Instruction Manual for makita models including: HR010G, DX16, HR010G Cordless Hammer Drill, HR010G, Cordless Hammer Drill, Hammer Drill, Drill
Makita HR010GZ01 XGT Akku-Bohrhammer solo inkl. MAKPAC | Preisvergleich Geizhals Österreich
File Info : application/pdf, 144 Pages, 24.03MB
DocumentDocumentEN Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL 11 SV Batteridriven kombinationshammare BRUKSANVISNING 25 NO Batteridrevet kombinasjonshammer BRUKSANVISNING 39 FI Akkukäyttöinen yhdistelmäpora KÄYTTÖOHJE 53 DA Akku-kombinationshammer BRUGSANVISNING 67 LV Bezvadu kombintais veseris LIETOSANAS INSTRUKCIJA 82 LT Belaidis kombinacinis grztuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 97 ET Juhtmeta kombinatsioonihaamer KASUTUSJUHEND 112 RU 127 HR010G 3 Fig.1 Fig.2 A B 2 1 Fig.5 1 1 1 1 2 Fig.6 2 1 1 Fig.3 1 Fig.7 1 Fig.8 Fig.4 2 1 2 Fig.9 1 1 Fig.13 Fig.10 1 Fig.11 1 Fig.12 Fig.14 4 2 1 2 Fig.15 Fig.16 3 1 3 1 2 1 1 Fig.17 2 Fig.21 1 Fig.18 1 Fig.19 Fig.20 3 Fig.22 Fig.23 1 2 2 1 Fig.24 4 1 1 1 2 2 2 1 Fig.25 3 4 5 1 Fig.28 2 Fig.26 Fig.29 1 2 3 1 4 Fig.27 1 Fig.30 5 2 4 1 Fig.31 3 Fig.35 1 2 Fig.32 Fig.36 1 Fig.33 Fig.37 Fig.34 1 Fig.38 6 1 1 1 2 3 Fig.39 1 4 2 Fig.43 3 4 Fig.40 4 5 3 Fig.41 1 2 Fig.44 1 12 2 1 Fig.45 3 Fig.42 2 Fig.46 7 Fig.47 1 Fig.48 Fig.49 Fig.50 1 4 Fig.51 1 1 2 3 3 2 Fig.52 1 Fig.53 8 1 2 Fig.54 1 2 Fig.57 1 2 1 Fig.58 1 Fig.55 1 Fig.59 Fig.56 9 1 2 1 2 Fig.60 10 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: Capacities No load speed Blows per minute Overall length (with BL4025) Rated voltage Net weight Concrete Core bit Diamond core bit (dry type) Steel Wood HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 - 1,350 min-1 0 - 5,000 min-1 289 mm D.C. 36 V - 40 V max 2.8 - 4.5 kg Optional accessory Model: Suction performance DX16 0.24 m3/min Operating stroke Up to 105 mm Suitable drill bit Up to 165 mm Net weight 0.77 kg · Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. · Specifications may differ from country to country. · The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table. Applicable battery cartridge and charger Battery cartridge BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F * : Recommended battery Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC · Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence. WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire. Recommended cord connected power source Portable power pack PDC01 / PDC1200 · The cord connected power source(s) listed above may not be available depending on your region of residence. · Before using the cord connected power source, read instruction and cautionary markings on them. Intended use The tool is intended for hammer drilling and drilling in brick, concrete and stone as well as for chiselling work. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic and plastic. Noise Model HR010G Sound pressure level (LpA) : 93 dB (A) Sound power level (LWA) : 101 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB (A) Model HR010G with DX16 Sound pressure level (LpA) : 94 dB(A) Sound power level (LWA) : 102 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) The typical A-weighted noise level determined according to EN62841-2-6: 11 ENGLISH NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: Wear ear protection. WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Vibration The following table shows the vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to applicable standard. Work mode Vibration emission Hammer drilling into concrete (ah, HD) Hammer drilling into concrete with DX16 (ah, HD) Chiselling (ah, CHeq) 10.0 m/s2 9.5 m/s2 7.6 m/s2 Uncertainty (K) 1.7 m/s2 1.5 m/s2 1.5 m/s2 Applicable standard / Test condition EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed. WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). Declarations of Conformity For European countries only The Declarations of conformity are included in Annex A to this instruction manual. SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. CORDLESS ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS Safety instructions for all operations 1. Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. 2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. 3. Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. Safety instructions when using long drill bits with rotary hammers 1. Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece, resulting in personal injury. 2. Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure. Bits can bend, causing breakage or loss of control, resulting in personal injury. Additional safety warnings 1. Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses and/or face shield. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses. It is also highly recommended that you wear a dust mask and thickly padded gloves. 2. Be sure the bit is secured in place before operation. 3. Under normal operation, the tool is designed to produce vibration. The screws can come loose easily, causing a breakdown or accident. Check tightness of screws carefully before 12 ENGLISH operation. 4. In cold weather or when the tool has not been used for a long time, let the tool warm up for a while by operating it under no load. This will loosen up the lubrication. Without proper warm-up, hammering operation is difficult. 5. Always be sure you have a firm footing. Be sure no one is below when using the tool in high locations. 6. Hold the tool firmly with both hands. 7. Keep hands away from moving parts. 8. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 9. Do not point the tool at any one in the area when operating. The bit could fly out and injure someone seriously. 10. Do not touch the bit, parts close to the bit, or workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 11. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. 12. Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge and the bit are removed before handing the tool to other person. 13. Before operation, make sure that there is no buried object such as electric pipe, water pipe or gas pipe in the working area. Otherwise, the drill bit/chisel may touch them, resulting an electric shock, electrical leakage or gas leak. 14. Do not operate the tool at no-load unnecessarily. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble or tamper with the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion. 3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion. 4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. 5. Do not short the battery cartridge: (1) Do not touch the terminals with any conductive material. (2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc. (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. 8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion. 9. Do not use a damaged battery. 10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. 11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery. 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool. 14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges. 15. Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns. 16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may cause heating, catching fire, burst and malfunction of the tool or battery cartridge, resulting in burns or personal injury. 17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge. 18. Keep the battery away from children. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 13 ENGLISH CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. Tips for maintaining maximum battery life 1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power. 2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life. 3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it. 4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger. 5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). Important safety instructions for wireless unit 1. Do not disassemble or tamper with the wireless unit. 2. Keep the wireless unit away from young children. If accidentally swallowed, seek medical attention immediately. 3. Use the wireless unit only with Makita tools. 4. Do not expose the wireless unit to rain or wet conditions. 5. Do not use the wireless unit in places where the temperature exceeds 50 °C (122 °F). 6. Do not operate the wireless unit in places where medical instruments, such as heart pace makers are nearby. 7. Do not operate the wireless unit in places where automated devices are nearby. If operated, automated devices may develop malfunction or error. 8. Do not operate the wireless unit in places under high temperature or places where static electricity or electrical noise could be generated. 9. The wireless unit can produce electromagnetic fields (EMF) but they are not harmful to the user. 10. The wireless unit is an accurate instrument. Be careful not to drop or strike the wireless unit. 11. Avoid touching the terminal of the wireless unit with bare hands or metallic materials. 12. Always remove the battery on the product when installing the wireless unit into it. 13. When opening the lid of the slot, avoid the place where dust and water may come into the slot. Always keep the inlet of the slot clean. 14. Always insert the wireless unit in the correct direction. 15. Do not press the wireless activation button on the wireless unit too hard and/or press the button with an object with a sharp edge. 16. Always close the lid of the slot when operating. 17. Do not remove the wireless unit from the slot while the power is being supplied to the tool. Doing so may cause a malfunction of the wireless unit. 18. Do not remove the sticker on the wireless unit. 19. Do not put any sticker on the wireless unit. 20. Do not leave the wireless unit in a place where static electricity or electrical noise could be generated. 21. Do not leave the wireless unit in a place subject to high heat, such as a car sitting in the sun. 22. Do not leave the wireless unit in a dusty or powdery place or in a place corrosive gas could be generated. 23. Sudden change of the temperature may bedew the wireless unit. Do not use the wireless unit until the dew is completely dried. 24. When cleaning the wireless unit, gently wipe with a dry soft cloth. Do not use benzine, thinner, conductive grease or the like. 25. When storing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. 26. Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool. 27. Do not use the tool with the lid of the slot damaged. Water, dust, and dirt come into the slot may cause malfunction. 28. Do not pull and/or twist the lid of the slot more than necessary. Restore the lid if it comes off from the tool. 29. Replace the lid of the slot if it is lost or damaged. SAVE THESE INSTRUCTIONS. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. 14 ENGLISH Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. CAUTION: Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury. To install the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red indicator as shown in the figure, it is not locked completely. To remove the battery cartridge, slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75% to 100% 50% to 75% 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery. The battery may have malfunctioned. NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works. Tool / battery protection system The tool is equipped with a tool/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will automatically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions: Overload protection When the battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the tool automatically stops without any indication. In this situation, turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded. Then turn the tool on to restart. Overheat protection When the tool or battery is overheated, the tool stops automatically. In this case, let the tool and battery cool before turning the tool on again. NOTE: When the tool is overheated, the lamp blinks. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the tool and charge the battery. Protections against other causes Protection system is also designed for other causes that could damage the tool and allows the tool to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the tool has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Make sure that all switch(es) is/are in the off posi- tion, and then turn the tool on again to restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). 3. Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Switch action WARNING: Before installing the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger. Release the switch trigger to stop. Fig.3: 1. Switch trigger 15 ENGLISH Lighting up the front lamp CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly. Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. Fig.4: 1. Lamp NOTE: Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp. Be careful not to scratch the lens of the lamp, or it may lower the illumination. NOTE: The front lamp cannot be used while the dust collection system (optional accessory) is installed in the tool. Reversing switch action CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. CAUTION: Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop. Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool. CAUTION: When not operating the tool, always set the reversing switch lever to the neutral position. This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation. When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled. Fig.5: 1. Reversing switch lever Hammering only For chipping, scaling or demolition operations, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. Fig.8: 1. Hammering only Torque limiter NOTICE: As soon as the torque limiter actuates, switch off the tool immediately. This will help prevent premature wear of the tool. NOTICE: Drill bits such as hole saw, which tend to pinch or catch easily in the hole, are not appropriate for this tool. This is because they will cause the torque limiter to actuate too frequently. The torque limiter will actuate when a certain torque level is reached. The motor will disengage from the output shaft. When this happens, the drill bit will stop turning. Electronic function The tool is equipped with the electronic functions for easy operation. · Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly cease to function after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. · Constant speed control The speed control function provides the constant rotation speed regardless of load conditions. ASSEMBLY Selecting the action mode NOTICE: Do not rotate the action mode changing knob when the tool is running. The tool will be damaged. NOTICE: To avoid rapid wear on the mode change mechanism, be sure that the action mode changing knob is always positively located in one of the three action mode positions. Rotation with hammering For drilling in concrete, masonry, etc., rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a tungsten carbide tipped bit. Fig.6: 1. Rotation with hammering 2. Action mode changing knob Rotation only For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a twist drill bit or wood drill bit. Fig.7: 1. Rotation only CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Side grip (auxiliary handle) CAUTION: Always use the side grip to ensure safe operation. CAUTION: After installing or adjusting the side grip, make sure that the side grip is firmly secured with the protrusions on the tool are fully engaged by the grooves on the side grip. To install the side grip, follow the steps below. 1. Loosen the thumb screw on the side grip. Fig.9: 1. Thumb screw 2. Install the side grip so that the grooves on the grip fit in the protrusions on the tool while pressing the thumb screw. Fig.10: 1. Thumb screw 3. Tighten the thumb screw to secure the grip. The grip can be fixed at desired angle. To remove the side grip, loosen the thumb screw on the 16 ENGLISH side grip. Remove the side grip from the tool. Installing or removing drill bit Grease Clean the shank end of the bit and apply grease before installing the bit. Coat the shank end of the bit beforehand with a small amount of grease (about 0.5 - 1 g). This chuck lubrication assures smooth action and longer service life. Fig.11: 1. Shank end 2. Grease Insert the drill bit into the tool. Turn the drill bit and push it in until it engages. After installing the drill bit, always make sure that the drill bit is securely held in place by trying to pull it out. Fig.12: 1. Drill bit To remove the drill bit, push the chuck cover down all the way and pull the drill bit out. Fig.13: 1. Drill bit 2. Chuck cover Chisel angle (when chipping, scaling or demolishing) The chisel can be secured at the desired angle. To change the chisel angle, rotate the action mode changing knob to the O symbol. Turn the chisel to the desired angle. Fig.14: 1. Action mode changing knob Rotate the action mode changing knob to the symbol. Then make sure that the chisel is securely held in place by turning it slightly. Depth gauge The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth. Press and hold the lock button, and then insert the depth gauge into the hole. Make sure that the toothed side of the depth gauge faces the marking. Fig.15: 1. Depth gauge 2. Lock button 3. Marking 4. Toothed side Adjust the depth gauge by moving it back and forth while pressing the lock button. After the adjustment, release the lock button to lock the depth gauge. NOTE: Make sure that the depth gauge does not touch the main body of the tool when attaching it. Dust cup Optional accessory Use the dust cup to prevent dust from falling over the tool and on yourself when performing overhead drilling operations. Attach the dust cup to the bit as shown in the figure. The size of bits which the dust cup can be attached to is as follows. Model Dust cup 5 Dust cup 9 Fig.16: 1. Dust cup Bit diameter 6 mm - 14.5 mm 12 mm - 16 mm Dust cup set Optional accessory Installing the dust cup set NOTICE: Do not use the dust cup set when drilling in metal or similar. It may damage the dust cup set due to the heat produced by small metal dust or similar. Do not install or remove the dust cup set with the drill bit installed in the tool. It may damage the dust cup set and cause dust leak. Before installing the dust cup set, remove the drill bit from the tool if installed. 1. Loosen the thumb screw on the side grip. 2. Install the dust cup set so that the claws of the dust cup fit in the slits on the side grip. Fig.17: 1. Dust cup set 2. Side grip 3. Install the side grip so that the groove on the grip fit in the protrusion on the tool. Tighten the thumb screw to secure the side grip. Fig.18: 1. Side grip 2. Groove 3. Protrusion NOTE: If you connect a vacuum cleaner to the dust cup set, remove the dust cap before connecting the vacuum cleaner. Fig.19: 1. Dust cap Removing the drill bit To remove the drill bit, pull the chuck cover down all the way and pull the drill bit out. Fig.20: 1. Drill bit 2. Chuck cover Removing the dust cup set To remove the dust cup set, follow the steps below. 1. Loosen the thumb screw on the side grip. Remove the side grip from the tool. Fig.21: 1. Thumb screw 2. Hold the root of dust cup and pull it out. NOTE: If it is difficult to remove the dust cup set, remove the claws of the dust cup one by one by swinging and pulling the root of the dust cup. Fig.22: 1. Dust cup NOTE: If the cap comes off from the dust cup set, place it back to the original position. To place the cap back to the original position, follow the steps below. 1. Turn the bellows counterclockwise and remove it from the dust cup set attachment unit while the bellows is unlocked. Fig.23: 1. Bellows 2. Attachment unit 2. Set the cap back in place with its lettered side facing upwards. Fig.24: 1. Cap 2. Attachment unit 3. Be sure that the grooves around the cap well fit in the lips of the upper opening of the attachment unit. 17 ENGLISH Tool hanger Optional accessory CAUTION: Do not use damaged tool hanger and screw. Before use, always check for damages, cracks or deformations, and make sure that the screw is tightened. CAUTION: Install or remove the tool hanger on a stable table or surface. Be sure to use the screw provided with the tool hanger only. After installing the tool hanger, make sure that the tool hanger is securely installed with the screw. CAUTION: Do not remove the battery cartridge while hanging the tool. The tool may fall if the screw is not tightened. The tool hanger is intended for connecting the lanyard (tether strap). Before installing the tool hanger, remove the rubber cap from the screw hole in the mounting bracket. Insert the square nut under the bracket. Tighten the tool hanger with screw in place. Fig.25: 1. Rubber cap 2. Mounting bracket 3. Square nut 4. Tool hanger 5. Screw Safety warnings about connecting lanyard (tether strap) to the tool hanger while you are properly balanced. 11. Do not attach lanyards to the tool in a way that keeps switches or trigger-lock (if supplied) from operating properly. 12. Avoid getting tangled in the lanyard. 13. Keep lanyard away from the drilling area of the tool. 14. Use a locking carabiner (multi-action and screw gate type). Do not use single action spring clip carabiners. 15. In the event the tool is dropped, it must be tagged and removed from service, and should be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center. 16. Do not hang the tool on your waist. Heated tool and its accessory may touch your skin and burn injury result. Fig.26: 1. Tool hanger 2. Lanyard (tether strap) DUST COLLECTION SYSTEM Optional accessory The dust collection system is designed to collect dusts effectively when the concrete drilling operation. Fig.27: 1. Dust collection system Safety warnings specific for use at height Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury. 1. Always keep the tool tethered when working "at height". Maximum lanyard length is 2 m. The maximum permissible fall height for lanyard (tether strap) must not exceed 2 m. 2. Do not anchor the tool lanyard to anything on your body or on movable components. Anchor the tool lanyard to a rigid structure that can withstand the forces of a dropped tool. 3. Make sure the lanyard is properly secured at each end prior to use. 4. Inspect the tool and lanyard before each use for damage and proper function (including fabric and stitching). Do not use if damaged or not functioning properly. 5. Do not wrap lanyards around or allow them to come in contact with sharp or rough edges. 6. Fasten the other end of the lanyard outside the working area so that a falling tool is held securely. 7. Attach the lanyard so that the tool will move away from the operator if it falls. Dropped tools will swing on the lanyard, which could cause injury or loss of balance. 8. Do not use near moving parts or running machinery. Failure to do so may result in a crush or entanglement hazard. 9. Do not carry the tool by the attachment device or the lanyard. 10. Only transfer the tool between your hands CAUTION: The dust collection system is intended for drilling in concrete only. Do not use the dust collection system for drilling in metal or wood. CAUTION: When using the tool with the dust collection system, be sure to attach the filter to the dust collection system to prevent dust inhalation. CAUTION: Before using the dust collection system, check that the filter is not damaged and the inner pipe is free of dust and foreign matter. Failure to do so may cause dust inhalation. CAUTION: The dust collection system collects the generated dust at a considerable rate, but not all dust can be collected. NOTICE: Do not use the dust collection system for core drilling or chiseling. NOTICE: Do not use the dust collection system for metal or wood. The dust collection system is intended for concrete only. NOTICE: Do not use the dust collection system for drilling in wet concrete or use this system in wet environment. Failure to do so may cause malfunction. 18 ENGLISH Installing or removing Disposing of dust NOTICE: Before installing the dust collection system, clean the joint parts of the tool and the dust collection system. Foreign matters on the joint parts may cause it difficult to install the dust collection system. If any dust remains on the air duct, the dust comes into the tool and causes jam in the airflow or breakage of the tool. To install the dust collection system, insert the tool completely into the dust collection system until the tool is locked in place with a little click. Fig.28 To remove the dust collection system, pull up the tool while pressing the lock-off button. Fig.29: 1. Lock-off button Adjusting nozzle position CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. CAUTION: Be sure to wear dust mask when disposing of dust. CAUTION: Be sure that the tool is completely stopped when disposing of dust. CAUTION: Empty the dust case regularly before the dust case becomes full. Failure to do so may decrease the dust collection performance and cause dust inhalation. CAUTION: The performance of dust collection decreases if the filter in the dust case become clogged. Replace the filter with new one after approximately 200 times of dust fulfillment as a guide. Failure to do so may cause dust inhalation. CAUTION: Do not point the nozzle at yourself or others when releasing the nozzle by pushing the guide adjustment button. Slide in and out the nozzle guide while pressing the guide adjustment button, and then release the button at an exact position where the tip of the drill bit sits just behind the front surface of the nozzle. Fig.30: 1. Nozzle guide 2. Guide adjustment button 3. Tip of drill bit 4. Front surface of nozzle Adjusting drilling depths Drilling depths can be adjusted by changing the lengths between the depth adjustment button and the support arm for nozzle guide. Press and hold the depth adjustment button and slide it to your desired position. Fig.31: 1. Depth adjustment button 2. Nozzle guide 3. Support arm for nozzle guide 4. Drilling depths Beating dust on the filter 1. Remove the dust case while pressing down the lever of the dust case. Fig.33: 1. Lever 2. Open the cover of the dust case. Fig.34: 1. Cover 3. Dispose of the dust, and then clean the filter. Fig.35 NOTICE: When cleaning the filter, tap the case of the filter gently by hand to remove dust. Do not tap the filter directly; touch the filter with brush or similar; or blow compressed air on the filter. Doing so may damage the filter. Replacing filter of dust case 1. Remove the dust case while pressing down the lever of the dust case. Fig.36: 1. Lever 2. Open the filter cover of the dust case. Fig.37: 1. Filter cover CAUTION: Do not turn the dial on the dust case while the dust case is removed from the dust collection system. Doing so may cause dust inhalation. CAUTION: Always switch off the tool when turning the dial on the dust case. Turning the dial while the tool is running may result in the loss of control of the tool. 3. Remove the filter from the filter case. Fig.38: 1. Filter 2. Filter case 4. Attach a new filter to the filter case, and then attach the filter cover. 5. Close the cover of the dust case, and then attach the dust case to the dust collection system. Replacing sealing cap By beating the dust on the filter inside the dust case, you can keep the vacuum efficiency and also reduce the number of times to dispose of the dust. Turn the dial on the dust case three times after collecting every 50,000 mm3 of dust or when you feel the vacuum performance declined. NOTE: 50,000 mm3 of dust equivalents to drilling 10 holes of ø10 mm and 65 mm depth. Fig.32: 1. Dust case 2. Dial 1. Insert a flat-blade screwdriver into one of the grooves placed on the sides of the nozzle head. Tilt the flat-blade screwdriver at an angle to squeeze and pop the cube hook of the sealing cap out. Then peel the rubber edge of the sealing cap away from the rim of the nozzle head opening. Fig.39: 1. Sealing cap 2. Cube hook 3. Groove 4. Nozzle head 2. Set one of cube hooks of a new sealing cap into the lower part of the groove in the nozzle head with a recessed surface of the sealing cap facing forward. 19 ENGLISH Fig.40: 1. Cube hooks 2. Lower part of the groove 3. Sealing cap 4. Recessed surface 3. Place the other hook into the opposite side, while repositioning the sealing cap to fit finely to the nozzle head. Fig.41: 1. Sealing cap 2. Cube hook 3. Lower part of the groove 4. Nozzle head 5. Rims 4. Gently lay the rubber edge of the sealing cap down over the rim of the nozzle head opening from bottom to top. Fig.42: 1. Rubber edge 2. Sealing cap 3. Nozzle head OPERATION NOTE: Eccentricity in the drill bit rotation may occur while operating the tool with no load. The tool automatically centers itself during operation. This does not affect the drilling precision. Chipping/Scaling/Demolition Set the action mode changing knob to the symbol. Hold the tool firmly with both hands. Turn the tool on. Apply feed force to the switch handle (main handle) for working accuracy and efficiency, and hold the side grip (auxiliary handle) to keep balance of the tool. Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency. Fig.44 Drilling in wood or metal CAUTION: Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations. CAUTION: Always make sure that the workpiece is secured before operation. CAUTION: Do not pull the tool out forcibly even the bit gets stuck. Loss of control may cause injury. NOTICE: Before using the dust collection system with the tool, read the section about the dust collection system. NOTE: If the battery cartridge is in low temperature, the tool's capability may not be fully obtained. In this case, warm up the battery cartridge by using the tool with no load for a while to fully obtain the tool's capability. Fig.43 Hammer drilling operation CAUTION: There is tremendous and sudden twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of hole break-through, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete. Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by both side grip and switch handle during operations. Failure to do so may result in the loss of control of the tool and potentially severe injury. Set the action mode changing knob to the symbol. Position the drill bit at the desired location for the hole, then pull the switch trigger. Apply feed force to the switch handle (main handle) for working accuracy and efficiency, and hold the side grip (auxiliary handle) to keep balance of the tool. Keep the tool in position and prevent it from slipping away from the hole. Do not apply more pressure when the hole becomes clogged with chips or particles. Instead, run the tool at an idle, then remove the drill bit partially from the hole. By repeating this several times, the hole will be cleaned out and normal drilling may be resumed. CAUTION: Hold the tool firmly and exert care when the drill bit begins to break through the workpiece. There is a tremendous force exerted on the tool/drill bit at the time of hole break through. CAUTION: A stuck drill bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out. However, the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly. CAUTION: Always secure workpieces in a vise or similar hold-down device. NOTICE: Never use "rotation with hammering" when the drill chuck is installed on the tool. The drill chuck may be damaged. Also, the drill chuck will come off when reversing the tool. NOTICE: Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your drill bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool. Set the action mode changing knob to the symbol. Attach the chuck adapter to a keyless drill chuck to which 1/2"-20 size screw can be installed, and then install them to the tool. When installing it, refer to the section "Installing or removing drill bit". Fig.45: 1. Drill chuck assembly 2. Chuck adapter Diamond core drilling NOTICE: If performing diamond core drilling operations using "rotation with hammering" action, the diamond core bit may be damaged. When performing diamond core drilling operations, always set the action mode changing knob to the position to use "rotation only" action. Blow-out bulb Optional accessory After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the dust out of the hole. Fig.46 20 ENGLISH Using dust cup set Optional accessory Fit the dust cup set against the ceiling when operating the tool. Fig.47 NOTICE: Do not use the dust cup set when drilling in metal or similar. It may damage the dust cup set due to the heat produced by small metal dust or similar. NOTICE: Do not install or remove the dust cup set with the drill bit installed in the tool. It may damage the dust cup set and cause dust leak. NOTE: When using the bellows for chiselling, adjust the length by expanding and contracting the bellows according to the length of the bit. Fig.48: 1. Bellows for chiselling WIRELESS ACTIVATION FUNCTION Optional accessory What you can do with the wireless activation function The wireless activation function enables clean and comfortable operation. By connecting a supported vacuum cleaner to the tool, you can run the vacuum cleaner automatically along with the switch operation of the tool. Fig.49 To use the wireless activation function, prepare following items: · A wireless unit (optional accessory) · A vacuum cleaner which supports the wireless activation function The overview of the wireless activation function setting is as follows. Refer to each section for detail procedures. 1. Installing the wireless unit 2. Tool registration for the vacuum cleaner 3. Starting the wireless activation function Installing the wireless unit Optional accessory CAUTION: Place the tool on a flat and stable surface when installing the wireless unit. NOTICE: Clean the dust and dirt on the tool before installing the wireless unit. Dust or dirt may cause malfunction if it comes into the slot of the wireless unit. NOTICE: To prevent the malfunction caused by static, touch a static discharging material, such as a metal part of the tool, before picking up the wireless unit. NOTICE: When installing the wireless unit, always be sure that the wireless unit is inserted in the correct direction and the lid is completely closed. 1. Open the lid on the tool as shown in the figure. Fig.50: 1. Lid 2. Insert the wireless unit to the slot and then close the lid. When inserting the wireless unit, align the projections with the recessed portions on the slot. Fig.51: 1. Wireless unit 2. Projection 3. Lid 4. Recessed portion When removing the wireless unit, open the lid slowly. The hooks on the back of the lid will lift the wireless unit as you pull up the lid. Fig.52: 1. Wireless unit 2. Hook 3. Lid After removing the wireless unit, keep it in the supplied case or a static-free container. NOTICE: Always use the hooks on the back of the lid when removing the wireless unit. If the hooks do not catch the wireless unit, close the lid completely and open it slowly again. Tool registration for the vacuum cleaner NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration. NOTE: During the tool registration, do not pull the switch trigger or turn on the power switch on the vacuum cleaner. NOTE: Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner, too. If you wish to activate the vacuum cleaner along with the switch operation of the tool, finish the tool registration beforehand. 1. Install the batteries to the vacuum cleaner and the tool. 2. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". Fig.53: 1. Stand-by switch 3. Press the wireless activation button on the vacuum cleaner for 3 seconds until the wireless activation lamp blinks in green. And then press the wireless activation button on the tool in the same way. Fig.54: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp 21 ENGLISH If the vacuum cleaner and the tool are linked successfully, the wireless activation lamps will light up in green for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wireless activation button briefly and hold it down again. NOTE: When performing two or more tool registrations for one vacuum cleaner, finish the tool registration one by one. Starting the wireless activation function NOTE: Finish the tool registration for the vacuum cleaner prior to the wireless activation. NOTE: Refer to the instruction manual of the vacuum cleaner, too. After registering a tool to the vacuum cleaner, the vacuum cleaner will automatically run along with the switch operation of the tool. 1. Install the wireless unit to the tool. 2. Connect the hose of the vacuum cleaner with the tool. Fig.55 3. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". Fig.56: 1. Stand-by switch 4. Push the wireless activation button on the tool briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. Fig.57: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp 5. Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs while the tool is operating. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool. NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO" and push the wireless activation button on the tool again. NOTE: The vacuum cleaner starts/stops with a delay. There is a time lag when the vacuum cleaner detects a switch operation of the tool. NOTE: The transmission distance of the wireless unit may vary depending on the location and surrounding circumstances. NOTE: When two or more tools are registered to one vacuum cleaner, the vacuum cleaner may start running even if you do not turn on your tool because another user is using the wireless activation function. Description of the wireless activation lamp status Fig.58: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Standby Tool registration Cancelling tool registration Others Color Blue Green Red Red Off Wireless activation lamp Description Duration On Blinking 2 hours The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. When The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the the tool is tool is running. running. 20 seconds Ready for the tool registration. Waiting for the registration by the vacuum cleaner. 2 seconds The tool registration has been finished. The wireless activation lamp will start blinking in blue. 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration. Waiting for the cancellation by the vacuum cleaner. 2 seconds The cancellation of the tool registration has been finished. The wireless activation lamp will start blinking in blue. 3 seconds The power is supplied to the wireless unit and the wireless activation function is starting up. - - The wireless activation of the vacuum cleaner is stopped. Cancelling tool registration for the vacuum cleaner Perform the following procedure when cancelling the tool registration for the vacuum cleaner. 1. Install the batteries to the vacuum cleaner and the tool. 2. Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". Fig.59: 1. Stand-by switch 3. Press the wireless activation button on the vacuum cleaner for 6 seconds. The wireless activation 22 ENGLISH lamp blinks in green and then become red. After that, press the wireless activation button on the tool in the same way. Fig.60: 1. Wireless activation button 2. Wireless activation lamp If the cancellation is performed successfully, the wireless activation lamps will light up in red for 2 seconds and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in red after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless activation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in red, push the wireless activation button briefly and hold it down again. Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality The wireless activation lamp does not light/blink. Cannot finish tool registration / cancelling tool registration successfully. Probable cause (malfunction) Remedy The wireless unit is not installed into the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. Install the wireless unit correctly. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The wireless activation button on the tool has not been pushed. Push the wireless activation button on the tool briefly. The stand-by switch on the vacuum cleaner is not set to "AUTO". Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". No power supply Supply the power to the tool and the vacuum cleaner. The wireless unit is not installed into the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. Install the wireless unit correctly. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The stand-by switch on the vacuum cleaner is not set to "AUTO". Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". No power supply Supply the power to the tool and the vacuum cleaner. Incorrect operation Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration/cancellation procedures again. The tool and vacuum cleaner are away from each other (out of the transmission range). Get the tool and vacuum cleaner closer to each other. The maximum transmission distance is approximately 10 m however it may vary according to the circumstances. Before finishing the tool registration/ cancellation; - the switch of the tool is turned on or; - the power button on the vacuum cleaner is turned on. Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration/cancellation procedures again. The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished. Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing. Radio disturbance by other appliances which generate high-intensity radio waves. Keep the tool and vacuum cleaner away from the appliances such as Wi-Fi devices and microwave ovens. 23 ENGLISH State of abnormality The vacuum cleaner does not run along with the switch operation of the tool. The vacuum cleaner runs while the tool is not operating. Probable cause (malfunction) Remedy The wireless unit is not installed into the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. Install the wireless unit correctly. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty. wireless unit and clean the slot. The wireless activation button on the tool has not been pushed. Push the wireless activation button briefly and make sure that the wireless activation lamp is blinking in blue. The stand-by switch on the vacuum cleaner is not set to "AUTO". Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to "AUTO". More than 10 tools are registered to the vacuum cleaner. Perform the tool registration again. If more than 10 tools are registered to the vacuum cleaner, the tool registered earliest will be cancelled automatically. The vacuum cleaner erased all tool registrations. Perform the tool registration again. No power supply Supply the power to the tool and the vacuum cleaner. The tool and vacuum cleaner are away from each other (out of the transmission range). Get the tool and vacuum cleaner closer each other. The maximum transmission distance is approximately 10 m however it may vary according to the circumstances. Radio disturbance by other appliances which generate high-intensity radio waves. Keep the tool and vacuum cleaner away from the appliances such as Wi-Fi devices and microwave ovens. Other users are using the wireless activation of the vacuum cleaner with their tools. Turn off the wireless activation button of the other tools or cancel the tool registration of the other tools. MAINTENANCE CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. · Carbide-tipped drill bits (SDS-Plus carbide-tipped bits) · Core bit · Bull point · Diamond core bit · Cold chisel · Scaling chisel · Grooving chisel · Chuck adapter · Keyless drill chuck · Bit grease · Depth gauge · Blow-out bulb · Dust cup · Dust cup set · Bellows (for chiselling) · Dust collection system · Filter set · Wireless unit · Tool hanger · Makita genuine battery and charger NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. 24 ENGLISH SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: Kapaciteter Hastighet utan belastning Slag per minut Total längd (med BL4025) Märkspänning Nettovikt Cement Borrkrona Borr med diamantkrona (torr modell) Stål Trä HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 - 1 350 min-1 0 - 5 000 min-1 289 mm 36 V - 40 V likström max 2,8 - 4,5 kg Extra tillbehör Modell: Sugförmåga DX16 0,24 m3/min Driftslag Upp till 105 mm Lämpligt borr Upp till 165 mm Nettovikt 0,77 kg · På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande. · Specifikationer kan variera mellan olika länder. · Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinatio- nen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen. Tillgänglig batterikassett och laddare Batterikassett BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F * : Rekommenderat batteri Laddare DC40RA / DC40RB / DC40RC · Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region. VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan. Användning av andra batterikassetter och laddare kan orsaka personskada och/eller brand. Rekommenderad sladdansluten strömkälla Bärbart strömpaket PDC01 / PDC1200 · De(n) sladdanslutna strömkällan/strömkällorna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region. · Innan du använder den sladdanslutna strömkällan ska du läsa instruktionen och varningsmärkena på den. Avsedd användning Maskinen är avsedd för slagborrning och borrning i tegel, betong och sten, samt för bearbetningsarbeten. Den är även lämpad för borrning utan slag i trä, metall, keramik och plast. Buller Modell HR010G Ljudtrycksnivå (LpA) : 93 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 101 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) Modell HR010G med DX16 Ljudtrycksnivå (LpA) : 94 dB (A) Ljudeffektnivå (LWA) : 102 dB (A) Mättolerans (K): 3 dB (A) Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN62841-2-6: 25 SVENSKA OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration. Försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU Försäkran om överensstämmelse ingår i bilaga A till denna bruksanvisning. VARNING: Använd hörselskydd. VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). Vibration Följande tabell visar totalt vibrationsvärde (treaxlars vektorsumma) bestämd enligt tillämplig standard. Arbetsläge Vibrationse- Mättole- mission rans (K) Slagborrning i betong (ah, HD) Slagborrning i betong med DX16 (ah, HD) Bearbetning (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 1,7 m/s2 1,5 m/s2 1,5 m/s2 Gällande standard/ testförhållande EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration. VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas. VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång). SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös). SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIDRIVEN BORRHAMMARE Säkerhetsinstruktioner för alla åtgärder 1. Använd hörselskydd. Kraftigt buller kan orsaka hörselskador. 2. Använd extrahandtag om det levereras med maskinen. Om du förlorar kontrollen över maskinen kan det leda till personskador. 3. Håll verktyget i de isolerade handtagen om det finns risk för att skärtillsatsen kan komma i kontakt med en dold elkabel. Om skärtillsatsen kommer i kontakt med en strömförande ledning blir verktygets metalldelar strömförande och kan ge operatören en elektrisk stöt. Säkerhetsinstruktioner vid användning av långa borrbits med borrhammare 1. Börja alltid borra med låg hastighet och med bitsspetsen i kontakt med arbetsstycket. Vid högre hastigheter blir bitset förmodligen böjt om det får rotera fritt utan kontakt med arbetsstycket, vilket leder till personskada. 2. Applicera endast tryck i en rak linje med bitset och tryck inte på för mycket. Bits kan böja sig med följden att de går sönder eller att man tappar kontrollen vilket leder till personskada. Ytterligare säkerhetsvarningar 1. Använd en hård hjälm (skyddshjälm), skydds- glasögon och/eller ansiktsskydd. Vanliga glasögon och solglasögon är INTE skyddsglasögon. Du bör också bära ett dammskydd och tjockt fodrade handskar. 2. Se till att borret sitter säkert innan maskinen används. 3. Under normal användning vibrerar maskinen. Skruvarna kan lätt lossna, vilket kan orsaka maskinhaveri eller en olycka. Kontrollera 26 SVENSKA att skruvarna är åtdragna innan maskinen används. 4. I kall väderlek, eller när verktyget inte använts under en längre tid, bör du värma upp verktyget genom att använda det utan belastning. Detta gör smörjningen mer viskös. Utan uppvärmning blir det svårt att använda hammaren. 5. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att ingen står under dig när maskinen används på hög höjd. 6. Håll maskinen stadigt med båda händerna. 7. Håll händerna borta från rörliga delar. 8. Lämna inte maskinen igång. Använd endast maskinen när du håller den i händerna. 9. Rikta inte maskinen mot någon när den används. Borret kan flyga ut och skada någon allvarligt. 10. Rör inte vid borret, närliggande delar eller arbetsstycket efter användning, då de kan vara extremt varma och orsaka brännskador. 11. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier. Se till att du inte andas in damm eller får det på huden. Följ anvisningarna i leverantörens materialsäkerhetsblad. 12. Se alltid till att maskinen är avstängd och att batterikassetten och bitset är borttagna innan du ger maskinen till en annan person. 13. Se innan användning till att det inte finns några begravda föremål som elrör, vattenrör eller gasrör inom arbetsområdet. Annars kan borret/mejseln komma åt dem vilket kan leda till elektrisk stöt, läckströmmar eller gasläckor. 14. Använd inte maskinen obelastad i onödan. SPARA DESSA ANVISNINGAR. VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador. Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas. 2. Montera inte isär eller mixtra med batterikassetten. Det kan leda till brand, överdriven värme eller explosion. 3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion. 4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras. 5. Kortslut inte batterikassetten. (1) Rör inte vid polerna med något strömförande material. (2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v. (3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri. 6. Förvara och använd inte verktyget och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C. 7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. 8. Spika inte i, krossa, kasta, tappa eller slå batterikassetten mot hårda föremål. Dylika händelser kan leda till brand, överdriven värme eller explosion. 9. Använd inte ett skadat batteri. 10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods. För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsfirmor) måste de särskilda transportkrav som anges på emballaget och etiketter iakttas. För att förbereda den produkt som ska avsändas krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial. Var också uppmärksam på att det i ditt land kan finnas ytterligare föreskrifter att följa. Tejpa över eller maskera blottade kontakter och packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra sig fritt i förpackningen. 11. När batterikassetten ska kasseras måste den tas bort från maskinen och kasseras på ett säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batterierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt. 13. Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen. 14. Under och efter användning kan batterikassetten bli het vilket kan orsaka brännskador eller lättare brännskador. Var uppmärksam på hur du hanterar varma batterikassetter. 15. Vidrör inte verktygets kontakter direkt efter användning eftersom de kan bli heta och orsaka brännskador. 16. Låt inte flisor, damm eller smuts fastna i kontakterna, i hål eller spår i batterikassetten. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten värms upp, fattar eld, går sönder eller inte fungerar som de ska, vilket kan orsaka brännskador eller personskador. 17. Såvida inte verktyget stöder arbeten i närheten av högspänningsledningar får batterikassetten inte användas i närheten av en högspänningsledning. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten går sönder eller inte fungerar korrekt. 18. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. SPARA DESSA ANVISNINGAR. 27 SVENSKA FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makitabatterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till personoch utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och laddaren. Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare. 2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd. 3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas. 4. När batterikassetten inte används ska den tas bort från verktyget eller laddaren. 5. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge (mer än sex månader). Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten 1. Montera inte isär eller manipulera den trådlösa enheten. 2. Förvara den trådlösa enheten utom räckhåll för barn. Om den råkar sväljas, sök omedelbart läkarhjälp. 3. Använd den trådlösa enheten endast ihop med Makita-verktyg. 4. Utsätt inte den trådlösa enheten för regn eller våta förhållanden. 5. Använd inte den trådlösa enheten på platser där temperaturen överstiger 50 °C. 6. Använd inte den trådlösa enheten på platser där medicinska instrument som pacemakers finns i närheten. 7. Använd inte den trådlösa enheten på platser där automatiska enheter finns i närheten. Om de är igång kan automatiska enheter utveckla funktionsstörningar eller fel. 8. Använd inte den trådlösa enheten på platser med hög temperatur eller där det kan skapas statisk elektricitet eller elektriskt brus. 9. Den trådlösa enheten kan alstra elektromagnetiska fält (EMF) men dessa är inte skadliga för användaren. 10. Den trådlösa enheten är ett noggrant instrument. Var försiktig så att du inte råkar tappa den trådlösa enheten eller utsätta den för stötar. 11. Undvik att vidröra den trådlösa enhetens terminal med bara händer eller metallmaterial. 12. Ta alltid bort batteriet på produkten när du installerar den trådlösa enheten på den. 13. När du öppnar skårans lock, undvik då det ställe där damm och vatten kan komma in i skåran. Håll alltid skårans inlopp rent. 14. Sätt alltid in den trådlösa enheten i rätt riktning. 15. Tryck inte för hårt på knappen för trådlös akti- vering på den trådlösa enheten, och tryck inte på knappen med ett föremål med vass kant. 16. Stäng alltid skårans lock vid körning. 17. Ta inte bort den trådlösa enheten från skåran medan ström tillförs till verktyget. Att göra det kan orsaka funktionsfel på den trådlösa enheten. 18. Ta inte bort dekalen på den trådlösa enheten. 19. Sätt inte någon dekal på den trådlösa enheten. 20. Lämna inte den trådlösa enheten någonstans där det kan skapas statisk elektricitet eller elektriskt brus. 21. Lämna inte den trådlösa enheten någonstans där den utsätts för hög värme, t.ex. en bil i solen. 22. Lämna inte den trådlösa enheten på ett dammigt eller pulvrigt ställe eller någonstans där korrosiv gas kan bildas. 23. Plötsliga temperaturförändringar kan göra den trådlösa enheten daggbestänkt. Använd inte den trådlösa enheten förrän daggen helt har torkat bort. 24. När den trådlösa enheten rengörs, torka den då med en torr mjuk duk. Använd inte tvättbensin, thinner, konduktivt fett eller liknande. 25. När den trådlösa enheten ska tas i förvar, ha den då i det tillhörande fodralet eller en behållare med skydd mot statisk laddning. 26. Sätt inte in några andra enheter än den trådlösa Makita-enheten i skåran på verktyget. 27. Använd inte verktyget om skårans lock är skadat. Det kan komma in vatten, damm och smuts i skåran som orsakar funktionsfel. 28. Dra eller vrid inte skårans lock mer än nödvändigt. Sätt tillbaka locket om det lossnar från verktyget. 29. Ersätt skårans lock om det går förlorat eller skadas. SPARA DESSA ANVISNINGAR. FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. 28 SVENSKA Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten. FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort batterikassetten. I annat fall kan det leda till att de glider ur dina händer och orsakar skada på maskinen och batterikassetten samt personskada. Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats. Tryck in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick. Om du kan se den röda indikatorn som bilden visar är den inte låst ordentligt. Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten. Fig.1: 1. Röd indikator 2. Knapp 3. Batterikassett FÖRSIKTIGT: Sätt alltid i batterikassetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den oväntat falla ur verktyget och skada dig eller någon annan. FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt. Indikerar kvarvarande batterikapacitet Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder. Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Indikatorlampor Kvarvarande kapacitet Upplyst Av Blinkar 75% till 100% 50% till 75% 25% till 50% 0% till 25% Ladda batteriet. Batteriet kan ha skadats. OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten. OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlampan kommer att blinka när batteriskyddssystemet fungerar. Skyddssystem för maskinen/ batteriet Verktyget är utrustat med ett skyddssystem för verktyget/batteriet. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga verktygets och batteriets livslängd. Verktyget stoppar automatiskt under användningen om verktyget eller batteriet hamnar i en av följande situationer: Överbelastningsskydd Om batteriet används på ett sätt som gör att det drar onormalt mycket ström kan det stoppas automatiskt utan någon varning. När detta sker stänger du av verktyget och upphör med arbetet som gjorde att verktyget överbelastades. Starta därefter verktyget igen. Överhettningsskydd När maskinen eller batteriet överhettas stoppas maskinen automatiskt. I sådant fall ska du låta maskinen och batteriet svalna innan du startar maskinen igen. OBS: Lampan blinkar när maskinen är överhettad. Överurladdningsskydd När batteriets kapacitet är otillräcklig stoppar maskinen automatiskt. I sådant fall ska batteriet tas ur maskinen och laddas. Skydd mot andra orsaker Skyddssystemet är också utvecklat för att hantera andra orsaker som skulle kunna skada verktyget och tillåter vektyget att stanna automatiskt. Ta följande steg för att åtgärda felen när verktyget stannat temporärt eller helt. 1. Se till att alla avtryckare är i avstängt läge och sätt sedan på verktyget igen för att starta om. 2. Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er). 3. Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. Avtryckarens funktion VARNING: Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget "OFF" när du släpper den. Tryck in avtryckaren för att starta verktyget. Hastigheten ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp avtryckaren för att stoppa maskinen. Fig.3: 1. Avtryckare 29 SVENSKA Tända frontlampan FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan fortsätter att lysa så länge du håller avtryckaren intryckt. Lampan slocknar ungefär 10 sekunder efter att du har släppt avtryckaren. Fig.4: 1. Lampa OBS: Använd en torr trasa för att torka bort smuts från lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset repas eftersom ljuset då kan bli svagare. OBS: Frontlampan kan inte användas medan dammuppsamlingssystemet (valfritt tillbehör) är installerat i verktyget. Reverseringsspakens funktion FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning. FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsknappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen kan skadas om du byter rotationsriktning medan den fortfarande roterar. FÖRSIKTIGT: Ställ alltid in reverseringsspaken i neutralt läge när du inte använder maskinen. Denna maskin har en reverseringsknapp för byte av rotationsriktning. Tryck in reverseringsspaken från sida A för medurs rotation och från sida B för moturs rotation. När reverseringsspaken är i neutralt läge fungerar inte avtryckaren. Fig.5: 1. Reverseringsspak Välja arbetsläge OBSERVERA: Använd inte arbetslägesreglaget när verktyget används. Verktyget kan skadas. OBSERVERA: För att undvik slitage på mekanismen för lägesändring ska du se till att reglaget för byte av arbetsläge alltid är säkert placerat i ett av de tre arbetslägena. Slagborrning Vrid reglaget för byte av arbetsläge till symbolen för borrning i betong, murbruk mm. Använd en bits med tungstenskarbidspets. Fig.6: 1. Slagborrning 2. Spak för byte av arbetsläge Endast borrning Vid borrning i trä, metall eller plastmaterial, vrid reglaget för byte av arbetsläge till symbolen . Använd borr för metall eller trä. Fig.7: 1. Endast borrning Endast slag Vrid reglaget för byte av arbetsläge till symbolen för huggmejslings-, gradmejslings- eller demoleringsarbete. Använd en spetsmejsel, kallmejsel, gradmejsel mm. Fig.8: 1. Endast slag Momentbegränsare OBSERVERA: Stäng omedelbart av maskinen så snart momentbegränsaren aktiveras. Detta förhindrar onödigt slitage på maskinen. OBSERVERA: Borr som hålsåg, vilken har en tendens att klämmas eller fastna lätt i hålet, är inte lämplig för denna maskin. Detta för att de gör så att momentbegränsaren aktiveras för ofta. Momentbegränsaren aktiveras när ett visst vridmoment uppnås. Motorn kopplas bort från borrskaftet. När detta inträffar slutar borret att rotera. Elektronisk funktion Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för enkel användning. · Elektronisk broms Detta verktyg är försett med en elektronisk broms. Om verktyget inte stannar snabbt efter att avtryckaren släppts, behöver verktyget servas på ett Makita servicecenter. · Konstant hastighetskontroll Hastighetskontrollfunktionen ger en konstant rotationshastighet oavsett belastningsförhållanden. MONTERING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. Sidohandtag (extrahandtag) FÖRSIKTIGT: Använd alltid sidohandtaget för att garantera säker drift. FÖRSIKTIGT: Efter installation eller justering av sidohandtaget ska du se till att sidohandtaget sitter stadigt fast med de utskjutande delarna på verktyget helt i ingrepp med skårorna på sidohandtaget. Följ stegen nedan för att installera sidohandtaget. 1. Lossa tumskruven på sidohandtaget. Fig.9: 1. Tumskruv 2. Installera sidohandtaget så att skårorna i handtaget passar in med de utskjutande delarna på verktyget samtidigt som du trycker på tumskruven. Fig.10: 1. Tumskruv 3. Dra åt tumskruven för att fästa handtaget. Handtaget kan fästas i önskad vinkel. 30 SVENSKA Ta bort sidohandtaget genom att lossa tumskruven på sidohandtaget. Ta bort sidohandtaget från verktyget. Sätta i och ta ur borrbits Fett Rengör bitsets skaftände och applicera fett innan det installeras. Täck bitsets skaftände på förhand med en aning smörjfett (cirka 0,51 g). Smörjningen ger smidig funktion och längre livslängd. Fig.11: 1. Skaftände 2. Fett Sätt in borret i maskinen. Vrid borret och tryck in tills det låser fast. Se efter montering av borret till att det sitter ordentligt fast genom att försöka dra ut det. Fig.12: 1. Borr Ta ut borret genom att trycka ner chuckskyddet hela vägen och dra ut det. Fig.13: 1. Borr 2. Chuckhölje Mejselvinkel (vid huggmejsling, gradmejsling eller demolering) Mejseln kan fästas i önskad vinkel. Rotera reglaget för byte av arbetsläge till symbolen O för att ändra mejelvinkeln. Vrid mejseln till önskad vinkel. Fig.14: 1. Spak för byte av arbetsläge Vrid reglaget för byte av arbetsläge till symbolen . Se därefter till att mejseln hålls säkert på plats genom att vrida det något. Djupmått Djupmåttet är praktiskt för att borra hål med samma djup. Tryck och håll låsknappen och för sedan in djupmåttet i hålet. Se till att djupmåttets tandade sida är vänd mot markeringen. Fig.15: 1. Djupmått 2. Låsknapp 3. Markering 4. Tandad sida Justera djupmätaren genom att flytta den fram och tillbaka medan du trycker in låsknappen. Efter justeringen släpper du låsknappen för att låsa djupmätaren. OBS: Se till att djupmätaren inte vidrör maskinkroppen när du monterar den. Dammuppsamlare Extra tillbehör Använd dammuppsamlaren för att förhindra att damm faller över maskinen och dig själv när du borrar över huvudet. Sätt fast dammuppsamlaren enligt figuren. Följande borrstorlekar kan användas med dammuppsamlaren. Modell Borrdiameter Dammuppsamlare 5 6 mm - 14,5 mm Dammuppsamlare 9 12 mm - 16 mm Fig.16: 1. Dammuppsamlare Dammuppsamlarsats Extra tillbehör Montera dammuppsamlarsats OBSERVERA: Använd inte dammuppsamlare vid borrning i metall eller liknande. Det kan skada dammuppsamlaren p.g.a. den värme som alstras av små metallspån eller liknande. Montera/demontera inte dammuppsamlaren med borret monterat i chucken. Det kan skada dammuppsamlarsatsen och leda till dammläckage. Ta bort borret från verktyget (om monterat) innan du monterar dammuppsamlarsatsen. 1. Lossa tumskruven på sidohandtaget. 2. Montera dammuppsamlarsatsen så att dammuppsamlarens fingrar passar in i skårorna på sidohandtaget. Fig.17: 1. Dammuppsamlarsats 2. Sidohandtag 3. Montera sidohandtaget så att skåran i handtaget passar in med den utskjutande delen på verktyget. Dra åt tumskruven för att fästa sidohandtaget. Fig.18: 1. Sidohandtag 2. Skåra 3. Utskjutande del OBS: Om du ansluter en dammsugare till dammuppsamlarsatsen måste du ta bort dammlocket innan du ansluter dammsugaren. Fig.19: 1. Dammlock Ta bort borr Ta ut borret genom att trycka ner chuckskyddet hela vägen och dra ut det. Fig.20: 1. Borr 2. Chuckhölje Ta bort dammuppsamlarsats Följ stegen nedan för att ta bort dammuppsamlarsatsen. 1. Lossa tumskruven på sidohandtaget. Ta bort sidohandtaget från verktyget. Fig.21: 1. Tumskruv 2. Ta tag i dammuppsamlarens nederdel och dra ut den. OBS: Om det är svårt att ta bort dammuppsamlarsatsen kan du ta bort dammuppsamlarens fingrar genom att svänga och dra i dammuppsamlarens undersida. Fig.22: 1. Dammuppsamlare OBS: Om locket lossnar från dammuppsamlarsatsen sätter du tillbaka den i ursprungsläget. Följ stegen nedan för att sätta tillbaka locket i ursprungsläget. 1. Vrid bälgen moturs och ta bort dem från dammuppsamlarsatsen (tillsatsenhet) när bälgen är upplåst. Fig.23: 1. Bälgar 2. Tillsatsenhet 2. Sätt locket på plats igen med sidan med text vänd uppåt. Fig.24: 1. Lock 2. Tillsatsenhet 3. Se till att skårorna runt locket passar väl in i 31 SVENSKA kanterna på tillsatsenhetens övre öppning. Maskinkrok Extra tillbehör FÖRSIKTIGT: Använd inte skadad maskinkrok och skruvar. Kontrollera alltid innan användning avseende skada, sprickor eller deformeringar, och se till att skruven är åtdragen. FÖRSIKTIGT: Montera eller ta bort maskinkroken på ett stabilt bord eller annat underlag. Se till att endast använda den medföljande skruven med maskinkroken. Efter montering av maskinkroken måste man se till att maskinkroken är korrekt monterad med skruven. FÖRSIKTIGT: Ta inte bort batterikassetten när maskinen hänger. Maskinen kan falla om inte skruven är åtdragen. Maskinkroken är avsedd för anslutning av repet (fästrem). Innan maskinkroken installeras tar du bort gummiproppen från skruvhålet i monteringsfästet. Sätt i fyrkantsmuttern under fästet. Dra åt maskinkroken med skruven så att den sitter på plats. Fig.25: 1. Gummipropp 2. Monteringsfäste 3. Fyrkantsmutter 4. Maskinkrok 5. Skruv Säkerhetsvarningar om anslutning av rep (fästrem) på maskinkroken 9. Bär inte maskinen i fästanordningen eller i repet. 10. Flytta över maskinen mellan händerna endast när du har ordentlig balans. 11. Fäst inte rep vid maskinen på ett sådant sätt att knappar eller startspärren (om de finns) inte fungerar ordentligt. 12. Undvik att bli intrasslad i repet. 13. Håll repet borta från maskinens borrområde. 14. Använd en låskarbinhake (flerfunktions och skruvtyp). Använd inte enkelfunktionskarbinfästen med fjäderklämma. 15. Om maskinen tappas måste den märkas ut och tas ur bruk, och inspekteras av en Makitafabrik eller auktoriserat servicecenter. 16. Häng inte verktyget på midjan. Uppvärmda verktyg och dess tillbehör kan vidröra din hud och orsaka brännskador. Fig.26: 1. Maskinkrok 2. Rep (fästrem) DAMMUPPSAMLINGSSYSTEM Extra tillbehör Dammuppsamlingssystemet är utformat för att samla upp damm effektivt vid arbete med borrning i betong. Fig.27: 1. Dammuppsamlingssystem Särskilda säkerhetsvarningar för användning på hög höjd Läs igenom alla säkerhetsvarningar och anvisningar. Om varningarna och anvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga personskador. 1. Ha alltid verktyget fastbundet när du arbetar på hög höjd. Max längd för repet är 2 m. Maximal tillåten fallhöjd för rep (fästrem) får inte överstiga 2 m. 2. Fäst inte maskinrepet någonstans på kroppen eller på rörliga komponenter. Förankra maskinrepet i en stabil struktur som klarar kraften i ett fallande verktyg. 3. Se till att repet är ordentligt säkrat i båda ändarna före användning. 4. Inspektera maskinen och repet före varje användning för att kontrollera skador och korrekt funktion (inklusive tyg och sömmar). Använd det inte om det är skadat eller inte fungerar ordentligt. 5. Linda inte rep runt vassa eller grova kanter och låt dem inte komma i kontakt med dessa. 6. Fäst den andra änden på repet utanför arbetsområdet, så att en fallande maskin hålls säkert fast. 7. Fäst repet så att maskinen rör sig bort från operatören om den faller. Maskiner som ramlar gungar i repet, vilket kan orsaka skada eller förlorad balans. 8. Används inte nära rörliga delar eller maskineri som är igång. Det kan leda till risk för krosskador eller intrassling. FÖRSIKTIGT: Dammuppsamlingssystemet är endast avsett för borrning i betong. Använd inte dammuppsamlingssystemet vid borrning i metall eller trä. FÖRSIKTIGT: När du använder maskinen med dammuppsamlingssystemet måste du se till att montera filtret till dammuppsamlingssystemet för att förhindra att du andas in damm. FÖRSIKTIGT: Kontrollera att filtret inte är skadat och att innerröret är fritt från damm och främmande material innan du använder dammuppsamlingssystemet. Underlåtenhet att göra det kan orsaka inandning av damm. FÖRSIKTIGT: Dammuppsamlingssystemet samlar in det damm som skapas i stor utsträckning, men allt damm kan inte samlas in. OBSERVERA: Använd inte dammuppsamlingssystemet vid borrning med krona eller vid mejsling. OBSERVERA: Använd inte dammuppsamlingssystemet till metall eller trä. Dammuppsamlingssystemet är endast avsett för betong. OBSERVERA: Använd inte dammuppsamlingssystemet vid borrning i våt betong eller använd det i fuktiga miljöer. Detta kan leda till felfunktion. 32 SVENSKA Montering eller borttagning Borttagning av damm OBSERVERA: Innan du monterar dammuppsamlingssystemet ska du rengöra verktygets och dammuppsamlingssystemets fogdelar. Främmande material på fogdelarna kan göra det svårt att montera dammuppsamlingssystemet. Om det finns damm kvar på luftkanalen, kommer dammet in i verktyget och orsakar stopp i luftflödet eller gör att verktyget går sönder. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. FÖRSIKTIGT: Se till att använda andningsmask när du slänger damm. FÖRSIKTIGT: Se till att verktyget har stannat helt när du slänger damm. Montera dammuppsamlingssystemet genom att trycka in verktyget hela vägen in i dammuppsamlingssystemet tills det låses fast med ett litet klick. Fig.28 FÖRSIKTIGT: Töm dammbehållaren regelbundet innan den blir full. Om du inte gör det blir dammuppsamlarens prestanda sämre och leder till inhalation av damm. Ta bort dammuppsamlingssystemet genom att dra upp verktyget samtidigt som du trycker in startspärren. Fig.29: 1. Startspärr Inställning av munstyckets läge på dammuppsamlarsystemet FÖRSIKTIGT: Dammuppsamlarens prestanda blir sämre om filtret i dammbehållaren är igensatt. Byt som regel filter efter ungefär 200 dammuppsamlingscykler. I annat fall kan du andas in damm. 1. Ta bort dammbehållaren samtidigt som du trycker ner spaken på dammbehållaren. Fig.33: 1. Spärr FÖRSIKTIGT: Rikta inte munstycket mot dig själv eller andra när du lossar munstycket genom att trycka på guideinställningsknappen. Skjut in och ut munstycksguiden samtidigt som du trycker på guideinställningsknappen, och släpp sedan knappen i den exakta position där spetsen på borret sitter precis bakom munstyckets frontyta. Fig.30: 1. Guide 2. Guideinställningsknapp 3. Borrets spets 4. Munstyckets frontyta Inställning av borrdjup Borrdjupet kan justeras genom att man ändrar längderna mellan djupinställningsknappen och stödarmen för munstycksguiden. Tryck och håll in djupinställningsknappen och skjut den till det läge du önskar. Fig.31: 1. Djupinställningsknapp 2. Munstycksguide 3. Stödarm för munstycksguide 4. Borrdjup Banka av damm från filtret FÖRSIKTIGT: Vrid inte vredet på dammbehållaren medan dammbehållaren är borttagen från dammuppsamlingssystemet. Om du gör så kan du andas in damm. FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av verktyget när du vrider på dammbehållarens ratt. Om man vrider på ratten när verktyget körs kan resultera i förlust av kontroll över verktyget. Genom att banka av dammet från filtret inne i dammhöljet kan du behålla sugeffektiviteten och även minska antalet gånger som damm måste kastas. Vrid på ratten på dammhöljet tre gånger efter varje 50 000 mm3 damm eller när du märker att sugprestandan försämrats. OBS: 50 000 mm3 damm motsvarar borrning av 10 hål på ø10 mm med ett djup på 65 mm. Fig.32: 1. Dammhölje 2. Ratt 2. Öppna locket på dammbehållaren. Fig.34: 1. Lock 3. Släng dammet och gör rent filtret. Fig.35 OBSERVERA: Knacka lätt på filterhuset med handen för att avlägsna damm när filtret görs rent. Knacka inte direkt på filtret, vidrör det inte med en borste eller liknande, eller blås på det med tryckluft. Att göra detta kan skada filtret. Byta filter i dammbehållaren 1. Ta bort dammbehållaren samtidigt som du trycker ner spaken på dammbehållaren. Fig.36: 1. Spärr 2. Öppna filterlocket på dammbehållaren. Fig.37: 1. Filterlock 3. Ta bort filtret från filterhöljet. Fig.38: 1. Filter 2. Filterhölje 4. Fäst ett nytt filter till filterhöljet och fäst sedan filterlocket. 5. Stäng dammbehållarens hölje och fäst det sedan i dammuppsamlarsystemet. Byta ut tätningslocket 1. Sätt in en platt skruvmejsel i en av skårorna på sidorna av munstyckshuvudet. Luta den platta skruvmejseln med en vinkel så att det går att klämma och trycka ut tätningslockets kubkrok. Skala sedan av tätningslockets gummikant från kanten på munstyckshuvudets öppning. Fig.39: 1. Tätningslock 2. Kubkrok 3. Skåra 4. Munstyckshuvud 2. Sätt in en av kubkrokarna på det nya tätningslocket i den nedre delen av skåran i munstyckshuvudet, med den försänkta ytan på tätningslocket vänd framåt. Fig.40: 1. Kubkrokar 2. Nedre del av skåra 33 SVENSKA 3. Tätningslock 4. Försänkt yta 3. Placera den andra kroken på motsatt sida, samtidigt som du placerar om tätningslocket så det ligger an ordentligt mot munstyckshuvudet. Fig.41: 1. Tätningslock 2. Kubkrok 3. Nedre del av skåra 4. Munstyckshuvud 5. Kanter 4. Lägg försiktigt ner tätningslockets gummikant över kanten på munstyckshuvudets öppning uppifrån och ner. Fig.42: 1. Gummikant 2. Tätningslock 3. Munstyckshuvud ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: Använd alltid sidohandtaget (extrahandtaget) och håll maskinen stadigt med både sidohandtaget och pistolhandtaget när du borrar. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att arbetsstycket sitter ordentligt fast innan användning. FÖRSIKTIGT: Dra inte ut maskinen med kraft även om bitset fastnar. Om du förlorar kontrollen över maskinen kan det leda till personskador. OBSERVERA: Innan dammuppsamlingssystemet används med verktyget, läs avsnittet om dammuppsamlingssystemet. OBS: Om batterikassetten används vid låga temperaturer kan inte maskinens fulla kapacitet uppnås. Om så är fallet, värm upp batterikassetten genom att använda maskinen en stund utan belastning för att erhålla maskinens fulla kapacitet. Fig.43 Slagborrning FÖRSIKTIGT: Maskinen/borrbitset utsätts för en plötslig och oerhört stor vridande kraft vid hålgenomslaget, när hålet fylls av spån och partiklar eller när du slår ner förstärkningar i cement. Använd alltid sidohandtaget (extrahandtaget) och håll maskinen stadigt med både sidohandtaget och pistolhandtaget när du borrar. I annat fall är det lätt hänt att du förlorar kontrollen över maskinen, och allvarliga personskador kan då uppstå. Ställ vredet för byte av arbetsläge till symbolen . Placera borrbitset där hålet ska vara och tryck sedan in avtryckaren. Applicera matningskraft på avtryckarhandtaget (huvudhandtaget) för arbetsnoggrannhet och effektivitet, och håll i sidogreppet (extrahandtaget) för att balansera verktyget. Håll verktyget på plats och hindra det från att glida iväg från hålet. Tryck inte hårdare när hålet fylls med spån eller partiklar. Kör istället maskinen på tomgång, och ta sedan delvis ut borret ur hålet. Genom att upprepa detta flera gånger rensas hålet och normal borrning kan återupptas. OBS: Ojämn rotation av borret kan förekomma om maskinen körs utan belastning. Maskinen centrerar sig automatiskt under arbetet. Detta påverkar inte borrningens noggrannhet. Huggmejsling/gradmejsling/ demolering Ställ vredet för byte av arbetsläge till symbolen . Håll verktyget stadigt med båda händerna. Slå på verktyget. Applicera matningskraft på avtryckarhandtaget (huvudhandtaget) för arbetsnoggrannhet och effektivitet, och håll i sidogreppet (extrahandtaget) för att balansera verktyget. Det är inte mer effektivt att trycka extremt hårt på verktyget. Fig.44 Borrning i trä eller metall FÖRSIKTIGT: Håll ett stadigt tag i maskinen och var försiktig när borret börjar tränga igenom arbetsstycket. Det utvecklas en enorm kraft på maskinen/borret vid hålgenomslaget. FÖRSIKTIGT: Ett borr som fastnat kan enkelt backas ur genom att reversera borrningens rotationsriktning. Maskinen kan dock plötsligt backa ut om du inte håller i den ordentligt. FÖRSIKTIGT: Fäst alltid arbetsstycken i ett städ eller liknande fasthållningsanordningar. OBSERVERA: Använd aldrig "slagborrning" när den vanliga borrchucken är monterad på maskinen. Borrchucken kan skadas. Den kommer också att lossna om maskinen körs i reverseringsläge. OBSERVERA: Borrningen går inte fortare för att du trycker hårdare på maskinen. Detta extra tryck skadar bara toppen på ditt borr, sänker maskinens prestanda och förkortar maskinens livslängd. Ställ reglaget för byte av arbetsläge till symbolen . Fäst chuckadaptern till en nyckellös borrchuck i vilken en skruv med storlek 1/2-20 kan monteras och montera dem därefter i maskinen. Se avsnittet "Sätta i och ta ur borr" vid montering. Fig.45: 1. Borrchucksats 2. Chuckadapter Borrning med diamantkrona OBSERVERA: Om borrning med diamantkrona genomförs i funktionsläget "slagborrning", kan borret med diamantkrona skadas. Ställ alltid reglaget för byte av arbetsläge till läget för att använda funktionen "endast borrning" när borrning med diamantkrona skall genomföras. 34 SVENSKA Gummituta Installera den trådlösa enheten Extra tillbehör Efter att hålet borrats klart används gummitutan för att blåsa rent hålet. Fig.46 Använda dammuppsamlarsatsen Extra tillbehör Montera dammuppsamlarsatsen vänd mot taken när du använder maskinen. Fig.47 OBSERVERA: Använd inte dammuppsamlare vid borrning i metall eller liknande. Det kan skada dammuppsamlaren p.g.a. den värme som alstras av små metallspån eller liknande. OBSERVERA: Montera/demontera inte dammuppsamlaren med borret monterat i chucken. Det kan skada dammuppsamlarsatsen och leda till dammläckage. OBS: När du använder bälgen för mejsling, justera längden genom att expandera och dra ihop bälgen efter bitsets längd. Fig.48: 1. Bälg för mejsling Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Placera verktyget på en platt och stabil yta när den trådlösa enheten installeras. OBSERVERA: Rensa bort damm och smuts från verktyget innan den trådlösa enheten installeras. Damm eller smuts kan orsaka funktionsfel om det kommer in i skåran på den trådlösa enheten. OBSERVERA: För att förebygga funktionsfel till följd av statisk laddning vidrör du ett statiskt urladdande material, t.ex. en metalldel på verktyget, innan du plockar upp den trådlösa enheten. OBSERVERA: Se alltid till när du installerar den trådlösa enheten att den är insatt i rätt riktning och att locket är helt stängt. 1. Öppna locket på verktyget enligt figuren. Fig.50: 1. Lucka 2. Sätt in den trådlösa enheten i skåran och stäng sedan locket. När du sätter in den trådlösa enheten, passa då in de utskjutande delarna med de insänkta delarna i skåran. Fig.51: 1. Trådlös enhet 2. Utskjutande del 3. Lucka 4. Insänkt del FUNKTION FÖR TRÅDLÖS AKTIVERING Extra tillbehör Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering Funktionen för trådlös aktivering möjliggör en ren och bekväm körning. Genom att ansluta en dammsugare som stöds till verktyget, kan du göra så att dammsugaren automatiskt körs samtidigt som du använder verktygets knappfunktion. Fig.49 Gör i ordning följande artiklar för att använda funktionen för trådlös aktivering: · En trådlös enhet (valfritt tillbehör) · En dammsugare som har stöd för funktionen för trådlös aktivering Översikten över inställningen av funktionen för trådlös aktivering är följande. Se detaljerade rutiner i varje avsnitt. 1. Installera den trådlösa enheten 2. Verktygsregistrering för dammsugaren 3. Starta funktionen för trådlös aktivering Öppna locket långsamt när du tar bort den trådlösa enheten. Krokarna på lockets baksida lyfter den trådlösa enheten när du drar upp locket. Fig.52: 1. Trådlös enhet 2. Krok 3. Lucka När den trådlösa enheten tagits bort, ha den då i det tillhörande fodralet eller en behållare med skydd mot statisk laddning. OBSERVERA: Använd alltid krokarna på lockets baksida när du tar bort den trådlösa enheten. Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen. Verktygsregistrering för dammsugaren OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makitadammsugare som har stöd för den trådlösa aktiveringsfunktionen. OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten till verktyget innan du inleder verktygsregistreringen. OBS: Använd inte avtryckaren under verktygsregistreringen och vrid inte på strömbrytaren på dammsugaren. OBS: Se också bruksanvisningen för dammsugaren. Om du vill aktivera dammsugaren tillsammans med verktygets knappfunktion, ska du slutföra verktygsregistreringen i förväg. 1. Installera batterierna till dammsugaren och verktyget. 2. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på "AUTO". Fig.53: 1. Stand-by-omkopplare 35 SVENSKA 3. Tryck på knappen för trådlös aktivering på dammsugaren i 3 sekunder tills lampan för trådlös aktivering blinkar grönt. Tryck sedan på knappen för trådlös aktivering på verktyget på samma sätt. Fig.54: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering Om dammsugaren och verktyget har kopplats ihop ordentligt, kommer lamporna för trådlös aktivering att lysa grönt i 2 sekunder och börja blinka i blått. OBS: Lamporna för trådlös aktivering slutar blinka grönt efter att 20 sekunder har gått. Tryck på knappen för trådlös aktivering på maskinen när lampan för trådlös aktivering på dammsugaren blinkar. Om lampan för trådlös aktivering inte blinkar grönt, trycker du kort på knappen för trådlös aktivering och håller in den igen. OBS: När du utför två eller flera verktygsregistreringar för en dammsugare avslutar du verktygsregistreringarna en och en. Starta funktionen för trådlös aktivering OBS: Avsluta verktygsregistreringen för dammsugaren före den trådlösa aktiveringen. OBS: Se också bruksanvisningen för dammsugaren. Efter att ett verktyg registrerats till dammsugaren kommer den att köras automatiskt tillsammans med verktygets knappfunktion. 1. Installera den trådlösa enheten till verktyget. 2. Anslut dammsugarslangen till verktyget. Fig.55 3. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på "AUTO". Fig.56: 1. Stand-by-omkopplare 4. Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på verktyget. Lampan för trådlös aktivering blinkar blått. Fig.57: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering 5. Slå på verktyget. Kontrollera att dammsugaren är igång när verktyget används. För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsugaren trycker du på knappen för trådlös aktivering på verktyget. OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på dammsugaren på "AUTO" och tryck igen på knappen för trådlös aktivering på verktyget. OBS: Dammsugaren startar/stannar med en fördröjning. Det blir en tidsfördröjning när dammsugaren känner av en knappfunktion från verktyget. OBS: Sändningsavståndet till den trådlösa enheten kan variera beroende på plats och omständigheter i omgivningen. OBS: När två eller flera verktyg är registrerade till en dammsugare, kan dammsugaren gå igång även om du inte slår på verktyget eftersom en annan användare använder funktionen för trådlös aktivering. Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering Fig.58: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Standby Verktygsregistrering Upphäver verktygsregistrering Övriga Färg Blå Grön Röd Röd Av Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Varaktig- På Blinkar hetstid 2 timmar Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig. Lampan släcks automatiskt när ingen användning har ägt rum på 2 timmar. När verktyget är igång. Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig och verktyget är igång. 20 Redo för verktygsregistrering. Väntar på registrering från sekunder dammsugaren. 2 sekunder Verktygsregistreringen har avslutats. Lampan för trådlös aktivering börjar blinka blått. 20 Redo för att upphäva verktygsregistreringen. Väntar på upphä- sekunder vande från dammsugaren. 2 sekunder Upphävandet av verktygsregistreringen har avslutats. Lampan för trådlös aktivering börjar blinka blått. 3 sekunder Ström tillförs till den trådlösa enheten och funktionen för trådlös aktivering startar. - - Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren stoppas. 36 SVENSKA Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren Utför följande rutin vid upphävande av verktygsregistreringen för dammsugaren. 1. Installera batterierna till dammsugaren och verktyget. 2. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på "AUTO". Fig.59: 1. Stand-by-omkopplare 3. Tryck på knappen för trådlös aktivering på dammsugaren i 6 sekunder. Lampan för trådlös aktivering blinkar grönt och blir sedan röd. Tryck sedan på knappen för trådlös aktivering på verktyget på samma sätt. Fig.60: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering Om upphävandet har utförts ordentligt, kommer lamporna för trådlös aktivering att lysa rött i 2 sekunder och börja blinka i blått. OBS: Lamporna för trådlös aktivering slutar blinka rött efter att 20 sekunder har gått. Tryck på knappen för trådlös aktivering på maskinen när lampan för trådlös aktivering på dammsugaren blinkar. Om lampan för trådlös aktivering inte blinkar rött, trycker du kort på knappen för trådlös aktivering och håller in den igen. Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ blinkar inte. Den trådlösa enheten är inte installerad till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt installerad till verktyget. Installera den trådlösa enheten korrekt. Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa skåran är smutsig. enhetens kontakt och rengör skåran. Knappen för trådlös aktivering på verktyget har inte tryckts. Tryck kort på knappen för trådlös aktivering på verktyget. Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på ren är inte satt på "AUTO". "AUTO". Ingen strömtillförsel Koppla in ström till verktyget och dammsugaren. Kan inte avsluta verktygsregistrering/ upphäva verktygsregistrering. Den trådlösa enheten är inte installerad till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt installerad till verktyget. Installera den trådlösa enheten korrekt. Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa skåran är smutsig. enhetens kontakt och rengör skåran. Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på ren är inte satt på "AUTO". "AUTO". Ingen strömtillförsel Koppla in ström till verktyget och dammsugaren. Felaktig funktion Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och utför rutinerna för verktygsregistrering/-upphävande igen. Verktyget och dammsugaren är åtskilda från varandra (utanför sändningsområdet). Se till att verktyget och dammsugaren hamnar närmare varandra. Det maximala sändningsavståndet är ca 10 m, men det kan variera beroende på omständigheterna. Innan verktygsregistreringen/-upphävandet avslutas: - verktygets omkopplare har slagits på, - strömknappen på dammsugaren har slagits på. Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och utför rutinerna för verktygsregistrering/-upphävande igen. Verktygsregistreringsrutinerna för verktyget eller dammsugaren har inte slutförts. Utför verktygsregistreringsrutinerna för både verktyget och dammsugaren på samma gång. Radiostörningar från andra apparater som skapar högintensiva radiovågor. Håll verktyget och dammsugaren borta från apparater som WiFi-enheter och mikrovågsugnar. 