Instruction Manual for Alpine models including: PartyPlug Pro Earplugs, PartyPlug Pro, Earplugs

PartyPlug Pro manual

The new Alpine PartyPlug Pro | Hearing protection for concerts & festivals


File Info : application/pdf, 27 Pages, 2.58MB

ALP Manual PartyPlug-Pro-Online ?v=1738840800
User manual
Alpine PartyPlug Pro
Earplugs

Tested attenuation
SNR = 21 decibels (dB)
Mean SNR = 23 dB

Sizes (mm) S (7/10) M (9/12) L (10/14)

Tested according to EN 352-2:2020
1 Frequency Hz 2 Mean Attenuation dB 3 Standard Deviation dB 4 Assumed Protection in dB (APV)

63 125 19,2 20,7 4,3 2,8 14,9 17,9

250 500 21,3 20,8 3,3 3,6 18,0 17,2

1000 23,5
3,9 19,6

2000 27,1 4,7 22,4

4000 20,9
3,7 17,2

8000 28,9
6,4 22,5

SNR, H-, M- and L-values
2 Mean Attenuation dB 3 Standard Deviation dB 5 Value dB

H = 20 M = 20 L = 19

SNR

HM

L

23,3 22,9 22,3 21,5

2,4 2,7 2,8 2,7

21 20 20 19

Tested according to ANSI S12.68-2008 1 Frequency Hz 2 Mean Attenuation dB 3 Standard Deviation dB

125 250 500 20,7 20,8 20,4 3,4 3,5 3,1

1000 22,4 2,8

2000 26,7 4,3

4000 19,6 3,9

8000 28,2
6,4

1. Fréquences, Frequenz. 2. Atténuation moyenne, Mittelwert der Schalldämmung. 3. Déviation standard, Standardabweichung. 4. Protection effective, Angenommene Schutzwirkung. 5. Valeur dB, Wert dB.

DECIBELS

Noise Reduction Rating

19,7 23,5

The Noise Reduction Rating shows the range of protection expected from this protector in normal usage. The lower number is the amount of protection possible for most users (80%) to achieve or exceed. The higher number is the amount possible for a few motivated proficient users (20%) to achieve or exceed. Higher numbers denote greater protection.

Alpine Nederland B.V. Utrecht, The Netherlands

Alpine PartyPlug Pro Natural

Federal law prohibits removal of this label prior to purchase

Label required by U.S. EPA Regulation 40 CFR Part 211, Subpart B

Produced by Alpine Nederland B.V. Europalaan 40, 3526 KS Utrecht, The Netherlands
alpine.eu

Certified & monitored by PZT GmbH #1974, Bismarckstr. 264 B, D-26389, Wilhelmshaven, Germany

v 025-01

BG    Alpine PartyPlug Pro

4

CS Návod k pouzití Alpine PartyPlug Pro

5

DK Brugsanvisning til Alpine PartyPlug Pro

6

DE Gebrauchsanweisung Alpine PartyPlug Pro

7

EE Kasutusjuhend Alpine PartyPlug Pro

8

EL    Alpine PartyPlug Pro

9

EN Instructions for use Alpine PartyPlug Pro

10

ES Instrucciones de uso de Alpine PartyPlug Pro

11

FR Mode d'emploi des bouchons Alpine PartyPlug Pro

12

HR Upute za koristenje Alpine PartyPlug Pro

13

IT Istruzioni per l'uso di Alpine PartyPlug Pro

14

IS Notkunarleiðbeiningar fyrir Alpine PartyPlug Pro

15

HU Használati útmutató Alpine PartyPlug Pro

16

NL Gebruiksaanwijzing Alpine PartyPlug Pro

17

NO Bruksanvisning for Alpine PartyPlug Pro

18

PL Instrukcja obslugi Alpine PartyPlug Pro

19

RO Instruciuni de utilizare Alpine PartyPlug Pro

20

RUS    Alpine PartyPlug Pro

21

SLO Návod na pouzitie Alpine PartyPlug Pro

22

FI Käyttöohjeet ­ Alpine PartyPlug Pro

23

SE Bruksanvisning för Alpine PartyPlug Pro

24

CHN Alpine PartyPlug Pro 

25

TW Alpine PartyPlug Pro 

26

KOR Alpine PartyPlug Pro  

27

3

BG    Alpine PartyPlug Pro

  

/    

 

 

M

S

M

L

 

!         ,           .            .     ,     ,        .          .      ,  .             ,    .       .  ,                   . Alpine     ,    .          ,  .      5      (      ).                      .         .   .        100 .            .   ,      ,       ,      A-      -  -   NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

:              .
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
          .        .           ,    .
Alpine ,      PPE  () 2016/425.             : www.alpine.eu/doc

4

CS Návod k pouzití Alpine PartyPlug Pro

Zkontrolujte své pizpsobení

Instalace / odstranní hudebního filtru Spicka spunt do usí

M

S

M

L

Hudební filtr

Varování! Nepouzívejte spunty bez nainstalovaného hudebního filtru, protoze to mze vést k trvalému poskození sluchu.
Chránic sluchu je urcen k ochran nositele ped nebezpecnými hladinami hluku. Nositel by ml zajistit, ze spunty jsou správn nasazeny, upraveny a udrzovány v souladu s tímto návodem. Jiné pouzití není urceno a proto není povoleno. Vzdy noste spunty v hlucném prostedí, bez perusení. Mírn zatáhnte za ucho a druhou rukou vlozte spunt do ucha, dokud dobe nesedí. Nevkládejte spunty pílis hluboko do ucha. Nesprávné nasazení, nesprávné pouzití nebo nedodrzení tchto pokyn snizuje úcinnost redukce hluku a zvysuje riziko poskození sluchu. Alpine nenese odpovdnost za skody vzniklé nesprávným pouzitím. Pravideln kontrolujte funkcnost spunt a uchovávejte je v pvodním cistém obalu. Zivotnost tohoto produktu je 5 let od data výroby (datum je uvedeno na obalu). Uvedená zivotnost produktu je pouze orientacní a závisí na mnoha vnjsích a nekontrolovatelných faktorech a nemla by být povazována za záruku. Pravideln cistte spunty jemným mýdlem a vlaznou vodou. Po vycistní osuste. Opakovan pouzitelné spunty lze pouzít piblizn 100krát. Náhlé nebo rychlé odstranní ochrany sluchu mze zpsobit poskození bubínku. Úrove hluku, která proniká do ucha osoby, kdyz je chránic sluchu pouzíván podle pokyn, piblizn odpovídá rozdílu mezi A-vázenou úrovní okolního hluku a nizsími nebo vyssími hodnotami NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

Pozor: Pro prostedí s pevázn nízkofrekvencním hlukem uzivatelé by mli pouzít pilozený graf.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Tento produkt mze být negativn ovlivnn urcitými chemickými látkami.Dalsí informace by mly být získány od výrobce. I kdyz mohou být chránice sluchu doporuceny proti impulsnímu hluku, hodnocení NRR mze být nepesné.
Alpine tímto prohlasuje, ze tento výrobek spluje naízení PPE (EU) 2016/425. Úplné znní prohlásení o shod EU je k dispozici na následující webové stránce: www.alpine.eu/doc

