User Manual for Infinix models including: X6515 SMART 7 Smartphone, X6515, SMART 7 Smartphone, 7 Smartphone, Smartphone

38600113 说明书 X6815C Infinix A配 CZ

X6515 EN&FRENCH&DE&SPANISH&CZ&Polish&SK (Návod k použití CZ, 10.31 MB)

Mobilní telefon Infinix Smart 7 3 GB / 64 GB (X6515PB) černý | KASA.cz

Infinix Smart 7 návod CZ SK 10.31 MB

Infinix Smart 7 64 GB čierny | Nay.sk

Infinix Smart 7 64 GB modrý | Nay.sk


File Info : application/pdf, 37 Pages, 10.31MB

2158683
X6515
SMART 7

User Manual
Mobile Phone BrandInfinix ModelX6515 Market NameSMART 7 Hereby, INFINIX MOBILITY LIMITED declares that this Mobile Phone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Benutzerhandbuch
Mobiltelefon Marke: Infinix Modell: X6515 Marktname: SMART 7 Hiermit erklärt INFINIX MOBILITY LIMITED, dass dieses Mobiltelefon mit den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt.

Manuel d'utilisateur
Téléphone mobile MarqueInfinix ModèleX6515 Nom commercialSMART 7 Par la présente, INFINIX MOBILITY LIMITED déclare que ce téléphone mobile est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Manual del usuario
Teléfono móvil Marca: Infinix Modelo: X6515 Nombre de comercialización: SMART 7 Por la presente, INFINIX MOBILITY LIMITED declara que este teléfono móvil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.

Uzivatelská pírucka
Mobilní telefon Znacka: Infinix Model: X6515 Trzní název: SMART 7 Spolecnost INFINIX MOBILITY LIMITED tímto prohlasuje, ze tento mobilní telefon spluje vsechny nezbytné pozadavky a dalsí píslusná ustavení smrnice 2014/53/EU.
Pouzívateská prírucka
Mobilný telefón Znacka: Infinix Model: X6515 Trhový názov: SMART 7 Spolocnos INFINIX MOBILITY LIMITED týmto vyhlasuje, ze tento mobilný telefón je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.

Instrukcja obslugi
Telefon komórkowy Marka: Infinix Model: X6515 Nazwa rynkowa: SMART 7 Niniejszym firma INFINIX MOBILITY LIMITED owiadcza, e ten telefon komórkowy jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.

Know your phone
1.Press and hold the power button until the display lights up to turn on the device. 2.To turn off the device, press and hold the power button, then long press "POWER OFF". 3.To restart the device, press and hold the power button until the device vibrates.

SIM/SD card installation
1.Power off mobile. 2.To pop open the SIM tray, insert the provided SIM-eject tool into the hole beside the tray. 3.Insert the SIM card into the SIM card slot. 4.Insert the SIM card slot and find it in place. 5.Refer to the following picture for SIM/SD card installation.

æ. Front camera ç. Volume + key è. Volume - key é. Power key

Safety Information
To ensure safe and accurate operation and how to dispose of the device properly, please read all the safety information carefully before using your device.
Operation, Safety, Usage Errors and Maintenance Repair Rules
1.Please remind the front and back of the plug. 2.Use earbuds with care, as excessive sound pressure on the ear and headphones may cause hearing loss. 3.The use of an unrecognized or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your device, shorten its life, or cause fire, explosion, or other hazards. 4.Adapter1: U100XEA Input: 100-240V~ 50/60Hz 500mA Output: 5.0 V2.0A Adapter2: U100XKB Input: 100-240V ~50/60Hz 400mA Output: 5.0 V2.0A 5.EUT Temperature: -15¥j+55¥(Standalone).5~+40¥(with adapter). 6.Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or

radiators. 7.Back cover can't be removed. 8.Do not replace, disassemble, modify, mechanically crush or cut the battery, as it may cause battery leakage, overheating, explosion or fire. 9.Observe the local laws and regulations when using the device. To reduce the risk of an accident, do not use your wireless device while driving. 10.Only use the device according to the instructions supplied with the device immediately before flying or in boarding. The use of wireless devices in an aircraft may cause interference in wireless networks, may be dangerous to the operation of the aircraft or may be illegal. 11.To avoid damage to parts or internal circuits of your device, do not use the device in dusty, smoky, damp, or dirty environments, or near magnetic fields. 12.When charging the device, make sure that the power adapter is plugged into a plug close to the devices and is easily accessible. 13.Unplug the charger from the electrical outlet and the device when not in use. 14.Do not use, store, or transport the device in locations where flammable materials or explosives are stored (such as a gas station, oil reservoir, or chemical plant). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire. 15.Dispose of this device, battery, and accessories in accordance with local

regulations. Should not be disposed of with normal household waste. Improper use of the battery may result in fire, explosion or other hazards. 16.You can clean your device with a dry, soft cloth.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled bin symbol, marked on your product, its battery, its booklet, or its packaging, means that it must be taken to different waste collection points at the end of its working life; they must not be disposed of with the normal waste stream of household waste. It is the user's responsibility to dispose of a designated collection point of the equipment or waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries using separate recycling services according to local laws. The proper collection and recycling of your equipment helps to ensure that the EEE waste is recycled so that valuable materials are kept and to protect human health and the environment; Improper handling, accidental breakage, damage, and / or improper recycling of the end of life may be harmful to health and the environment. For more information on where and how to dispose of your EEE waste, please contact your local authorities, dealer or your household waste disposal service.

Reduction of harmful substances

This device and all electrical accessories comply with applicable local laws for restricting the use of certain harmful substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Battery (if applicable) regulations.

Specific Absorption Rate (SAR) Certification
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOREXPOSURE TO RADIO WAVES

Body parts Head Body

Test value 0.817 W/Kg 10g 1.083 W/Kg 10g

Test distance 0 cm 0.5cm

Limit 2.0 W/Kg 10g 2.0 W/Kg 10g

This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 5GHz band: According to 10(10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE), Bulgaria (BG), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),

Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), Norway (NO), the United Kingdom in respect of Northern Ireland (UK(NI)) ,Iceland (IS), Liechtenstein (LI), Switzerland (CH) and Turkey (TR). The WLAN function for this device is restricted to indoor use due to its operation in the 5.15 to 5.35 GHz frequency range.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.

