois o calor necessário depende do tipo e do estado dos alimentos, assim como do tamanho e do enchimento da panela. A gordura e o óleo aquecem depressa graças à potência elevada. A gordura pode incendiar-se ou o alimento queimar-se. Prepare alimentos na zona de cozinhar traseira, se tiverem de cozinhar durante mais tempo. Para ferver, fritar e saltear grandes quantidades, utilize preferencialmente o queimador rápido.

9.1Regulações recomendadas
O seu aparelho está equipado com uma válvula progressiva. Pode regular a potência pretendida de 1 até 9.

Nível de potência 9
7 - 9 6 - 8 5 - 7 4 - 5

Preparação de alimentos
Aquecer: água, sopas claras Escaldar: legumes Fritar: batatas fritas, produtos de pastelaria Saltear: carne Fritar a altas temperaturas: carne, batatas Continuar a cozinhar com a tampa aberta: líquidos, massas alimentícias Cozer: pratos à base de farinha Fritar a temperaturas médias: aves, peixe Fritar a baixas temperaturas: salsichas, cebolas, pratos de ovos Descongelar: congelados

10 Limpeza e manutenção Limpezaemanutenção
Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo.
10.1Produtos de limpeza
Os produtos de limpeza adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online.
AVISO  Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.  Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta
pressão para limpar o aparelho. AVISO  Risco de queimaduras!
Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.  Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ATENÇÃO! Os produtos de limpeza inadequados podem danificar a superfície do aparelho.  Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.  Não utilize produtos de limpeza com elevado teor
de álcool.  Não utilize esfregões de palha-d'aço ou esponjas
abrasivas.

Nível de potência 4
3 - 4 2 - 4 1

Preparação de alimentos
Cozinhar em lume brando com a tampa aberta: bolinhos de batata escalfados, salsichas Aquecer: legumes, sopas, guisados Estufar: rolinhos de carne, assados Estufar: legumes Continuar a cozinhar com a tampa fechada: sopas, legumes Apurar: arroz, arroz doce, cereais

9.2Dicas sobre a wok
Aqui encontra dicas relativas ao cozinhar com a wok. Recomendamos frigideiras wok com fundo côncavo. Poderá adquirir um wok junto da Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet.  "Acessórios", Página 33 ¡ Para cozinhar com a frigideira wok, utilize apenas
óleo para cozinhar com alta capacidade de desempenho, p. ex., óleo de amendoim. ¡ Cozinhe os ingredientes com chama forte, mexendo continuamente e durante pouco tempo. Os legumes devem ficar estaladiços. ¡ Para mexer e retirar os alimentos, utilize preferencialmente uma concha plana com haste comprida, fabricada a partir de um material resistente ao calor.

 Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros, se as instruções de limpeza os recomendarem para a peça em causa.
 Lave bem os panos de esponja, antes de os utilizar.
10.2Limpar as grelhas manualmente
Limpe o anel wok como limpa as grelhas. AVISO  Risco de queimaduras!
Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.  Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. 1. Retire a grelha com cuidado. 2. Deixe a grelha de molho no lava-loiça. 3. Limpe a grelha com uma escova e detergente.
Limpe com cuidado junto da área em borracha para que esta não se solte. 4. Limpe a grelha com água limpa. 5. Seque a grelha com um pano de cozinha.
10.3Lavar as grelhas na máquina da loiça
Limpe o anel wok como limpa as grelhas.
37

ptEliminar falhas
AVISO  Risco de queimaduras! Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.  Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. 1. Retire a grelha com cuidado. 2. Lave na máquina da loiça a 60 °C no máximo. Nota: A limpeza na máquina da loiça pode descolorar as grelhas. As alterações na cor não têm qualquer influência na utilização.
10.4Limpar o queimador
Para garantir um bom desempenho e uma utilização segura durante toda a sua vida útil, mantenha os queimadores limpos. Certifique-se que as aberturas e ranhuras nos elementos dos queimadores estão isentos de sujidade.
AVISO  Risco de queimaduras! Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.  Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. Nota: Com a utilização continuada, as peças dos queimadores em latão escurecem devido a um processo natural de oxidação. As alterações na cor não têm qualquer influência na utilização. 1. Retire a grelha com cuidado. 2. Retire cuidadosamente as peças do queimador. 3. Limpe as peças do queimador com uma escova e
detergente. 4. Enxague as peças do queimador com água limpa. 5. Antes de colocar as peças do queimador, deixe-as
secar por completo, ao contrário podem ocorrer avarias durante a ignição ou durante o funcionamento.
10.5Limpar as superfícies de aço inoxidável
1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza.  "Produtos de limpeza", Página 37
11 Eliminar falhas Eliminarfalhas
Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.
AVISO  Risco de ferimentos! Reparações indevidas são perigosas.  As reparações no aparelho apenas podem ser reali-
zadas por técnicos qualificados.  Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistên-
cia técnica.  "Assistência Técnica", Página 40