5

DK Brugsanvisning til Alpine PartyPlug Pro

Tjek din pasform

Installation/fjernelse af musikfilter Ørepropspids

M

S

M

L

Advarsel! Brug ikke ørepropperne uden musikfilteret installeret, da dette kan føre til permanent høreskade.
Høreværnet er beregnet til at beskytte bæreren mod farlige støjniveauer. Brugeren bør sørge for, at ørepropperne er monteret, justeret og vedligeholdt i overensstemmelse med denne brugsanvisning. Enhver anden anvendelse er ikke tilsigtet og derfor ikke tilladt. Bær altid ørepropperne i et støjende miljø uden afbrydelser. Træk dit øre lidt op, og sæt øreproppen ind i øret med den anden hånd, indtil beskytteren sidder godt fast. Sæt ikke øreproppen for dybt ind i øret. Forkert pasform, forkert brug eller manglende overholdelse af instruktionerne for denne enhed vil mindske støjreduktionseffektiviteten, øge risikoen for høreskader og påvirke levetiden for de genanvendelige ørepropper. Alpine er ikke ansvarlig for skader opstået som følge af misbrug. Kontrollér regelmæssigt, om ørepropperne fungerer, og opbevar dem i den originale, rene emballage. Dette produkts levetid er 5 år fra fremstillingsdatoen (datoen kan findes på emballagen). Produktets angivne levetid er kun en indikation, der afhænger af mange eksterne og ukontrollerbare faktorer, og bør ikke betragtes som en garanti. Rengør ørepropperne regelmæssigt med mild sæbe og lunkent vand. Tør dem efter rengøring. De genanvendelige ørepropper kan bruges cirka 100 gange. Pludselig eller hurtig fjernelse af høreværn kan forårsage skade på trommehinden. Det støjniveau, der kommer ind i en persons øre, når høreværnet bæres som anvist, udgør tilnærmelsesvis forskellen mellem det A-vægtede miljøstøjniveau og det mindre eller større NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

Musikfilter
Forsigtig: For overvejende lavfrekvente støjmiljøer, hvor forskellen i de målte C-vægtede og A-vægtede støjniveauer (dBCdBA) overstiger 3 dB, henvises brugeren til den vedlagte graf over variabiliteten af støjreduktion med støjspektre med henblik på at bestemme beskyttelsesniveauet.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Dette produkt kan blive negativt påvirket af visse kemiske stoffer. Yderligere information bør søges hos producenten. Selvom høreværn kan anbefales til beskyttelse mod de skadelige virkninger af impulsstøj, er støjreduktionsbestemmelsen (Noise Reduction Rating, NRR) baseret på dæmpning af kontinuerlig støj og er muligvis ikke en præcis indikator for den beskyttelse, der kan opnås mod impulsstøj, såsom skud.
Hermed erklærer Alpine, at dette produkt er i overensstemmelse med PPE-forordningen (EU) 2016/425. Overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.alpine.eu/doc

6

DE Gebrauchsanweisung Alpine PartyPlug Pro

Finden Sie Ihre Passform

Musikfilter installieren/entfernen Ohrstöpsel-Aufsatz

M

S

M

L

Musikfilter

Warnung! Verwenden Sie die Ohrstöpsel nicht ohne den Musikfilter, da dies zu dauerhaften Hörschäden führen kann.
Dieser Gehörschutz soll den Träger vor gefährlichen Lärmpegeln schützen. Der Träger sollte sicherstellen, dass die Gehörschutzstöpsel entsprechend dieser Gebrauchsanweisung eingesetzt, eingestellt und gewartet werden. Alle anderen Verwendungsarten sind nicht vorgesehen und daher nicht zulässig. Tragen Sie die Ohrstöpsel immer und ohne Unterbrechung, wenn Sie sich in einer lauten Umgebung befinden. Ziehen Sie Ihr Ohr leicht nach oben und führen Sie den Stöpsel mit der anderen Hand in das Ohr ein, bis der Gehörschutz fest sitzt. Den Ohrstöpsel nicht zu tief in das Ohr stecken. Ein falscher Sitz, unsachgemäßer Gebrauch oder Nichtbeachtung der Anweisungen dieses Gehörschutzes reduzieren die Wirksamkeit der Lärmdämmung, erhöhen das Risiko von Hörschäden und beeinträchtigen die Lebensdauer der wiederverwendbaren Ohrstöpsel. Alpine haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Ohrstöpsel regelmäßig und bewahren Sie sie in der sauberen Originalverpackung auf. Die Lebensdauer dieses Produkts beträgt 5 Jahre ab Herstellungsdatum (das Datum finden Sie auf der Verpackung). Die angegebene Lebensdauer des Produkts ist nur ein Richtwert und hängt von vielen externen und nicht kontrollierbaren Faktoren ab und sollte nicht als Garantie betrachtet werden. Reinigen Sie die Ohrstöpsel regelmäßig mit milder Seife und lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung abtrocknen. Diese wiederverwendbaren Ohrstöpsel können etwa 100 Mal getragen werden. Plötzliches oder schnelles Entfernen des Gehörschutzes kann das Trommelfell beschädigen. Der Geräuschpegel, der in das Ohr einer Person eindringt, wenn der Gehörschutz vorschriftsgemäß getragen wird, entspricht ungefähr der Differenz zwischen dem A-bewerteten Umgebungslärmpegel und dem NRR-Wert.

Estimated Noise Reduction (dB)

Achtung: In Umgebungen mit überwiegend niederfrequentem Lärm, bei denen die Differenz zwischen dem gemessenen C-bewerteten und A-bewerteten Lärmpegel (dBC - dBA) mehr als 3 dB beträgt, sollte der Benutzer die beiliegende Grafik zur Variabilität der Lärmreduzierung bei unterschiedlichen Lärmspektren heranziehen, um das Schutzniveau zu bestimmen.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Die Ohrstöpsel können durch bestimmte chemische Substanzen beeinträchtigt werden. Weitere Informationen sollten Sie beim Hersteller erfragen. Obwohl Gehörschützer zum Schutz vor den schädlichen Auswirkungen von Impulslärm empfohlen werden können, basiert das Noise Reduction Rating (NRR) auf der Dämpfung von Dauerlärm und ist möglicherweise kein genauer Indikator für den erreichbaren Schutz vor Impulslärm wie Gewehrschüssen.
Hiermit erklärt Alpine, dass dieses Produkt mit der PSA-Verordnung (EU) 2016/425 konform ist. Die Konformitätserklärung ist auf folgender Internetadresse zu finden: www.alpine.eu/doc

7

EE Kasutusjuhend Alpine PartyPlug Pro

Kontrollige sobivust

Kontrollige sobivust

Kõrvatropi ots

M

S

M

L

Muusikafilter

Hoiatus! Ärge kasutage kõrvatroppe ilma muusikafiltrita, kuna see võib põhjustada püsivat kuulmiskahjustust.
Kuulmiskaitse on mõeldud kandja kaitsmiseks ohtlike müratasemete eest. Kandja peab tagama, et kõrvatropid on paigaldatud, reguleeritud ja hooldatud vastavalt sellele juhendile. Muu kasutus ei ole ette nähtud ja seetõttu pole lubatud. Kandke kõrvatroppe alati mürarikkas keskkonnas, ilma katkestusteta. Tõmmake kõrva kergelt üles ja sisestage kõrvatrop teise käega kõrva, kuni see sobib tihedalt. Ärge asetage kõrvatroppe liiga sügavale kõrva. Vale sobivus, ebaõige kasutamine või juhiste eiramine vähendab mürasummutuse tõhusust ja suurendab kuulmiskahjustuse riski. Alpine ei vastuta väärkasutusest tulenevate kahjustuste eest. Kontrollige kõrvatroppe regulaarselt ja hoidke neid originaalpakendis. Selle toote kasutusiga on 5 aastat alates tootmiskuupäevast (kuupäev on pakendil). Märgitud kasutusiga on ainult hinnanguline ja sõltub paljudest välistest ja kontrollimatutest teguritest ning seda ei tohiks pidada garantiiks. Puhastage kõrvatroppe regulaarselt leebe seebi ja leige veega. Kuivatage pärast puhastamist. Taaskasutatavaid kõrvatroppe saab kasutada umbes 100 korda. Kõrvatropi järsk või kiire eemaldamine võib kahjustada kuulmekilet. Helikaitse kasutamisel vastavalt juhistele tungib inimese kõrvu heli tase, mis on ligikaudu võrdne A-kaalutud keskkonnamüra taseme ja madalamate või kõrgemate NRR-väärtuste erinevusega.