Operating SystemAndroidTM Android is a trademark of Google LLC.

Connaître votre téléphone
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'allume pour allumer l'appareil. 2.Pour éteindre l'appareil, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation, puis appuyez longuement sur « ÉTEINDRE ». 3.Pour redémarrer l'appareil, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation jusqu'à ce que l'appareil vibre.

Installation de la carte SIM/SD
1.Éteignez le mobile. 2.Pour ouvrir l'emplacement SIM, insérez l'outil d'éjection SIM fourni dans le trou à côté du plateau. 3.Insérez la carte SIM dans l'emplacement pour carte SIM. 4.Insérez la fente pour carte SIM et remettez-la en place. 5.Reportez-vous à l'image suivante pour l'installation de la carte SIM/SD.

æ. Appareil photo frontal ç. Bouton de volume + è. Bouton de volume é. Bouton d'alimentation

Informations de sécurité

Pour assurer un fonctionnement sûr et précis et comment éliminer l'appareil

correctement, veuillez lire attentivement toutes les informations de sécurité avant

d'utiliser votre appareil.

Règles de fonctionnement, de sécurité, d'erreurs d'utilisation et de réparation de maintenance
1.Ne mélangez pas l'avant et l'arrière de la

prise.

2.Utilisez les écouteurs avec précaution, car

une pression sonore excessive sur l'oreille et

les écouteurs peut entraîner une perte de

l'audition. 3.L'utilisation d'un adaptateur du secteur, d'un chargeur ou d'une batterie non

reconnus ou incompatible peut endommager votre appareil, raccourcir sa durée de

vie ou provoquer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.

4.Adaptateur1: U100XEA

Entrée: 100-240V~ 50/60Hz 500mA Sortie: 5.0V 2.0A

Adaptateur2: U100XKB Entrée: 100-240V ~50/60Hz 400mA

Sortie: 5.0V 2.0A

5.Température EUT: -15¥j+55¥(Autonome).5~+40¥(avec adaptateur).

6. Gardez l'appareil et la batterie à l'abri de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. 7.Le couvercle arrière ne peut pas être retiré. 8.Ne pas remplacer, démonter, modifier, écraser mécaniquement ou couper la batterie, car cela pourrait provoquer une fuite de la batterie, une surchauffe, une explosion ou un incendie. 9.Respectez les lois et réglementations locales lors de l'utilisation de l'appareil. Pour réduire le risque d'accident, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant. 10.N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions fournies avec l'appareil immédiatement avant le vol ou à bord. L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut causer des interférences dans les réseaux sans fil, peut être dangereuse pour le fonctionnement de l'avion ou peut être illégale. 11.Pour éviter d'endommager les pièces ou les circuits internes de votre appareil, n'utilisez pas l'appareil dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques. 12.Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché sur une prise proche des appareils et qu'il est facilement accessible. 13.Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. 14.N'utilisez pas, n'entreposez pas et ne transportez pas l'appareil dans des

endroits où des matières inflammables ou des explosifs sont entreposés (comme une station-service, un réservoir de pétrole ou une usine chimique). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. 15.Débarrassez-vous de cet appareil, de cette batterie et de ses accessoires conformément à la réglementation locale. Ne le mélangez pas avec des ordures ménagères normales. Une mauvaise utilisation de la batterie peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. 16.Vous pouvez nettoyer votre appareil avec un chiffon sec et doux.
Informations sur l'élimination et le recyclage
Le symbole de poubelle sur roues barré, marqué sur votre produit, sa batterie, son livret ou son emballage, signifie qu'il doit être emmené à différents points de collecte des déchets à la fin de sa durée de vie; ils ne doivent pas être éliminés avec le flux normal de déchets ménagers. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement ou des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries dansun point de collecte désigné en utilisant des services de recyclage séparés conformément aux lois locales. La collecte et le recyclage appropriés de votre équipement contribuent à garantir que

les déchets d'EEE sont recyclés afin que les matériaux de valeur soient conservés et que les êtres humains et l'environnement soient bien protégés; Une mauvaise manipulation, une casse accidentelle, des dommages et/ou un recyclage inapproprié de la fin de vie peuvent être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour plus d'informations sur où et comment éliminer vos déchets EEE, veuillez contacter vos autorités locales, votre revendeur ou votre service d'élimination des déchets ménagers.

Réduction des substances nocives

Cet appareil et tous les accessoires électriques sont conformes aux lois locales applicables pour restreindre l'utilisation de certaines substances nocives dans les équipements électriques et électroniques, telles que les réglementations REACH, RoHS et la batterie (le cas échéant).

Brevet de débit d'absorption spécifique (DAS)

CET APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO

Parties du corps Valeur de test

Distance de test Limite

Tête

0,817 W/Kg 10g

0cm

2.0 W/Kg 10g

Corps

1,083 W/Kg 10g

0,5cm

2.0 W/Kg 10g

L'utilisation de ce périphérique peut être restreinte, en fonction du réseau local. Restrictions dans la bande 5 GHz: Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/UE, l'emballage indique que ces équipements radioélectriques seront soumis à certaines restrictions lorsqu'ils seront mis sur le marché en Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Norvège (NO), Royaume-Uni en ce qui concerne l'Irlande du Nord (UK(NI)), Islande (IS), Liechtenstein (LI), Suisse (CH) et Turquie (TR). La fonction WLAN de cet appareil est limitée à une utilisation en intérieur en raison de son fonctionnement dans la gamme de fréquences de 5,15 à 5,35 GHz.

Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, & DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Système d'exploitationAndroidTM Android une marque déposée de Google LLC.