2. Limpar com um pano de esponja e uma solução quente à base de detergente, no sentido de polimento.
3. Secar com um pano macio. 4. Aplicar uma camada fina do produto de limpeza de
aço inoxidável com um pano macio. Dica: Os produtos de limpeza de aço inoxidável adequados podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na loja online.
10.6Limpar os comandos
AVISO  Risco de choque elétrico! A infiltração de humidade pode provocar um choque elétrico.  Não retire os comandos para a limpeza.  Não utilizar panos de esponja molhados. 1. Observar as informações relativas aos produtos de
limpeza.  "Produtos de limpeza", Página 37 2. Limpar com um pano de esponja húmido e uma solução quente à base de detergente. 3. Secar com um pano macio.
10.7Utilizar gel de limpeza para sujidade incrustada
Para remover a sujidade difícil e incrustada, é possível encomendar na nossa loja online, em lojas especializadas ou através do nosso serviço de assistência técnica um gel de limpeza. 1. Respeite as instruções do produto de limpeza. 2. Retire as grelhas e as peças do queimador. 3. ATENÇÃO!
O gel de limpeza causa danos nas peças do queimador, nos comandos e nas superfícies de alumínio.  Aplique o gel de limpeza apenas nas grelhas e
em superfícies de aço inoxidável. Aplique o gel de limpeza sobre a sujidade incrustada. 4. Se necessário, deixe atuar durante a noite.
AVISO  Risco de choque elétrico! Reparações indevidas são perigosas.  As reparações no aparelho apenas podem ser reali-
zadas por técnicos qualificados.  Para a reparação do aparelho só podem ser utiliza-
das peças sobresselentes originais.  Se o cabo de alimentação ou o cabo de ligação do
aparelho sofrer algum dano, tem ser substituído por um cabo de alimentação ou o cabo de ligação do aparelho específico, disponível junto do fabricante ou da sua Assistência Técnica.

38

Eliminar falhaspt

11.1Falhas de funcionamento

Avaria Na cozinha sente-se o cheiro a gás. O aparelho não funciona.
O queimador não se acende.
O queimador apagase imediatamente após ser aceso. A chama do queimador é irregular. A chama do queimador desliga-se durante o funcionamento. A indicação de calor residual pisca, apesar do aparelho estar arrefecido. As peças do queimador ficam escuras.

Causa e diagnóstico A ligação da garrafa de gás tem fuga. 1. Areje o local. 2. Verifique a ligação da garrafa de gás.
A tubagem de gás que liga ao aparelho tem fuga. 1. Areje o local. 2. Contacte o fornecedor de gás.
A ficha do cabo de alimentação não está inserida.  Ligue o aparelho à corrente elétrica. O fusível na caixa de fusíveis foi acionado.  Verifique o fusível na caixa de fusíveis. Faltou a alimentação elétrica.  Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a fun-
cionar.
Faltou a alimentação elétrica.  Acenda o queimador com um fósforo ou isqueiro. As peças do queimador estão mal posicionadas. 1. Coloque as peças do queimador com exatidão e na horizontal. 2. Assegure-se de que as linguetas de entalhe encaixam nos respetivos entalhes.
As peças do queimador estão molhadas.  Seque bem as peças do queimador. Encontram-se restos de alimentos ou sujidade entre a vela de ignição e o queimador.  Limpe o espaço entre a vela e o queimador. A válvula de segurança da tubagem de gás está fechada.  Abra a válvula de segurança da tubagem de gás. A garrafa de gás está vazia.  Troque a garrafa de gás. O comando não foi mantido premido tempo suficiente. 1. Mantenha o comando premido durante alguns segundos após a ignição. 2. Prima o comando com força.
As aberturas no queimador estão sujas.  Limpe e seque as aberturas no queimador. As peças do queimador estão mal posicionadas. 1. Coloque as peças do queimador com exatidão e na horizontal. 2. Assegure-se de que as linguetas de entalhe encaixam nos respetivos entalhes.
As aberturas no queimador estão sujas.  Limpe e seque as aberturas no queimador. A garrafa de gás está vazia.  Troque a garrafa de gás.
Por razões de segurança, a indicação de calor residual pisca durante aprox. 30 minutos, mesmo após um breve funcionamento do queimador.  Não toque no queimador enquanto a indicação de calor residual estiver a piscar. Falha de corrente mais prolongada na rede doméstica. A indicação de calor residual continua a piscar após a falha de corrente.  Não toque no queimador enquanto a indicação de calor residual estiver a piscar. Oxidação natural do latão  Isso é normal. As alterações na cor não têm qualquer influência na utilização.