37 SVENSKA Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Dammsugaren är inte igång samtidigt som verktygets knappfunktion. Den trådlösa enheten är inte installerad till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt installerad till verktyget. Installera den trådlösa enheten korrekt. Den trådlösa enhetens kontakt och/eller Torka försiktigt av damm och smuts på den trådlösa skåran är smutsig. enhetens kontakt och rengör skåran. Knappen för trådlös aktivering på verktyget har inte tryckts. Tryck kort på knappen för trådlös aktivering och försäkra dig om att lampan för trådlös aktivering blinkar blått. Stand-by-omkopplaren på dammsuga- Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på ren är inte satt på "AUTO". "AUTO". Fler än 10 verktyg är registrerade till dammsugaren. Utför verktygsregistreringen igen. Om fler än 10 verktyg är registrerade till dammsugaren, blir det verktyg som registrerades tidigast automatiskt upphävt. Dammsugaren har raderat alla verktygsregistreringar. Utför verktygsregistreringen igen. Ingen strömtillförsel Koppla in ström till verktyget och dammsugaren. Verktyget och dammsugaren är åtskilda från varandra (utanför sändningsområdet). Se till att verktyget och dammsugaren hamnar närmare varandra. Det maximala sändningsavståndet är ca 10 m, men det kan variera beroende på omständigheterna. Radiostörningar från andra apparater som skapar högintensiva radiovågor. Håll verktyget och dammsugaren borta från apparater som WiFi-enheter och mikrovågsugnar. Dammsugaren är igång när verktyget Andra användare använder den tråd- Stäng av de andra verktygens knappar för trådlös inte används. lösa aktiveringen av dammsugaren med aktivering eller upphäv verktygsregistreringen för de sina verktyg. andra verktygen. UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs. OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. VALFRIA TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. · Kallmejsel · Gradmejsel · Spårmejsel · Chuckadapter · Nyckellös borrchuck · Smörjfett för borr · Djupmått · Gummituta · Dammuppsamlare · Dammuppsamlarsats · Bälg (för mejsling) · Dammuppsamlarsystem · Filtersats · Trådlös enhet · Maskinkrok · Makitas originalbatteri och -laddare OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Borr med karbidspets (SDS-Plus-borr med karbidspets) · Borrkrona · Spetsmejsel · Borr med diamantkrona 38 SVENSKA NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: Kapasitet Hastighet uten belastning Slag per minutt Samlet lengde (med BL4025) Nominell spenning Nettovekt Betong Kjernebor Diamantkjernebor (tørr type) Stål Tre HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 - 1 350 min-1 0 - 5 000 min-1 289 mm DC 36 V 40 V maks. 2,8 - 4,5 kg Valgfritt tilbehør Modell: Innsugingsytelse DX16 0,24 m3/min Driftsslag Opp til 105 mm Egnet bor Opp til 165 mm Nettovekt 0,77 kg · På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel. · Spesifikasjonene kan variere fra land til land. · Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene, inkludert batteriet. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen. Passende batteri og lader Batteriinnsats BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F * : Anbefalt batteri Lader DC40RA / DC40RB / DC40RC · Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvor du bor. ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor. Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og/eller brann. Anbefalt ledning koblet til strømkilde Bærbar lader PDC01 / PDC1200 · De(n) ledningstilkoblede strømkilden(e) som er oppgitt ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvor du bor. · Før du bruker de ledningstilkoblede strømkildene, må du lese instruksjons- og forsiktighetsskilt på dem. Riktig bruk Verktøyet er beregnet på hammerboring og boring i mur, betong og stein, samt for meiselarbeid. Det er også egnet for boring uten slag i tre, metall, keramikk og plast. Støy Modell HR010G Lydtrykknivå (LpA) : 93 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 101 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) Modell HR010G med DX16 Lydtrykknivå (LpA) : 94 dB (A) Lydeffektnivå (LWA) : 102 dB (A) Usikkerhet (K): 3 dB (A) Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841-2-6: 39 NORSK MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL: Bruk hørselsvern. ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket). bruksanvisningen. SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk. Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning). Vibrasjoner Den følgende tabellen viser den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold til gjeldende standard. Arbeidsmodus Avgitt vibrasjon Slagboring i betong (ah, HD) Slagboring i betong med DX16 (ah, HD) Meisling (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 Usikkerhet (K) 1,7 m/s2 1,5 m/s2 1,5 m/s2 Gjeldende standard / testforhold EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet. MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen. ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet. ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket). Samsvarserklæringer Gjelder kun for land i Europa Samsvarserklæringene er lagt til som vedlegg A i denne SIKKERHETSADVARSLER FOR BATTERIDREVET BORHAMMER Sikkerhetsanvisninger for all bruk 1. Bruk hørselsvern. Støy kan føre til nedsatt hørsel. 2. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll, kan det resultere i helseskader. 3. Hold det elektriske verktøyet i de isolerte gripeflatene når skjæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger under arbeidet. Hvis skjæretilbehøret kommer i kontakt med strømførende ledninger, kan ikke-isolerte metalldeler på det elektriske verktøyet bli strømførende og gi brukeren elektrisk støt. Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange bor med borhammere 1. Boring skal alltid startes ved lav hastighet og med borspissen i kontakt med arbeidsstykket. Ved høyere hastigheter er det sannsynlig at boret bøyer seg hvis det får rotere fritt uten kontakt med arbeidsstykket, noe som kan føre til personskade. 2. Trykk skal kun påføres i direkte linje med boret, og ikke bruk for mye kraft. Bor kan bøye seg og knekke eller komme ut av kontroll, noe som kan føre til personskade. Flere sikkerhetsadvarsler 1. Bruk hjelm, vernebriller og/eller ansiktsmaske. Vanlige briller og solbriller er IKKE vernebriller. Det anbefales også på det sterkeste å bruke støvmaske og kraftig polstrede hansker. 2. Vær sikker på at boret er skikkelig festet før du starter verktøyet. 3. Verktøyet er laget slik at det vil vibrere under vanlig bruk. Skruene kan lett løsne, noe som kan forårsake et verktøysammenbrudd eller en ulykke. Før bruk må du derfor kontrollere grundig at skruene ikke er løse. 4. I kaldt vær, eller når verktøyet ikke har vært i bruk på lenge, må du varme opp verktøyet ved å la det gå en stund uten belastning. Dette vil 40 NORSK myke opp smøremiddelet. Hvis verktøyet ikke er skikkelig oppvarmet, vil det være vanskelig å bruke hammeren. 5. Pass på at du har godt fotfeste. Forviss deg om at ingen står under deg når du jobber høyt over bakken. 6. Hold maskinen godt fast med begge hender. 7. Hold hendene unna bevegelige deler. 8. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang. Verktøyet må bare brukes mens operatøren holder det i hendene. 9. Ikke rett verktøyet mot personer i nærheten mens det er i bruk. Boret kan fly ut og skade noen alvorlig. 10. Ikke berør boret eller meiselen, eller deler i nærheten av boret eller meiselen, eller arbeidsstykket, umiddelbart etter at verktøyet har vært i bruk, da disse kan være ekstremt varme og kan gi brannskader. 11. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hudkontakt og innånding av støv. Følg leverandørens sikkerhetsanvisninger. 12. Forsikre deg om at verktøyet er slått av og at batteriet og boret er tatt ut før du overlater verktøyet til en annen person. 13. Før bruk må du kontrollere at ikke gjenstander som elektriske rør, vannrør eller gassrør er gravd ned i arbeidsområdet. Boret/meiselen kan komme i kontakt med den og føre til elektrisk støt, elektrisk lekkasje eller gasslekkasje. 14. Ikke bruk verktøyet uten belastning hvis det ikke er nødvendig. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade. Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i. 2. Ikke demonter eller tukle batteriet. Det kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon. 3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon. 4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet. 5. Ikke kortslutt batteriet: 41 (1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg. (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv. (3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn. En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. 6. Ikke oppbevar og bruk verktøyet og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C. 7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan eksplodere hvis det begynner å brenne. 8. Du må ikke spikre, skjære, klemme, kaste eller miste batteriet, og heller ikke slå en hard gjenstand mot batteriet. En slik oppførsel kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon. 9. Ikke bruk batterier som er skadet. 10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjenstand for krav om spesialavfall. For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter eller speditører, må spesielle krav om pakking og merking følges. Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til muligheten for mer detaljerte nasjonale bestemmelser. Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen. 11. Når du kasserer batteriinnsatsen, må du ta den ut av verktøyet og avhende den på et sikkert sted. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier. 12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller elektrolyttlekkasje. 13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre periode, må batteriet tas ut av verktøyet. 14. Under og etter bruk kan batteriet bli varmt og før til brannskader. Vær forsiktig med håndteringen av varme batterier. 15. Ikke berører terminalen på verktøyet rett etter bruk, da den kan bli varm og forårsake brannskader. 16. Ikke la spon, støv eller jord sette seg fast i terminalene, hullene og sporene i batteriet. Det kan føre til at batteriet eller verktøyet blir overopphetet, begynner å brenne, sprekker eller ikke fungerer som det skal, og forårsake brannskader eller personskade. 17. Med mindre verktøyet støtter bruk nær en høyspent strømlinje, skal ikke batteriet brukes nær en høyspent strømlinje. Det kan føre til en funksjonsfeil eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere. 18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. NORSK FORSIKTIG: Bruk kun originale Makitabatterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen. Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteriinnsatsen når du merker at effekten reduseres. 2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet. Overopplading forkorter batteriets levetid. 3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C. Et varmt batteri må kjøles ned før lading. 4. Når batteriet ikke er bruk, skal det tas ut av verktøyet eller laderen. 5. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en lang stund (over seks måneder). Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet 1. Du må ikke demontere eller tukle med den trådløse enheten. 2. Hold den trådløse enheten unna små barn. Hvis enheten ved et uhell svelges, skal lege kontaktes umiddelbart. 3. Den trådløse enheten skal kun brukes med Makita-verktøy. 4. Ikke utsett den trådløse enheten for regn eller fuktighet. 5. Ikke bruk den trådløse enheten på steder den temperaturen overskrider 50 °C. 6. Ikke bruk den trådløse enheten på steder der medisinsk utstyr, som pacemakere, er i nærheten. 7. Ikke bruk den trådløse enheten på steder der automatiserte enheter er i nærheten. Hvis automatisert enheter tas i bruk, kan det oppstå en funksjonssvikt eller feil. 8. Ikke bruk den trådløse enheten på steder med høye temperaturer eller der det kan genereres statisk elektrisitet eller elektrisk støy. 9. Den trådløse enheten kan skape elektromagnetiske felt (EMF), men de er ikke skadelige for brukeren. 10. Den trådløse enheten er presisjonsinstrument. Vær forsiktig så du ikke mister eller utsetter den trådløse enheten for slag. 11. Unngå å berøre den trådløse enhetens tilkoblingspunkt med ubeskyttede hender eller metallmaterialer. 12. Du må alltid ta batteriet ut av produktet når du skal installere den trådløse enheten. 13. Når du skal åpne sporets lokk, må du unngå steder der støv og vann kan trenge inn i sporet. Du må alltid sørge for at sporets innløp er rent. 14. Sett alltid den trådløse enheten inn i riktig retning. 15. Ikke trykk for hardt på trådløsaktiveringsknappen på den trådløse enheten, og trykk heller ikke på knappen med en gjenstand med skarp kant. 16. Du må alltid lukke sporets lokk under bruk. 17. Ikke fjern den trådløse enheten fra sporet mens verktøyet forsynes med strøm. Det kan føre til en funksjonsfeil i den trådløse enheten. 18. Ikke fjern klebemerket på den trådløse enheten. 19. Ikke sett klebemerker på den trådløse enheten. 20. Ikke etterlat den trådløse enheten på et sted der det kan genereres statisk elektrisitet eller elektrisk støy. 21. Ikke etterlat den trådløse enheten på et sted der den kan utsettes for mye varme, som i en bil som er parkert i solen. 22. Ikke etterlat den trådløse enheten på et sted med mye støv eller pulver, eller på et sted der det kan genereres korroderende gass. 23. En plutselig temperaturendring kan få den trådløse enheten til å dugge. Ikke bruk den trådløse enheten før duggen har tørket helt bort. 24. Når du rengjør den trådløse enheten, tørker du forsiktig av den med en tørr, myk klut. Ikke bruk bensin, tynner, ledende fett eller lignende. 25. Når den trådløse enheten skal lagres, oppbevares den i esken som følger med eller en beholder som ikke er statisk. 26. Ikke sett andre enheter med Makitas trådløse enhet inn i sporet på verktøyet. 27. Ikke bruk verktøyet hvis sporets lokk er skadet. Vann, støv om smuss som trenger inn i sporet kan føre til funksjonsfeil. 28. Ikke dra i og/eller vri sporets lokk mer enn nødvendig. Sett lokket tilbake på plass hvis det løsner fra verktøyet. 29. Erstatt sporets lokk hvis det går tapt eller blir skadet. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. 42 NORSK Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatronen i et fast grep når du monterer eller fjerner batteripatronen. Hvis du ikke holder verktøyet og batteripatronen godt fast, kan du miste grepet, og dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatronen samt personskader. Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batteriet på plass. Skyv det helt inn til det går i inngrep med et lite klikk. Hvis du kan se den røde indikatoren som vist i figuren, er det ikke helt låst. For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut. Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knapp 3. Batteriinnsats FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt inn, så langt at den røde indikatoren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten. FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig måte. Indikere gjenværende batterikapasitet Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp Indikatorlamper Gjenværende batterinivå Tent Av Blinker 75 % til 100 % 50 % til 75 % 25 % til 50 % 0 % til 25 % Lad batteriet. Batteriet kan ha en feil. MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen. MERK: Den første (helt til venstre) indikatorlampen vil blinke når batterivernsystemet fungerer. Batterivernsystem for verktøy/ batteri Verktøyet er utstyrt med et batterivernsystem for verktøy/batteri. Dette systemet kutter automatisk strømmen til motoren for å forlenge verktøyets og batteriets levetid. Verktøyet stopper automatisk under drift hvis verktøyet eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander: Overlastsikring Når batteriet brukes på en måte som gjør at det bruker unormalt mye strøm, vil verktøyet stoppe, helt automatisk og uten forvarsel. I dette tilfellet må du slå av verktøyet og avslutte bruken som forårsaket at verktøyet ble overbelastet. Slå deretter verktøyet på for å starte det igjen. Overopphetingsvern Når verktøyet eller batteriet blir overopphetet, stanser verktøyet automatisk. I dette tilfellet lar du verktøyet og batteriet avkjøles før du starter verktøyet på nytt. MERK: Lampen blinker når verktøyet er overopphetet. Overutladingsvern Når det blir batterikapasiteten er utilstrekkelig, stopper verktøyet automatisk. I så fall fjerner du batteriet fra verktøyet og lader det. Vern mot andre årsaker Vernesystemet er også laget for beskyttelse mot andre ting som kan skade verktøyet og gjøre at det stanser automatisk. Ta alle de følgende forholdsreglene for å fjerne årsakene til at verktøyet har stanset midlertidig mens det er i drift. 1. Forviss deg om at alle brytere er i av-stilling, og slå deretter på verktøyet igjen for å starte på nytt. 2. Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med oppladde batteri(er). 3. La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Hvis det ikke blir noen forbedring ved at vernesystemet gjenopprettes, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. Bryterfunksjon ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til «AV»-stilling når den slippes. Trykk på startbryteren for å starte verktøyet. Verktøyets hastighet øker når du trykker hardere på startbryteren. Slipp bryteren for å stanse verktøyet. Fig.3: 1. Startbryter Tenne frontlampen FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden. 43 NORSK Trykk inn startbryteren for å tenne lampen. Lampen fortsetter å lyse så lenge startbryteren holdes inne. Lampen slukkes omtrent 10 sekunder etter at startbryteren er sluppet. Fig.4: 1. Lampe MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen. Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da dette kan redusere lysstyrken. MERK: Frontlyset kan ikke brukes mens støvoppsamlingssystemet (ekstrautstyr) er montert i verktøyet. Reverseringsfunksjon FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere rotasjonsretningen. FORSIKTIG: Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt. FORSIKTIG: Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må du alltid sette reversbryteren i nøytral stilling. Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å endre rotasjonsretningen. Trykk inn reversbryteren fra «A»-siden for å velge rotasjon med klokken, eller fra «B»-siden for å velge rotasjon mot klokken. Når reversbryteren er i nøytral stilling, kan ikke startbryteren trykkes inn. Fig.5: 1. Reverseringsspak Velge en funksjon OBS: Ikke drei på funksjonsvelgeren mens verktøyet sviver. Verktøyet blir ødelagt. OBS: For å unngå hurtig slitasje av funksjonsvelgermekanismen, må du passe på at funksjonsvelgeren alltid er plassert skikkelig i én av de tre funksjonsposisjonene. Rotasjon med hammerboring Når du skal bore i betong, mur, osv., dreier du funksjonsvelgeren til den peker på -symbolet. Bruk et bor med wolframkarbidspiss. Fig.6: 1. Rotasjon med hammerboring 2. Funksjonsvelger Bare rotasjon Når du skal bore i tre, metall eller plastmaterialer, må du dreie funksjonsvelgeren til den peker på -symbolet. Bruk et spiralbor eller trebor. Fig.7: 1. Bare rotasjon Bare hammerboring Når du skal meisle, pikke eller brekke, må du dreie funksjonsvelgeren til den peker på -symbolet. Bruk en spissmeisel, flatmeisel, bredmeisel, osv. Fig.8: 1. Bare hammerboring Momentbegrenser OBS: Så snart momentbegrenseren aktiveres, må du umiddelbart slå av verktøyet. Dette vil hjelpe deg til å unngå at verktøyet blir for tidlig slitt. OBS: Bor, som f.eks. en stikksag, som har en tendens til å bli klemt eller sette seg fast i hullet, passer ikke for dette verktøyet. Det kommer av at momentbegrenseren da vil aktiveres for ofte. Momentbegrenseren aktiveres når et bestemt momentnivå blir nådd. Motoren vil da frikobles fra utgående aksel. Når dette skjer, vil boret slutte å rotere. Elektronisk funksjon Maskinen er utstyrt med de elektroniske funksjonen for å gjøre den enkel å bruke. · Elektrisk brems Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis verktøyet ikke slutter å virke når startbryteren slippes, må du få gjennomført service ved et Makita servicesenter. · Konstant hastighetskontroll Hastighetskontrollfunksjonen sørger for konstant rotasjonshastighet uavhengig av belastningsforhold. MONTERING FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. Støttehåndtak (hjelpehåndtak) FORSIKTIG: Bruk alltid støttehåndtaket for å bruke verktøyet på en sikker måte. FORSIKTIG: Når du har installert eller justert støttehåndtaket, må du sørge for at støttehåndtaket er festet godt med fremspringene på verktøyet hektet ordentlig fast i sporene på støttehåndtaket. Følg trinnene nedenfor for å montere støttehåndtaket. 1. Løsne fingerskruen på støttehåndtaket. Fig.9: 1. Fingerskrue 2. Monter støttehåndtaket slik at sporene på håndtaket passer inn i fremspringene på verktøyet mens du trykker ned fingerskruen. Fig.10: 1. Fingerskrue 3. Stram fingerskruen for å sikre støttehåndtaket. Håndtaket kan festes i ønsket vinkel. Løsne fingerskruen på støttehåndtaket for å fjerne støttehåndtaket. Fjern støttehåndtaket fra verktøyet. 44 NORSK Montere eller fjerne boret Smørefett Rengjør endeskaftet på boret, og påfør smørefett før du monterer boret. Smør endeskaftet på boret med litt smørefett (ca. 0,51 g) på forhånd. Denne kjokssmøringen sikrer jevn rotasjon og lengre levetid. Fig.11: 1. Endeskaft 2. Smørefett Sett inn boret i verktøyet. Vri og skyv på boret inntil det sitter. Etter montering av boret må du alltid forsikre deg om at boret sitter som det skal ved å prøve å dra det ut. Fig.12: 1. Bor Ta av boret ved å skyve kjoksdekselet helt ned og dra ut boret. Fig.13: 1. Bor 2. Kjoksdeksel Meiselvinkel (ved meisling, pikking eller brekking) Meiselen kan festes i ønsket vinkel. For å endre meiselvinkelen må du dreie funksjonsvelgeren til den peker på O-symbolet. Drei meiselen til ønsket vinkel. Fig.14: 1. Funksjonsvelger Drei funksjonsvelgeren til den peker på -symbolet. Deretter må du dreie meiselen litt for å forvisse deg om at den sitter godt. Dybdemåler Dybdemåleren er praktisk for boring av flere hull med samme dybde. Trykk på og hold inne sperreknappen, og sett deretter dybdemåleren inn i hullet. Sørg for at den taggede siden av dybdemåleren er vendt mot merket. Fig.15: 1. Dybdemåler 2. Sperreknapp 3. Merke 4. Tagget side Juster dybdemåleren ved å flytte den fram og tilbake mens du holder inne sperreknappen. Etter justeringen slipper du sperreknappen for å låse dybdemåleren. MERK: Pass på at dybdemåleren ikke berører verktøyets hoveddel når du fester den. Støvkopp Valgfritt tilbehør Bruk støvkoppen for å unngå støv på verktøyet og deg selv når du borer med verktøyet over hodet. Fest støvkoppen til boret som vist i figuren. Støvkoppen kan festes til følgende borstørrelser: Modell Støvkopp 5 Støvkopp 9 Fig.16: 1. Støvkopp Bordiameter 6 mm - 14,5 mm 12 mm - 16 mm Støvkoppsett Valgfritt tilbehør Montere støvkoppsettet OBS: Ikke bruk verktøyet med støvkoppsettet når du borer i metall eller lignende. Det kan skade støvkoppsettet på grunn av varmen som metallstøvet eller lignende avgir. Ikke monter eller fjern støvkoppsettet mens boret står i verktøyet. Det kan skade støvkoppsettet og føre til støvlekkasje. Før du monterer støvkoppsettet, må du fjerne boret fra verktøyet hvis det er montert. 1. Løsne fingerskruen på støttehåndtaket. 2. Monter støvkoppsettet slik at krokene på støvkoppen passer inn i åpningene på støttehåndtaket. Fig.17: 1. Støvkoppsett 2. Støttehåndtak 3. Monter støttehåndtaket slik at sporet på håndtaket passer inn i fremspringet på verktøyet. Stram fingerskruen for å sikre støttehåndtaket. Fig.18: 1. Støttehåndtak 2. Spor 3. Fremspring MERK: Hvis du kobler en støvsuger til støvkoppsettet, må du ta av støvdekselet før du kobler til støvsugeren. Fig.19: 1. Støvdeksel Ta ut borebiten Ta ut boret ved å trekke kjoksdekselet helt ned og dra ut boret. Fig.20: 1. Bor 2. Kjoksdeksel Ta av støvkoppsettet For å ta av støvkoppsettet følger du trinnene nedenfor. 1. Løsne fingerskruen på støttehåndtaket. Fjern støttehåndtaket fra verktøyet. Fig.21: 1. Fingerskrue 2. Ta tak i foten på støvkoppen, og dra den ut. MERK: Hvis det er vanskelig å ta ut støvkoppsettet, tar du klørne av støvkoppen en etter en ved å dreie og trekke foten på støvkoppen. Fig.22: 1. Støvkopp MERK: Hvis dekselet løsner fra støvkoppsettet, setter du det tilbake i opprinnelig stilling. Følg fremgangsmåten nedenfor for å plassere dekselet tilbake i opprinnelig posisjon. 1. Vri belgen mot klokken, og fjern den fra tilbehørsenheten med støvkoppsettet mens belgen er låst opp. Fig.23: 1. Belg 2. Festeenhet 2. Sett dekselet tilbake på plass med trykket vendt opp. Fig.24: 1. Deksel 2. Festeenhet 3. Kontroller at sporene rundt dekselet passer godt inn i leppene på den øvre åpningen på festeenheten. 45 NORSK Verktøysoppheng Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Ikke bruk verktøyoppheng eller skrue som er skadet. Før bruk må det alltid etterses at det ikke er skader, sprekker eller deformeringer og at skruen er strammet. FORSIKTIG: Sett på og ta av verktøyopphenget på et stabilt bord eller flate. Bare bruk skruen som følger med verktøyopphenget. Etter at verktøyopphenget er montert, må det påses at det er sikkert montert med skruen. FORSIKTIG: Ikke ta ut batteriinnsatsen fra verktøyet mens det henges opp. Verktøyet kan falle ned hvis skruen ikke er strammet. Verktøysopphenget er ment for tilkobling av fangsnoren (sikkerhetsstroppen). Før du monterer verktøysopphenget, fjerner du gummihetten fra skruehullet i monteringsbraketten. Sett firkantskruen inn under braketten. Stram til verktøysopphenget med skruen på plass. Fig.25: 1. Gummihette 2. Monteringsbrakett 3. Firkantskrue 4. Verktøysoppheng 5. Skrue maskiner som er i gang. Hvis du gjør det, kan det føre til en innklemming eller at den vikler seg fast. 9. Ikke bær verktøyet i festeinnretningen eller fangsnoren. 10. Du må kun overføre vektøyet fra én hånd til den andre hvis du er i god balanse. 11. Ikke fest fangsnoren til verktøyet på en måte som kan hindre brytere eller AV-sperrer fra å virke som de skal. 12. Unngå å vikle deg inn i fangsnoren. 13. Hold fangsnoren unna verktøyets boreområde. 14. Bruk en låsende karabinkrok (fleraksjons karabrinkrok med skrulås). Ikke bruk enkelaksjons karabinkroker med fjærlukking. 15. Hvis verktøyet skulle falle ned, må det merkes og tas ut av bruk, og det bær kontrolleres av en Makita-fabrikk eller et autorisert servicesenter. 16. Ikke heng verktøyet fra midjen. Det varme verktøyet og tilbehøret kan komme i kontakt med huden og medføre brannskader. Fig.26: 1. Verktøysoppheng 2. Fangsnor (sikkerhetsstropp) Sikkerhetsadvarsler om påsetting av fangsnor (sikkerhetsstropp) på verktøysopphenget Spesielle sikkerhetsadvarsler for bruk i høyden Les alle sikkerhetsadvarslene og instruksjonene. Hvis advarsler og instruksjoner ikke følges, kan det føre til alvorlig personskade. 1. Fest alltid verktøyet i en sikkerhetsstropp når du arbeider "i høyden". Maksimal fangsnorlengde er 2 m. Maksimal tillatt fallhøyde for fangsnor (sikkerhetsstropp) skal ikke overskride 2 m. 2. Fangsnoren for verktøyet må ikke forankres til noe på kroppen din eller til bevegelige komponenter. Fangsnoren for verktøyet må forankres til en stiv konstruksjon som kan motstå kreftene hvis verktøyet faller ned. 3. Pass på at fangsnoren er skikkelig sikret i begge ender før bruken. 4. Kontroller at fangsnoren for verktøyet ikke er skadd og funksjonerer riktig før hver bruk (inkludert stoff og sømmer). Ikke bruk den hvis den er skadd eller ikke funksjonerer som den skal. 5. Ikke surr fangsnorer rundt, eller la dem komme i kontakt med, skarpe kanter. 6. Fest den andre enden av fangsnoren utenfor arbeidsområdet slik at verktøyet holdes sikkert hvis det faller ned. 7. Fest fangsnoren slik at verktøyet vil bevege seg bort fra brukeren hvis det faller ned. Verktøy som faller ned vil svinge i fangsnoren, og kan føre til personskader eller til at du mister balansen. 8. Ikke bruk den nær bevegelige deler eller STØVOPPSAMLINGSSYSTEM Valgfritt tilbehør Støvoppsamlingssystemet er konstruert til å samle opp støv på en effektiv måte ved boring i betong. Fig.27: 1. Støvoppsamlingssystem FORSIKTIG: Støvsamlersystemet er kun beregnet på boring i betong. Ikke bruk støvsamlersystemet når du borer i metall eller tre. FORSIKTIG: Når du bruker verktøyet med støvsamlersystemet, må du passe på å feste filteret på støvsamlersystemet for å forebygge innånding av støv. FORSIKTIG: Før du bruker støvoppsamlingssystemet må du kontrollere at filteret ikke er skadet og at det innvendige røret er fritt for støv og fremmedlegemer. Hvis ikke, kan det føre til innånding av støv. FORSIKTIG: Støvsamlersystemet samler opp det genererte støvet svært raskt, men det klarer ikke å samle opp alt støv. OBS: Ikke bruk støvsamlersystemet til kjerneboring eller meisling. OBS: Ikke bruk støvoppsamlingssystemet når du borer i metall eller tre. Støvoppsamlingssystemet er kun beregnet på betong. OBS: Ikke bruk støvsamlersystemet når du skal bore i våt betong, og det skal heller ikke brukes i våte miljøer. Det kan føre til at støvsamlersystemet slutter å fungere som det skal. 46 NORSK Montere eller demontere Avhending av støv OBS: Før du installerer støvoppsamlingssystemet må tilkoblingsdelene på verktøyet og støvoppsamlingssystemet gjøres rene. Fremmedlegemer på koblingsdelene kan gjøre det vanskelig å installere støvoppsamlingssystemet. Hvis det er igjen noe støv i luftkanalen, kan det komme støv inn i verktøyet som kan forårsake blokkering av luftstrømmen eller at verktøyet blir ødelagt. Slik monterer du støvoppsamlingssystemet: Før verktøyet helt inn i støvoppsamlingssystemet til verktøyet låses på plass med et klikk. Fig.28 Når du vil fjerne støvoppsamlingssystemet, drar du verktøyet oppover samtidig som du trykker på AV-sperreknappen. Fig.29: 1. AV-sperreknapp Justering av dyseposisjonen til støvoppsamlingssystemet FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. FORSIKTIG: Bruk en støvmaske når du av avhende støv. FORSIKTIG: Sørg for at verktøyet er helt stoppet før du avhender støv. FORSIKTIG: Tøm støvbeholderen jevnlig før den blir helt full. Hvis ikke, kan støvsamlerens ytelse svekkes og føre til innånding av støv. FORSIKTIG: Støvsamlerens ytelse stopper opp hvis filteret i støvbeholderen blir tilstoppet. Gjør det til en vane å erstatte filteret med et nytt etter ca. 200 driftstimer. Hvis ikke, kan det føre til innånding av støv. 1. Ta ut støvbeholderen mens du trykker ned hendelen på støvbeholderen. Fig.33: 1. Hendel FORSIKTIG: Ikke rett munnstykket mot deg selv eller andre når du frigjør munnstykket ved å trykke på føringsjusteringsknappen. Skyv føringen inn og ut mens du trykker på føringsjusteringsknappen, og slipp deretter knappen i en nøyaktig stilling der spissen på boret sitter rett bak den fremre overflaten på munnstykket. Fig.30: 1. Føring 2. Føringsjusteringsknapp 3. Spiss på bor 4. Fremre overflate på munnstykket Justere boredybder 2. Åpne dekselet på støvbeholderen. Fig.34: 1. Deksel 3. Avhend støvet, og rengjør filteret. Fig.35 OBS: Når du skal rengjøre filteret, dunker du filterhuset forsiktig med hånden for å fjerne støv. Ikke slå direkte på filteret. Berør filteret med en kost eller lignende, eller blås trykkluft på filteret. Hvis ikke, kan filteret bli skadet. Sette filteret tilbake i støvbeholderen Boredybder kan justeres ved å endre lengdene mellom dybdejusteringsknappen og støttearmen for føringen. Trykk på og hold innen dybdejusteringsknappen, og skyv den til ønsket stilling. Fig.31: 1. Dybdejusteringsknapp 2. Føring 3. Støttearm for føring 4. Boredybde 1. Ta ut støvbeholderen mens du trykker ned hendelen på støvbeholderen. Fig.36: 1. Hendel 2. Åpne filterdekselet på støvboksen. Fig.37: 1. Filterdeksel Banke ut støv av filteret 3. Fjern filteret fra filterhuset. Fig.38: 1. Filter 2. Filterhus FORSIKTIG: Ikke drei hjulet på støvboksen mens den tas av støvsamlingssystemet. Hvis dette gjøres, kan det føre til innånding av støv. FORSIKTIG: Når innstillingshjulet på støvboksen dreies må verktøyet være skrudd av. Hvis du dreier hjulet mens verktøyet er i gang, kan du miste kontrollen over verktøyet. Ved å banke ut støvet av filteret inne i støvboksen, kan du holde effektiviteten til vakuumet oppe og samtidig redusere antallet ganger du trenger å tømme støvet. Drei hjulet på støvboksen tre ganger hver gang du har samlet 50 000 mm3 med støv eller når du føler at vakuumet er redusert. MERK: 50 000 mm3 med støv tilsvarer å bore 10 hull på ø10 mm og med en dybde på 65 mm. Fig.32: 1. Støvboks 2. Innstillingshjul 4. Fest et nytt filter til filterhuset, og så settes filterdekselet på igjen. 