Estimated Noise Reduction (dB)

Ettevaatust: Madalsagedusliku müra keskkondades, kus C- ja A-kaalutud müratasemete erinevus ületab 3 dB, peaks kasutaja kontrollima graafikut.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
See toode võib olla mõne kemikaali poolt negatiivselt mõjutatud. Lisateavet tuleks küsida tootjalt. Kuulmiskaitseid võib soovitada impulssmüra vastu, kuid NRR võib olla ebatäpne.
Alpine kinnitab, et see toode vastab isikukaitsevahendite määrusele (EL) 2016/425. EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel veebisaidil: www.alpine.eu/doc

8

EL    Alpine PartyPlug Pro

  

/  

 

M

S

M

L

 

!        ,       .            .          ,         .       .        ,    .             ,      ,      .         .   ,                    ,                .  Alpine            .             ,   .       5      (       ).                        .     ,      .     .         100 .             .         ,                

Estimated Noise Reduction (dB)

-             (NRR). :      ,      C-  -   (dBCdBA)   3 dB,                ,      .
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
         .      .                ,     (NRR)                  ,   . "  ,  Alpine          PPE () 2016/425.          : www.alpine.eu/doc"
9

EN Instructions for use Alpine PartyPlug Pro

Check your fit

Music filter installation / removal

Earplug tip

M

S

M

L

Music filter

Warning! Don't use the earplugs without the music filter installed as this may lead to permanent hearing damage.
The hearing protector is intended to protect the wearer from hazardous noise levels. The wearer should ensure that the earplugs are fitted, adjusted and maintained in accordance with this Instruction Manual. Any other uses are not intended and therefore not allowed. Always wear the earplugs when in a noisy environment, without interruption. Slightly pull up your ear and with your other hand insert the earplug into the ear, until the protector fits snugly. Do not place the earplug too deep in the ear. Improper fit, improper use or failure to follow the instructions of this device will decrease noise reduction effectiveness, increase the risk of hearing damage and affect the lifespan of the reusable earplugs. Alpine is not liable for any damage arising from misuse. Check the working order of the earplugs regularly and store them in the original, clean packaging. Service life of this product is 5 years from manufacturing date (date can be found on packaging). The stated life of the product is only an indication and depends on many external and uncontrollable factors and should not be considered a warranty. Clean the earplugs regularly with mild soap and lukewarm water. Dry off after cleaning. The reusable earplugs can be used approximately 100 times. Sudden or rapid removal of hearing protection may cause damage to the eardrum. When this device is worn as directed, the level of noise entering a person's ear is approximated by the differences between the A-weighted environmental noise level and the lesser and greater NRRs.

Estimated Noise Reduction (dB)

Caution: For predominantly low frequency noise environments in which the difference in the measured C-weighted and A-weighted noise levels (dBCdBA) exceeds 3 dB, the user is directed to the enclosed graph of the variability of noise reduction with noise spectra to determine the level of protection.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
This product may be adversely affected by certain chemical substances. Further information should be sought from the manufacturer. Although hearing protectors can be recommended for protection against the harmful effects of impulsive noise, the Noise Reduction Rating (NRR) is based on the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection attainable against impulsive noise such as gunfire.
Hereby, Alpine, declares that this product is in compliance with the PPE regulation (EU) 2016/425. Declaration of Conformity is available at the following internet address: www.alpine.eu/doc

10

ES Instrucciones de uso de Alpine PartyPlug Pro

Comprueba el ajuste más adecuado para ti

Instalación/retirada del filtro de música Punta del tapón

M

S

M

L

Filtro de música

Advertencia No utilices los tapones sin el filtro de música instalado, ya que puede provocar daños auditivos permanentes.
Los protectores auditivos están pensados para proteger al usuario de niveles de ruido peligrosos. Asegúrate de colocarte, ajuster y mantener los tapones de acuerdo con este manual de instrucciones.No están diseñados para ningún otro uso y, por lo tanto, no está permitido. Utiliza siempre los tapones cuando te encuentres en un entorno ruidoso, de forma ininterrumpida. Tira ligeramente de la oreja hacia arriba y, con la otra mano, introduce el tapón en el oído, hasta que el protector quede bien ajustado. No introduzcas el tapón demasiado dentro del oído. Un ajuste inadecuado, un uso incorrecto o el incumplimiento de las instrucciones de este producto disminuirán la eficacia de reducción del ruido, aumentarán el riesgo de daños auditivos y afectarán a la vida útil de los tapones reutilizables. Alpine no se hace responsable de los daños derivados de un uso indebido. Comprueba periódicamente el estado de funcionamiento de los tapones y guárdalos en su embalaje original limpio. La vida útil de este producto es de 5 años a partir de la fecha de fabricación (la fecha figura en el envase). La vida útil declarada del producto es solo una indicación y depende de muchos factores externos e incontrolables, por lo que no debe considerarse una garantía. Limpia los tapones regularmente con jabón suave y agua tibia. Sécalos después de limpiarlos. Los tapones reutilizables pueden usarse unas 100 veces. Quitarse repentina o rápidamente la protección auditiva puede causar daños en el tímpano. Cuando este dispositivo se usa según las instrucciones, el nivel de ruido que entra en el oído de una persona se aproxima por las diferencias entre el nivel de ruido ambiental ponderado A y los NRR menores y mayores.

Estimated Noise Reduction (dB)

Precaución: para los entornos con ruidos predominantemente de baja frecuencia en los que la diferencia entre los niveles de ruido medidos ponderados C y A (dBCdBA) supere los 3 dB, se recomienda al usuario que consulte el gráfico adjunto de la variabilidad de la reducción del ruido con espectros de ruido para determinar el nivel de protección.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Este producto puede verse afectado negativamente por determinadas sustancias químicas. Debe solicitarse más información al fabricante. Aunque se pueden recomendar protectores auditivos para la protección contra los efectos nocivos del ruido impulsivo, la clasificación de reducción del ruido (NRR, por sus siglas en inglés) se basa en la atenuación del ruido continuo y puede no ser un indicador preciso de la protección que se puede obtener contra el ruido impulsivo, como el de disparos.
Por la presente, Alpine, declara que este producto cumple con el Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los EPI. La Declaración de Conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.alpine.eu/doc