Lernen Sie Ihr Telefon kennen
1.Zum Einschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Display aufleuchtet. 2.Zum Ausschalten des Geräts die Netztaste drücken und halten und dann lange auf ,,POWER OFF" drücken. 3.Zum Neustart des Geräts die Netztaste drücken und halten, bis das Gerät vibriert.

Einsetzen von SIM- und SD-Karte
1.Telefon ausschalten. 2.Um das SIM-Fach zu öffnen, das mitgelieferte SIM-Auswurfwerkzeug in das Loch neben dem Fach einführen. 3.Die SIM-Karte in den SIM-Kartensteckplatz einsetzen. 4.Den SIM-Kartensteckplatz fest einsetzen. 5.Die Installation von SIM- und SD-Karte wird in folgender Abbildung veranschaulicht.

æ. Vordere Kamera ç. Taste Lautstärke + è. Taste Lautstärke é. Netztaste

Sicherheitshinweise
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und eine ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts sicherzustellen, bitte vor der Verwendung des Geräts die Sicherheitsinformationen sorgfältig lesen.
Betrieb, Sicherheit, Verwendungsfehler und Bestimmungen zu Wartung und Reparatur
1. Bitte beachten Sie Vorder- und Rückseite des Steckers. 2. Die Ohrhörer mit Vorsicht verwenden, da ein zu hoher Schalldruck auf das Ohr und die Ohrhörer zu Gehörschäden führen kann. 3. Die Verwendung eines nicht anerkannten oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigen, seine Lebensdauer verkürzen oder Feuer, Explosionen oder andere Gefahren verursachen. 4. Adapter 1: U100XEA Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 500 mA Ausgangsleistung: 5,0 V 2,0 A Adapter 2: U100XKB Eingangsleistung: 100-240 V ~ 50/60 Hz 400 mA Ausgangsleistung: 5,0 V 2,0 A 5. EUT-Temperatur: -15 °C ~ +55 °C (im unabhängigen Betrieb). 5 ~ +40 °C (mit

Adapter). 6. Gerät und Akku vor übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. Nicht auf oder in Heizgeräte wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper legen. 7. Die hintere Schale kann nicht abgenommen werden. 8. Den Akku nicht austauschen, auseinandernehmen, verändern, mechanisch quetschen oder aufschneiden, da dies zum Auslaufen des Akkus, zu Überhitzung, Explosion oder Feuer führen kann. 9. Bei der Verwendung des Geräts alle örtlich geltenden Gesetze und Bestimmungen beachten. Um Unfallrisiken zu mindern, Ihr Drahtlosgerät nicht beim Autofahren verwenden. 10. Das Gerät vor dem Fliegen oder Boarding nur gemäß den mitgelieferten Anweisungen verwenden. Die Verwendung von drahtlosen Geräten in einem Flugzeug kann Störungen in drahtlosen Netzwerken verursachen, den Betrieb des Flugzeugs gefährden oder illegal sein. 11. Um Schäden an Teilen oder internen Schaltkreisen Ihres Geräts zu vermeiden, das Gerät nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder schmutzigen Umgebungen oder in der Nähe von Magnetfeldern verwenden. 12. Beim Aufladen des Geräts sicherstellen, dass der Netzadapter in einer Steckdose in Nähe des Geräts eingesteckt und leicht zugänglich ist. 13. Den Netzadapter von der Steckdose und vom Gerät abziehen, wenn er nicht

verwendet wird. 14. Das Gerät nicht an Orten verwenden, lagern oder transportieren, an denen entflammbare Materialien oder Sprengstoffe gelagert werden (z. B. an Tankstellen, Öllagerstätten oder in Chemiewerken). Die Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann das Risiko von Explosionen oder Bränden erhöhen. 15. Das Gerät, den Akku und das Zubehör gemäß örtlichen Vorschriften entsorgen. Nicht im normalen Haushaltsabfall entsorgen. Die unsachgemäße Verwendung des Akkus kann zu Bränden, Explosionen oder anderen Gefahren führen. 16. Das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch säubern.

Die ordnungsgemäße Sammlung und das Recycling Ihrer Geräte trägt dazu bei, dass Elektronikabfälle recycelt werden, damit wertvolle Materialien erhalten bleiben und sich nicht auf die menschliche Gesundheit und Umwelt auswirken; unsachgemäße Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und / oder unsachgemäßes Recycling von Altelektronik kann schädlich für die Gesundheit und die Umwelt sein. Weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektronikabfälle entsorgen können, erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Händler oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen.

Informationen zu Entsorgung und Recycling
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf Ihrem Produkt, dessen Akku, Benutzerhandbuch oder Verpackung weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer zu verschiedenen Sammelstellen gebracht werden muss; es darf nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, das Gerät an einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abzugeben oder Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und Akkus gemäß den örtlichen Gesetzen über getrennte Recyclingdienste zu entsorgen.

Reduktion von Schadstoffen
Dieses Gerät und alle elektrischen Zubehörteile entsprechen den geltenden örtlichen Gesetzen zur Beschränkung der Verwendung bestimmter schädlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. den EU-Verordnungen REACH, RoHS und zu Akkus (falls zutreffend).
Zertifizierung der spezifischen Absorptionsrate (SAR)
DIESES GERÄT ERFÜLLT DIE INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN

Körper-teile Kopf Körper

Testwert 0,817 W/Kg 10 g 1,083 W/Kg 10 g

Testabstand 0 cm 0,5 cm

Grenzwert 2,0 W/Kg 10 g 2,0 W/Kg 10 g

Die Nutzung dieses Geräts kann abhängig vom lokalen Netz eingeschränkt sein. Einschränkungen im 5-GHz-Band: Gemäß Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU ist auf der Verpackung angegeben, dass dieses Funkgerät bestimmten Einschränkungen unterliegt, wenn es in folgenden Ländern in Verkehr gebracht wird: Belgien (BE), Bulgarien (BG), der Tschechischen Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (EL), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Nordirland im Vereinigten Königreich (UK (NI)), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur für den Betrieb in Innenräumen im Frequenzbereich von 5,15 bis 5,35 GHz zugelassen.

Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS, das Symbol und DTS und das Symbol zusammen sind eingetragene Marken oder Marken von DTS, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Betriebssystem: AndroidTM Android ist eine Marke von Google LLC.

Descripción del teléfono
1.Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla se ilumine. 2.Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido y, a continuación, mantenga pulsado APAGAR. 3.Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que el dispositivo vibre.

Instalación de la tarjeta SIM/SD
1.Apague el teléfono móvil. 2.Para abrir la bandeja para tarjetas SIM, introduzca la herramienta de extracción de SIM suministrada en el orificio que se encuentra junto a la bandeja. 3.Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM. 4.Inserte la ranura para tarjeta SIM hasta que encaje en su lugar. 5.Consulte la imagen a continuación sobre la instalación de la tarjeta SIM/SD.

æ. Cámara frontal ç. Botón para subir el volumen è. Botón para bajar el volumen é. Botón de encendido

Información de seguridad
Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro, así como la adecuada eliminación del dispositivo, lea detenidamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo.
Instrucciones de funcionamiento, seguridad, errores de uso y reparación de mantenimiento
1. Recuerde la parte delantera y trasera del enchufe. 2. Utilice los auriculares con precaución, ya que la presión sonora excesiva en los oídos y los auriculares puede provocar pérdida auditiva. 3. El uso de un adaptador de alimentación, cargador o batería incompatible o no reconocido puede provocar daños en el dispositivo, reducir su vida útil o provocar incendios, explosiones u otros peligros. 4. Adaptador 1: U100XEA Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA Salida: 5,0 V 2,0 A Adaptador 2: U100XKB Entrada: 100-240 V~50/60 Hz 400 mA Salida: 5,0 V 2,0 A

5. Temperatura de equipo bajo prueba (EBP): ­15 °C~+55 °C (independiente). 5~+40 °C (con adaptador). 6. Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz solar directa. No los coloque encima o dentro de dispositivos que emitan calor, como hornos microondas, estufas o radiadores. 7. La cubierta trasera no se puede extraer. 8. No reemplace, desmonte, modifique, aplaste mecánicamente ni corte la batería, ya que se pueden producir fugas, sobrecalentamiento, explosiones o incendios. 9. Respete las leyes y normativas locales a la hora de utilizar el dispositivo. Para reducir el riesgo de accidente, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. 10. Inmediatamente antes de volar o embarcar, utilice el dispositivo únicamente según las instrucciones suministradas con el dispositivo. El uso de dispositivos inalámbricos en aeronaves puede causar interferencias en las redes inalámbricas, ser peligroso para la operación de la aeronave o ser ilegal. 11. Para evitar que las piezas o los circuitos internos del dispositivo sufran daños, no utilice el dispositivo en entornos polvorientos, con humo, húmedos o sucios, ni cerca de campos magnéticos. 12. A la hora de cargar el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado a una toma de corriente cercana al dispositivo y fácilmente accesible. 13. Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el dispositivo cuando no esté en uso.

14. No utilice, almacene ni transporte el dispositivo en ubicaciones donde se almacenen materiales inflamables o explosivos (como gasolineras, depósitos de petróleo o plantas químicas). El uso del dispositivo en estos entornos incrementa el riesgo de explosión o incendio. 15. Elimine el dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normativas locales. Este dispositivo no se debe eliminar con los residuos domésticos normales. El uso indebido de la batería puede provocar incendios, explosiones u otros peligros. 16. Puede limpiar el dispositivo con un paño suave y seco.
Información sobre eliminación y reciclaje
El símbolo del contenedor de basura tachado, marcado en el producto, la batería, la documentación o el embalaje, significa que al final de su vida útil se debe llevar a puntos de recogida de residuos especializados; no se debe eliminar con los residuos domésticos normales. Es responsabilidad del usuario eliminar el equipo, los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y las baterías en un punto de recogida designado mediante el uso de servicios de reciclaje separados de conformidad con las leyes locales. La recogida y el reciclaje adecuados del equipo ayudan a garantizar que los

residuos de AEE se reciclen, con el fin de conservar los materiales valiosos y proteger la salud humana y el medioambiente. La manipulación indebida, la rotura accidental, los daños o el reciclaje inapropiado al final de la vida útil pueden resultar perjudiciales para la salud y el medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo eliminar los RAEE, póngase en contacto con las autoridades locales, el distribuidor o el servicio de eliminación de residuos domésticos.

Reducción de las sustancias peligrosas

Este dispositivo y todos sus accesorios eléctricos cumplen con las leyes locales aplicables en materia de restricción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, como los reglamentos REACH, RoHs y sobre baterías (si corresponde) de la Unión Europea.
Certificación de tasa de absorción específica (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS PAUTAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A RADIOFRECUENCIA

Partes del cuerpo Cabeza Cuerpo

Valor de prueba 0,817 W/kg 10 g 1,083 W/kg 10 g

Distancia de prueba 0 cm 0,5 cm

Límite 2,0 W/kg 10 g 2,0 W/kg 10 g

El uso de este dispositivo podría estar restringido en función de la red local. Restricciones en la banda de 5 GHz: En virtud de 10 (10) de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje indica que este equipo radioeléctrico estará sujeto a ciertas restricciones cuando se comercialice en Bélgica (BE), Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Noruega (NO), Reino Unido en lo que respecta a Irlanda del Norte (UK (NI)), Islandia (IS), Liechtenstein (LI), Suiza (CH) y Turquía (TR). La función WLAN de este dispositivo está restringida al uso en interiores debido a que funciona en el rango de frecuencia de 5,15 a 5,35 GHz.

Para consultar las patentes de DTS, visite http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia otorgada por DTS Licensing Limited. DTS, su logotipo, y DTS y el logotipo de forma conjunta son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de DTS, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Sistema operativo: AndroidTM Android es una marca comercial de Google LLC.