5. Lukk dekselet på støvbeholderen, og fest støvbeholderenden til støvoppsamlingssystemet. Skifte ut det tettende lokket 1. Før et flatt skrujern inn i sporene i sidene på hodet på munnstykket. Sett det flate skrujernet på skrått for å klemme og vippe firkantkroken ut av det tettende lokket. Deretter trekker du gummikanten på det tettende lokket bort fra kanten på åpningen i hodet på munnstykket. Fig.39: 1. Tettende lokk 2. Firkantkrok 3. Spor 4. Hode på munnstykke 2. Sett én av firkantkrokene i et nytt tettende lokk inn i den nedre delen av sporet i hodet på munnstykket med en utspart overflate på det tettende lokket vendt 47 NORSK fremover. Fig.40: 1. Firkantkroker 2. Nedre del av sporet 3. Tettende lokk 4. Utspart overflate 3. Plasser den andre kroken på motsatt side samtidig som du setter det tettende lokket tilbake på plass på hodet på munnstykket. Fig.41: 1. Tettende lokk 2. Firkantkrok 3. Nedre del av sporet 4. Hode på munnstykke 5. Kanter 4. Legg gummikanten på det tettende lokket forsiktig ned over kanten på åpningen i hodet på munnstykket fra nederst til øverst. Fig.42: 1. Gummikant 2. Tettende lokk 3. Hode på munnstykke BRUK FORSIKTIG: Bruk alltid støttehåndtaket (hjelpehåndtaket), og hold maskinen støtt med både støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den. FORSIKTIG: Sørg alltid for at arbeidsstykket sitter godt fast før du går i gang. FORSIKTIG: Ikke dra verktøyet ut med makt, selv om boret setter seg fast. Tap av kontroll kan føre til personskade. OBS: Før du bruker verktøyet med støvoppsamlingssystemet, må du lese avsnittet om støvoppsamlingssystemet. MERK: Hvis batteriet er kaldt, kan det hende at verktøyet ikke yter som det skal. Da må du varme opp batteriet ved å bruke verktøyet uten belastning en stund slik at verktøyet etter hvert yter som det skal. Fig.43 Slagborfunksjon FORSIKTIG: Verktøyet/boret utsettes for voldsomme og plutselige vridninger i det øyeblikket det bores hull, når hullet fylles opp av biter og partikler, eller når du treffer armeringsjernet i betongen. Bruk alltid støttehåndtaket (hjelpehåndtaket), og hold maskinen støtt med både støttehåndtak og hovedhåndtak når du bruker den. Hvis du ikke gjør det, kan du miste kontrollen og potensielt risikere alvorlige skader. Sett funksjonsvelgeren på -symbolet. Plasser boret der du vil bore hullet, og trekk i startbryteren. Påfør bryterhåndtaket (hovedhåndtaket) fremføringskraft for funksjonell nøyaktighet og effektivitet, og hold i støttehåndtaket (tilleggshåndtaket) for å holde verktøyet balansert. Hold verktøyet i riktig posisjon, og sørg for at det ikke glir bort fra hullet. Ikke legg mer press på verktøyet når hullet fylles av biter eller partikler. La i stedet verktøyet gå på tomgang, og trekk deretter boret delvis ut av hullet. Ved å gjenta dette flere ganger, vil hullet rengjøres, og normal boring kan gjenopptas. MERK: Hvis verktøyet brukes uten belastning, kan det forekomme kast i borrotasjonen. Under bruk sentrerer verktøyet seg automatisk. Dette påvirker ikke borenøyaktigheten. Meisling/avskalling/nedriving Sett funksjonsvelgeren på -symbolet. Hold verktøyet godt fast med begge hender. Slå på verktøyet. Påfør bryterhåndtaket (hovedhåndtaket) fremføringskraft for funksjonell nøyaktighet og effektivitet, og hold i støttehåndtaket (tilleggshåndtaket) for å holde verktøyet balansert. Du kan ikke øke effektiviteten ved å trykke hardere på verktøyet. Fig.44 Boring i treverk eller metall FORSIKTIG: Hold verktøyet i et fast grep, og vær forsiktig når skrutrekkerboret begynner å bryte gjennom arbeidsstykket. I gjennombruddsøyeblikket virker det en enorm kraft på verktøyet/ skrutrekkerboret. FORSIKTIG: Et skrutrekkerbor som sitter fast kan fjernes hvis du setter reversbryteren til motsatt rotasjonsretning, så verktøyet kan bakke ut. Verktøyet kan imidlertid komme brått ut hvis du ikke holder det i et fast grep. FORSIKTIG: Arbeidsstykker må alltid festes med en skrustikke eller en liknende festeanordning. OBS: "Rotasjon med hammerboring" må ikke brukes når borekjoksen er montert på verktøyet. Borekjoksen kan bli ødelagt. I tillegg løsner borekjoksen når verktøyet reverseres. OBS: Hvis du bruker for mye kraft på verktøyet, vil det ikke øke borehastigheten. Overdreven bruk av kraft vil tvert imot kunne bidra til å ødelegge spissen av skrutrekkerboret, redusere verktøyeffekten og forkorte verktøyets levetid. Sett funksjonsvelgeren på -symbolet. Koble kjoksadapteren til en nøkkelfri borekjoks som skruer med en størrelse på 1/2-20 kan festes til, og monter dem deretter på verktøyet. Når du monterer den, se delen "Montere eller fjerne boret". Fig.45: 1. Borekjoksmodul 2. Kjoksadapter Diamantkjerneboring OBS: Hvis du foretar diamantkjerneboring med funksjonen "rotasjon med hammerboring", kan diamantkjerneboret bli skadet. Ved diamantkjerneboring må du alltid sette funksjonsvelgeren i -posisjonen for å bruke "bare rotasjon"-funksjonen. 48 NORSK Utblåsningsballong Installere den trådløse enheten Valgfritt tilbehør Etter at du har boret et hull, må du bruke utblåsningsballongen til å fjerne støv fra hullet. Fig.46 Bruke støvkoppsettet Valgfritt tilbehør Monter støvkoppsettet mot taket når du bruker verktøyet. Fig.47 OBS: Ikke bruk verktøyet med støvkoppsettet når du borer i metall eller lignende. Det kan skade støvkoppsettet på grunn av varmen som metallstøvet eller lignende avgir. OBS: Ikke monter eller fjern støvkoppsettet mens boret står i verktøyet. Det kan skade støvkoppsettet og føre til støvlekkasje. Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Plasser verktøyet på et flatt og stabilt underlag når du skal installere den trådløse enheten. OBS: Fjern støv og smuss på verktøyet før du installerer den trådløse enheten. Støv eller smuss kan føre til funksjonsfeil hvis det trenger inn i den trådløse enhetens spor. OBS: For å unngå funksjonsfeil som følge av statisk elektrisitet, berører du et statisk utladningsmateriale, som en av verktøyets metalldeler, før du tar i den trådløse enheten. OBS: Når du installerer den trådløse enheten, må du passe på at den trådløse enheten settes inn i riktig rettet og at lokket lukkes helt igjen. 1. Åpne lokket på verktøyet som vist i figuren. Fig.50: 1. Lokk MERK: Ved bruk av belg for meisling justerer du lengden ved å trekke ut og skyve sammen belgen i henhold til lengden på boret. Fig.48: 1. Belg for meisling 2. Sett den trådløse enheten inn i sporet, og lukk lokket. Når du setter inn den trådløse enheten, innretter du fremspringene med de utsparte delene på sporet. Fig.51: 1. Trådløs enhet 2. Fremspring 3. Lokk 4. Utspart del TRÅDLØSAKTIVERINGSFUNKSJON Valgfritt tilbehør Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen Trådløsaktiveringsfunksjonen muliggjør ren og behagelig bruk. Hvis du kobler en støttet støvsuger til verktøyet, kan du bruke støvsugeren automatisk sammen med verktøyets bryterfunksjon. Fig.49 Hvis du vil bruke trådløsaktiveringsfunksjonen, må du klargjøre følgende elementer: · En trådløs enhet (valgfritt tilbehør) · En støvsuger som støtter trådløsaktiveringsfunksjonen Oversikten over innstillingen for trådløsaktiveringsfunksjonen er som følger. Du finner detaljerte fremgangsmåter i hver enkelt del. 1. Installere den trådløse enheten 2. Verktøyregistrering for støvsugeren 3. Starte trådløsaktiveringsfunksjonen Når du fjerner den trådløse enheten, må du åpne lokket sakte. Krokene på baksiden av lokket vil løfte den trådløse enheten når du drar i lokket. Fig.52: 1. Trådløs enhet 2. Krok 3. Lokk Etter at du har fjernet den trådløse enheten, oppbevares den i esken som følger med eller en beholder som ikke er statisk. OBS: Du må alltid bruke krokene på baksiden av lokket når du fjerner den trådløse enheten. Hvis krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. Verktøyregistrering for støvsugeren MERK: En Makita-støvsuger som støtter trådløsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. MERK: Du må ikke dra i startbryteren eller slå på strømbryteren på støvsugeren under verktøyregistrering. MERK: Les i tillegg brukerveiledningen for støvsugeren. Hvis du ønsker å aktivere støvsugeren sammen med verktøyets bryterfunksjon, må du fullføre verktøyregistreringen på forhånd. 1. Sett batteriene i støvsugeren og verktøyet. 2. Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO". Fig.53: 1. Ventebryter 3. Trykk på trådløsaktiveringsknappen på støvsugeren i 3 sekunder til trådløsaktiveringslampen blinker 49 NORSK grønt. Deretter trykker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet på samme måte. Fig.54: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe Hvis koblingen av støvsugeren og verktøyet lykkes, vil trådløsaktiveringslampene lyse grønt i 2 sekunder og begynner å blinke blått. MERK: Trådløsaktiveringslampene slutter å blinke grønt når det har gått 20 sekunder. Trykk på trådløsaktiveringsfunksjonen på verktøyet mens trådløsaktiveringslampen på støvsugeren blinker. Hvis trådløsaktiveringslampen ikke blinker grønt, trykker du på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk og holder den inne igjen. MERK: Når du utfører to eller flere verktøyregistreringer for én støvsuger, fullfører du verktøyregistreringen en etter en. Starte trådløsaktiveringsfunksjonen MERK: Fullfør verktøyregistreringen for støvsugeren før trådløsaktiveringen. MERK: Les i tillegg brukerveiledningen for støvsugeren. Etter at et verktøy er registrert til støvsugeren, vil støvsugeren automatisk svive sammen med verktøyets bryterfunksjon. 1. Installer den trådløse enheten i verktøyet. 2. Koble støvsugerens slange til verktøyet. Fig.55 3. Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO". Fig.56: 1. Ventebryter 4. Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke blått. Fig.57: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe 5. Slå på verktøyet. Kontroller om støvsugeren går mens verktøyet er i drift. Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, trykker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på støvsugeren på "AUTO" og trykker på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet igjen. MERK: Støvsugeren starter/stopper med en forsinkelse. Det er en tidsforsinkelse når støvsugeren oppdater at en bryter på verktøyet er trykket på. MERK: Det trådløse enhetens overføringsavstand kan variere avhengig av sted og omgivelsesforhold. MERK: Når to eller flere verktøy er registrert til én støvsuger, kan det hende at støvsugeren begynner å kjøre selv om du ikke slår på verktøyet fordi en annen bruker bruker trådløsaktiveringsfunksjonen. Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status Fig.58: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Ventemodus Verktøyregistrering Avbryte verktøyregistrering Andre Farge Blå Grønn Rød Rød Av Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Varighet På Blinker 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Når Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet verktøyet sviver. sviver. 20 Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. 20 Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren sekunder skal avbryte. 2 sekunder Verktøyregistreringen er avbrutt. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. 3 sekunder Den trådløse enheten forsynes med strøm, og trådløsaktiveringsfunksjonen starter opp. - - Trådløsaktivering av støvsugeren stanses. Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren Gå frem på følgende måte når du skal avbryte verktøyregistrering for støvsugeren. 1. Sett batteriene i støvsugeren og verktøyet. 50 2. Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO". Fig.59: 1. Ventebryter 3. Trykk på trådløsaktiveringsknappen på støvsugeren i 6 sekunder. Trådløsaktiveringslampen blinker grønt og blir deretter rød. Deretter trykker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet på samme måte. Fig.60: 1. Trådløsaktiveringsknapp NORSK 2. Trådløsaktiveringslampe Hvis avbrytingen er vellykket, vil trådløsaktiveringslampene lyse rødt i 2 sekunder og begynne å blinke blått. MERK: Trådløsaktiveringslampene slutter å blinke rødt når det har gått 20 sekunder. Trykk på trådløsaktiveringsfunksjonen på verktøyet mens trådløsaktiveringslampen på støvsugeren blinker. Hvis trådløsaktiveringslampen ikke blinker rødt, trykker du på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk og holder den inne igjen. Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Trådløsaktiveringslampen tennes/ blinker ikke. Kan ikke fullføre verktøyregistrering/ avbryte verktøyregistrering. Sannsynlig årsak (feil) Løsning Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet. Du har ikke trykket på trådløsaktiveringsknappen. Trykk et kort øyeblikk på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. Ventebryteren på støvsugeren er ikke stilt inn på "AUTO". Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO". Ingen strømforsyning Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning. Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet. Ventebryteren på støvsugeren er ikke stilt inn på "AUTO". Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO". Ingen strømforsyning Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning. Feil bruk Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk, og utfør verktøyregistrering/avbryting på nytt. Verktøyet og støvsugeren er for langt unna hverandre (utenfor overføringsområdet). Sørg for at verktøyet og støvsugeren er nærmere hverandre. Maksimal overføringsavstand er ca. 10 m, men den kan variere avhengig av forholdene. Før du fullfører verktøyregistrering/ avbryting: - bryteren på verktøyet er slått på, eller - startknappen på støvsugeren er slått på. Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk, og utfør verktøyregistrering/avbryting på nytt. Verktøyregistreringen for verktøyet eller Følg fremgangsmåten for verktøyregistrering for støvsugeren er ikke fullført. både verktøyet og støvsugeren samtidig. Radioforstyrrelse fra andre innretninger Hold verktøyet og støvsugeren borte fra innretnin- som genererer radiobølger med høy ger som WiFi-enheter og mikrobølgeovner. intensitet. 51 NORSK Unormal tilstand Støvsugeren sviver ikke sammen med verktøyets bryterfunksjon. Støvsugeren går mens verktøyet ikke er i drift. Sannsynlig årsak (feil) Løsning Den trådløse enheten er ikke installert i verktøyet. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Installer den trådløse enheten på riktig måte. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet. Du har ikke trykket på trådløsaktiveringsknappen. Trykk på trådløsaktiveringsknappen et kort øyeblikk, og kontroller at trådløsaktiveringslampen blinker blått. Ventebryteren på støvsugeren er ikke stilt inn på "AUTO". Still ventebryteren på støvsugeren på "AUTO". Mer enn 10 verktøy er registrert til støvsugeren. Utfør verktøyregistreringen på nytt. Hvis mer enn 10 verktøy er registrert til støvsugeren, vil det først registrerte verktøyet bli fjernet automatisk. Støvsugeren slettet alle verktøyregistreringer. Utfør verktøyregistreringen på nytt. Ingen strømforsyning Sørg for at verktøyet og støvsugeren har strømforsyning. Verktøyet og støvsugeren er for langt unna hverandre (utenfor overføringsområdet). Sørg for at verktøyet og støvsugeren er nærmere hverandre. Maksimal overføringsavstand er ca. 10 m, men den kan variere avhengig av forholdene. Radioforstyrrelse fra andre innretninger Hold verktøyet og støvsugeren borte fra innretnin- som genererer radiobølger med høy ger som WiFi-enheter og mikrobølgeovner. intensitet. Andre brukere bruker støvsugerens trådløsaktivering med verktøyene sine. Slå av de andre verktøyenes trådløsaktiveringsknapp, eller avbryt verktøyregistrering for andre verktøy. VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller vedlikehold. OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Bor med karbidspiss (SDS-Plus-bor med karbidspiss) · Kjernebor · Spissmeisel · Diamantkjernebor · Flatmeisel · Bredmeisel · Spormeisel · Kjoksadapter · Nøkkelfri borekjoks · Borfett · Dybdemåler · Utblåsningsballong · Støvkopp · Støvkoppsett · Belg (for meisling) · Støvoppsamlingssystem · Filtersett · Trådløs enhet · Verktøysoppheng · Makita originalbatteri og lader MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene kan variere fra land til land. 52 NORSK SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: Kapasiteetti Betoni Poranterä Timanttiporanterä (kuivatyyppinen) Teräs Puu Kuormittamaton kierrosnopeus Lyöntiä minuutissa Kokonaispituus (mukana BL4025) Nimellisjännite Nettopaino HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 - 1 350 min-1 0 - 5 000 min-1 289 mm DC 36 V 40 V maks. 2,8 - 4,5 kg Lisävaruste Malli: Imuteho DX16 0,24 m3/min Iskunpituus Jopa 105 mm Poranterän tuki Jopa 165 mm Nettopaino 0,77 kg · Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. · Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain. · Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä. Käytettävä akkupaketti ja laturi Akkupaketti BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F *: Suositeltu akku Laturi DC40RA / DC40RB / DC40RC · Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen. VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita. Muiden akkupakettien ja laturien käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja/tai tulipalon. Suositeltu johdollinen virtalähde Kannettava tehoyksikkö PDC01 / PDC1200 · Edellä luetellut johdolliset virtalähteet eivät ehkä ole saatavana asuinalueellasi. · Lue johdollisen virtalähteen käyttöohjeet ja tutustu siinä oleviin varoitusmerkintöihin ennen sen käyttämistä. Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu tiilien, betonin ja kiven iskuporaukseen sekä puun, metallin, keramiikan ja muovin tavalliseen poraukseen. Melutaso Malli HR010G Äänenpainetaso (LpA) : 93 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 101 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Malli HR010G ja DX16 Äänenpainetaso (LpA) : 94 dB (A) Äänen voiman taso (LWA) : 102 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A) Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841-2-6 mukaan: 53 SUOMI HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Tärinä Seuraavassa taulukossa on määritetty tärähdyksen kokonaisarvo sovellettavan standardin mukaisesti. Työtila Tärinäpäästö Virhemarginaali (K) Betonin iskuporaaminen (ah, HD) Betonin iskuporaaminen, DX16 (ah, HD) Talttaaminen (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 1,7 m/s2 1,5 m/s2 1,5 m/s2 Sovellettava standardi / testausolosuhteet EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään. HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin. VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Vaatimustenmukaisuusvaatimukset Koskee vain Euroopan maita Vaatimustenmukaisuusvakuutukset on liitetty tähän käyttöoppaaseen liitteeksi A. TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin turvavaroituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa esitettyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman. Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten. Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. AKKUKÄYTTÖISEN PORAVASARAN KÄYTTÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET Kaikkea käyttöä koskevat turvallisuusohjeet 1. Käytä kuulosuojaimia. Melulle altistuminen saattaa aiheuttaa kuulokyvyn heikentymistä. 2. Käytä työkalun mukana mahdollisesti toimitet- tua lisäkahvaa tai-kahvoja. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja. 3. Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä tartuntapinnoista suoritettaessa toimintoja, joiden aikana leikkausvaruste voi osua piilossa oleviin johtoihin. Jännitteiseen johtimeen koskettava leikkausvaruste voi muuttaa sähkötyökalun paljaat metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa käyttäjälle sähköiskun. Pitkien poranterien käyttöä poravasarassa koskevat turvallisuusohjeet 1. Aloita poraaminen aina pienellä nopeudella ja niin, että terä on kiinni työkappaleessa. Suuremmilla nopeuksilla terä voi taipua, jos se pääsee pyörimään vapaasti koskettamatta työkappaleeseen, ja tämä voi johtaa henkilövammoihin. 2. Paina vain terän suuntaisesti äläkä käytä suurta voimaa. Terät voivat taipua ja murtua tai voit menettää työkalun hallinnan, mikä voi johtaa henkilövahinkoihin. Turvallisuutta koskevia lisävaroituksia 1. Käytä kovaa päähinettä (suojakypärää), suoja- laseja ja/tai kasvosuojusta. Tavalliset silmä- tai aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja. Myös hengityssuojaimen ja paksujen käsineiden käyttö on suositeltavaa. 2. Varmista ennen työskentelyn aloittamista, että terä on kiinnitetty tiukasti paikoilleen. 3. Laite on suunniteltu siten, että se tärisee normaalikäytössä. Ruuvit voivat irrota hyvinkin helposti aiheuttaen laitteen rikkoutumisen tai onnettomuuden. Tarkasta ruuvien kireys huolellisesti ennen käyttöä. 4. Jos ilma on kylmä tai konetta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna sen lämmetä jonkin aikaa tyhjäkäynnillä. Tämä tehostaa laitteen voitelua. 54 SUOMI Vasarointi voi olla hankalaa ilman asianmukaista esilämmitystä. 5. Seiso aina tukevassa asennossa. Varmista korkealla työskennellessäsi, että ketään ei ole alapuolella. 6. Pidä työkalusta lujasti molemmin käsin. 7. Pidä kädet poissa liikkuvien osien luota. 8. Älä jätä työkalua käymään itsekseen. Käytä laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. 9. Älä osoita laitteella ketään, kun käytät sitä. Terä saattaa lennähtää irti ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. 10. Älä kosketa terää, sen lähellä olevia osia tai työkappaletta välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja. 11. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus estetään. Noudata materiaalin toimittajan turvaohjeita. 12. Varmista aina ennen laitteen luovuttamista toiselle henkilölle, että laite on sammutettu ja että akkupaketti ja poranterä on irrotettu. 13. Varmista ennen käyttöä, ettei työskentelyalueella ole upotuksia, kuten sähkö-, vesi- tai kaasuputkia. Muutoin poranterä/taltta voi koskettaa niitä, mikä voi johtaa sähköiskuun, sähkövuotoon tai kaasuvuotoon. 14. Älä käytä työkalua tarpeettomasti kuormittamattomana. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin. 2. Älä pura tai peukaloi imuria akkupakettia. Se voi johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen. 3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys. 4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen. 5. Älä oikosulje akkua. (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla. (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa. (3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle. Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen. 6. Älä säilytä ja käytä työkalua ja akkupakettia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi. 7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen. 8. Älä naulaa, leikkaa, purista, heitä tai pudota akkupakettia tai iske sitä kovia esineitä vasten. Tällaiset toimet voivat johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen. 9. Älä käytä viallista akkua. 10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallisten aineiden lainsäädännön vaatimukset. Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliikkeiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaatimuksia. Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalliset määräykset Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei akku voi liikkua pakkauksessa. 11. Kun akkupaketti on hävitettävä, poista se laitteesta ja hävitä se turvallisesti. Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti. 12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuotteiden kanssa. Akkujen asentaminen yhteensopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon, liiallisen ylikuumenemisen, räjähdyksen tai akkunestevuotoja. 13. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, akku on poistettava laitteesta. 14. Akkupaketin lämpötila voi käytön aikana ja sen jälkeen nousta niin kuumaksi, että se voi aiheuttaa palovammoja tai lieviä palovammoja. Käsittele kuumia akkupaketteja huolellisesti. 15. Älä kosketa työkalun liitintä välittömästi käytön jälkeen, sillä se voi olla riittävän kuuma aiheuttamaan palovammoja. 16. Älä päästä lastuja, pölyä tai maata akkupaketin liittimiin, aukkoihin ja uriin. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin lämpenemiseen, syttymiseen, purkautumiseen tai toimintahäiriöön, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai vammoja. 17. Ellei työkalu tue käyttöä korkeajännitelinjojen lähellä, älä käytä akkupakettia korkeajännitelinjojen lähellä. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen. 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 55 SUOMI HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makitaakkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos huomaat työkalun tehon vähenevän. 2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää. 3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 °C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista. 4. Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista, kun sitä ei käytetä. 5. Lataa akkupaketti, jos et käytä sitä pitkään aikaan (yli kuusi kuukautta). Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 1. Älä pura tai peukaloi langatonta yksikköä. 2. Pidä langaton yksikkö lasten ulottumattomissa. Jos tuote niellään vahingossa, ota välittömästi yhteys lääkäriin. 3. Käytä langatonta yksikköä vain Makitan työkalujen kanssa. 4. Älä altista langatonta yksikköä sateelle tai kosteisiin olosuhteisiin. 5. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jossa lämpötila voi nousta yli 50 °C. 6. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jonka läheisyydessä on lääketieteellisiä instrumentteja, kuten sydämentahdistajia jne. 7. Älä käytä langatonta yksikköä paikassa, jonka läheisyydessä on automatisoituja laitteita. Toiminnallisena automatisoidut laitteet voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä tai virheitä. 8. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, jonka lämpötila on suuri tai jossa voi muodostua staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä. 9. Langaton yksikkö voi muodostaa käyttäjälle vaarattomia sähkömagneettikenttiä (EMF). 10. Langaton yksikkö on tarkkuuslaite. Varo kolhimasta tai pudottamasta langatonta yksikköä. 11. Vältä koskettelemasta langattoman yksikön liitintä paljain käsin tai metallisilla materiaaleilla. 12. Irrota akku laitteesta aina, kun laitteeseen asennetaan langaton yksikkö. 13. Avattaessa uran kantta, vältä paikkoja missä pöly ja vesi voivat päästä uraan. Pidä aina uran aukko puhtaana. 14. Aseta langaton yksikkö aina oikeassa suunnassa. 15. Älä paina langattoman yksikön langatonta aktivointipainiketta liian kovaa ja/tai paina painiketta teräväreunaisilla kohteilla. 16. Sulje aina uran kansi käytön aikana. 17. Älä irrota langatonta yksikköä urasta laitteen virransyötön aikana. Muussa tapauksessa voi seurauksena olla langattoman yksikön käyttöhäiriöitä. 18. Älä irrota langattoman yksikön tarraa. 19. Älä kiinnitä mitään tarroja langattomaan yksikköön. 20. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, missä on staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä voi muodostua. 21. Älä jätä langatonta yksikköä äärimmäisiin lämpötiloihin, kuten auton istuimelle auringonpaisteeseen. 22. Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, missä on pölyä tai jauheita tai syövyttäviä kaasuja voi muodostua. 23. Äkillinen lämpötilan vaihtelu voi kostuttaa langattoman yksikön. Älä käytä langatonta yksikköä ennenkuin kaste on täysin kuivunut. 24. Puhdista langaton yksikkö pyyhkimällä se kevyesti kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä, johtavaa rasvaa tai vastaavaa. 