11

FR Mode d'emploi des bouchons Alpine PartyPlug Pro

Trouvez le bon ajustement

Installation/retrait du filtre musical

Embout du

bouchon d'oreille

M

S

M

L

Filtre musical

Avertissement ! N'utilisez pas les bouchons d'oreilles sans le filtre musical, car cela peut entraîner des lésions auditives permanentes.
La protection auditive est conçue pour protéger le porteur des niveaux de bruit dangereux. Le porteur doit s'assurer que les bouchons d'oreilles sont insérés, ajustés et entretenus conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Toute autre utilisation n'est pas prévue et n'est donc pas autorisée. Portez toujours les bouchons d'oreilles lorsque vous vous trouvez dans un environnement bruyant, sans interruption. Tirez légèrement votre oreille et, avec l'autre main, insérez le bouchon d'oreille jusqu'à ce que la protection soit bien ajustée. N'insérez pas les bouchons d'oreilles trop profondément dans vos oreilles. Un mauvais ajustement, une mauvaise utilisation ou le non-respect des instructions de ce dispositif réduira l'efficacité de la réduction du bruit, augmentera le risque de lésions auditives et affectera la durée de vie des bouchons d'oreilles réutilisables. Alpine ne peut être tenue responsable de dommages résultant d'une mauvaise utilisation. Vérifiez régulièrement l'état de fonctionnement des bouchons d'oreilles et conservez-les dans leur emballage d'origine, propre. La durée de vie de ce produit est de 5 ans à partir de la date de fabrication (la date figure sur l'emballage). La durée de vie indiquée du produit n'est qu'une indication et dépend de nombreux facteurs externes et incontrôlables ; elle ne doit pas être considérée comme une garantie. Nettoyez régulièrement les bouchons d'oreilles avec du savon doux et de l'eau tiède. Séchez après nettoyage. Les bouchons d'oreilles réutilisables peuvent être portés environ 100 fois. Le retrait soudain ou rapide de la protection auditive peut endommager le tympan. Lorsque ce dispositif est porté conformément aux instructions, le niveau de bruit entrant dans l'oreille de la personne correspond approximativement aux différences entre le niveau de bruit ambiant pondéré A et les valeurs NRR les plus faibles et les plus élevées.

Estimated Noise Reduction (dB)

Attention: dans les environnements sonores majoritairement à basse fréquence dans lesquels la différence entre les niveaux sonores mesurés pondérés C et pondérés A (dBCdBA) dépasse 3 dB, l'utilisateur est invité à consulter le graphique ci-joint indiquant la variabilité de la réduction du bruit avec les spectres de bruit afin de déterminer le niveau de protection adéquat. Les bouchons d'oreilles peuvent être endommagés par certaines substances chimiques.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le fabricant. Bien que les protections auditives puissent être recommandées pour protéger les oreilles des effets nocifs des bruits impulsifs, l'indice de réduction du bruit (NRR) est basé sur l'atténuation des bruits continus et n'est pas toujours un indicateur fiable du niveau de protection qu'elles peuvent offrir contre les bruits impulsifs tels que les coups de feu.
Par la présente, Alpine déclare que ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 sur les EPI. La déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : www.alpine.eu/doc

12

HR Upute za koristenje Alpine PartyPlug Pro

Provjerite pristajanje

Ugradnja / uklanjanje glazbenog filtra Savjet za cepie za usi

M

S

M

L

Glazbeni filtar

Upozorenje! Nemojte koristiti cepie za usi bez ugraenog glazbenog filtra jer to moze dovesti do trajnog osteenja sluha.
Zastita sluha namijenjena je zastiti korisnika od opasnih razina buke. Korisnik mora osigurati da su cepii pravilno postavljeni, prilagoeni i odrzavani u skladu s ovim uputama. Bilo kakva druga uporaba nije predviena i stoga nije dopustena. Uvijek nosite cepie za usi u bucnom okruzenju, bez prekida. Lagano povucite uho prema gore i drugom rukom umetnite cepi u uho dok ne prianja cvrsto. Nemojte umetati cepi preduboko u uho. Nepravilno postavljanje, nepravilna uporaba ili nepostivanje uputa smanjuju ucinkovitost smanjenja buke i poveavaju rizik od osteenja sluha. Alpine ne odgovara za bilo kakvu stetu nastalu nepravilnom uporabom. Redovito provjeravajte stanje cepia i cuvajte ih u originalnom, cistom pakiranju. Zivotni vijek ovog proizvoda je 5 godina od datuma proizvodnje (datum je naveden na pakiranju). Navedeni vijek trajanja proizvoda samo je procjena i ovisi o mnogim vanjskim i nekontroliranim cimbenicima te se ne smije smatrati jamstvom. Redovito cistite cepie blagim sapunom i mlakom vodom. Osusite ih nakon cisenja. Visekratni cepii mogu se koristiti priblizno 100 puta. Naglo ili brzo uklanjanje zastite sluha moze uzrokovati osteenje bubnjia. Razina buke koja ulazi u uho osobe kada se zastita sluha nosi prema uputama, priblizno odgovara razlici izmeu A-ponderirane razine okolisne buke i nizih ili visih NRR vrijednosti.

Estimated Noise Reduction (dB)

Oprez: Za okruzenja s pretezno niskofrekventnom bukom, gdje razlika izmeu C i A razine buke prelazi 3 dB, provjerite prilozeni grafikon.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Ovaj proizvod moze biti negativno pogoen odreenim kemijskim tvarima. Dodatne informacije treba zatraziti od proizvoaca. Iako se zastita sluha moze preporuciti za zastitu od impulsne buke, NRR ocjene mozda nisu tocne.
Alpine izjavljuje da ovaj proizvod udovoljava PPE uredbi (EU) 2016/425. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj web stranici: www.alpine.eu/doc

13

IT Istruzioni per l'uso di Alpine PartyPlug Pro

Controlla la tua misura

Installazione / rimozione del Punta dell'inserto

filtro musicale

auricolare

M

S

M

L

Filtro musicale

Avvertenze! Non utilizzare gli inserti auricolari senza il filtro musicale installato, perché ciò potrebbe causare danni permanenti all'udito.
La protezione acustica ha lo scopo di proteggere da livelli di rumore pericolosi chi lo indossa. Il quale deve assicurarsi che gli inserti auricolari siano montati, regolati e sottoposti a manutenzione in base al presente manuale di istruzioni. Qualsiasi altro uso non è previsto e quindi non consentito. Indossare sempre gli inserti auricolari quando ci si trova in un ambiente rumoroso, senza interruzioni. Tirare leggermente l'orecchio verso l'alto e con l'altra mano inserire l'inserto nell'orecchio, finché la protezione non si adatta perfettamente. Non porre l'inserto auricolare troppo in profondità nell'orecchio. L'adattamento improprio, l'uso improprio o la mancata osservanza delle istruzioni di questo dispositivo ridurranno l'efficacia della riduzione del rumore, aumenteranno il rischio di danni all'udito, e influiranno sulla durata di vita degli inserti auricolari riutilizzabili. Alpine non è responsabile di eventuali danni derivanti da un uso improprio. Controllare regolarmente il funzionamento degli inserti auricolari e conservarli nella confezione originale e pulita. La durata utile di questo prodotto è di 5 anni dalla data di produzione (la data è riportata sulla confezione). La durata dichiarata del prodotto è solamente un'indicazione e dipende da molti fattori esterni e incontrollabili, non deve essere considerata una garanzia. Pulire regolarmente gli inserti auricolari con sapone neutro e acqua tiepida. Asciugare dopo la pulizia. Gli inserti auricolari riutilizzabili possono essere utilizzati circa 100 volte. La rimozione improvvisa oppure rapida della protezione acustica può causare danni al timpano. Se la protezione acustica viene indossata come indicato, il livello di rumore che penetra l'orecchio di una persona è molto vicino alla differenza tra il livello di rumore ambientale ponderato A e il tasso di riduzione del rumore (NRR).