Seznamte se se svým telefonem
1.Chcete-li zapnout zaízení, stisknte zapínací tlacítko a podrzte jej, dokud se nerozsvítí displej. 2.Chcete-li vypnout zaízení, stisknte zapínací tlacítko a podrzte jej. Poté dlouze stisknte ,,VYPNOUT". 3.Chcete-li restartovat zaízení, stisknte zapínací tlacítko a podrzte jej, dokud zaízení nezacne vibrovat.

Vlození SIM karty / SD karty
1.Vypnte mobilní telefon. 2.Pihrádku na SIM kartu otevete tak, ze do otvoru vedle pihrádky zasunete nástroj pro vyjmutí SIM karty. 3.Do slotu na SIM kartu vlozte SIM kartu. 4.Slot se SIM kartou vlozte a umístte na své místo. 5.S vlozením SIM karty / SD karty vám pomze následující obrázek.

æ. Pední fotoaparát ç. Tlacítko zvýsení hlasitosti è. Tlacítko snízení hlasitosti é. Zapínací tlacítko

Bezpecnostní informace
Ped pouzitím zaízení si pozorn pectte vsechny bezpecnostní informace, abyste zaízení pouzívali bezpecn a správn. Dozvíte se také, jak zaízení správn zlikvidovat.
Provoz, bezpecnost, chyby pi pouzívání a pravidla pro zárucní opravy
1. Dávejte pozor na pední a zadní stranu konektoru. 2. Sluchátka pouzívejte opatrn. Nadmrný akustický tlak na usi a sluchátka mze zpsobit ztrátu sluchu. 3. Pouzívání nepovoleného nebo nekompatibilního napájecího adaptéru, nabíjecky nebo baterie mze poskodit zaízení, snízit jeho zivotnost nebo zpsobit pozár, explozi ci jiná rizika. 4. Adaptér 1: U100XEA Vstup: 100 az 240 V 50/60 Hz 500 mA Výstup: 5,0 V 2,0 A Adaptér 2: U100XKB Vstup: 100 az 240 V 50/60 Hz 400 mA Výstup: 5,0 V 2,0 A

5. Teplota zkouseného zaízení: -15 °C az +55 °C (samostatn). 5 az +40 °C (s adaptérem). 6. Zaízení a baterii udrzujte mimo nadmrné horko a pímé slunecní svtlo. Neumísujte je na horké povrchy, jako jsou napíklad mikrovlnné trouby, kamna nebo radiátory. 7. Zadní kryt nelze odstranit. 8. Baterii nevymujte, nerozmontovávejte, neupravujte, mechanicky nemackejte ani neezte. Mze to zpsobit vytecení baterie, pehátí, explozi nebo pozár. 9. Pi pouzívání zaízení dodrzujte místní zákony a naízení. Bezdrátové zaízení nepouzívejte bhem ízení. Snízíte tím riziko nehody. 10. Tsn ped letem nebo bhem nástupu do letadla pouzívejte zaízení pouze podle pokyn dodávaných se zaízením. Pouzívání bezdrátových zaízení v letadle mze zpsobit rusení bezdrátových sítí. To mze být nebezpecné pro provoz letadla nebo nezákonné. 11. Zaízení nepouzívejte v prasném, zakoueném, vlhkém nebo spinavém prostedí ani v blízkosti magnetických polí. Pedejdete tak poskození díl nebo interních obvod v zaízení. 12. Pi nabíjení zaízení se ujistte, ze je napájecí adaptér zasunutý do zástrcky v blízkosti zaízení a snadno pístupný. 13. Pokud nabíjecku nepouzíváte, vytáhnte ji z elektrické zásuvky a ze zaízení.

14. Zaízení nepouzívejte, neskladujte ani nepepravujte na místech s holavými nebo výbusnými materiály (jako jsou napíklad cerpací stanice, zásobníky s ropou nebo chemické továrny). Pouzívání zaízení v tchto prostedích zvysuje riziko exploze nebo pozáru. 15. Zaízení, baterii a píslusenství likvidujte podle místních naízení. Nemli byste je vyhazovat spolecn s normálním odpadem z domácnosti. Nesprávné pouzívání baterie mze mít za následek pozár, explozi nebo jiná rizika. 16. Zaízení mzete cistit pomocí suchého mkkého hadíku.
Informace ohledn likvidace a recyklace
Symbol peskrtnutého kose na produktu, baterii, pírucce nebo balení znamená, ze daný pedmt na konci zivotnosti musíte odnést do rzných sbrných míst. Nesmíte ji vyhodit spolecn s bzným odpadem z domácnosti. Uzivatel má povinnost zlikvidovat odpadní elektrická a elektronická zaízení (OEEZ) a baterie ve vyhrazených sbrných místech pomocí vyhrazených recyklacních sluzeb v souladu s místními zákony. Správný sbr a recyklace zaízení pomáhají zajistit, ze elektronický a elektrický odpad bude recyklován, zachovají se cenné materiály a ochrání se lidské zdraví a zivotní prostedí. Nesprávná manipulace, neúmyslné rozbití, poskození nebo nesprávná

recyklace na konci zivotnosti mohou poskodit zdraví a zivotní prostedí. Dalsí informace o místech a zpsobech likvidace elektronického a elektrického opadu vám sdlí vase místní úady, prodejce nebo sbrné místo pro odpady z domácnosti.

Snízení skodlivých látek
Toto zaízení a vsechna elektrická píslusenství dodrzují platné místní zákony omezující pouzívání skodlivých látek v elektrických a elektronických zaízení, jako jsou napíklad naízení EU REACH, RoHS a naízení ohledn baterií (pokud existují).

