Lovense Lush 4 User Manual
Visit lovense.com for a complete user manual.
Product Information
Product model: Lush 4
Country of origin: China
Rated voltage: 5V
Manufacturer: Shenzhen Love Sense Technology Co.Ltd.
Address: Room 13, 2nd floor Pingshan Industrial Zone, Pingshan 1st Rd, Taoyuan St, Nanshan, Shenzhen, Guangdong, China, 518055
Email: amazoneu@mail.lovense.com
Scan QR code for product instructions and free apps to sync with your toy.
Charging
Once fully charged, the solid red light will turn off. If needed, you can enable/disable the LED tail light via the Lovense Remote app under the toy settings.
Charging port: [charging-port-icon]
Indicator light: [indicator-light-icon]
Charging status: 0% 50% 100%
Operation
Turning On/Off & Changing Setting:
- On/Off: Hold the button for 3 seconds.
- Cycle Vibrations: One tap of the button.
Button: On/Off (hold for 3 seconds) & cycle through vibrations (one tap).
Cleaning
IPX7 Waterproof
Usage
Any Lovense toy connects directly to PC using a Lovense USB Bluetooth adapter.
Warnings
- DO NOT boil in water (the battery may explode or water could leak into the toy).
- Keep away from extreme heat or cold.
- Make sure your toy is recharged at least once every six months.
- DO NOT use the toy while charging.
- Please make sure you don’t attach the charging cable to any metal or stainless steel materials.
Multilingual Warnings
Spanish (ES): NO hervir en agua (la batería puede explotar o podría entrar agua en el juguete). Mantener la unidad alejada de temperaturas extremas. Cargar el juguete por lo menos una vez cada seis meses. NO USAR la unidad mientras se encuentra cargando. Asegúrese de no sujetar el cable de carga a ningún material metálico o de acero inoxidable.
Portuguese (PT): NÃO ferva em água (a bateria pode explodir ou a água pode infiltrar-se no brinquedo). Mantenha longe de temperaturas extremas, tanto frias como quentes. Lembre-se de recarregar o seu brinquedo pelo menos uma vez em cada seis meses. NÃO use o brinquedo enquanto este estiver a carregar. Certifique-se de que o cabo de recarga não foi conectado a qualquer peça de metal ou de aço inoxidável.
French (FR): NE PAS faire bouillir dans l'eau (risque d'explosion de la batterie ou de l'eau pourrait pénétrer dans le jouet). Ne pas exposer à une chaleur ou un froid extrême. Assurez-vous que votre jouet soit rechargé au moins une fois tous les six mois. NE PAS utiliser le jouet pendant le chargement. Veuillez vous assurer de ne pas attacher le câble de charge à des matériaux métalliques ou en acier inoxydable.
Croatian (HR): NEMOJTE kuhati u vodi (baterija može eksplodirati ili voda može iscuriti u igračku). Držite podalje od ekstremne vrućine ili hladnoće. Provjerite je li vaša igračka napunjena barem jednom svakih šest mjeseci. NEMOJTE koristiti igračku dok se puni. Pazite da kabel za punjenje ne pričvrstite ni za kakav metal ili materijale od nehrđajućeg čelika.
Czech (CS): NEVAŘTE ve vodě (baterie může explodovat nebo by do hračky mohla vniknout voda). Chraňte před extrémním teplem a chladem. Zajistěte, aby byla hračka alespoň jednou za šest měsíců dobita. Hračku NEPOUŽÍVEJTE během nabíjení. Zajistěte prosím, abyste nabíjecí kabel nepřipojili k žádnému kovu, tedy ani k nerez oceli.
Danish (DA): MÅ IKKE koges i vand (batteriet kan eksplodere, eller der kan lække vand ind i legetøjet). Holdes væk fra ekstrem varme eller kulde. Sørg for, at dit legetøj genoplades mindst en gang hver sjette måned. Brug IKKE legetøjet under opladning. Sørg, at du ikke sætter opladerkablet fast på metal.