Estimated Noise Reduction (dB)

Attenzione: per gli ambienti con rumore prevalentemente a bassa frequenza nei quali la differenza tra i livelli di rumore misurati con ponderazione C e A (dBCdBA) supera i 3 dB, l'utente è invitato a consultare il grafico allegato della variabilità della riduzione del rumore con gli spettri di rumore per determinare il livello di protezione.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Alcune sostanze chimiche possono danneggiare questo prodotto. Ulteriori informazioni vanno richieste al produttore. Sebbene i dispositivi di protezione dell'udito possano essere raccomandati per la protezione dagli effetti nocivi del rumore impulsivo, il tasso di riduzione del rumore (NRR) si basa sull'attenuazione del rumore continuo e potrebbe non essere un indicatore accurato della protezione ottenibile contro il rumore impulsivo, come ad esempio gli spari.
Alpine dichiara che questo prodotto è conforme al regolamento DPI (UE) 2016/425. La Dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo: www.alpine.eu/doc

14

IS Notkunarleiðbeiningar fyrir Alpine PartyPlug Pro

Finndu þína stærð

Tónlistarsía sett upp / fjarlægð Endi eyrnatappa

M

S

M

L

Tónlistarsía

Viðvörun! Notið ekki eyrnatappana án þess að setja upp tónlistarsíuna. Það getur leitt til varanlegs heyrnarskaða.
Heyrnarhlífunum er ætlað að verja notandann gegn skaðlegu hávaðastigi. Notandinn skal tryggja að eyrnatapparnir séu af réttri stærð, stilltir og viðhaldið í samræmi við þessa notendahandbók. Öll önnur notkun er ekki í samræmi við fyrirhugaða notkun og því óheimil. Notið eyrnatappana alltaf í hávaðasömu umhverfi, án þess að gera hlé á notkuninni. Togið eyrað lítillega upp á við og notið hina höndina til að setja eyrnatappann í eyrað, þar til hann situr vel. Ekki setja eyrnatappann of langt inn í eyrað. Röng stærð, röng notkun eða misbrestur á að fylgja leiðbeiningum þessarar vöru mun draga úr virkni suðhreinsunar, auka hættu á heyrnarskaða og hafa áhrif á endingartíma fjölnota eyrnatappanna. Alpine ber enga ábyrgð á skaða sem rekja má til rangrar notkunar. Athugið virkni eyrnatappanna reglulega og geymið þá í upprunalegum, hreinum umbúðum. Endingartími vörunnar eru 5 ár frá framleiðsludegi (dagsetningin er skráð á umbúðunum). Tilgreindur endingartími vörunnar er aðeins ábending og raunverulegur endingartími fer eftir mörgum ytri þáttum og þáttum sem ekki er hægt að hafa stjórn á. Því er ekki hægt að ábyrgjast tilgreindan endingartíma. Þrífið eyrnatappana reglulega með mildri sápu og volgu vatni. Þurrkið þá eftir hreinsun. Eyrnatapparnir eru fjölnota og hægt er að nota þá í u.þ.b. 100 skipti. Ef heyrnarhlífar eru fjarlægðar skyndilega eða hratt getur það valdið skaða á hljóðhimnunni. Þegar varan er notuð samkvæmt leiðbeiningum er hávaðastigið sem eyrað nemur áætlað út frá mismuninum á milli A-vegins hljóðstigs í umhverfinu og lægri og hærri suðhreinsunargilda (NRR).

Estimated Noise Reduction (dB)

Varúð: Þegar um er að ræða umhverfi þar sem aðallega eru lágtíðnihljóð og mismunurinn á milli mældra C-veginna og A-veginna hljóðstiga (dBCdBA) er meiri en 3 dB, er notanda vísað á meðfylgjandi graf fyrir breytileika suðhreinsunar með hljóðrófi, þar sem hægt er að ákvarða varnarstig vörunnar.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Þessi vara getur orðið fyrir skemmdum af völdum tiltekinna íðefna. Leita skal frekari upplýsinga hjá framleiðanda. Þótt hægt sé að mæla með heyrnarhlífum til varnar gegn skaðlegum áhrifum af hávaða sem stafar frá höggum eða sprengingum byggja suðhreinsunargildi (NRR) á deyfingu á samfelldu suði sem leiðir til þess að þau eru hugsanlega ekki nákvæmir vísar fyrir vörn sem hægt er að ná gegn slíkum hávaða, til dæmis frá skothríð.
Alpine lýsir því hér með yfir að þessi vara samræmist reglugerð um persónuhlífar (ESB) 2016/425. ESB-samræmisyfirlýsinguna má finna í heild sinni á eftirfarandi vefslóð: www.alpine.eu/doc

15

HU Használati útmutató Alpine PartyPlug Pro

Ellenrizze a megfelel illeszkedést

Zenei szr telepítése / eltávolítása Fülvéd tipp

M

S

M

L

Zenei szr

Figyelmeztetés! Ne használja a füldugókat zenei szr nélkül, mert ez maradandó halláskárosodáshoz vezethet.
A hallásvéd célja, hogy megvédje viseljét a veszélyes zajszintektl. A felhasználónak biztosítania kell, hogy a füldugók megfelelen illeszkedjenek, be legyenek állítva és karbantartva legyenek az útmutató szerint. Más felhasználás nem megengedett. Mindig viselje a füldugókat zajos környezetben, megszakítás nélkül. Húzza kissé fel a fülét, és másik kezével helyezze be a füldugót a fülébe, amíg szorosan illeszkedik. Ne helyezze a füldugót túl mélyen a fülbe. A helytelen illeszkedés, helytelen használat vagy az utasítások figyelmen kívül hagyása csökkenti a zajcsökkentés hatékonyságát és növeli a halláskárosodás kockázatát. Az Alpine nem vállal felelsséget a helytelen használatból ered károkért. Rendszeresen ellenrizze a füldugók állapotát, és tárolja ket az eredeti, tiszta csomagolásban. A termék élettartama 5 év a gyártási dátumtól számítva (a dátum a csomagoláson található). A megadott élettartam csak tájékoztató jelleg, és számos küls és ellenrizhetetlen tényeztl függ, és nem tekinthet garanciának. Tisztítsa meg a füldugókat rendszeresen enyhe szappannal és langyos vízzel. Tisztítás után szárítsa meg. A többször használható füldugók körülbelül 100 alkalommal használhatók. A hallásvédelem hirtelen vagy gyors eltávolítása károsíthatja a dobhártyát. Az a zajárási szint, amely a fülbe jut, amikor a hallásvédt az utasításoknak megfelelen viselik, körülbelül megegyezik az A súlyozott környezeti zajszint és az alacsonyabb vagy magasabb NRR-értékek közötti különbséggel.