Certifikace ohledn specifické míry absorpce (SAR)
TOTO ZAÍZENÍ SPLUJE MEZINÁRODNÍ DOPORUCENÍ OHLEDN VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM

Cásti tla Hlava Tlo

Zkusební hodnota 0,817 W/kg 10 g 1,083 W/Kg 10 g

Zkusební vzdálenost 0 cm 0,5 cm

Limit 2,0 W/kg 10 g 2,0 W/kg 10 g

V závislosti na místní síti mze být omezeno pouzití tohoto zaízení. Omezení v pásmu 5 GHz: V souladu s clánkem 10 (10) smrnicí 2014/53/EU je na obalu uvedeno, ze toto rádiové zaízení bude mít urcitá omezení pi umístní na trh v následujících zemích: Belgie (BE), Bulharsko (BG), Ceská republika (CZ), Dánsko (DK), Nmecko (DE), Estonsko (EE), Irsko (IE), ecko (EL), Spanlsko (ES), Francie (FR), Chorvatsko (HR), Itálie (IT), Kypr (CY), Lotyssko (LV), Litva (LT), Lucembursko (LU), Maarsko (HU), Malta (MT), Nizozemsko (NL), Rakousko (AT), Polsko (PL), Portugalsko (PT), Rumunsko (RO), Slovinsko (SI), Slovensko (SK), Finsko (FI), Svédsko (SE), Norsko (NO), Spojené království s ohledem na Severní Irsko (UK (NI)), Island (IS), Lichtenstejnsko (LI), Svýcarsko (CH) a Turecko (TR). Funkce WLAN je u tohoto zaízení kvli frekvencnímu rozsahu 5,15 az 5,35 GHz omezena na pouzívání uvnit budov.

Patenty DTS viz http://patents.dts.com. Vyrobeno na základ licence od spolecnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol DTS a DTS a symbol dohromady jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky spolecnosti DTS, Inc. ve Spojených státech a/nebo jiných zemích. © DTS, Inc. Vsechna práva vyhrazena.
Operacní systém: AndroidTM Android je ochranná známka spolecnosti Google LLC.

Poznaj swój telefon
1.Nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu zawiecenia si wywietlacza, aby wlczy urzdzenie. 2.Aby wylczy urzdzenie, nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania, a nastpnie nacinij dlugo przycisk ,,WYLCZ". 3.W celu ponownego uruchomienia urzdzenia nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania, a urzdzenie zawibruje.

Wkladanie karty SIM/SD
1.Wylcz telefon. 2.Aby wysun uchwyt karty SIM, wló dolczone narzdzie do wysuwania kart SIM do otworu obok uchwytu. 3.Wló kart SIM do gniazda karty SIM. 4.Wló uchwyt z kart SIM na jego miejsce w urzdzeniu. 5.Wkladanie karty SIM/SD pokazano na poniszej ilustracji.

æ. Aparat przedni ç. Przycisk zwikszania glonoci è. Przycisk zmniejszania glonoci é. Przycisk zasilania

Informacje dotyczce bezpieczestwa
Aby zagwarantowa bezpieczne i prawidlowe dzialanie urzdzenia oraz jego wlaciw utylizacj, przed rozpoczciem jego eksploatacji naley uwanie przeczyta wszystkie informacje dotyczce bezpieczestwa.
Zasady obslugi i bezpieczestwa, bldy w uytkowaniu oraz naprawy konserwacyjne
1. Wtyczk naley podlczy odpowiedni stron. 2. Uywajc sluchawek dousznych, naley zachowa ostrono, poniewa nadmierne cinienie akustyczne w uszach i sluchawkach moe by przyczyn utraty sluchu. 3. Stosowanie nieznanego lub niekompatybilnego zasilacza, ladowarki lub baterii moe spowodowa uszkodzenie urzdzenia, skróci jego czas eksploatacji albo spowodowa jego zapalenie, wybuch lub by przyczyn innych zagroe. 4. Zasilacz 1: U100XEA Wejcie: 100­240 V~50/60 Hz 500 mA Wyjcie: 5,0 V 2,0 A Zasilacz 2: U100XKB Wejcie: 100­240 V~50/60 Hz 400 mA Wyjcie: 5,0 V 2,0 A 5. Temperatura urzdzenia: -15°C~+55°C (tylko urzdzenie). 5~+40°C (z

zasilaczem). 6. Urzdzenie oraz bateri naley chroni przed zbyt wysok temperatur i bezporednim dzialaniem promieni slonecznych. Nie naley umieszcza ich na ani w urzdzeniach grzewczych, takich jak kuchenki mikrofalowe, piece lub grzejniki. 7. Nie mona zdemontowa tylnej czci obudowy. 8. Nie naley wymienia, demontowa, modyfikowa, zgniata ani przecina baterii, poniewa moe to prowadzi do jej wycieku, przegrzania, wybuchu lub poaru. 9. Podczas eksploatacji urzdzenia naley przestrzega lokalnych przepisów prawa. Aby zmniejszy ryzyko wypadku, nie naley korzysta z urzdzenia bezprzewodowego podczas prowadzenia samochodu. 10. Bezporednio przed lotem lub wejciem na poklad samolotu naley korzysta z urzdzenia zgodnie z dolczonymi do niego instrukcjami. Uywanie bezprzewodowych urzdze w samolocie moe powodowa zaklócenia w dzialaniu sieci bezprzewodowych lub by niebezpieczne dla funkcjonowania ukladów samolotu bd niezgodne z prawem. 11. Aby unikn uszkodzenia podzespolów lub obwodów wewntrznych urzdzenia, nie naley go uywa w miejscach o wysokim steniu pylu, dymu, wilgoci bd zanieczyszcze ani w pobliu pól magnetycznych. 12. Zasilacz naley podlczy do latwo dostpnego gniazdka, a ladowany telefon umieci w jego pobliu. 13. Jeli ladowarka nie jest uywana, naley odlczy j od gniazdka i od urzdzenia.