Dutch (NL): Plaats het product NOOIT in kokend water (de batterij kan exploderen of er kan water in het product komen). Niet blootstellen aan extreme hitte of kou. Laad het product minstens één keer per zes maanden op. Het product NIET gebruiken tijdens het opladen. Zorg ervoor dat de laadkabel geen metalen of roestvrij stalen materialen aanraakt.
Estonian (ET): ÄRGE keetke vees (aku võib plahvatada või vesi võib mänguasjasse lekkida). Hoida eemal äärmise kuumuse või külma eest. Veenduge, et laadite mänguasja vähemalt kord kuue kuu jooksul. ÄRGE kasutage mänguasja laadimise ajal. Veendu, et sa ei kinnita laadimiskaablit metallist või roostevaba terasest materjali külge.
Finnish (FI): ÄLÄ laita kiehuvaan veteen (akku voi räjähtää tai vettä vuotaa leluun). Pidä poissa äärimmäisestä kuumuudesta tai kylmästä. Varmista, että lelu ladataan vähintään kerran kuuden kuukauden välein. ÄLÄ käytä lelua latauksen aikana. Huolehdi, että et liitä latausjohtoa materiaaliin, joka on metallia tai ruostumatonta terästä.
Greek (EL): Να ΜΗΝ το βράζετε μέσα σε νερό (μπορεί να εκραγεί η μπαταρία ή να μπει νερό μες στο παιχνίδι). Διατηρήστε το μακριά από πηγές υπερβολικής θερμότητας ή κρύου. Φροντίστε να επαναφορτίζετε το παιχνίδι τουλάχιστον μία φορά ανά εξάμηνο. ΔΕΝ πρέπει να χρησιμοποιείτε το παιχνίδι όσο φορτίζει. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε συνδέσει το καλώδιο φόρτισης με οποιοδήποτε μέταλλο ή υλικό από ανοξείδωτο ατσάλι.
Hungarian (HU): NE forralja vízben (az elem felrobbanhat vagy víz szivároghat a játékba). Tartsa távol a túlzott melegtől vagy hidegtől. Győződjön meg arról, hogy játéka legalább félévente egyszer feltöltésre kerül. NE használja a játékot töltés közben. A töltőkábelt nem szabad se fémből, se rozsdamentes acélból készült anyagokhoz csatlakoztatni.
Irish (GA): NÁ beirigh in uisce (d’fhéadfaí go bhpleascfadh an cadhnra nó d’fhéadfadh uisce sileadh isteach sa bhréagán). Coinnigh amach ó theas nó fuar foircneach. Cinnitigh go n-athluchtaítear do bhréagán uair amháin gach sé mhí ar a laghad. NÁ bain úsáid as an bréagán le linn luchtaithe. Cinntigh, le do thoil, gan an cábla luctaithe a cheangail d'aon ábhair miotail nó cruach dhosmalta.
Italian (IT): NON bollire in acqua (la batteria potrebbe esplodere o l'acqua potrebbe penetrare nel giocattolo). Tenere lontano dal calore o dal freddo estremi. Assicurarsi che il giocattolo venga ricaricato almeno una volta ogni sei mesi. NON utilizzare il giocattolo durante la ricarica. Assicuratevi di non collegare il cavo di ricarica a nessun metallo. o materiale in acciaio inossidabile.
Latvian (LV): NEVĀRIET ūdenī (var eksplodēt akumulators, rotaļlietā var ieplūst ūdens). Nepakļaujiet izstrādājumu stipra karstuma vai aukstuma iedarbībai. Rotaļlieta ir noteikti jāuzlādē vismaz reizi sešos mēnešos. Uzlādes laikā rotaļlietu lietot NEDRĪKST. Lūdzu, pārbaudiet, vai uzlādes kabelis nav pievienots nevienam metālam.
Lithuanian (LT): NEVIRKITE vandenyje (baterija gali sprogti arba vanduo gali patekti į žaislo vidų). Saugokite nuo didelio karščio ar šalčio. Įsitikinkite, kad jūsų žaislas yra įkraunamas bent kartą per šešis mėnesius. NENAUDOKITE žaislo kraunant. Nelieskite įkrovimo laido prie metalo arba nerūdijančio plieno.