Estimated Noise Reduction (dB)

Figyelem: Alacsony frekvenciájú zaj esetén, ahol a C- és A-súlyozott zajszintek közötti különbség meghaladja a 3 dB-t, ellenrizze a diagramot.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
A terméket bizonyos vegyi anyagok hátrányosan befolyásolhatják. További információért forduljon a gyártóhoz. A hallásvédk impulzív zajok ellen ajánlottak, de az NRR pontossága eltérhet.
Az Alpine kijelenti, hogy ez a termék megfelel a PPE (EU) 2016/425 rendeletnek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ weboldalon: www.alpine.eu/doc

16

NL Gebruiksaanwijzing Alpine PartyPlug Pro

Controleer je pasvorm

Muziekfilter installeren/verwijderen Oordop tip

M

S

M

L

Muziekfilter

Waarschuwing! Gebruik de oordopjes niet zonder het muziekfilter, omdat dit kan leiden tot blijvende gehoorschade.
De gehoorbeschermer is bedoeld om de drager te beschermen tegen schadelijke geluidsniveaus. De drager dient ervoor te zorgen dat de oordopjes worden geplaatst, aangepast en onderhouden volgens deze gebruiksaanwijzing. Voor ander gebruik dan beschreven, is het product niet bedoeld en daarom ook niet toegestaan. Draag de oordopjes altijd wanneer je je in een lawaaiige omgeving bevindt, zonder onderbreking. Trek je oor lichtjes omhoog en plaats met je andere hand het oordopje in het oor totdat het goed aansluit. Plaats het oordopje niet te diep in het oor. Een verkeerde pasvorm, onjuist gebruik of het niet opvolgen van deze instructies vermindert de effectiviteit van geluidsreductie, verhoogt het risico op gehoorschade en beïnvloedt de levensduur van de herbruikbare oordopjes. Alpine is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit verkeerd gebruik. Controleer regelmatig of de oordopjes nog goed functioneren en bewaar ze in de originele, schone verpakking. De levensduur van dit product is 5 jaar vanaf de productiedatum (datum staat op de verpakking). De aangegeven levensduur is slechts een indicatie en hangt af van veel externe en oncontroleerbare factoren en dient niet als garantie te worden beschouwd. Reinig de oordopjes regelmatig met milde zeep en lauwwarm water. Droog ze af na het reinigen. De herbruikbare oordopjes kunnen ongeveer 100 keer worden gebruikt. Plotseling of snel verwijderen van gehoorbescherming kan schade aan het trommelvlies veroorzaken. Het geluidsniveau dat het oor van een persoon binnendringt wanneer de gehoorbeschermer volgens de instructies wordt gedragen, komt ongeveer overeen met het verschil tussen het A-gewogen omgevingsgeluidsniveau en de lagere of hogere NRR-waarden.

Estimated Noise Reduction (dB)

Let op: Voor omgevingen met voornamelijk laagfrequente geluiden, waarbij het verschil tussen de gemeten C-gewogen en A-gewogen geluidsniveaus (dBC-dBA) meer dan 3 dB bedraagt, wordt de gebruiker verwezen naar de bijgevoegde grafiek over de variabiliteit van geluidsreductie bij verschillende geluidsspectra om het beschermingsniveau te bepalen.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Dit product kan nadelig worden beïnvloed door bepaalde chemische stoffen. Raadpleeg de fabrikant voor meer informatie. Hoewel gehoorbeschermers kunnen worden aanbevolen ter bescherming tegen schadelijke effecten van impulsief geluid, is de Noise Reduction Rating (NRR) gebaseerd op de demping van continu geluid en is deze mogelijk geen nauwkeurige indicator van de bescherming tegen impulsief geluid zoals geweerschoten.
Alpine verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de PPE-verordening (EU) 2016/425. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: www.alpine.eu/doc

17

NO Bruksanvisning for Alpine PartyPlug Pro

Sjekk passformen din

Installasjon/fjerning av musikkfilter Ørepluggspiss

M

S

M

L

Musikkfilter

Advarsel! Ikke bruk ørepluggene uten musikkfilteret installert, da dette kan føre til permanent hørselsskade.
Hørselsvernet er ment å beskytte brukeren mot farlige støynivåer. Brukeren skal sørge for at øreproppene monteres, justeres og vedlikeholdes i samsvar med denne bruksanvisningen. All annen bruk er ikke tiltenkt og derfor ikke tillatt. Bruk alltid øreproppene når du er i et støyende miljø, uten avbrudd. Trekk øret litt opp og før øreproppen inn i øret med den andre hånden til beskytteren sitter godt. Ikke plasser øreproppen for dypt i øret. Feil passform, feil bruk eller unnlatelse av å følge instruksjonene til denne enheten reduserer støyreduksjonens effektivitet, øker risikoen for hørselsskade og påvirker levetiden til de gjenbrukbare øreproppene. Alpine fraskriver seg ansvar for skader som skyldes feil bruk. Sjekk at øreproppene fungerer regelmessig og oppbevar dem i den originale, rene emballasjen. Levetiden til dette produktet er 5 år fra produksjonsdatoen (du finner datoen på emballasjen). Produktets angitte levetid er bare en indikasjon, avhenger av mange eksterne og ukontrollerbare faktorer og skal ikke anses som en garanti. Rengjør øreproppene regelmessig med mild såpe og lunkent vann. Tørk av etter rengjøring. De gjenbrukbare øreproppene kan brukes omtrent 100 ganger. Plutselig eller rask fjerning av hørselsvern kan forårsake skade på trommehinnen. Når denne enheten brukes som anvist, vil støynivået som kommer inn i en persons øre bli tilnærmet med forskjellene mellom det A-vektede miljøstøynivået og de lavere og høyere NRR-ene.

Estimated Noise Reduction (dB)

Forsiktig: For overveiende lavfrekvente støymiljøer hvor forskjellen i de målte C-vektede og A-vektede støynivåene (dBCdBA) overstiger 3 dB, blir brukeren henvist til den vedlagte grafen over variasjonen av støyreduksjon med støyspektra for å bestemme beskyttelsesnivået.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Dette produktet kan påvirkes negativt av enkelte kjemiske stoffer. Ytterligere informasjon kan fås av produsenten. Selv om hørselvern kan anbefales for beskyttelse mot skadelige virkninger av impulsstøy, er støydempingsnivået (Noise Reducton Rating, NRR) basert på demping av kontinuerlig støy og er kanskje ikke en nøyaktig indikator for beskyttelse mot impulsstøy, slik som skyting.
Herved erklærer Alpine at dette produktet er i samsvar med PVU -forordningen (EU) 2016/425. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.alpine.eu/doc