39

ptEliminação
12 Eliminação Eliminação
12.1Eliminar o aparelho usado
Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. 1. Desligar a ficha de rede do cabo elétrico. 2. Cortar o cabo elétrico. 3. Feche a torneira de fecho do gás. 4. Elimine o aparelho de forma ecológica.
Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.
13 Assistência Técnica AssistênciaTécnica
Pode adquirir peças de substituição originais relevantes para o funcionamento em conformidade com o regulamento relativo aos requisitos de conceção ecológica junto da nossa Assistência Técnica para um tempo de duração de, pelo menos, 10 anos a partir da colocação do seu aparelho no mercado dentro do Espaço Económico Europeu. Nota: A Assistência Técnica é gratuita no âmbito das condições de garantia do fabricante. Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web. Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho. Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web.
13.1Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD)
Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. A placa de características encontra-se na parte de baixo do aparelho. Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/ UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

40

 
1 ........................................................... 41 2    .................................. 44 3     ..... 44 4  ............................................................ 45 5  ...................................................... 46 6     ..................................... 47 7   .............................................. 47 8  ............................................ 48 9   .................................. 50 10    ............................... 50 11  ................................... 52 12 .......................................................... 53 13    ................. 53
1
    . 1.1  ¡     . ¡       -
           . ¡          . 1.2                     .           .    : ¡      . ¡   .       . ¡       . ¡     4000 m      .    : ¡     . ¡   .

el
¡       .
¡                . 1.3            8         ,         / ,                     .         .              ,    15     .        8         . 1.4 
   !         .                  
   .      
  .       
    .        .       -
   .       
 .      -
      .         .               .           ,       .
41

el
        .       ,     /  .           .                ,       .     
   .   
!          ,      ,    . ,     ,     .       -
    ,       , ..    ,  ,              (  )             .     ,       .
   !                    .         
 .        
 ,           ..       .    .              .         .

   .      
         .         , ..     ,        .          , ..  ,    .       .   ,     ,      .             .           .     ,        .    , ..       .        .     , ..     ,      .       .         10 ,                .       ,     .           ,       .       ,     .    .       .       .
   !           .        
   .

42

          .     
  .           .       .        .        
.   
!     .    ' , 
      .            .                   ,                   ,            .            .          .       ,          .       .          ,                    .      .   53       .           ,     .

el
              .        
         .
   !              .       -
.      , -
             ,          .   ,                  .     ,            .        .         .            .
   !                 '     .       
 .         
 .               .        
.         
.

43

el  

2    
!        .          -
 , ..      .      .           .        ,    .             .

       .     ,    -
    .         .        , 
      .

3     

3.1 
         .      ,
   .

    () 66/2014           (Internet)      .

3.2 
    ,      .         .     . :            .         . ¡         -
     .     '   . ¡    ,      .       . ¡    ,   .
   . ¡         
,     .         . ¡       
     .    . ¡      
,       .       . ¡          .

44

4  
4.1
          .

el
1

4

2

3

2

4

5

10 9 8

1

       

2  

3  Wok

4  

5  Wok

6

 ,    

7

 ,    

8

 ,    Wok

9

 ,    

10

 ,    

4.2 
                 .

76
                 1  9       .
             (Wok)             

45

el

4.3   
          .

 Off :   : 
 : 

  OFF  ON  OFF      .     .

4.4        
         .

1

2

3
4 5
1   2   3  
5  
         ,       (Internet).    ,        .       .         (. E)   .   53        ,      ,  Online-Shop     .
46

4  5      
4.5    Wok
          Wok.
1
2
3
4 5
1   2   3   4       5 
4.6   
         ,      ,       .

www.gaggenau.com
  Wok WP400001

      Wok    .     , Ø 36 cm, 6 ,  10 cm.

   el

6     
     .
6.1          
            .  "    ",  48

6.2    
         .    .  "",  45

7   
    ,          .