14. Nie naley uywa, przechowywa ani transportowa urzdzenia w miejscach, w których przechowywane s materialy latwopalne lub wybuchowe (takich jak stacje benzynowe, zbiorniki ropy naftowej czy zaklady chemiczne). Eksploatacja urzdzenia w takich warunkach zwiksza ryzyko wybuchu lub poaru. 15. Urzdzenie, bateri i akcesoria naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie naley wyrzuca urzdzenia razem ze zwyklymi odpadami z gospodarstwa domowego. Nieprawidlowe uytkowanie baterii moe spowodowa poar, wybuch lub inne zagroenia. 16. Urzdzenie mona czyci such, mikk ciereczk.
Informacje dotyczce utylizacji i recyklingu
Symbol przekrelonego kosza na mieci umieszczony na produkcie, jego baterii, instrukcji obslugi lub opakowaniu oznacza, e po zakoczeniu okresu eksploatacji te elementy naley odda do rónych punktów zbiórki odpadów; nie wolno ich wyrzuca ze zwyklymi odpadami z gospodarstwa domowego. Obowizkiem uytkownika jest oddanie urzdzenia do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów lub zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz baterii, korzystajc z odrbnych uslug recyklingu, zgodnie z lokalnymi przepisami. Wlaciwa zbiórka i recykling sprztu pomagaj prowadzi odpowiedni odzysk surowców z zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, a tym samym

zachowa cenne materialy oraz chroni zdrowie ludzkie i rodowisko naturalne. Niewlaciwa obsluga, przypadkowe uszkodzenie, zniszczenie i/lub niewlaciwy recykling zuytego sprztu moe by szkodliwy dla zdrowia i rodowiska. Aby uzyska wicej informacji na temat miejsca oraz sposobu utylizacji zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, naley skontaktowa si z wladzami lokalnymi, sprzedawc lub firm zajmujc si odbiorem odpadów z gospodarstw domowych.

Ograniczenie stosowania substancji szkodliwych

To urzdzenie i wszystkie akcesoria elektryczne s zgodne z obowizujcymi lokalnymi przepisami dotyczcymi ograniczenia stosowania niektórych substancji szkodliwych w sprzcie elektrycznym i elektronicznym, takimi jak rozporzdzenia EU REACH i RoHS oraz rozporzdzenie w sprawie baterii (jeli dotyczy).

Certyfikacja wspólczynnika absorpcji swoistej (SAR)

TO URZDZENIE SPELNIA MIDZYNARODOWE WYTYCZNE DOTYCZCE NARAENIA NA DZIALANIE FAL RADIOWYCH

Czci ciala Glowa Korpus

Warto testowa 0,817 W/kg 10 g 1,083 W/kg 10 g

Odleglo testowa 0 cm 0,5 cm

Limit 2,0 W/kg 10 g 2,0 W/kg 10 g

Uytkowanie tego urzdzenia moe by ograniczone w zalenoci od lokalnej sieci. Ograniczenia dotyczce pasma 5 GHz: Zgodnie z art. 10 ust. 10 dyrektywy 2014/53/UE opakowanie zawiera informacj, e niniejszy sprzt radiowy bdzie podlegal pewnym ograniczeniom podczas wprowadzania do obrotu w Belgii (BE), Bulgarii (BG), Czechach (CZ), Danii (DK), Niemczech (DE), Estonii (EE), Irlandii (IE), Grecji (EL), Hiszpanii (ES), Francji (FR), Chorwacji (HR), Wloszech (IT), Cyprze (CY), Lotwie (LV), Litwie (LT), Luksemburgu (LU), Wgrzech (HU), Malcie (MT), Holandii (NL), Austrii (AT), Polsce (PL), Portugalii (PT), Rumunii (RO), Slowenii (SI), Slowacji (SK), Finlandii (FI), Szwecji (SE), Norwegii (NO), Wielkiej Brytanii w odniesieniu do Irlandii Pólnocnej (UK(NI)), Islandii (IS), Liechtensteinie (LI), Szwajcarii (CH) i Turcji (TR). Korzystanie z funkcji WLAN na tym urzdzeniu jest ograniczone wylcznie do pomieszcze, poniewa dziala ona w zakresie czstotliwoci od 5,15 do 5,35 GHz.

Informacje o patentach DTS s dostpne w witrynie http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji DTS Licensing Limited. DTS, logo oraz DTS i logo razem s zastrzeonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeone.
System operacyjny: AndroidTM Android jest znakiem towarowym firmy Google LLC.

Spoznajte svoj telefón
1.Ak chcete zariadenie zapnú, stlacte a podrzte tlacidlo napájania, kým sa nerozsvieti displej. 2.Ak chcete zariadenie vypnú, stlacte a podrzte tlacidlo napájania a potom dlho stlacte ,,VYPNÚ". 3.Ak chcete zariadenie restartova, stlacte a podrzte tlacidlo napájania, kým zariadenie nezavibruje.

Instalácia karty SIM/SD
1.Vypnite mobilný telefón. 2.Ak chcete otvori zásuvku na kartu SIM, vlozte dodaný kolík na vysúvanie karty SIM do otvoru veda zásuvky. 3.Vlozte kartu SIM do zásuvky na kartu SIM. 4.Zásuvku na kartu SIM vlozte spä do strbiny pre zásuvku a uistite sa, ze je pevne zaistená. 5.Instaláciu karty SIM/SD si pozrite na nasledujúcom obrázku.

æ. Predný fotoaparát ç. Tlacidlo hlasitosti + è. Tlacidlo hlasitosti é. Tlacidlo napájania

Bezpecnostné informácie
Aby ste zaistili bezpecnú a presnú prevádzku a správnu likvidáciu zariadenia, pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte vsetky bezpecnostné informácie.
Prevádzka, bezpecnos, chyby pri pouzívaní a pravidlá opráv a údrzby
1. Dbajte na smerovanie prednej a zadnej strany zástrcky. 2. Slúchadlá do usí pouzívajte opatrne, pretoze nadmerný akustický tlak na ucho a slúchadlá môze spôsobi stratu sluchu. 3. Pouzitie nerozpoznaného alebo nekompatibilného napájacieho adaptéra, nabíjacky alebo batérie môze poskodi zariadenie, skráti jeho zivotnos alebo spôsobi poziar, výbuch alebo iné nebezpecenstvo. 4. Adaptér1: U100XEA Vstup: 100-240 V~50/60 Hz 500 mA Výstup: 5,0 V 2,0 A Adaptér2: U100XKB Vstup: 100-240 V~50/60 Hz 400 mA Výstup: 5,0 V 2,0 A 5. Teplota EUT: -15 °C ~ +55 °C (samostatne). 5 ~ +40 °C (s adaptérom).