18

PL Instrukcja obslugi Alpine PartyPlug Pro

Sprawd dopasowanie

Instalacja / usunicie filtra muzycznego Kocówka zatyczek do uszu

M

S

M

L

Filtr muzyczny

Ostrzeenie! Nie uywaj zatyczek do uszu bez zainstalowanego filtra muzycznego, poniewa moe to prowadzi do trwalego uszkodzenia sluchu.
Ochronnik sluchu jest przeznaczony do ochrony uytkownika przed niebezpiecznymi poziomami halasu. Uytkownik powinien upewni si, e zatyczki do uszu s odpowiednio dopasowane, wyregulowane i utrzymywane zgodnie z t instrukcj. Inne zastosowania nie s zamierzone i dlatego s niedozwolone. Zawsze no zatyczki do uszu w halaliwym otoczeniu, bez przerwy.Delikatnie pocignij ucho do góry i drug rk wló zatyczk do ucha, a dobrze przylega. Nie wkladaj zatyczki zbyt glboko do ucha. Nieprawidlowe dopasowanie, niewlaciwe uycie lub nieprzestrzeganie instrukcji zmniejsza skuteczno tlumienia halasu i zwiksza ryzyko uszkodzenia sluchu. Alpine nie ponosi odpowiedzialnoci za szkody wynikajce z niewlaciwego uycia. Regularnie sprawdzaj stan zatyczek do uszu i przechowuj je w oryginalnym, czystym opakowaniu. Okres uytkowania tego produktu wynosi 5 lat od daty produkcji (data znajduje si na opakowaniu). Podany okres uytkowania produktu jest jedynie orientacyjny i zaley od wielu zewntrznych i niekontrolowanych czynników, dlatego nie naley traktowa go jako gwarancji. Regularnie czy zatyczki do uszu lagodnym mydlem i letni wod. Po czyszczeniu osusz. Zatyczki wielokrotnego uytku mona uy okolo 100 razy. Nagle lub szybkie usunicie ochronników sluchu moe spowodowa uszkodzenie blony bbenkowej. Poziom halasu, który dociera do ucha osoby, gdy ochraniacz sluchu jest noszony zgodnie z instrukcjami, jest zbliony do rónicy midzy poziomem halasu otoczenia waonym A a niszymi lub wyszymi wartociami NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

Uwaga: W przypadku rodowisk o niskich czstotliwociach halasu, w których rónica pomidzy poziomami C i A przekracza 3 dB, naley sprawdzi wykres.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Produkt moe by niekorzystnie wplywany przez niektóre substancje chemiczne. Wicej informacji mona uzyska od producenta. Chocia ochronniki sluchu mog by zalecane do ochrony przed halasem impulsowym, wartoci NRR mog by niedokladne.
Alpine owiadcza, e ten produkt jest zgodny z rozporzdzeniem PPE (UE) 2016/425. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: www.alpine.eu/doc

19

RO Instruciuni de utilizare Alpine PartyPlug Pro

Verificai potrivirea

Instalare / eliminare filtru muzical Sfat pentru dopuri de urechi

M

S

M

L

Filtru muzical

Avertisment! Nu folosii dopurile de urechi fr filtrul muzical instalat, deoarece acest lucru poate duce la deteriorarea permanent a auzului.
Protecia auditiv este destinat s protejeze purttorul de niveluri de zgomot periculoase. Utilizatorul trebuie s se asigure c dopurile de urechi sunt montate, ajustate i întreinute conform acestui manual de instruciuni. Orice alte utilizri nu sunt permise. Purtai întotdeauna dopurile de urechi în medii zgomotoase, fr întrerupere. Tragei uor urechea în sus i introducei dopul de urechi cu cealalt mân pân când se potrivete bine. Nu introducei dopul prea adânc în ureche. Potrivirea necorespunztoare, utilizarea incorect sau nerespectarea instruciunilor reduc eficiena reducerii zgomotului i cresc riscul de deteriorare a auzului. Alpine nu este responsabil pentru daunele rezultate din utilizarea necorespunztoare. Verificai regulat starea dopurilor de urechi i pstrai-le în ambalajul original, curat. Durata de via a acestui produs este de 5 ani de la data fabricaiei (data este indicat pe ambalaj). Durata de via indicat este doar orientativ i depinde de muli factori externi i incontrolabili i nu trebuie considerat o garanie. Curai dopurile de urechi în mod regulat cu spun blând i ap cldu. Uscai dup curare. Dopurile reutilizabile pot fi folosite de aproximativ 100 de ori. Îndeprtarea brusc sau rapid a proteciei auditive poate provoca deteriorarea timpanului. Nivelul de zgomot care ajunge în urechea unei persoane atunci când protectorul auditiv este purtat conform instruciunilor este aproximativ egal cu diferena dintre nivelul de zgomot ambiental ponderat A i valorile NRR mai mici sau mai mari.

Estimated Noise Reduction (dB)

Atenie: Pentru medii cu zgomot predominant de frecven joas, unde diferena depete 3 dB, consultai graficul inclus.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Acest produs poate fi afectat negativ de anumite substane chimice. Pentru informaii suplimentare, contactai productorul. Proteciile auditive sunt recomandate împotriva zgomotului impulsiv, dar valorile NRR pot fi inexacte.
Alpine declar c acest produs respect regulamentul PPE (UE) 2016/425. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil pe urmtorul site web: www.alpine.eu/doc

20

RUS    Alpine PartyPlug Pro

 

 /   

  

M

S

M

L

 

!       ,         .          .   ,    ,        .         .        .              .       .  ,             . Alpine     ,     .         ,  .      5     (   ).                   .        .   .      100 .          .  ,     ,         ,     A-         NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

:      ,    C-  A-    3 ,     .
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
         .      .       ,  NRR   . Alpine ,       () 2016/425.         : www.alpine.eu/doc

21

SLO Návod na pouzitie Alpine PartyPlug Pro

Skontrolujte si prispôsobenie

Instalácia / odstránenie hudobného Spicka do usí filtra

M

S

M

L

Hudobný filter

Varovanie! Nepouzívajte stuple do usí bez nainstalovaného hudobného filtra, pretoze to môze vies k trvalému poskodeniu sluchu.
Chránic sluchu je urcený na ochranu nositea pred nebezpecnými hladinami hluku. Pouzívate by mal zabezpeci, ze stuple do usí sú správne nasadené, upravené a udrziavané v súlade s týmto návodom. Akékovek iné pouzitie nie je urcené a preto nie je povolené. V hlucnom prostredí noste stuple do usí nepretrzite. Jemne potiahnite ucho nahor a druhou rukou vlozte stuple do ucha, kým pohodlne nesadne. Nevkladajte stuple prílis hlboko do ucha. Nesprávne nasadenie, nesprávne pouzitie alebo nedodrzanie pokynov znizuje úcinnos znízenia hluku a zvysuje riziko poskodenia sluchu. Spolocnos Alpine nenesie zodpovednos za skody spôsobené nesprávnym pouzitím. Pravidelne kontrolujte funkcnos stupov a uchovávajte ich v pôvodnom, cistom obale. Zivotnos tohto výrobku je 5 rokov od dátumu výroby (dátum je uvedený na obale). Uvedená zivotnos je iba orientacná a závisí od mnohých vonkajsích a nekontrolovatených faktorov a nemala by by povazovaná za záruku. Pravidelne cistite stuple do usí jemným mydlom a vlaznou vodou. Po cistení osuste. Tieto opakovane pouzitené stuple je mozné pouzi priblizne 100-krát. Náhle alebo rýchle odstránenie ochrany sluchu môze poskodi bubienok. Nivo hrupa, ki vstopi v uho osebe, ko se zascita sluha nosi v skladu z navodili, je priblizno enak razliki med A-ponderiranim nivojem okolijskega hrupa in nizjimi ali visjimi vrednostmi NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

Pozor: Pre prostredia s prevazne nízkofrekvencným hlukom, kde rozdiel medzi hladinami hluku C a A presahuje 3 dB, skontrolujte prilozený graf.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Tento produkt môze by negatívne ovplyvnený urcitými chemickými látkami. alsie informácie by mali by získané od výrobcu. Aj ke môzu by chránice sluchu odporúcané proti impulznému hluku, hodnoty NRR môzu by nepresné.
Alpine týmto vyhlasuje, ze tento výrobok je v súlade s nariadením PPE (EÚ) 2016/425. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej webovej stránke: www.alpine.eu/doc