25. Säilytä langatonta yksikköä mukana toimitetussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä. 26. Älä liitä muita, kuin Makitan langattomia yksiköitä laitteen uraan. 27. Älä käytä laitetta uran kannen ollessa vaurioitunut. Uraan pääsevä vesi, pöly ja lika voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä. 28. Älä vedä ja/tai väännä uran kantta enempää kuin on tarpeen. Aseta kansi takaisin jos se irtoaa laitteesta. 29. Vaihda uran kansi sen ollessa kadonnut tai vaurioitunut. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akkupaketti irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupaketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman. Akkupaketti asetetaan paikalleen sovittamalla akkupaketin kieleke rungon uraan ja työntämällä se sitten paikalleen. Työnnä se pohjaan asti niin, että kuulet sen napsahtavan paikoilleen. Jos näet kuvan mukaisen punaisen ilmaisimen, lukitus ei ole täysin pitävä. Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa painiketta ja vetämällä akku ulos työkalusta. Kuva1: 1. Punainen ilmaisin 2. Painike 56 SUOMI 3. Akkupaketti HUOMIO: Työnnä akkupaketti aina pohjaan asti, niin että punainen ilmaisin ei enää näy. Jos akkupaketti ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille. HUOMIO: Älä käytä voimaa akun asennuksessa. Jos akku ei liu'u paikalleen helposti, se on väärässä asennossa. Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike Palaa Merkkivalot Pois päältä Vilkkuu Akussa jäljellä olevan varaus 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25% Lataa akku. Akussa on saattanut olla toimintahäiriö. HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään. HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) merkkivalo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa. Työkalun/akun suojausjärjestelmä Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestelmällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Työkalu pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos työkalussa tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista: Ylikuormitussuoja Kun työkalua käytetään tavalla, mikä saa sen kuluttamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, työkalu pysähtyy automaattisesti ilman mitään merkkivaloa tai ilmaisinta. Katkaise tässä tilanteessa työkalusta virta ja lopeta ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten työkalu uudelleen kytkemällä siihen virta. Ylikuumenemissuoja Kun laite tai akku ylikuumenee, laite pysähtyy automaattisesti. Anna silloin laitteen tai akun jäähtyä, ennen kuin kytket laitteen uudelleen virran. HUOMAA: Jos laite on ylikuumentunut, lamppu alkaa vilkkua. Ylipurkautumissuoja Kun akun varaus on riittämätön, työkalu pysähtyy automaattisesti. Irrota silloin akku työkalusta ja lataa se. Suojaus muilta haitallisilta tapahtumilta Suojausjärjestelmä on suunniteltu suojaamaan työkalu myös muilta tapahtumilta, jotka voisivat vahingoittaa työkalua, ja pysäyttämään työkalu automaattisesti tällaisissa tapauksissa. Kun työkalu tai sen toiminta on pysähtynyt tilapäisesti tai se on pysähtynyt, poista pysäytyksen syyt seuraavien vaiheiden mukaisesti. 1. Varmista, että kaikki kytkimet ovat OFF- asennossa, ja käynnistä uudelleen kytkemällä työkalu uudelleen päälle. 2. Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. 3. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilannetta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Kytkimen käyttäminen VAROITUS: Tarkista aina ennen akkupaketin asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa "OFF"-asentoon, kun se vapautetaan. Käynnistä työkalu vetämällä liipaisinkytkintä. Työkalun nopeus kasvaa liipaisinkytkimeen kohdistuvaa voimaa lisättäessä. Pysäytä vapauttamalla liipaisinkytkin. Kuva3: 1. Liipaisinkytkin Etulampun sytyttäminen HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen. Lamppu syttyy, kun painat liipaisinkytkintä. Lamppu palaa niin kauan kuin liipaisinkytkintä painetaan. Lamppu sammuu noin 10 sekunnin kuluttua liipaisinkytkimen vapauttamisesta. Kuva4: 1. Lamppu HUOMAA: Pyyhi lika pois linssistä kuivalla liinalla. Varo naarmuttamasta linssiä, ettei valoteho laske. HUOMAA: Etulamppua ei voi käyttää, kun työkaluun on asennettu pölynkeräysjärjestelmä (valinnainen lisävaruste). 57 SUOMI Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Vääntömomentin rajoitin aktivoituu, kun vääntömomentti saavuttaa tietyn tason. Tällöin moottori kytkeytyy irti käyttöakselista. Samalla terä lakkaa pyörimästä. HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä. HUOMIO: Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä pyöriessä voi vahingoittaa sitä. HUOMIO: Aina kun konetta ei käytetä, käännä pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon. Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä A-puolelta ja jos vastapäivään, paina sitä B-puolelta. Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa, liipaisinkytkin lukittuu. Kuva5: 1. Pyörimissuunnan vaihtokytkimen vipu Sähköinen toiminta Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyttöisyyttä ajatellen. · Sähköjarru Tämä työkalu on varustettu sähköjarrulla. Jos työkalu ei toistuvasti pysähdy nopeasti liipaisinkytkimen vapautuksen jälkeen, huollata työkalu Makitan huoltopalvelussa. · Vakionopeuden säätö Vakionopeuden säätö mahdollistaa vakiopyörimisnopeuden kuormitusolosuhteista riippumatta. KOKOONPANO Toiminnon valitseminen HUOMAUTUS: Älä liikuta toimintatilan valintanuppia, kun työkalu on käynnissä. Työkalu voi rikkoutua. HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Sivukahva (apukahva) HUOMAUTUS: Toimintatavan valintamekanismin kulumisen estämiseksi varmista, että valintanuppi on aina selvästi jossakin kolmesta asennosta. Poraus iskutoiminnolla Jos poraat betonia, muurausta tms., kierrä toimintatavan valintanuppi symbolin kohdalle. Käytä volframikarbidikärkistä terää. Kuva6: 1. Poraus iskutoiminnolla 2. Toimintatilan valintanuppi Vain poraus Kun poraat puuta, metallia tai muovia, siirrä toimintatavan vaihtovipu symbolia kohti. Käytä kieräterää tai puun poraukseen tarkoitettua terää. Kuva7: 1. Vain poraus Vain iskutoiminto Veistämiseksi, saostamiseksi tai purkaustöiden tekemiseksi kierrä toimintatilan vaihtonuppia symbolia kohti. Käytä piikkitalttaa, kylmätalttaa, leveää talttaa jne. Kuva8: 1. Vain iskutoiminto HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa käyttöturvallisuuden varmistamiseksi. HUOMIO: Varmista sivukahvan asentamisen tai säätämisen jälkeen, että sivukahva on tukevasti kiinni niin, että työkalun ulkonemat ovat täysin kiinni sivukahvan urissa. Sivukahva asennetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Löysää sivukahvan siipiruuvia. Kuva9: 1. Siipiruuvi 2. Asenna sivukahva siten, että kahvassa olevat urat osuvat työkalun ulkonemiin samalla, kun painat siipiruuvia. Kuva10: 1. Siipiruuvi 3. Kiristä siipiruuvi niin, että kahva kiinnittyy paikalleen. Kahva voidaan kiinnittää haluttuun kulmaan. Kun haluat irrottaa sivukahvan, avaa sen siipiruuvia. Irrota sivukahva työkalusta. Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen Voitele Vääntömomentin rajoitin HUOMAUTUS: Sammuta työkalu heti, kun vääntömomentin rajoitin kytkeytyy päälle. Näin voidaan ehkäistä työkalun liian nopea kuluminen. HUOMAUTUS: Terät, kuten reikäterä, joilla on taipumusta puristua tai juuttua helposti reikään, eivät ole sopivia tähän työkaluun. Tämä johtuu siitä, että vääntömomentin rajoitin kytkeytyy päälle liian usein niitä käytettäessä. Puhdista terän karanpää ja levitä siihen rasvaa ennen terän asentamista. Sivele terän karanpäähän hieman rasvaa (0,51 g) ennen käyttöä. Tämä istukan voitelu takaa juohevan toiminnan ja pidentää käyttöikää. Kuva11: 1. Karanpää 2. Voitele Työnnä poranterä työkaluun. Kierrä poranterää ja työnnä sitä, kunnes se kytkeytyy työkaluun. Poranterän asentamisen jälkeen varmista, että se on lukittuna paikalleen yrittämällä vetää sitä irti työkalusta. Kuva12: 1. Poranterä 58 SUOMI Irrota poranterä painamalla istukan suojus täysin alas ja vetämällä poranterä irti. Kuva13: 1. Poranterä 2. Istukan suojus Talttateräkulma (piikatessa, kuoriessa ja rakenteita rikottaessa) osuvat sivukahvan uriin. Kuva17: 1. Pölykorkkisarja 2. Sivukahva 3. Asenna sivukahva niin, että kahvan ura sopii työkalun ulkonemaan. Kiinnitä sivukahva paikalleen kiristämällä siipiruuvi. Kuva18: 1. Sivukahva 2. Ura 3. Ulkonema Talttaterä voidaan kiristää haluttuun kulmaan. Jos haluat muuttaa talttaterän kulmaa, kierrä toimintatilan vaihtonuppi kohtia O-symbolia. Käännä talttaterä haluttuun kulmaan. Kuva14: 1. Toimintatilan valintanuppi Kierrä toimintatilan valintanuppia symbolia kohti. Varmista sitten talttaterää kiertämällä, että terä on tukevasti paikallaan. Syvyystulkki Syvyystulkki auttaa saman syvyisten reikien poraamisessa. Pidä lukituspainiketta painettuna ja työnnä syvyystulkki reikään. Varmista, että syvyystulkin hammastettu sivu on kohti merkintää. Kuva15: 1. Syvyystulkki 2. Lukituspainike 3. Merkinnät 4. Hammastettu sivu Säädä syvyystulkki siirtämällä sitä eteen- tai taaksepäin samalla, kun painat lukituspainiketta. Lukitse syvyystulkki paikalleen vapauttamalla lukituspainike. HUOMAA: Varmista, että syvyysmittari ei kosketa työkalun runkoa sen kiinnittämisen aikana. Pölykorkki Lisävaruste Pölykorkki estää pölyn pääsyn laitteeseen ja suojaa poraajaa, kun porataan yläpuolella olevia kohteita. Kiinnitä pölykorkki terään kuvan osoittamalla tavalla. Pölykorkki voidaan kiinnittää seuraavan kokoisiin teriin. Malli Pölykorkki 5 Pölykorkki 9 Kuva16: 1. Pölykorkki Terän halkaisija 6 mm - 14,5 mm 12 mm - 16 mm Pölykorkkisarja Lisävaruste Pölykorkkisarjan asentaminen HUOMAUTUS: Älä käytä pölykorkkisarjaa metallia tai muuta vastaavaa materiaalia porattaessa. Tämä voi vahingoittaa pölykorkkisarjaa pienistä metallipölyistä tai vastaavista muodostuneesta lämmöstä johtuen. Älä asenna tai irrota pölykorkkisarja poranterän ollessa asennettuna työkaluun. Tämä voi vahingoittaa pölykorkkisarjaa ja aiheuttaa pölyvuotoja. Jos työkalussa on poranterä, irrota se ennen pölykorkkisarjan asentamista. 1. Löysää sivukahvan siipiruuvia. 2. Asenna pölykorkkisarja niin, että pölykorkin leuat HUOMAA: Jos liität pölynimurin pölykorkkisarjaan, irrota pölysuojus ennen pölynimurin liittämistä. Kuva19: 1. Polysuojus Poranterän irrottaminen Irrota poranterä painamalla istukan suojus täysin alas ja vetämällä poranterä irti. Kuva20: 1. Poranterä 2. Istukan suojus Pölykorkkisarjan irrottaminen Irrota pölykorkkisarja toimimalla seuraavasti. 1. Löysää sivukahvan siipiruuvia. Irrota sivukahva työkalusta. Kuva21: 1. Siipiruuvi 2. Pidä kiinni pölykorkin kannasta ja vedä se pois. HUOMAA: Jos pölykorkkisarjan irrottamisessa on vaikeuksia, irrota pölykorkin hampaat yksitellen kääntelemällä pölykorkin kantta ja vetämällä sitä. Kuva22: 1. Pölykorkki HUOMAA: Jos pölykorkkisarjan korkkiosa irtoaa, aseta se takaisin alkuperäiselle paikalleen. Aseta korkki takaisin alkuperäiselle paikalleen noudattamalla alla olevia ohjeita. 1. Kierrä paljetta vastapäivään ja irrota se pölykorkkisarjan kytkentäosasta, kun palje ei ole lukittuna. Kuva23: 1. Palje 2. Kytkentäosa 2. Aseta korkki takaisin paikoilleen niin, että sen tekstipuoli tulee ylöspäin. Kuva24: 1. Korkki 2. Kytkentäosa 3. Varmista, että korkkia ympäröivät urat asettuvat hyvin kytkentäosan yläaukon reunataitoksiin. Työkaluripustin Lisävaruste HUOMIO: Älä käytä vaurioitunutta työkaluripustinta ja ruuvia. Tarkista ripustin aina ennen käyttöä vaurioiden, murtumien ja vääntymien varalta ja varmista, että ruuvi on kiristetty. HUOMIO: Asenna työkaluripustin vakaalle pöydälle tai muulle pinnalle tai irrota työkaluripustin. Käytä vain työkaluripustimen mukana toimitettua ruuvia. Kun työkaluripustin on asennettu, varmista, että sen asennus ja ruuvit ovat pitävät. HUOMIO: Älä irrota akkupakettia laitteesta, kun laite on ripustettuna. Laite voi kaatua, jos ruuvia ei ole kiristetty. Työkaluripustin on tarkoitettu turvaliinan (liekaköyden) kiinnittämiseen. 59 SUOMI Irrota kiinnikeulokkeen ruuvinreiässä oleva kumikorkki ennen työkaluripustimen asentamista. Aseta neliömutteri kiinnikkeen alle. Kiristä työkaluripustin paikalleen ruuvilla. Kuva25: 1. Kumikorkki 2. Kiinnikeuloke 3. Neliömutteri 4. Työkaluripustin 5. Ruuvi Turvaliinan (liekaköyden) työkaluripustimeen kiinnittämiseen liittyvät varoitukset Korkealla työskentelyyn liittyvät varoitukset Lue huolellisesti kaikki turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia vammoja. 1. Pidä työkalu aina kiinnitettynä turvaliinaan korkealla työskenneltäessä. Käytettävän turvaliinan enimmäispituus on 2 m. Turvaliinan (liekaköyden) suurin sallittu pudotuskorkeus ei saa olla yli 2 m. 2. Älä kiinnitä laitteen turvaliinan toista päätä vartaloosi tai liikkuviin kohteisiin. Ankkuroi turvaliina kiinteään rakenteeseen, joka kestää laitteen putoamisvoiman. 3. Varmista ennen käyttöä, että turvaliina on kiinnitetty huolellisesti kummastakin päästä. 4. Tarkista ennen käyttöä, että sekä laite että turvaliina (myös kangas ja ompeleet) ovat ehjiä ja että ne toimivat oikein. Älä käytä niitä, jos ne ovat vaurioituneet tai eivät toimi oikein. 5. Älä kierrä turvaliinaa terävä- tai karkeareunaisten esineiden ympärille tai päästä sitä koskettamaan niitä. 6. Kiinnitä turvaliinan toinen pää työskentelyalueen ulkopuolelle niin, että turvaliina pysäyttää putoavan laitteen varmasti. 7. Kiinnitä turvaliina niin, että laite liikkuu poispäin käyttäjästä pudotessaan. Putoavien laitteiden aiheuttama turvaliinan kiristyminen voi aiheuttaa vammoja tai tasapainon pettämisen. 8. Älä käytä liikkuvien osien tai käynnissä olevien koneiden lähellä. Ne voivat aiheuttaa pusertumis- tai kiinnijääntivaaran. 9. Älä kanna laitetta kiinnitysmekanismista tai turvaliinasta. 10. Siirrä laite kädestäsi toiseen vain, kun asentosi on täysin tasapainoinen. 11. Älä kiinnitä laitteeseen turvaliinoja niin, että ne estävät kytkimien tai (mahdollisten) lukitusten oikean toiminnan. 12. Vältä turvaliinaan sotkeutumista. 13. Pidä turvaliina pois laitteen porausalueelta. 14. Käytä lukittuvaa (monivaiheista ja kiinni ruuvattavaa) kiinnityssolkea. Älä käytä yksivaiheisia jousitoimisia kiinnityssolkia. 15. Mikäli laite putoaa, se on merkittävä ja poistettava käytöstä, minkä jälkeen se on tarkistutettava Makitan tehtaalla tai valtuutetussa huoltoliikkeessä. 16. Älä ripusta työkalua vyötäröllesi. Kuumentunut työkalu ja sen lisävaruste saattavat koskettaa ihoasi ja aiheuttaa palovamman. Kuva26: 1. Työkaluripustin 2. Turvaliina ( liekaköyden) PÖLYNKERÄYSJÄRJESTELMÄ Lisävaruste Pölynkeräysjärjestelmä on tarkoitettu pölyn tehokkaaseen keräämiseen betonia porattaessa. Kuva27: 1. Pölynkeräysjärjestelmä HUOMIO: Pölynkeräysjärjestelmä on tarkoitettu vain betonin poraamiseen. Älä käytä pölynkeräysjärjestelmää metallin tai puun poraamiseen. HUOMIO: Käytettäessä työkalua pölynkeräysjärjestelmän kanssa, varmista, että suodatin on kiinnitetty pölynkeräysjärjestelmän pölyjen hengittämisen välttämiseksi. HUOMIO: Tarkista ennen pölynkeräysjärjestelmän käyttämistä, että suodatin ei ole vaurioitunut ja että sisäputkessa ei ole pölyä eikä vierasta ainetta. Muussa tapauksessa seurauksena voi olla altistuminen pölylle hengityksen kautta. HUOMIO: Pölynkeräysjärjestelmä kerää muodostuneen pölyn huomattavalla nopeudella, mutta kaikkia pölyjä ei voida kerätä. HUOMAUTUS: Älä käytä pölynkeräysjärjestelmää avartamiseen tai talttaamiseen. HUOMAUTUS: Älä käytä pölynkeräysjärjestelmä metallin tai puun poraamiseen. Pölynkeräysjärjestelmä on tarkoitettu vain betonille. HUOMAUTUS: Älä käytä pölynkeräysjärjestelmää märän betonin poraamiseen tai käytä tätä järjestelmää märissä olosuhteissa. Muussa tapauksessa voi seurauksena olla käyttöhäiriöitä. Asennus ja irrotus HUOMAUTUS: Ennen kuin asennat pölynkeräysjärjestelmän, puhdista työkalun ja pölynkeräysjärjestelmän liitososat. Liitososiin jäänyt vierasaine voi vaikeuttaa pölynkeräysjärjestelmän asentamista. Jos ilmakanavassa on pölyä, se kulkeutuu työkaluun ja aiheuttaa ilmavirran katkeamisen tai työkalun rikkoutumisen. Asenna pölynkeräysjärjestelmä asettamalla työkalu kokonaan pölynkeräysjärjestelmään, kunnes työkalu lukittuu paikalleen napsahtamalla vaimeasti. Kuva28 Irrota pölynkeräysjärjestelmä vetämällä työkalua ylös samalla, kun painat vapautuspainiketta. Kuva29: 1. Vapautuspainike 60 SUOMI Pölynkeräysjärjestelmän suutinasennon säätäminen HUOMIO: Älä osoita suuttimella itseäsi tai muita, kun irrotat suuttimen painamalla ohjaimen säätöpainiketta. Liu'uta suuttimen ohjainta sisään- ja ulospäin pitämällä ohjaimen säätöpainiketta painettuna ja vapauta säätöpainike asennossa, jossa poranterän kärki on juuri suuttimen etupinnan takana. Kuva30: 1. Ohjain 2. Ohjaimen säätöpainike 3. Poranterän kärki 4. Suuttimen etupinta Poraussyvyyden säätö Poraussyvyyttä voi säätää muuttamalla etäisyyttä poraussyvyyden säätöpainikkeen ja suuttimen ohjaimen tukivarren välillä. Paina ja pidä painettuna poraussyvyyden säätöpainiketta ja liu'uta se haluamaasi kohtaan. Kuva31: 1. Poraussyvyyden säätöpainike 2. Suuttimen ohjain 3. Suuttimen ohjaimen tukivarsi 4. Poraussyvyydet Pölyn tamppaaminen suodattimesta HUOMIO: Älä käännä pölylokeron säädintä, kun pölylokero on irrotettu pölynkeruujärjestelmästä. Muutoin seurauksena voi olla pölylle altistuminen hengityksen kautta. HUOMIO: Sammuta laite aina, kun käännät pölylokeron säädintä. Jos säädintä käännetään laitteen ollessa käynnissä, laite voi karata hallinnasta. Pölykotelon sisällä olevaan suodattimeen kertyneen pölyn tamppaaminen auttaa säilyttämään imutehon ja vähentämään pölyn poistotarvetta. Käännä pölykotelon säädintä kolmesti aina, kun pölyä on kertynyt 50 000 mm3 tai kun tunnet imutehon heikentyneen. HUOMAA: 50 000 mm3 pölyä vastaa 10:n läpimitaltaan10 mm:n ja syvyydeltään 65 mm:n reiän poraamista. Kuva32: 1. Pölykotelo 2. Säädin Pölyn hävittäminen HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. HUOMIO: Käytä pölysuojainta pölyjen hävittämisessä. HUOMIO: Varmista pölyä hävittäessäsi, että työkalu on pysähtynyt täysin. HUOMIO: Tyhjennä pölysäiliö säännöllisesti ennen sen täyttymistä. Muussa tapauksessa pölynkeräysteho voi heikentyä ja aiheuttaa pölyn sisäänhengittämisen. HUOMIO: Pölynkeräysteho laskee, jos pölysäiliön suodatin on tukossa. Vaihda suodatin uuteen viitteellisesti noin 200 pölysäiliön tyhjennyksen jälkeen. Muussa tapauksessa voi seurauksena olla pölylle altistuminen hengityksen kautta. 1. Irrota pölysäiliö ja paina samanaikaisesti pölysäiliön vipua. Kuva33: 1. Vipu 2. Avaa pölysäiliön suoja. Kuva34: 1. Suoja 3. Hävitä pöly ja puhdista suodatin tämän jälkeen. Kuva35 HUOMAUTUS: Kun puhdistat suodatinta, irrota pöly taputtamalla suodatinkoteloa varovasti käsin. Älä taputa suodatinta suoraan, kosketa sitä harjalla tai vastaavalla tai puhalla siihen paineilmaa. Se voi vahingoittaa suodatinta. Pölysäiliön suodattimen vaihto 1. Irrota pölysäiliö ja paina samanaikaisesti pölysäiliön vipua. Kuva36: 1. Vipu 2. Avaa pölysäiliön suodatinkotelo. Kuva37: 1. Suodatinkotelo 3. Irrota suodatin suodatinkotelosta. Kuva38: 1. Suodatin 2. Suodatinkotelo 4. Aseta uusi suodatin suodatinkoteloon ja kiinnitä sitten suodatinkotelo paikalleen. 5. Sulje pölysäiliön suojus ja kiinnitä pölysäiliö sitten pölynkeräysjärjestelmään. Tiivistekorkin vaihto 1. Aseta tasapäinen ruuvitaltta yhteen suutinpään sivulla olevaan uraan. Kallista tasapäistä ruuvitalttaa kulmassa niin, että se painaa tiivistekorkin kuutiosalpaa ja napsauttaa sen irti. Kuori sitten tiivistekorkin kumireuna pois suutinpään aukon kehältä. Kuva39: 1. Tiivistekorkki 2. Kuutiosalpa 3. Ura 4. Suutinpää 2. Aseta yksi uuden tiivistekorkin kuutiosalvoista suutinpään uran alaosaan niin, että tiivistekorkin syvennetty puoli tulee ulospäin. Kuva40: 1. Kuutiosalvat 2. Uran alaosa 61 SUOMI 3. Tiivistekorkki 4. Syvennetty puoli 3. Aseta toinen salpa vastakkaiselle puolelle samalla, kun asetat tiivistekorkin suutinpäähän tiiviisti. Kuva41: 1. Tiivistekorkki 2. Kuutiosalpa 3. Uran alaosa 4. Suutinpää 5. Reunat 4. Aseta tiivistekorkin kumireuna varovasti suutinpään kehälle alhaalta ylöspäin. Kuva42: 1. Kumireuna 2. Tiivistekorkki 3. Suutinpää TYÖSKENTELY Piikkaus/Kuorinta/Purkutyö Kierrä toimintatilan valintanuppia symbolia kohti. Pidä työkalusta lujasti kiinni molemmin käsin. Kytke työkalu päälle. Kohdista syöttövoima kytkinkahvaan (pääkahvaan) toimintatarkkuudella ja -teholla ja pidä työkalu tasapainossa pitäen sivukahvasta (lisäkahvasta). Työkalun voimakas painaminen ei lisää sen tehokkuutta. Kuva44 Poraus puuhun tai metalliin HUOMIO: Käytä aina sivukahvaa (apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen kytkinkahvalla työskentelyn aikana. HUOMIO: Varmista aina, että työkappale on kiinnitetty luotettavasti paikalleen ennen työkalun käyttöä. HUOMIO: Älä vedä laitetta irti voimalla, vaikka sen terä juuttuisi kiinni. Hallinnan menetys voi aiheuttaa henkilövahinkoja. HUOMAUTUS: Ennen kuin käytät työkalun pölynkeräysjärjestelmää, lue sitä käsittelevä osio. HUOMAA: Jos akkupatruunassa on alhainen lämpötila, työkalun täyttä kapasiteettia ei ehkä saavuteta. Tässä tapauksessa lämmitä akkupatruunaa käyttämällä kuormittamatonta työkalua hetken ajan työkalun täyden kapasiteetin saavuttamiseksi. Kuva43 Iskuporatoiminta HUOMIO: Työkaluun/poranterään kohdistuu valtava voima, kun terä menee läpi työkappaleesta, kun reikä tukkeutuu lastuista ja purusta tai kun terä osuu betoniraudoitukseen. Käytä aina sivukahvaa (apukahvaa) ja pidä työkalusta tiukasti toinen käsi sivukahvalla ja toinen kytkinkahvalla työskentelyn aikana. Jos näin ei tehdä, seurauksena voi olla työkalun hallinnan menetys ja mahdollisesti vakava vamma. Kierrä toimintatilan valintanuppia symbolia kohti. Aseta poranterä haluttuun kohtaan ja vedä liipaisinkytkintä. Kohdista syöttövoima kytkinkahvaan (pääkahvaan) toimintatarkkuudella ja -teholla ja pidä työkalu tasapainossa pitäen sivukahvasta (lisäkahvasta). Pidä työkalu paikallaan ja estä sen liukumista pois aukosta. Jos reikä tukkeutuu lastuista ja purusta, älä käytä lisävoimaa. Anna sen sijaan työkalun käydä joutokäynnillä ja vedä terä osittain ulos reiästä. Toista tämä useampaan kertaan, jolloin reikä puhdistuu ja voit jatkaa poraamista. HUOMAA: Terä voi pyöriä epäkeskoisesti, jos työkalua käytetään ilman kuormaa. Varsinaisen porauksen aikana työkalu keskittää itsensä automaattisesti. Tämä ei vaikuta porauksen tarkkuuteen. HUOMIO: Pidä työkalu tukevassa otteessa ja ole varovainen, kun terä alkaa porautua läpi työkappaleesta. Työkaluun/terään kohdistuu valtava voima, kun terä porautuu läpi. HUOMIO: Juuttuneen terän voi irrottaa vaihtamalla terän pyörimissuuntaa ja peruuttaa. Pidä kuitenkin työkalusta lujasti kiinni, sillä se voi tökätä taaksepäin äkkinäisesti. HUOMIO: Kiinnitä työkappaleet aina viilapenkkiin tai vastaavaan pidikkeeseen. HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä poraamiseen "iskutoimintoa" teräistukan ollessa asennettuna työkaluun. Poraistukka voi vaurioitua. Poraistukka voi myös tulla pois kun työkalun pyörimissuuntaa muutetaan. HUOMAUTUS: Työkalun painaminen liian voimakkaasti ei nopeuta poraamista. Päinvastoin liiallinen paine vain tylsyttää poranterää, hidastaa työtä ja lyhentää työkalun käyttöikää. Kierrä toimintatilan valintanuppia symbolia kohti. Kiinnitä istukan sovitin kiilattomaan poraistukkaan, mihin voidaan asentaa 1/2-20 koon ruuvi. Tämän jälkeen asenna ne työkaluun. Asennuksen aikana katso asennusohjeet luvusta "Poranterän kiinnittäminen tai irrottaminen". Kuva45: 1. Teräistukkalaite 2. Istukan sovitin Timanttiporanterällä poraus HUOMAUTUS: Jos poraat timanttiporanterällä "iskutoimintoa" käyttäen, timanttiporanterä voi vahingoittua. Kun poraat timanttiporanterällä, aseta toimintatilan valitsinnuppi aina "vain porauksen" asentoon . Puhallin Lisävaruste Porauksen jälkeen puhdista pöly reiästä puhaltimella. Kuva46 Pölykorkkisarjan käyttö Lisävaruste Sovita pölykorkkisarja kantta vasten työkalun käytön aikana. 62 SUOMI Kuva47 HUOMAUTUS: Älä käytä pölykorkkisarjaa metallia tai muuta vastaavaa materiaalia porattaessa. Tämä voi vahingoittaa pölykorkkisarjaa pienistä metallipölyistä tai vastaavista muodostuneesta lämmöstä johtuen. HUOMAUTUS: Älä asenna tai irrota pölykorkkisarjaa poranterän ollessa asennettuna työkaluun. Tämä voi vahingoittaa pölykorkkisarjaa ja aiheuttaa pölyvuotoja. HUOMAA: Jos talttaamiseen käytetään paljetta, säädä pituutta laajentamalla ja supistamalla paljetta terän pituuden mukaan. Kuva48: 1. Palje talttaamista varten LANGATON AKTIVOINTITOIMINTO HUOMAUTUS: Puhdista laitteesta pöly ja lika ennen langattoman yksikön asentamista. Pöly ja lika voivat aiheuttaa käyttöhäiriöitä päästessään langattoman yksikön uraan. HUOMAUTUS: Staattisuudesta aiheutuvien käyttöhäiriöiden estämiseksi kosketa staattisesti purkautuvaa materiaalia, kuten laitteen metalliosia ennen langattoman yksikön nostamista. HUOMAUTUS: Varmista aina langattoman yksikön asennuksen aikana, että langaton yksikkö on liitetty oikeassa suunnassa ja kansi on suljettu täysin kiinni. 1. Avaa laitteen kansi kuvan osoittamalla tavalla. Kuva50: 1. Kansi 2. Liitä langaton yksikkö uraan ja tämän jälkeen sulje kansi. Langattoman yksikön liittämisen aikana kohdista kielekkeet uran loviosioihin. Kuva51: 1. Langaton yksikkö 2. Kieleke 3. Kansi 4. Loviosio Lisävaruste Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu pölynimuri laitteeseen, voit käyttää pölynimuria automaattisesti yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa. Kuva49 Langattoman aktivointitoiminnon käyttämiseksi valmistele seuraavat kohdat: · Langaton yksikkö (lisävaruste) · Pölynimuri, joka tulee langatonta aktivointitoimintoa Langattoman aktivointitoiminnon asetuksen kuvaus on seuraavana. Katso jokaisen osion yksityiskohtaiset ohjeet. 1. Langattoman yksikön asennus 2. Laitteen rekisteröinti pölynimurille 3. Langattoman aktivointitoiminnon aloitus Langattoman yksikön asennus Avaa kansi hitaasti langattoman yksikön irrottamisen aikana. Kannen takana olevat koukut nostavat langattoman yksikön ylös samalla kun nostat kannen ylös. Kuva52: 1. Langaton yksikkö 2. Koukku 3. Kansi Säilytä langatonta yksikköä mukana toimitetussa kotelossa tai ei staattisessa säiliössä sen irrottamisen jälkeen. HUOMAUTUS: Käytä aina kannen takana olevia koukkuja langattoman yksikön irrottamisen aikana. Jos koukut eivät tartu langattomaan yksikköön, sulje kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti uudelleen. Laitteen rekisteröinti pölynimurille HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä varten. HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. HUOMAA: Älä paina liipaisinkytkintä tai aseta pölynimurin virtakytkintä päälle laiterekisteröinnin aikana. HUOMAA: Katso lisätietoja myös pölynimurin käyttöohjeesta. Lisävaruste HUOMIO: Aseta laite tasaisen ja vakaan pinnan päälle langattoman yksikön asentamiseksi. Jos haluat aktivoida pölynimurin yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa, viimeistele laiterekisteröinti ensin. 1. Asenna akut pölynimuriin ja laitteeseen. 2. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO". Kuva53: 1. Valmiustilan kytkin 3. Paina pölynimurin langatonta aktivointipainiketta noin 3 sekunnin ajan, kunnes langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu vihreänä. Ja tämän jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla tavalla. Kuva54: 1. Langaton aktivointipainike 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Jos pölynimuri ja laite kytketään oikein, langattoman aktivoinnin merkkivalo palaa vihreänä 2 sekunnin ajan 63 SUOMI ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä. HUOMAA: Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen vihreänä 20 sekunnin kuluttua. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla kun imurin langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu. Jos langattoman aktivoinnin merkkivalo ei vilku vihreänä, paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja pidä sitä painettuna alas. HUOMAA: Suoritettaessa kaksi tai useampaa laiterekisteröintiä yhdelle pölynimurille, lopeta laiterekisteröinti yksi kerrallaan. Langattoman aktivointitoiminnon aloitus HUOMAA: Viimeistele laiterekisteröinti pölynimurille ennen langatonta aktivointia. HUOMAA: Katso lisätietoja myös pölynimurin käyttöohjeesta. Kun laite on rekisteröity pölynimurille, pölynimuri toimii automaattisesti yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa. 1. Langattoman yksikön asennus laitteeseen. 2. Kiinnitä pölynimurin letku laitteeseen. Kuva55 3. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO". Kuva56: 1. Valmiustilan kytkin 4. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä. Kuva57: 1. Langaton aktivointipainike 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo 5. Kytke laite päälle. Tarkista, pyöriikö pölynimuri laitteen toimiessa. Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla laitteen langatonta aktivointipainiketta. HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä tapauksessa aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO" ja paina uudelleen laitteen langatonta aktivointipainiketta. HUOMAA: Pölynimuri käynnistyy/sammuu viiveellä. Käytössä on aikaviive kun pölynimuri tunnistaa laitteen kytkintoiminnon. HUOMAA: Langattoman yksikön lähetysetäisyys voi vaihdella riippuen sijainnista ja ympäristön olosuhteista. HUOMAA: Jos yhteen pölynimuriin on rekisteröity kaksi tai useampia laitteita, pölynimuri voi käynnistyä, vaikka laite ei ole päällä. Tämä johtuu siitä, että toinen henkilö käyttää langatonta aktivointitoimintoa. Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus Kuva58: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta. Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Valmiustila Sininen 2 tuntia Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Kun Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on laite on käynnissä. käynnissä. Laiterekisteröinti Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä varten. Odottaa rekisteröintiä pölynimurilta. 2 sekuntia Laiterekisteröinti on valmis. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä. Laiterekisteröinnin peruutus Punainen 20 sekuntia Valmis laiterekisteröinnin peruutukseen. Odottaa peruutusta pölynimurilta. 2 sekuntia Laiterekisteröinnin peruutus on valmis. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä. Muut Punainen 3 sekuntia Langattomalle yksikölle syötetään virtaa ja langaton aktivointitoiminto käynnistyy. Pois päältä - - Pölynimurin langaton aktivointi on pysäytetty. Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille 2. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO". Kuva59: 1. Valmiustilan kytkin Suorita seuraavat toimenpiteet peruuttaessasi laiterekisteröinnin pölynimurille. 1. Asenna akut pölynimuriin ja laitteeseen. 64 3. Paina pölynimurin langatonta aktivointipainiketta 6 sekunnin ajan. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu vihreänä ja tämän jälkeen punaisena. Tämän jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta SUOMI samalla tavalla. Kuva60: 1. Langaton aktivointipainike 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Jos peruutus suoritetaan oikein, langattoman aktivoinnin merkkivalo palaa punaisena 2 sekunnin ajan ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä. HUOMAA: Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen punaisena 20 sekunnin kuluttua. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla kun imurin langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu. Jos langattoman aktivoinnin merkkivalo ei vilku punaisena, paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja pidä sitä painettuna alas. Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo ei pala/vilku. Laiterekisteröintiä/laiterekisteröinnin peruutusta ei voi viimeistellä oikein. Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheellisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura on likainen. Laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole asetettu asentoon "AUTO". Ei virransyöttöä Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheellisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura on likainen. Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole asetettu asentoon "AUTO". Ei virransyöttöä Virheellinen toiminta Laite ja pölynimuri ovat kaukana toisistaan (lähetysalueen ulkopuolella). Ennen laitteen rekisteröimistä/peruutusta: - laitteen kytkin on päällä, tai; - pölynimurin virtakytkin on päällä. Laiterekisteröintiä laitteelle tai pölynimurille ei ole viimeistelty. Muiden laitteiden aiheuttama radiohäiriö voi muodostaa erittäin voimakkaita radioaaltoja. Korjaus Asenna langaton yksikkö oikein. Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti pölystä ja liasta ja puhdista ura. Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta lyhyesti. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO". Syötä virtaa laitteelle ja pölynimurille. Asenna langaton yksikkö oikein. Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti pölystä ja liasta ja puhdista ura. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon "AUTO". Syötä virtaa laitteelle ja pölynimurille. Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja suorita laiterekisteröinti/peruutus uudelleen. Siirrä laite ja pölynimuri lähemmäksi toisiaan. Maksimilähetysetäisyys on noin 10 m, mutta se voi kuitenkin vaihdella olosuhteista riippuen. Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja suorita laiterekisteröinti/peruutus uudelleen. Suorita laiterekisteröinti sekä laitteelle että pölynimurille samanaikaisesti. Pidä laite ja pölynimuri kaukana laitteista, kuten Wi-Fi-laitteet ja mikroaaltouunit. 65 SUOMI Epänormaali tila Pölynimuri ei toimi yhdessä laitteen kytkintoiminnon kanssa. Pölynimuri pyörii, vaikka laite ei toimi. Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langatonta yksikköä ei ole asennettu laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheellisesti laitteeseen. Asenna langaton yksikkö oikein. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu. Paina langatonta aktivointipainiketta lyhyesti ja varmista, että langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu sinisenä. Pölynimurin valmiustilan kytkintä ei ole Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon asetettu asentoon "AUTO". "AUTO". Yli 10 laitetta on rekisteröity pölynimurille. Suorita laiterekisteröinti uudelleen. Jos yli 10 laitetta on rekisteröity pölynimurille, aikaisemmin rekisteröity laite peruutetaan automaattisesti. Pölynimuri poistaa kaikki laiterekisteröinnit. Suorita laiterekisteröinti uudelleen. Ei virransyöttöä Syötä virtaa laitteelle ja pölynimurille. Laite ja pölynimuri ovat kaukana toisistaan (lähetysalueen ulkopuolella). Siirrä laite ja pölynimuri lähemmäksi toisiaan. Maksimilähetysetäisyys on noin 10 m, mutta se voi kuitenkin vaihdella olosuhteista riippuen. Muiden laitteiden aiheuttama radiohäiriö voi muodostaa erittäin voimakkaita radioaaltoja. Pidä laite ja pölynimuri kaukana laitteista, kuten Wi-Fi-laitteet ja mikroaaltouunit. Muut käyttäjät käyttävät pölynimurin Katkaise muiden laitteiden langaton aktivointipai- langatonta aktivointia heidän laitteillaan. nike tai peruuta muiden laitteiden laiterekisteröinti. KUNNOSSAPITO HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia. Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Kovametallikärkiset poranterät (SDS-Plus kova- metallikärkiset terät) · Poranterä · Lattataltta · Timanttiporanterä · Ristitaltta · Kuorimistaltta · Kourutaltta · Istukan sovitin · Pikaistukka · Terärasva · Syvyystulkki · Puhallin · Pölykorkki · Pölykorkkisarja · Palje (talttaamista varten) · Pölynkeräysjärjestemä · Suodatinsarja · Langaton yksikkö · Työkaluripustin · Aito Makitan akku ja laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain. 66 SUOMI DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: Kapacitet Hastighed uden belastning Slag pr. minut Samlet længde (med BL4025) Mærkespænding Nettovægt Beton Kernebit Diamantkernebit (tør type) Stål Træ HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 - 1.350 min-1 0 - 5.000 min-1 289 mm D.C. 36 V - 40 V maks. 2,8 - 4,5 kg Ekstraudstyr Model: Sugeevne DX16 0,24 m3/min Driftsslaglængde Op til 105 mm Passende borebit Op til 165 mm Nettovægt 0,77 kg · På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. · Specifikationer kan variere fra land til land. · Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA-procedure 01/2014 er vist i tabellen. Anvendelig akku og oplader Akku BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F * : Anbefalet batteri Oplader DC40RA / DC40RB / DC40RC · Nogle af de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor, er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af hvilket område du bor i. ADVARSEL: Brug kun de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor. Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og/eller brand. Anbefalet ledningstilsluttet strømforsyningskilde Bærbar strømforsyning PDC01 / PDC1200 · Den eller de ovenfor anførte ledningstilsluttede strømforsyningskilder er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af hvilket område du bor i. · Inden du bruger den ledningstilsluttede strømforsyningskilde, skal du læse instruktionen og advarselsmarkeringerne på dem. Tilsigtet brug Støj Denne maskine er beregnet til hammerboring og boring i mursten, beton og sten samt til mejslingsarbejde. Den er også egnet til boring uden slag i træ, metal, keramik og plastik. Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-6: Model HR010G Lydtryksniveau (LpA) : 93 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 101 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model HR010G med DX16 67 DANSK Lydtryksniveau (LpA) : 94 dB (A) Lydeffektniveau (LWA) : 102 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering. ADVARSEL: Bær høreværn. ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden). Vibration Følgende tabel viser vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med den gældende standard. Arbejdstilstand Vibrationse- Usikker- mission hed (K) Slagboring i beton (ah, HD) Slagboring i beton med DX16 (ah, HD) Mejsling (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 1,7 m/s2 1,5 m/s2 1,5 m/s2 Gældende standard/ prøvningsbetingelse EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden. BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering. ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles. ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden). Overensstemmelseserklæringer Kun for lande i Europa Overensstemmelseserklæringerne er inkluderet i Bilag A i denne brugsanvisning. SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Hvis du ikke følger alle nedenstående instruktioner, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference. Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj. SIKKERHEDSADVARSLER FOR AKKU-BOREHAMMER Sikkerhedsinstruktioner for alle betjeninger 1. Bær høreværn. Udsættelse for støj kan medføre høreskader. 2. Brug hjælpehåndtaget (-håndtagene), hvis sådanne følger med maskinen. Hvis herredømmet over maskinen mistes, kan det føre til tilskadekomst. 3. Hold maskinen i de isolerede gribeflader, når du udfører en handling, hvor skæretilbehøret kan komme i kontakt med skjulte ledninger. Skæretilbehør, der kommer i kontakt med en "strømførende" ledning, kan gøre maskinens udsatte metaldele "strømførende" og kan give operatøren et elektrisk stød. Sikkerhedsinstruktioner under brug af lange borebits med borehamre 1. Begynd altid at bore ved lav hastighed og med bitspidsen i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere hastigheder vil bitten sandsynligvis bøje, hvis den tillades at rotere frit uden at berøre arbejdsemnet, hvilket resulterer i personskade. 2. Påfør kun tryk i bittens retning og påfør ikke for stort tryk. Bits kan bøje, hvilket forårsager brud eller tab af kontrol, hvilket resulterer i personskade. Supplerende sikkerhedsforskrifter 1. Bær hjelm (sikkerhedshjelm), sikkerhedsbriller og/eller ansigtsskjold. Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller. Det anbefales desuden på det kraftigste at bære støvmaske og kraftigt polstrede handsker. 2. Sørg for, at bitten sidder godt fast før brugen. 68 DANSK 3. Maskinen er designet til at forårsage vibration ved normal brug. Skruerne kan nemt løsne sig og medføre et nedbrud eller en ulykke. Kontroller før brugen, at skruerne sidder stramt. 4. I koldt vejr, eller hvis maskinen ikke har været anvendt i længere tid, skal du lade maskinen varme op et stykke tid ved at lade den køre i tomgang. Derved blødgøres smøremidlet. Uden korrekt opvarmning kan det være vanskeligt at betjene hammeren. 5. Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste. Vær sikker på, at der ikke befinder sig nogen nedenunder, når maskinen anvendes i højden. 6. Hold godt fast i maskinen med begge hænder. 7. Hold hænderne på afstand fra bevægelige dele. 8. Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend kun maskinen håndholdt. 9. Ret ikke maskinen mod personer i nærheden, mens den kører. Bitten kan flyve ud og forårsage alvorlig personskade. 10. Rør ikke ved bitten eller dele i nærheden af bitten eller arbejdsemnet umiddelbart efter brugen. De kan være meget varme og kan forårsage forbrændinger af huden. 11. Nogle materialer indeholder kemikalier, som kan være giftige. Vær påpasselig med at forhindre inhalering af støv og hudkontakt. Følg materiale-leverandørens sikkerhedsdata. 12. Sørg altid for, at der er slukket for maskinen, og at akkuen og bitten er fjernet, før du overdrager maskinen til en anden person. 13. Inden betjening skal du sørge for, at der ikke er nogen skjulte genstande som fx elektriske rør, vandrør eller gasrør i arbejdsområdet. Ellers kan borebitten/mejslen muligvis røre dem, hvilket kan resultere i et elektrisk stød, elektrisk lækage eller gaslækage. 14. Anvend ikke maskinen unødvendigt i ubelastet tilstand. GEM DENNE BRUGSANVISNING. ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer alvorligt til skade. Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) produktet, som anvender akku. 2. Adskil eller ændr ikke akkuen. Det kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion. 3. Hold straks op med anvendelsen, hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrændinger og endog eksplosion. 4. Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat fald kan De miste synet. 5. Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen: (1) Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale. (2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal, for eksempel søm, mønter og lignende. (3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop. 6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C. 7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i tilfælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den. 8. Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke akkuen og stød ikke akkuen mod en hård genstand. Sådan adfærd kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion. 9. Anvend ikke en beskadiget akku. 10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods. Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts transportselskaber, skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes. Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning. Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batteriet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen. 11. Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier. 12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt. 13. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra maskinen. 14. Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm, hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger. Vær påpasselig med håndtering af varme akkuer. 15. Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug, da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger. 16. Sørg for, at spåner, støv eller jord ikke sætter sig fast i akkuens terminaler, huller og riller. Det kan forårsage opvarmning, antændelse, sprængning og funktionsfejl i maskinen eller akkuen, hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade. 17. Medmindre maskinen understøtter brugen i 69 DANSK nærheden af elektriske højspændingsledninger, skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger. Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen. 18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. GEM DENNE BRUGSANVISNING. FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, personskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. Tips til opnåelse af maksimal akku-levetid 1. Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De bemærker, at værktøjeffekten er aftagende. 2. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. Overopladning vil afkorte akkuens levetid. 3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C 40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle af, inden den oplades. 4. Når du ikke anvender akkuen, skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren. 5. Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i længere tid (mere end seks måneder). Vigtige sikkerhedsinstruktioner for trådløs enhed 1. Undlad at adskille eller ændre den trådløse enhed. 2. Opbevar den trådløse enhed utilgængeligt for små børn. Søg øjeblikkeligt læge, hvis den sluges ved et uheld. 3. Brug kun den trådløse enhed sammen med maskiner fra Makita. 4. Udsæt ikke den trådløse enhed for regn eller våde omgivelser. 5. Brug ikke den trådløse enhed på steder, hvor temperaturen overskrider 50 °C. 6. Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af medicinske instrumenter som f.eks. pacemakere. 7. Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af automatiske enheder. Hvis den bruges, kan automatiske enheder udvikle fejlfunktion eller fejl. 8. Undlad at betjene den trådløse enhed på steder med høje temperaturer eller steder, hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj. 9. Den trådløse enhed kan frembringe elektromagnetiske felter (EMF), men de er ikke skadelige for brugeren. 10. Den trådløse enhed er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe eller slå på den trådløse enhed. 11. Undgå at berøre terminalen på den trådløse enhed med de bare hænder eller metalliske materialer. 12. Tag altid batteriet ud af produktet, når den trådløse enhed monteres på det. 13. Når låget på åbningen åbnes, skal du undgå steder, hvor der kan komme støv eller vand ind i åbningen. Hold altid indgangen til åbningen ren. 14. Indsæt altid den trådløse enhed i den rigtige retning. 15. Undgå at trykke for hårdt på den trådløse aktiveringsknap på den trådløse enhed og/eller at trykke på knappen med en genstand med en skarp kant. 16. Luk altid låget på åbningen under brug. 17. Undlad at fjerne den trådløse enhed fra åbnin- gen, når der er sluttet strøm til maskinen. Hvis du gør dette, kan det medføre funktionsfejl i den trådløse enhed. 18. Undlad at fjerne etiketten på den trådløse enhed. 19. Undlad at sætte nogen etiket på den trådløse enhed. 20. Lad ikke den trådløse enhed ligge på steder, hvor der kan genereres statisk elektricitet eller elektrisk støj. 21. Lad ikke den trådløse enhed ligge på steder, der er udsat for høj varme, for eksempel en bil, der står i solen. 22. Lad ikke den trådløse enhed ligge på et sted med støv eller pulver eller på et sted, hvor der kan udvikles ætsende gas. 23. En pludselig temperaturændring kan forårsage dug på den trådløse enhed. Brug ikke den trådløse enhed, før duggen er tørret helt bort. 24. Ved rengøring af den trådløse enhed skal den aftørres forsigtigt med en tør, blød klud. Brug ikke rensebenzin, fortynder, ledende fedtstof eller lignende. 25. Ved opbevaring af den trådløse enhed skal den opbevares i den medfølgende æske eller i en beholder, der er fri for statisk elektricitet. 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse enhed fra Makita i åbningen på maskinen. 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbningen er beskadiget. Vand, støv og snavs, der kommer ind i åbningen, kan forårsage fejlfunktion. 28. Undlad at trække og/eller vride låget til åbningen mere end nødvendigt. Sæt låget på igen, hvis det falder af maskinen. 29. Udskift låget til åbningen, hvis det bliver væk eller ødelægges. GEM DISSE FORSKRIFTER. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen. 70 DANSK Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG: Sluk altid for værktøjet, før De monterer eller fjerner akkuen. FORSIGTIG: Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen. Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast, kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade. For at montere akkuen skal du justere tungen på akkuen med rillen i huset og skubbe den på plads. Indsæt den hele vejen, indtil den låses på plads med et lille klik. Hvis du kan se den røde indikator, som vist i figuren, er den ikke helt låst. Akkuen fjernes ved, at De trækker den ud af værktøjet, idet De skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling. Fig.1: 1. Rød indikator 2. Knap 3. Akku FORSIGTIG: Monter altid akkuen helt, indtil den røde indikator ikke længere er synlig. Hvis dette ikke gøres, kan den falde ud af værktøjet ved et uheld, hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade. FORSIGTIG: Brug ikke magt ved montering af akkuen. Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer, betyder det, at den ikke sættes i på korrekt vis. Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder. Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75% til 100% 50% til 75% 25% til 50% 0% til 25% Genoplad batteriet. Der er muligvis fejl i batteriet. BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning. BEMÆRK: Den første indikatorlampe (længst mod venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet aktiveres. Beskyttelsessystem til værktøj/ batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under brugen, hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold: Overbelastningsbeskyttelse Hvis batteriet bruges på en måde, der får det til at trække en unormalt høj strøm, stopper maskinen automatisk uden indikation. Sluk i så fald for maskinen, og stop den anvendelse, der medførte overbelastningen af maskinen. Tænd derefter for maskinen for at starte igen. Beskyttelse mod overophedning Hvis maskinen eller batteriet bliver overophedet, stopper maskinen automatisk. Lad i så fald maskinen og batteriet køle ned, før der tændes for maskinen igen. BEMÆRK: Når maskinen er overophedet, blinker lampen. Beskyttelse mod overafladning Når batteriladningen er utilstrækkelig, stopper maskinen automatisk. Tag i så fald akkuen ud af maskinen, og oplad akkuen. Beskyttelse mod andre årsager Beskyttelsessystemet er også designet til andre årsager, der kan beskadige maskinen og gør det muligt for maskinen at stoppe automatisk. Træf alle følgende foranstaltninger for at fjerne årsagerne, når maskinen midlertidigt er blevet bragt til standsning eller stoppet i drift. 1. Sørg for, at alle kontakt(er) er i fra-positionen, og tænd derefter for maskinen igen for at genstarte den. 2. Oplad batteriet/batterierne eller udskift det/dem med genopladet/genopladede batteri/batterier. 3. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gendanne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makitaservicecenter kontaktes. Afbryderbetjening ADVARSEL: Inden akkuen sættes i maskinen, bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fungerer korrekt, og returnerer til "OFF"-positionen, når den slippes. 71 DANSK For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderknappen. Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryderknappen. Slip afbryderknappen for at stoppe. Fig.3: 1. Afbryderknap Tænding af lampen foran Kun rotation Ved boring i træ, metal eller plastikmaterialer skal omskifterknappen til ændring af funktionsmåde drejes til -symbolet. Brug en snegleborsbit eller en træborsbit. Fig.7: 1. Kun rotation FORSIGTIG: Kig aldrig direkte på lyskilden. Lad ikke lyset falde i Deres øjne. Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lampen. Lampen fortsætter med at lyse, så længe afbryderknappen trykkes ind. Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at afbryderknappen er udløst. Fig.4: 1. Lampe BEMÆRK: Brug en tør klud til at tørre snavset af lampens linse. Pas på ikke at ridse lampens linse, da dette muligvis kan dæmpe belysningen. BEMÆRK: Frontlampen kan ikke bruges, mens systemet til støvopsamling (ekstraudstyr) er monteret på maskinen. Omløbsvælgerbetjening FORSIGTIG: Kontrollér altid omløbsretningen, inden arbejdet påbegyndes. FORSIGTIG: Flyt kun omløbsvælgeren, når maskinen er helt standset. Hvis omløbsretningen ændres, inden maskinen er helt stoppet, kan det beskadige maskinen. FORSIGTIG: Sæt altid omløbsvælgeren i neutral stilling, når maskinen ikke anvendes. Denne maskinen har en omløbsvælger til at skifte omløbsretning. Skub omløbsvælgeren ind fra A-siden for omdrejning med uret, og fra B-siden for omdrejning mod uret. Når omløbsvælgeren er i neutral stilling, kan afbryderknappen ikke trykkes ind. Fig.5: 1. Omløbsvælger Valg af funktionsmåden BEMÆRKNING: Undlad at dreje omskifterknappen til ændring af funktionsmåde, mens maskinen kører. Maskinen vil blive beskadiget. BEMÆRKNING: For at undgå hurtigt slid på mekanismen til funktionsskift skal du sikre dig, at omskifterknappen til ændring af funktionsmåde altid er forsvarligt placeret i en af de tre funktionspositioner. Kun hamring Til mejslings-, afbanknings- eller nedrivningsformål skal omskifterknappen til ændring af funktionsmåde drejes til -symbolet. Brug en spidshammer, koldmejsel, afbankningsmejsel osv. Fig.8: 1. Kun hamring Momentbegrænser BEMÆRKNING: Så snart momentbegrænseren udløses, skal du med det samme slukke for maskinen. Dette hjælper med til at forhindre, at maskinen nedslides for tidligt. BEMÆRKNING: Borebits som f.eks. hulsave, der nemt kommer i klemme eller sætter sig fast i hullet, er ikke egnede til brug sammen med denne maskine. Dette skyldes, at de vil få momentbegrænseren til at blive udløst for tit. Momentbegrænseren udløses, når et vist momentniveau nås. Motoren vil koble fra udgangsakslen. Når dette sker, holder borebitten op med at dreje rundt. Elektronisk funktion Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for nem betjening. · Elektrisk bremse Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres service på maskinen hos et Makita-servicecenter. · Konstant hastighedskontrol Funktionen til hastighedskontrol sørger for konstant rotationshastighed uanset belastningsforholdene. SAMLING FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen. Rotation med hamring Ved boring i beton, murværk osv. drejes omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til -symbolet. Anvend en bit med wolframcarbidskær. Fig.6: 1. Rotation med hamring 2. Omskifterknap til ændring af funktionsmåde Sidehåndtag (ekstra håndtag) FORSIGTIG: Brug altid sidehåndtaget for sikker betjening. FORSIGTIG: Efter montering eller justering af sidehåndtaget skal du sikre dig, at sidehåndtaget er forsvarligt fastgjort og med fremspringene på maskinen helt i indgreb med rillerne på sidehåndtaget. 72 DANSK Følg nedenstående fremgangsmåde for at montere sidehåndtaget. 1. Løsn fingerskruen på sidehåndtaget. Fig.9: 1. Fingerskrue 2. Montér sidehåndtaget, så rillerne på håndtaget passer ind i fremspringene på maskinen, mens du trykker på fingerskruen. Fig.10: 1. Fingerskrue 3. Stram fingerskruen for at fastgøre håndtaget. Håndtaget kan fastgøres i den ønskede vinkel. For at afmontere sidehåndtaget skal du løsne fingerskruen på sidehåndtaget. Afmontér sidehåndtaget fra maskinen. Montering eller afmontering af borebitten Fedtstof Rengør skaftenden på bitten, og påsmør fedtstof, før bitten monteres. Dæk skaftenden af bitten med en lille smule fedtstof (cirka 0,5 - 1 g) på forhånd. Denne smøring af patronen sikrer en jævn funktion og længere levetid. Fig.11: 1. Skaftende 2. Fedtstof Sæt borebitten i maskinen. Drej borebitten, og tryk den ind, indtil den griber fat. Efter montering af borebitten skal du altid sikre dig, at borebitten sidder godt fast, ved at forsøge at trække den ud. Fig.12: 1. Borebit For at afmontere borebitten skal du skubbe patrondækslet helt ned og trække borebitten ud. Fig.13: 1. Borebit 2. Patrondæksel Vinkel på mejsel (under mejsling, afbankning eller nedrivning) Mejslen kan fastgøres i den ønskede vinkel. Hvis du vil ændre vinklen på mejslen, skal du dreje omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til O-symbolet. Drej mejslen til den ønskede vinkel. Fig.14: 1. Omskifterknap til ændring af funktionsmåde Drej omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til -symbolet. Sørg derefter for, at mejslen sidder fast på plads, ved at dreje den en smule. Dybdemåler Dybdemåleren er praktisk til at bore huller med den samme dybde. Tryk på låseknappen, og hold den nede, og sæt derefter dybdemåleren ind i hullet. Sørg for, at dybdemålerens side med tænder vender mod mærket. Fig.15: 1. Dybdemåler 2. Låseknap 3. Mærke 4. Side med tænder Juster dybdemåleren ved at flytte den frem og tilbage, idet der trykkes på låseknappen. Slip låseknappen efter justeringen for at låse dybdemåleren fast. BEMÆRK: Sørg for, at dybdemåleren ikke berører maskinens kabinet, når den monteres. Støvopsamler Ekstraudstyr Brug støvopsamleren til at undgå, at støv falder ned over maskinen og dig selv, når du borer over hovedet på dig selv. Monter støvopsamleren på bitten som vist i figuren. Størrelsen af de bits, som støvopsamleren kan monteres på, er som følger. Model Bitdiameter Støvopsamler 5 6 mm - 14,5 mm Støvopsamler 9 12 mm - 16 mm Fig.16: 1. Støvopsamler Støvopsamlersæt Ekstraudstyr Installation af støvopsamlersættet BEMÆRKNING: Brug ikke støvopsamlersættet, når du borer i metal eller lignende. Det kan beskadige støvopsamlersættet på grund af den varme, som fint metalstøv eller lignende frembringer. Undlad at montere eller fjerne støvopsamlersættet, mens borebitten er monteret på maskinen. Det kan beskadige støvopsamlersættet og forårsage lækage af støv. Før du monterer støvopsamlersættet, skal du afmontere borebitten fra maskinen, hvis den er monteret. 1. Løsn fingerskruen på sidehåndtaget. 2. Montér støvopsamlersættet, så kløerne på støvopsamlersættet passer ind i revnerne på sidehåndtaget. Fig.17: 1. Støvopsamlersæt 2. Sidehåndtag 3. Montér sidehåndtaget, så rillen på håndtaget passer ind i fremspringet på maskinen. Tilspænd fingerskruen for at fastgøre sidehåndtaget. Fig.18: 1. Sidehåndtag 2. Rille 3. Fremspring BEMÆRK: Hvis du forbinder en støvsuger til støvopsamlersættet, skal du fjerne støvhætten, før du tilslutter støvsugeren. Fig.19: 1. Støvhætte Fjernelse af borebitten For at fjerne borebitten skal du trække patrondækslet helt ned og derefter trække borebitten ud. Fig.20: 1. Borebit 2. Patrondæksel Fjernelse af støvopsamlersættet Benyt nedenstående fremgangsmåde for at fjerne støvopsamlersættet. 1. Løsn fingerskruen på sidehåndtaget. Afmontér sidehåndtaget fra maskinen. Fig.21: 1. Fingerskrue 2. Hold fast i roden af støvopsamleren, og træk den ud. 73 DANSK BEMÆRK: Hvis det er svært at fjerne støvopsamlersættet, skal du fjerne støvopsamlerens kløer én for en ved at dreje og trække i roden af støvopsamleren. Fig.22: 1. Støvopsamler BEMÆRK: Hvis hætten tages af støvopsamlersættet, skal den sættes tilbage til den oprindelige position. Følg nedenstående trin for at sætte hætten tilbage i sin oprindelige position. 