Maltese (MT): TGĦALLIX fl-ilma (il-batterija tista’ tisplodi u l-ilma jista' jidħol fil-ġugarell). Żomm 'il bogħod minn sħana jew kesħa estrema. Ara li l-ġugarell tċċarġjah mill-inqas darba kull sitt xhur. TUŻAX il-ġugarell waqt li jkun qed jiċċarġja. Jekk jogħġbok oqgħod attent li ma tqabbadx il-wajer taċ-ċarġer ma' xi materjali tal-metall jew stainless steel.
Polish (PL): NIE WOLNO wygotowywać urządzenia w wodzie (bateria może eksplodować lub woda może przedostać się do środka). Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ekstremalnego ciepła lub zimna. Ładuj urządzenie co najmniej raz na sześć miesięcy. NIE używaj urządzenia podczas ładowania. Upewnij się, że nie podłączasz kabla ładującego do żadnych materiałów z metalu lub stali nierdzewnej.
Romanian (RO): NU fierbeți în apă (e posibil să explodeze bateria sau să intre apă în jucărie). A se păstra departe de temperaturi extreme. Asigurați-vă că jucăria dvs. este reîncărcată cel puțin o dată la șase luni. NU folosiți jucăria în timpul încărcării. Asigurați-vă că nu atașați cablul de alimentare în niciun material de metal sau inox.
Slovak (SK): NEPONÁRAJTE DO VODY (batéria by mohla explodovať alebo by do hračky mohla natiecť voda). Chráňte pred extrémnym teplom alebo chladom. Aspoň raz za 6 mesiacov sa uistite, či je vaša hračka nabitá. Hračku počas nabíjania NEPOUŽÍVAJTE. Dbajte na to, aby sa nabíjací kábel nedotýkal žiadnych materiálov z kovu alebo nehrdzavejúcej ocele.
Slovenian (SL): NE KUHAJTE v vodi (baterija lahko eksplodira ali pa lahko voda zaide v igračo). Hraniti ločeno od ekstremne vročine ali mraza. Poskrbite, da bo vaša igrača napolnjena vsaj enkrat na šest mesecev. NE uporabljajte igrače med polnjenjem. Pazite, da polnilnega kabla ne pritrdite na kovino ali materiale iz nerjavečega jekla.
Swedish (SV): Koka INTE i vatten (batteriet kan explodera eller vatten kan läcka in i den). Håll dig borta från extrem värme eller kyla. Se till att leksaken laddas om minst en gång var sjätte månad. Använd den INTE under laddning. Se till att du inte fäster laddningskabeln i metall eller ett material av rostfritt stål.
German (DE): Kochen Sie das Gerät NICHT in Wasser ab (die Batterie könnte explodieren, oder es könnte Wasser in das Spielzeug eindringen). Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze oder Kälte aus. Stellen Sie sicher, dass Ihr Spielzeug mindestens alle 6 Monate einmal aufgeladen wird. Während des Ladevorgangs das Spielzeug NICHT verwenden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie das Ladekabel nicht an Metall- oder Edelstahlmaterialien befestigen.
Russian (RU): НЕ кипятите в воде (батарея может взорваться или вода может попасть в игрушку). Не подвергайте воздействию сильной жары или холода. Обязательно заряжайте игрушку не реже одного раза в шесть месяцев. НЕ используйте игрушку во время зарядки. Пожалуйста, не присоединяйте зарядный кабель к каким-либо материалам из металла или нержавеющей стали.
Japanese (JA): おもちゃを沸騰した水に入れないでください。(バッテリーが爆発したり、おもちゃが水没する可能性があります。)高温な場所や冷たい場所は避けて保管もしくは使用してください。6か月に1度はおもちゃを充電するようにしてください。充電している間は決して、おもちゃで遊ばないでください。充電ケーブルを金属やステンレスにくっつけないでください。
Bulgarian (BG): НЕ поставяйте във вряща вода (батерията може да експлодира или може да попадне вода в играчката). Пазете от прекомерна топлина или студ. Зареждайте играчката поне веднъж на всеки шест месеца. НЕ използвайте играчката, докато се зарежда. Уверете се, че кабела за зареждане не се докосва до метал или неръждаема стомана.