22

FI Käyttöohjeet ­ Alpine PartyPlug Pro

Tarkista istuvuus

Musiikkisuodattimen asennus/ poisto

Korvatulpan kärki

M

S

M

L

Musiikkisuodatin

Varoitus! Älä käytä korvatulppia ilman musiikkisuodatinta, sillä se voi johtaa pysyvään kuulovaurioon.
Kuulonsuojaimet on tarkoitettu suojaamaan käyttäjää vaarallisilta melutasoilta. Käyttäjän on varmistettava, että korvatulpat on asennettu ja säädetty ja että niitä hoidetaan tämän käyttöohjeen mukaisesti. Mitään muita käyttötapoja ei ole tarkoitettu, joten ne eivät ole sallittuja. Käytä korvatulppia aina jatkuvasti meluisassa ympäristössä. Vedä korvaasi hieman ylöspäin ja työnnä toisella kädellä korvatulppa korvaan, kunnes se asettuu paikalleen sopivasti. Älä työnnä korvatulppaa liian syvälle korvaan. Tämän laitteen huono istuvuus, väärä käyttö tai ohjeiden noudattamatta jättäminen heikentää melunvaimennustehoa, lisää kuulovaurion riskiä ja vaikuttaa uudelleenkäytettävien korvatulppien käyttöikään. Alpine ei ole vastuussa mistään väärinkäytöstä aiheutuvista vahingoista. Tarkista korvatulppien toimintakunto säännöllisesti ja säilytä niitä alkuperäisessä, puhtaassa pakkauksessa. Tämän tuotteen käyttöikä on 5 vuotta valmistuspäivästä (päivämäärä löytyy pakkauksesta). Tuotteen ilmoitettu käyttöikä on vain ohjeellinen ja riippuu monista ulkoisista ja hallitsemattomista tekijöistä, eikä sitä tule pitää takuuna. Puhdista korvatulpat säännöllisesti miedolla saippualla ja haalealla vedellä. Kuivaa puhdistuksen jälkeen. Uudelleenkäytettäviä korvatulppia voidaan käyttää noin 100 kertaa. Kuulonsuojainten äkillinen tai nopea poistaminen voi vahingoittaa tärykalvoa. Kun tätä laitetta käytetään ohjeiden mukaisesti, ihmisen korvaan tulevan melun taso on lähellä A-painotetun ympäristön melutason ja melunvaimennusarvon (NRR) välistä eroa.

Estimated Noise Reduction (dB)

Huomio: pääasiassa matalataajuisissa meluympäristöissä, joissa C-painotetun ja A-painotetun melutason (dBCdBA) ero on yli 3 dB, käyttäjä ohjataan tutustumaan mukana olevaan kaavioon melunvaimennuksen vaihteluista meluspektrien kanssa suojaustason määrittämistä varten.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Tietyt kemialliset aineet voivat vaikuttaa haitallisesti tämän tuotteen toimintaan. Lisätietoja tulee pyytää valmistajalta. Vaikka kuulonsuojatuotteiden käyttöä voidaan suositella suojaamaan impulsiivisen melun haitallisilta vaikutuksilta, NRR (Noise Reduction Rating, äänenvaimennusarvo) perustuu jatkuvan melun vaimentamiseen, eikä se välttämättä ole tarkka indikaattori saavutettavasta suojasta impulsiiviselta melulta, kuten laukauksien ääneltä.
Alpine vakuuttaa täten, että tämä tuote on henkilönsuojaimia koskevan asetuksen (EU) 2016/425 mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa www.alpine.eu/doc

23

SE Bruksanvisning för Alpine PartyPlug Pro

Kontrollera din passform

Installation / borttagning av musikfilter Öronproppsspets

M

S

M

L

Musikfilter

Varning! Använd inte öronpropparna utan att musikfiltret är installerat eftersom det kan leda till permanent hörselskada.
Hörselskyddet är avsett att skydda bäraren från farliga bullernivåer. Användaren ska se till att öronpropparna sätts dit, justeras och underhålls i enlighet med denna bruksanvisning. All annan användning är inte avsedd och därför inte tillåten. Bär alltid öronpropparna när du befinner dig i en bullrig miljö, utan avbrott. Dra upp örat lätt och för in öronproppen i örat med din fria hand tills skyddet sitter ordentligt. Sätt inte in öronproppen för djupt i örat. Felaktig passform, felaktig användning eller underlåtenhet att följa instruktionerna för denna enhet kommer att minska brusreducerande effektivitet, öka risken för hörselskador och påverka livslängden för dessa återanvändbara öronproppar. Alpine är inte ansvarig för skador som uppstår på grund av felaktig användning. Kontrollera skicket på öronpropparna regelbundet och förvara dem i den rena originalförpackningen. Livslängden för denna produkt är 5 år från tillverkningsdatum (datum finns på förpackningen). Produktens angivna livslängd är endast en indikation och beror på många externa och okontrollerbara faktorer och bör inte betraktas som en garanti. Rengör öronpropparna regelbundet med mild tvål och ljummet vatten. Torka av efter rengöring. De återanvändbara öronpropparna kan användas cirka 100 gånger. Plötslig eller snabb borttagning av hörselskydd kan orsaka skada på trumhinnan. När enheten bärs enligt anvisningarna, uppskattas bullernivån som kommer in i örat via skillnaderna mellan A-vägda nivån på miljöbuller och de lägre och högre NRR.

Estimated Noise Reduction (dB)

Varning: För övervägande lågfrekventa bullermiljöer där skillnaden i de uppmätta C-vägda och A-vägda brusnivåerna (dBCdBA) överstiger 3 dB, hänvisas användaren till den bifogade grafen över variationen i brusreducering med brusspektra för att fastställa skyddsnivån.
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
Öronpropparna kan påverkas negativt av vissa kemiska ämnen. Ytterligare information bör sökas från tillverkaren. Även om hörselskydd kan rekommenderas för skydd mot de skadliga effekterna av impulsivt buller, är brusreduceringsvärdet (NRR) baserat på dämpningsgrad för kontinuerligt buller och kanske inte är en korrekt indikator på det skydd som kan uppnås mot impulsivt buller såsom skottlossning.
Härmed intygar Alpine att denna produkt överensstämmer med PPE-förordningen (EU) 2016/425. Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: www.alpine.eu/doc

24

CHN Alpine PartyPlug Pro 



/



M

S

M

L



   
        Alpine    5    100  A NRR

Estimated Noise Reduction (dB)



Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
  NRR 
AlpinePPE EU2016/425EU www.alpine.eu/doc

25

TW Alpine PartyPlug Pro 



/



M

S

M

L



   
        Alpine    5    100  A NRR

Estimated Noise Reduction (dB)



Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
  NRR  
AlpinePPE EU2016/425EU www.alpine.eu/doc

26

KOR Alpine PartyPlug Pro  
  

   / 

 

M

S

M

L

 

!        .       .
        .       ,      .   .      .         .    .  ,                . Alpine       .        .    5(  ).             .      .   .     100    .         .           A        NRR     .

Estimated Noise Reduction (dB)

:      C-  A-  (dBC-dBA)  3dB  ,              .
Variability of Noise Reduction as a Function of Noise Spectra 50
20th Percentile Noise Reductions 80th Percentile Noise Reductions 40
30
20
10
0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 Spectral Balance B = LC-LA (dB)
        .     .            ,   (NRR)     ,            .
Alpine   PPE (EU) 2016/425  . EU         : www.alpine.eu/doc

27



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 20.1 (Macintosh)