7.1  


     

    200 mm 220 mm 320 mm

    90 mm 90 mm 160 mm

7.2  
       ,          .
   !       .        
      50 mm.
   !     Wok,    .   Wok       .     Wok    Wok
    Wok.      Wok    Wok        .

¡ ,           .
¡         .
¡ ,          .
¡     .
¡               .
¡        .
¡    .
¡ ,      .
¡     ,      .

47

el  ¡          ,      . ¡             . ¡             50 mm.         . ¡         . ¡          . ¡    ,              . ¡      ,      . ¡     . ¡          .
8   
8.1    
          . 1. ,      
  . 2.      -
    ,              .
48

¡         .         .
¡       .
¡         .  "  ",  47
¡       Wok,    Wok.
¡    Wok     Wok    .
¡ ,       Wok       Wok.
¡    Wok     .
¡   Wok          Wok    .

3.           ,              .
             .
8.2    Wok
          . 1. ,      
  . 2.      -
    ,              . 3.      ,            .

 el
8.3   
1.       .  "  ",  47
2. ,             .
8.4  
            9        . :        48,     Wok   49,        Wok   47   . 1.      
  .  "  ",  47 2.                    .    .        -
    ,      ,       .          2  4 ,            1         .

4.                .

        ,         .
8.5     
:              . 1.     
    . 2.       -
          .     . 3.          .           . a       .
49

el 

8.6  

         0. a      
   ,      ,       .

9   
         ,                       .           .           .       ,       .    ,         ,    .

9.1 
       .        1  9.

  9
7 - 9
6 - 8 5 - 7

 
: ,   :    :  ,  :     : ,      : ,  :       : , 

  4 - 5 4
3 - 4 2 - 4 1

 
   :  , ,    :       :  (),   : , ,     :  ,  :      : ,  : , , 

9.2   Wok
         Wok.   Wok   .     Wok,       ,       (Internet).  "",  46 ¡        Wok
    , .. . ¡        ,       .        . ¡                     .

10    
          ,     .
10.1 
             Online-Shop.
   !       .       
   ,     .

   !        .         . !           .       
 .       -
.       
  .

50

    ,        ,          .
         .
10.2       
   Wok      .
   !        .         . 1.     
. 2.       -
. 3.       
     .       ,    . 4.        . 5.         .
10.3       
   Wok      .
   !        .         . 1.     
. 2.       -
 60 °C. :      ,        .          .
10.4  
                ,    . ,             .
   !        .         . :    ,          .         .

  el
1.      .
2.      .
3.            .
4.        .
5.           ,            .
10.5    
1.       .  " ",  50
2.               .
3.     . 4.       -
  '   . :               Online-Shop.
10.6   
   !        .         -
.       
. 1.       .
 " ",  50 2.        -
   . 3.     .
10.7     
 ,       Online-Shop   ,               . 1.      . 2.       
  . 3. !
        ,         .       
       .        . 4.    ,        .

51

el 

11   
           .       ,         .    .
   !     .   ,   -
     .           .  "  ",  53

   !     .    ' ,  
     .            .                   ,                   ,            .

11.1

    .    .    .
      .      .

   
       . 1.   . 2.      .
        . 1.   . 2.     .
           .        .      .        .     .  ,           .     .          .       . 1.         . 2. ,       .
     .       .           .         .        .        .     .     .      . 1.           . 2.     .
     .        .       . 1.         . 2. ,       .
     .        .

52

el

        .      ,      .
    .

        .     .
  ,        30          .     ,       .        .    ,       .     ,       .          .         -
 .

12  
12.1  
         ,      . 1.        
 . 2.        -
. 3.    . 4.       
  .

                  .
         2012/19/E      (waste electrical and electronic equipment - WEEE).                '   .

13    

     ,       ,                 10              . :               .
                      ,       .         ,     (E-Nr.)     (FD)   .                     .

          .                  ,    .

13.1  (E-Nr.)    (FD)
   (E-Nr.)     (FD)        .

53

BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com
Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom

*9001538654*
9001538654en, es, pt, el(040829)



References

ST4 PDF Engine (Build 12.0.4.0)