6. Zariadenie a batériu uchovávajte mimo dosahu nadmerného tepla a priameho slnecného ziarenia. Neumiestujte ich na vykurovacie zariadenia, ako sú mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. 7. Zadný kryt nie je mozné odstráni. 8. Batériu nevymieajte, nerozoberajte, neupravujte, mechanicky nedrvte ani nerozrezávajte, pretoze to môze spôsobi vytecenie batérie, prehriatie, výbuch alebo poziar. 9. Pri pouzívaní zariadenia dodrziavajte miestne zákony a predpisy. Ak chcete znízi riziko nehody, nepouzívajte bezdrôtové zariadenie pocas jazdy. 10. Bezprostredne pred letom alebo pri nástupe do lietadla zariadenie pouzívajte len poda pokynov, ktoré k nemu boli dodané. Pouzívanie bezdrôtových zariadení v lietadle môze spôsobova rusenie bezdrôtových sietí, môze by nebezpecné pre prevádzku lietadla alebo môze by nezákonné. 11. Aby ste zabránili poskodeniu castí alebo vnútorných obvodov zariadenia, nepouzívajte zariadenie v prasnom, zadymenom, vlhkom alebo spinavom prostredí alebo v blízkosti magnetických polí. 12. Pri nabíjaní zariadenia sa uistite, ze je napájací adaptér zapojený do zástrcky, ktorá je v blízkosti zariadenia a je ahko prístupný. 13. Ak nabíjacku nepouzívate, odpojte ju od elektrickej zásuvky a od zariadenia. 14. Zariadenie nepouzívajte, neskladujte ani neprepravujte na miestach, kde sa skladujú horavé materiály alebo výbusniny (napríklad na cerpacej stanici, pri

ropnej nádrzi alebo v chemickom závode). Pouzívanie zariadenia v týchto prostrediach zvysuje riziko výbuchu alebo poziaru. 15. Toto zariadenie, batériu a príslusenstvo zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Nesmie sa likvidova spolu s bezným odpadom z domácnosti. Nesprávne pouzívanie batérie môze spôsobi poziar, výbuch alebo iné nebezpecenstvo. 16. Zariadenie môzete cisti suchou, mäkkou handrickou.
Informácie o likvidácii a recyklácii
Symbol preskrtnutého odpadkového kosa, ktorý je vyznacený na vasom výrobku, jeho batérii, brozúre alebo obale, znamená, ze po skoncení jeho zivotnosti sa musí odovzda na rôznych miestach zberu odpadu; nesmie sa likvidova spolu s bezným odpadom z domácnosti. Pouzívate je zodpovedný za likvidáciu zariadenia na urcenom zbernom mieste alebo odpadu z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a batérií prostredníctvom sluzieb recyklácie separovaného odpadu v súlade s miestnymi zákonmi. Správny zber a recyklácia vásho zariadenia pomáha zabezpeci recykláciu odpadu z EEZ tak, aby sa zachovali cenné materiály a aby sa chránilo udské zdravie a zivotné

prostredie; Nesprávna manipulácia, náhodné rozbitie, poskodenie a/alebo nesprávna recyklácia po skoncení zivotnosti môzu by skodlivé pre zdravie a zivotné prostredie. alsie informácie o tom, kde a ako likvidova odpad z EEZ, získate na miestnych úradoch, u predajcu alebo v sluzbe likvidácie domového odpadu.

Znízenie obsahu skodlivých látok
Toto zariadenie a vsetko elektrické príslusenstvo je v súlade s platnými miestnymi zákonmi o obmedzení pouzívania urcitých skodlivých látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú nariadenia EÚ REACH, RoHS a Battery (ak sa uplatujú).

Certifikácia specifickej miery absorpcie (SAR)
TOTO ZARIADENIE SPA MEDZINÁRODNÉ SMERNICElesPRE VYSTAVENIE RÁDIOVÝM VLNÁM

Casti tela Hlava Telo

Testovacia hodnota Testovacia vzdialenos

0,817 W/kg 10 g

0 cm

1,083 W/kg 10 g

0,5 cm

Limit 2,0 W/Kg 10 g 2,0 W/Kg 10 g

V závislosti od miestnej siete môze by pouzívanie tohto zariadenia obmedzené. Obmedzenia v pásme 5 GHz: Poda clánku 10 ods. 10 smernice 2014/53/EÚ je na obale uvedené, ze toto rádiové zariadenie bude pri uvedení na trh v Belgicku (BE), Bulharsku (BG), Ceskej republike (CZ), Dánsku (DK), Nemecku (DE), Estónsku (EE), Írsku (IE), Grécku (EL), Spanielsku (ES), Francúzsku (FR), Chorvátsku (HR), Taliansku (IT), Cypre (CY), Lotyssku (LV), Litve (LT), Luxembursku (LU), Maarsku (HU), Malte (MT), Holandsku (NL), Rakúsku (AT), Posku (PL), Portugalsku (PT), Rumunsku (RO), Slovinsku (SI), Slovensku (SK), Fínsku (FI), Svédsku (SE), Nórsku (NO), Spojenom kráovstve, pokia ide o Severné Írsko (UK (NI)), Islande (IS), Lichtenstajnsku (LI), Svajciarsku (CH) a Turecku (TR) podlieha urcitým obmedzeniam. Funkcia WLAN tohto zariadenia je obmedzená na pouzitie vnútri z dôvodu jeho prevádzky vo frekvencnom pásme 5,15 az 5,35 GHz.

Patenty DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené na základe licencie spolocnosti DTS Licensing Limited. DTS, Symbol a DTS a Symbol spolu sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spolocnosti DTS, Inc. v Spojených státoch a/alebo iných krajinách. © DTS, Inc. Vsetky práva vyhradené.

Operacný systém: AndroidTM Android je ochranná známka spolocnosti Google LLC.

38600262

 156*65mm 36P 80g   



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 25.0 (Windows)