1. Drej bælgventilen mod uret, og afmontér den fra støvopsamlersættets fastgørelsesenhed, mens bælgventilen er låst op. Fig.23: 1. Bælgventiler 2. Fastgørelsesenhed 2. Sæt hætten tilbage på plads med dens side mærket med bogstaver opad. Fig.24: 1. Hætte 2. Fastgørelsesenhed 3. Sørg for, at rillerne omkring hætten passer godt ind i læberne på den øverste åbning på fastgørelsesenheden. Maskinbøjle Ekstraudstyr FORSIGTIG: Brug ikke en beskadiget maskinbøjle og skrue. Før brugen skal du altid se efter skader, revner eller deformeringer og sikre dig, at skruen er strammet. FORSIGTIG: Monter eller fjern maskinbøjlen på et stabilt bord eller en stabil overflade. Sørg for at kun at bruge den skrue, der blev leveret sammen med maskinbøjlen. Efter montering af maskinbøjlen skal du sikre dig, at maskinbøjlen er monteret forsvarligt ved hjælp af skruen. FORSIGTIG: Undlad at fjerne akkuen, når maskinen er hængt op. Maskinen kan falde ned, hvis skruen ikke er tilspændt. Maskinbøjlen er beregnet til tilslutning af tøjresnoren (sikkerhedslinen). Før du monterer maskinbøjlen, skal du afmontere gummihætten fra skruehullet i monteringsbeslaget. Indsæt den firkantede møtrik under beslaget. Tilspænd maskinbøjlen med skruen på plads. Fig.25: 1. Gummihætte 2. Monteringsbeslag 3. Firkantet møtrik 4. Maskinbøjle 5. Skrue nogen del af din krop eller til bevægelige komponenter. Fastgør maskinens tøjresnor til en fast struktur, som kan modstå kraften af en maskine, der tabes. 3. Sørg for, at tøjresnoren er korrekt fastgjort i begge ender før brugen. 4. Inspicer maskinen og tøjresnoren før hver gang, den bruges, for beskadigelser og korrekt funktion (inklusive stof og sammenhæftning). Undlad brug, hvis den er beskadiget eller ikke fungerer korrekt. 5. Undlad at vikle tøjresnore omkring skarpe eller ru kanter eller at lade dem komme i kontakt med disse. 6. Fastgør den anden ende af tøjresnoren uden for arbejdsområdet, så en nedfaldende maskine fastholdes sikkert. 7. Fastgør tøjresnoren på en sådan måde, at maskinen vil bevæge sig væk fra operatøren, hvis den falder ned. Tabte maskiner vil svinge i tøjresnoren, hvilket kan medføre personskade eller tab af balancen. 8. Undlad brug i nærheden af dele i bevægelse eller maskiner, der kører. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre risiko for knusning eller indvikling. 9. Undlad at bære maskinen ved at holde i monteringsenheden eller tøjresnoren. 10. Overfør kun maskinen mellem dine hænder, når du har korrekt balance. 11. Undlad at fastgøre tøjresnore til maskinen på en måde, der forhindrer kontakter eller afbryderlåsen (hvis de medfølger) i at fungere korrekt. 12. Undgå at blive viklet ind i tøjresnoren. 13. Hold tøjresnoren væk fra maskinens boreområde. 14. Brug en låsekarabinhage (flerfunktions- og skrueporttype). Brug ikke karabinhager med enkeltfunktions fjederklemmer. 15. Hvis maskinen tabes, skal den mærkes og tages ud af tjeneste og inspiceres af en Makitafabrik eller et autoriseret servicecenter. 16. Undlad at hænge maskinen på taljen. En opvarmet maskine og dens tilbehør kan komme i kontakt med huden og forårsage forbrændinger. Fig.26: 1. Maskinbøjle 2. Tøjresnor (sikkerhedsline) Sikkerhedsadvarsler om tilslutning af tøjresnor (sikkerhedsline) til maskinbøjlen SYSTEM TIL STØVOPSAMLING Specifikke sikkerhedsadvarsler for brug på høje steder Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis alle advarsler og instruktioner ikke følges, kan det medføre alvorlig personskade. 1. Hold altid maskinen tøjret, når du arbejder "i højden". Den maksimale længde af tøjresnoren er 2 m. Den maksimalt tilladte faldhøjde for tøjresnoren (sikkerhedslinen) må ikke overstige 2 m. 2. Undlad at forankre maskinens tøjresnor til Ekstraudstyr Systemet til støvopsamling er designet til effektiv opsamling af støv, når der bores i beton. Fig.27: 1. System til støvopsamling 74 DANSK FORSIGTIG: Systemet til støvopsamling er kun beregnet til boring i beton. Brug ikke systemet til støvopsamling til boring i metal eller lignende. FORSIGTIG: Når maskinen bruges sammen med systemet til støvopsamling, skal du sørge for at montere filteret på systemet til støvopsamling for at undgå at indånde støv. FORSIGTIG: Før du bruger systemet til støvopsamling, skal du kontrollere, at filteret ikke er beskadiget, og at det indvendige rør er fri for støv og fremmedlegemer. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre indånding af støv. FORSIGTIG: Systemet til støvopsamling indsamler det genererede støv med stor hastighed, men ikke alt støv kan opsamles. BEMÆRKNING: Brug ikke systemet til støvopsamling til boring med kerne eller mejsling. BEMÆRKNING: Brug ikke systemet til støvopsamling til metal eller træ. Systemet til støvopsamling er kun beregnet til beton. BEMÆRKNING: Brug ikke systemet til støvopsamling til boring i våd beton, og brug ikke systemet i våde omgivelser. Undladelse af dette kan medføre fejlfunktion. Montering eller afmontering BEMÆRKNING: Før du monterer systemet til støvopsamling, skal du rengøre koblingsstykkerne på maskinen og systemet til støvopsamling. Fremmedlegemer på koblingsstykkerne kan gøre det vanskeligt at montere systemet til støvopsamling. Hvis der stadig er støv tilbage på luftkanalen, kommer støvet ind i maskinen og forårsager blokering af luftstrømmen, eller at maskinen går i stykker. For at montere systemet til støvopsamling skal du sætte maskinen hele vejen ind i systemet til støvopsamling, indtil maskinen låses på plads med et lille klik. Fig.28 For at afmontere systemet til støvopsamling skal du trække maskinen op, mens du trykker på lås fra-knappen. Fig.29: 1. Lås fra-knap Justering af positionen af studsen på systemet til støvopsamling FORSIGTIG: Undlad at rette studsen mod dig selv eller andre, når du frigør studsen ved at trykke på styrjusteringsknappen. Skub studsstyret ind og ud, mens du trykker på styrjusteringsknappen, og slip derefter knappen i en nøjagtig position, hvor spidsen af borebitten sidder lige bag studsens forside. Fig.30: 1. Styr 2. Styrjusteringsknap 3. Spids på borebit 4. Studsens forside Justering af boredybder Boredybder kan justeres ved at ændre længderne mellem dybdejusteringsknappen og støttearmen til studsstyret. Tryk på og hold dybdejusteringsknappen nede, og skub den til den ønskede position. Fig.31: 1. Dybdejusteringsknap 2. Studsstyr 3. Støttearm til studsstyret 4. Boredybder Afbankning af støv på filteret FORSIGTIG: Drej ikke drejeknappen på støvbakken, mens støvbakken er fjernet fra systemet til støvopsamling. Gør du det, kan du komme til at inhalere støvet. FORSIGTIG: Sluk altid maskinen, mens du drejer drejeknappen på støvbakken. Hvis du drejer drejeknappen, mens maskinen kører, kan det medføre, at du mister kontrollen over maskinen. Hvis du banker støvet af filteret i støvbakken, kan du holde støvsugeren effektiv og reducerer, hvor ofte du skal bortskaffe støvet. Drej på drejeknappen på støvbakken tre gange efter opsamling af hver 50.000 mm3 støv, eller når du føler, at støvsugerens ydelse er forringet. BEMÆRK: 50.000 mm3 støv svarer til at bore 10 huller på ø10 mm og 65 mm dybde. Fig.32: 1. Støvbakke 2. Drejeknap Bortskaffelse af støv FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen. FORSIGTIG: Sørg for at bære støvmaske, når du bortskaffer støv. FORSIGTIG: Sørg for, at maskinen er helt stoppet ved bortskaffelse af støv. FORSIGTIG: Tøm støvbakken regelmæssigt, før den bliver fuld. Hvis du ikke gør dette, kan det reducere ydelsen af støvopsamlingen og medføre indånding af støv. FORSIGTIG: Ydelsen af støvopsamlingen reduceres, hvis filteret i støvbakken bliver tilstoppet. Udskift som tommelfingerregel filteret med et nyt efter cirka 200 støvtømninger. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre indånding af støv. 1. Fjern støvbakken, idet der trykkes ned på håndtaget på støvbakken. Fig.33: 1. Håndtag 2. Åbn dækslet på støvbakken. Fig.34: 1. Dæksel 3. Bortskaf støvet, og rengør derefter filteret. Fig.35 75 DANSK BEMÆRKNING: Når filteret renses, skal du banke let med hånden på filterets hus for at fjerne støv. Bank ikke direkte på filteret. Berør filteret med en børste eller lignende eller blæs komprimeret luft på filteret. Hvis du gør dette, kan det beskadige filteret. Udskiftning af filteret på støvbakken 1. Fjern støvbakken, idet der trykkes ned på håndtaget på støvbakken. Fig.36: 1. Håndtag 2. Åbn filterdækslet på støvbakken. Fig.37: 1. Filterdæksel 3. Fjern filteret fra filterhuset. Fig.38: 1. Filter 2. Filterhus 4. Sæt et nyt filter i filterhuset, og monter derefter filterdækslet. 5. Luk dækslet på støvbakken, og monter derefter støvbakken på systemet til støvopsamling. Udskiftning af tætningshætten 1. Indsæt en flad skruetrækker i en af rillerne på siderne af studshovedet. Vip den flade skruetrækker i en vinkel for at klemme og skubbe lukkekrogen ud af tætningshætten. Træk derefter gummikanten på tætningshætten væk fra kanten på studshovedets åbning. Fig.39: 1. Tætningshætte 2. Lukkekrog 3. Rille 4. Studshoved 2. Sæt en af lukkekrogene på en ny tætningshætte ind i den nederste del af rillen i studshovedet med en forsænket overflade på tætningshætten vendt fremad. Fig.40: 1. Lukkekroge 2. Nederste del af rillen 3. Tætningshætte 4. Forsænket overflade 3. Anbring den anden krog i den modsatte side, mens tætningshætten flyttes, så den passer fint til studshovedet. Fig.41: 1. Tætningshætte 2. Lukkekrog 3. Nederste del af rillen 4. Studshoved 5. Kanter 4. Læg forsigtigt gummikanten på tætningshætten ned over kanten af studshovedets åbning fra bund til top. Fig.42: 1. Gummikant 2. Tætningshætte 3. Studshoved ANVENDELSE FORSIGTIG: Brug altid sidehåndtaget (ekstra håndtag), og hold godt fast i maskinen i både sidehåndtaget og omskifterhåndtaget under brug. FORSIGTIG: Sørg altid for, at arbejdsemnet er fastgjort før anvendelsen. FORSIGTIG: Undlad at trække maskinen ud med magt, selvom bitten sætter sig fast. Tab af kontrollen kan medføre personskade. BEMÆRKNING: Før du bruger systemet til støvopsamling med maskinen, skal du læse afsnittet om systemet til støvopsamling. BEMÆRK: Hvis akkuen har lav temperatur, kan maskinen muligvis ikke opnå sin fulde kapacitet. Varm i så fald akkuen op ved at bruge maskinen uden belastning et stykke tid for at nå maskinens fulde kapacitet. Fig.43 Hammerboring FORSIGTIG: Maskinen/borebitten udsættes for kraftig og pludselig vridning på det tidspunkt, hvor der brydes igennem hullet, når hullet bliver tilstoppet med spåner og partikler, eller hvis forstærkningsrørene i betonen rammes. Brug altid sidehåndtaget (ekstra håndtag), og hold godt fast i maskinen i både sidehåndtaget og omskifterhåndtaget under brug. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre tab af kontrollen og risiko for alvorlig personskade. Indstil omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til -symbolet. Placér borebitten på det ønskede sted for hullet, og træk derefter i afbryderknappen. Påfør tilspændingskraft på kontakthåndtaget (hovedhåndtag) for at opnå arbejdsnøjagtighed og effektivitet, og hold fast i sidehåndtaget (ekstra håndtag) for at holde maskinens balance. Hold maskinen på plads, og undgå, at den glider væk fra hullet. Udøv ikke et større tryk, når hullet bliver tilstoppet af spåner eller partikler. Kør i stedet maskinen i tomgang, og fjern derefter borebitten delvist fra hullet. Ved at gentage dette flere gange vil hullet blive renset ud, og normal boring kan genoptages. BEMÆRK: Der kan forekomme excentricitet i borebittens rotation, når maskinen betjenes uden belastning. Maskinen centrerer automatisk sig selv under brug. Dette har ikke betydning for præcisionen under boring. Mejsling/afbankning/nedrivning Indstil omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til -symbolet. Hold godt fast i maskinen med begge hænder. Tænd for maskinen. Påfør tilspændingskraft på kontakthåndtaget (hovedhåndtag) for at opnå arbejdsnøjagtighed og effektivitet, og hold fast i sidehåndtaget (ekstra håndtag) for at holde maskinens balance. Hvis der trykkes meget hårdt på maskinen, øges effektiviteten ikke. Fig.44 76 DANSK Boring i træ eller metal FORSIGTIG: Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed, når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket. Maskinen/borebitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tidspunkt, hvor der brydes igennem hullet. FORSIGTIG: En borebit, der har sat sig fast, kan fjernes ved at man ganske enkelt sætter omløbsvælgeren til baglæns rotation for at bakke ud. Imidlertid kan maskinen pludselig bakke ud, hvis man ikke holder godt fast i den. FORSIGTIG: Fastgør altid arbejdsemner i en skruestik eller lignende udstyr til fastgørelse. BEMÆRKNING: Brug aldrig "rotation med hamring", når borepatronen er monteret på maskinen. Borepatronen kan blive beskadiget. Borepatronen vil desuden blive frigjort, når maskinen kører baglæns. BEMÆRKNING: Et kraftigere tryk på maskinen vil ikke gøre boringen hurtigere. Faktisk vil et kraftigere tryk kun føre til skade på spidsen af borebitten, nedsætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid. Indstil omskifterknappen til ændring af funktionsmåde til -symbolet. Monter patronadapteren på en nøglefri borepatron, hvor der kan monteres en skrue i størrelse 1/2-20, og monter dem derefter på maskinen. Se "Isætning eller fjernelse af borebit" under monteringen. Fig.45: 1. Borepatronsæt 2. Patronadapter Boring med diamantkerne BEMÆRKNING: Hvis der bores med diamantkerne med indstillingen "rotation med hamring", kan diamantkernebitten blive beskadiget. Når der bores med diamantkerne, skal omskifterknappen til ændring af funktionsmåde altid indstilles til -positionen for at benytte funktionsmåden "kun rotation". Udblæsningskolbe Ekstraudstyr Når hullet er boret, skal du bruge udblæsningskolben til at fjerne støv fra hullet. Fig.46 Brug af støvopsamlersættet Ekstraudstyr Monter støvopsamlersættet mod loftet under betjening af maskinen. Fig.47 BEMÆRKNING: Brug ikke støvopsamlersættet, når du borer i metal eller lignende. Dette kan beskadige støvopsamlersættet på grund af den varme, som fint metalstøv eller lignende frembringer. BEMÆRKNING: Undlad at montere eller fjerne støvopsamlersættet, mens borebitten er monteret på maskinen. Dette kan beskadige støvopsamlersættet og forårsage lækage af støv. BEMÆRK: Når bælgventilen til mejsling anvendes, skal du justere længden ved at udvide og sammentrække bælgventilen i overenstemmelse med længden på bitten. Fig.48: 1. Bælgventil til mejsling TRÅDLØS AKTIVERINGSFUNKTION Ekstraudstyr Hvad kan du foretage dig med den trådløse aktiveringsfunktion Den trådløse aktiveringsfunktion muliggør ren og behagelig anvendelse. Hvis der sluttes en understøttet støvsuger til maskinen, kan du lade støvsugeren køre automatisk, når kontakten på maskinen betjenes. Fig.49 Hvis du vil bruge den trådløse aktiveringsfunktion, skal du forberede følgende genstande: · En trådløs enhed (ekstraudstyr) · En støvsuger, der understøtter den trådløse aktiveringsfunktion Følgende er et overblik over indstilling af den trådløse aktiveringsfunktion. Se de enkelte afsnit for detaljerede procedurer. 1. Montering af en trådløs enhed 2. Maskinregistrering til støvsugeren 3. Start af den trådløse aktiveringsfunktion Montering af en trådløs enhed Ekstraudstyr FORSIGTIG: Placer maskinen på en flad og stabil overflade, når den trådløse enhed monteres. 77 DANSK BEMÆRKNING: Fjern støv og snavs fra maskinen, før den trådløse enhed monteres. Støv eller snavs kan forårsage funktionsfejl, hvis det kommer ind i åbningen til den trådløse enhed. BEMÆRKNING: For at forhindre fejlfunktion forårsaget af statisk elektricitet skal du berøre et statisk afledende materiale som f.eks. en metaldel på maskinen, før du tager den trådløse enhed op. BEMÆRKNING: Ved montering af den trådløse enhed skal du altid sikre dig, at den trådløse enhed er indsat i den korrekte retning, og at låget er lukket helt. 1. Åbn låget på maskinen som vist på figuren. Fig.50: 1. Låg 2. Indsæt den trådløse enhed i åbningen, og luk derefter låget. Ved indsættelse af den trådløse enhed skal fremspringene justeres i forhold til de forsænkede dele på åbningen. Fig.51: 1. Trådløs enhed 2. Fremspring 3. Låg 4. Forsænket del Ved fjernelse af den trådløse enhed åbnes låget langsomt. Krogene bag på låget løfter den trådløse enhed, når du trækker låget op. Fig.52: 1. Trådløs enhed 2. Krog 3. Låg Når den trådløse enhed er fjernet, skal den opbevares i den medfølgende æske eller i en beholder, der er fri for statisk elektricitet. BEMÆRKNING: Brug altid krogene bag på låget ved fjernelse af den trådløse enhed. Hvis krogene ikke griber fat i den trådløse enhed, skal du lukke låget helt og åbne det langsomt igen. Maskinregistrering til støvsugeren BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til maskinregistreringen. BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed på maskinen, før maskinregistreringen startes. BEMÆRK: Under maskinregistreringen må du ikke trykke på afbryderknappen eller tænde for hovedafbryderen på støvsugeren. BEMÆRK: Se også i brugsanvisningen til støvsugeren. Hvis du vil aktivere støvsugeren, når kontakten på maskinen betjenes, skal du først afslutte maskinregistreringen. 1. Sæt batterierne i støvsugeren og maskinen. 2. Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". Fig.53: 1. Standby-kontakt 3. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på støvsugeren i 3 sekunder, indtil den trådløse aktiveringslampe blinker grønt. Tryk derefter på den trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde. Fig.54: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs aktiveringslampe Hvis støvsugeren og maskinen sammenkædes korrekt, lyser de trådløse aktiveringslamper grønt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt. BEMÆRK: De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke grønt efter 20 sekunder. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen, når den trådløse aktiveringslampe på støvsugeren blinker. Hvis den trådløse aktiveringslampe ikke blinker grønt, skal du trykke kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og holde den nede igen. BEMÆRK: Når der udføres to eller flere maskinregistreringer for én støvsuger, skal maskinregistreringerne udføres en for en. Start af den trådløse aktiveringsfunktion BEMÆRK: Afslut maskinregistreringen for støvsugeren før den trådløse aktivering. BEMÆRK: Se også i brugsanvisningen til støvsugeren. Når en maskine er registreret til støvsugeren, kører støvsugeren automatisk, når kontakten på maskinen betjenes. 1. Monter den trådløse enhed på maskinen. 2. Slut støvsugerens slange til maskinen. Fig.55 3. Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". Fig.56: 1. Standby-kontakt 4. Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på maskinen. Den trådløse aktiveringslampe blinker blåt. Fig.57: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs aktiveringslampe 5. Tænd for maskinen. Kontroller, om støvsugeren kører, mens maskinen er i drift. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren. BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maskinen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO", og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen. BEMÆRK: Støvsugeren starter/stopper med en forsinkelse. Der er en forsinkelse, når støvsugeren registrerer en betjening af kontakten på maskinen. BEMÆRK: Den trådløse enheds transmissionsafstand kan variere afhængigt af placeringen og de omgivende forhold. BEMÆRK: Når to eller flere maskiner er registreret til én støvsuger, kan støvsugeren begynde at køre, selvom du ikke tænder for maskinen, fordi en anden bruger anvender den trådløse aktiveringsfunktion. 78 DANSK Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status Fig.58: 1. Trådløs aktiveringslampe Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status. Status Standby Maskinregistrering Annullerer maskinregistrering Andre Farve Blå Grøn Rød Rød Slukket Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Tændt Blinker Varighed 2 timer Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig. Lampen slukkes automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Når maski- Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig, og maskinen kører. nen kører. 20 Klar til maskinregistrering. Venter på registrering fra støvsugeren. sekunder 2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt. 20 Klar til annullering af maskinregistrering. Venter på annullering fra sekunder støvsugeren. 2 sekunder Annulleringen af maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt. 3 sekunder Der er strøm til den trådløse enhed, og den trådløse aktiveringsfunktion starter. - - Den trådløse aktivering af støvsugeren er stoppet. Annullerer maskinregistrering for støvsugeren trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde. Fig.60: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs aktiveringslampe Benyt følgende fremgangsmåde ved annullering af maskinregistreringen for støvsugeren. 1. Sæt batterierne i støvsugeren og maskinen. 2. Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". Fig.59: 1. Standby-kontakt 3. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på støvsugeren i 6 sekunder. Den trådløse aktiveringslampe blinker grønt og bliver derefter rød. Tryk derefter på den Hvis annulleringen gennemføres korrekt, lyser de trådløse aktiveringslamper rødt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt. BEMÆRK: De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke rødt efter 20 sekunder. Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen, når den trådløse aktiveringslampe på støvsugeren blinker. Hvis den trådløse aktiveringslampe ikke blinker rødt, skal du trykke kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og holde den nede igen. Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer. Unormal tilstand Den trådløse aktiveringslampe tændes/blinker ikke. Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen. Monter den trådløse enhed korrekt. Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den eller åbningen er snavset. trådløse enhed, og rengør åbningen. Der er ikke trykket på den trådløse aktiveringsknap på maskinen. Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på maskinen. Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". ikke indstillet til "AUTO". Ingen strømforsyning Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren. 79 DANSK Unormal tilstand Kan ikke afslutte maskinregistrering/ annullering af maskinregistrering korrekt. Støvsugeren kører ikke, når kontakten på maskinen betjenes. Støvsugeren kører, mens maskinen ikke er i drift. Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen. Monter den trådløse enhed korrekt. Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den eller åbningen er snavset. trådløse enhed, og rengør åbningen. Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". ikke indstillet til "AUTO". Ingen strømforsyning Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren. Forkert betjening Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap, og udfør procedurerne for maskinregistrering/annullering igen. Maskinen og støvsugeren er ikke i nærheden af hinanden (uden for transmissionsafstand). Flyt maskinen og støvsugeren tættere på hinanden. Den maksimale transmissionsafstand er cirka 10 m, men kan variere afhængigt af forholdene. Før du afslutter registreringen/annulleringen af maskinen; - er kontakten på maskinen tændt eller; - er tænd/sluk-knappen på støvsugeren tændt. Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap, og udfør procedurerne for maskinregistrering/annullering igen. Maskinregistreringsprocedurerne på maskinen eller støvsugeren er ikke fuldført. Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid. Radiointerferens fra andre apparater, der udsender højintense radiobølger. Hold maskinen og støvsugeren væk fra apparater som f.eks. Wi-Fi-enheder og mikrobølgeovne. Den trådløse enhed er ikke monteret på maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen. Monter den trådløse enhed korrekt. Terminalen på den trådløse enhed og/ Aftør forsigtigt støv og snavs på terminalen på den eller åbningen er snavset. trådløse enhed, og rengør åbningen. Der er ikke trykket på den trådløse aktiveringsknap på maskinen. Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap, og kontroller, at den trådløse aktiveringslampe blinker blåt. Standby-kontakten på støvsugeren er Sæt standby-kontakten på støvsugeren til "AUTO". ikke indstillet til "AUTO". Der er registreret mere end 10 maskiner til støvsugeren. Udfør maskinregistreringen igen. Hvis der er registreret mere end 10 maskiner til støvsugeren, bliver den maskine, der blev registreret tidligst, automatisk annulleret. Støvsugeren har slettet alle maskinregistreringer. Udfør maskinregistreringen igen. Ingen strømforsyning Tilfør strøm til maskinen og støvsugeren. Maskinen og støvsugeren er ikke i nærheden af hinanden (uden for transmissionsafstand). Flyt maskinen og støvsugeren tættere på hinanden. Den maksimale transmissionsafstand er cirka 10 m, men kan variere afhængigt af forholdene. Radiointerferens fra andre apparater, der udsender højintense radiobølger. Hold maskinen og støvsugeren væk fra apparater som f.eks. Wi-Fi-enheder og mikrobølgeovne. Andre brugere anvender den trådløse aktivering af støvsugeren med deres maskiner. Deaktiver den trådløse aktiveringsknap på de andre maskiner, eller annuller maskinregistreringen af de andre maskiner. VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG: Vær altid sikker på, at værktøjet er slukket, og at akkuen er taget ud, inden De begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse. BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner. For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele. 80 DANSK EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. · Karbidforstærkede borebits (SDS-plus karbidfor- stærkede bits) · Kernebit · Spidshammer · Diamantkernebit · Koldmejsel · Afbankningsmejsel · Kanalmejsel · Patronadapter · Nøglefri borepatron · Smørelse til bit · Dybdemåler · Udblæsningskolbe · Støvopsamler · Støvopsamlersæt · Bælgventil (til mejsling) · System til støvopsamling · Filtersæt · Trådløs enhed · Maskinbøjle · Original Makita-akku og oplader BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være forskellige fra land til land. 81 DANSK LATVIESU (Oriinlie nordjumi) SPECIFIKCIJAS Modelis: Veiktspja trums bez slodzes Triecieni mint Kopjais garums (ar BL4025) Nominlais spriegums Neto svars Papildpiederums Betons Krourbis Dimanta krourbis (saus tipa) Trauds Koks HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 - 1 350 min-1 0 - 5 000 min-1 289 mm Ldzstrva 36 V40 V maks. 2,8 - 4,5 kg Modelis: Sksanas jauda Darbbas gjiens Piemrots urbja uzgalis Neto svars DX16 0,24 m3/min Ldz 105 mm Ldz 165 mm 0,77 kg · Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma. · Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties. · Svars var bt atsirgs atkarb no papildierces(-m), tostarp akumulatora kasetnes. Tabul ir attlota vieglk un smagk kombincija atbilstosi EPTA procedrai 01/2014. Piemrot akumulatora kasetne un ldtjs Akumulatora kasetne BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F *: Ieteicamais akumulators Ldtjs DC40RA / DC40RB / DC40RC · Dazi no ieprieks nordtajiem ldtjiem un akumulatora kasetnm var nebt pieejami atkarb no jsu mtnes reiona. BRDINJUMS: Izmantojiet viengi ieprieks nordts akumulatora kasetnes un ldtjus. Cita tipa akumulatora kasetu un ldtju izmantosana var radt traumu un/vai aizdegsans risku. Ieteicamais ar vadu savienojamais barosanas avots Prnsjams barosanas bloks PDC01 / PDC1200 · Ieprieks nordtais(-ie) ar vadu savienojamais(-ie) barosanas avots(-i) var nebt pieejams(-i) atkarb no jsu mtnes reiona. · Pirms izmantojat ar vadu savienojamo barosanas avotu, izlasiet instrukcijas un uz t redzamos brdinjumus. Paredzt lietosana Troksa lmenis Sis darbarks ir paredzts triecienurbsanai un urbsanai ieeos, beton un akmen, k ar kalsanai. Tas ir piemrots ar parastai urbsanai (bez trieciena) kok, metl, keramik un plastmas. Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN62841-2-6: Modelis HR010G Skaas spiediena lmeni (LpA): 93 dB (A) Skaas jaudas lmeni (LWA): 101 dB (A) Maingums (K): 3 dB (A) Modelis HR010G ar DX16 Skaas spiediena lmeni (LpA): 94 dB(A) 82 LATVIESU Skaas jaudas lmeni (LWA): 102 dB (A) Maingums (K): 3 dB(A) PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu. PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum. BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus. BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida. BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku). Vibrcija Tlk tabul nordt vibrciju kopj vrtba (trs asu vektoru summa) ir noteikta saska ar piemrojamo standartu. Darba rezms Vibrcijas izmete Triecienurbsana beton (ah, HD) Triecienurbsana beton ar DX16 (ah, HD) Kalsana (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 Nenoteiktba (K) 1,7 m/s2 1,5 m/s2 1,5 m/s2 Piemrojamie standarti / testsanas apstki EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu. PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum. BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida. BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku). Atbilstbas deklarcijas Tikai Eiropas valstm Atbilstbas deklarcijas saj lietosanas rokasgrmat ir iekautas k A pielikums. DROSBAS BRDINJUMI Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi BRDINJUMS Izlasiet visus drosbas brdinjumus, nordjumus un tehniskos datus un izptiet ilustrcijas, kas iekautas s elektrisk darbarka komplekt. Neievrojot visus tlk mintos noteikumus, iespjams elektrisks strvas trieciena, aizdegsans un/vai smagu traumu risks. Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk. Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada). DROSBAS BRDINJUMI BEZVADU PERFORATORA LIETOSANAI Drosbas nordjumi vism darbbm 1. Izmantojiet ausu aizsargus. Troksnis var izraist dzirdes zudumu. 2. Izmantojiet ar darbarku piegdtos papildu rokturus. Zaudjot kontroli, var tikt gtas traumas. 3. Strdjot viets, kur griezjinstruments vartu saskarties ar slptu elektroinstalciju, turiet darbarku aiz izoltajm satversanas virsmm. Ja griezjinstruments saskaras ar vadu, kur plst strva, visas mehanizt darbarka rjs metla virsmas var skt vadt strvu un radt strvas triecienu operatoram. Drosbas nordjumi darbam ar perforatoru, izmantojot garos urbja uzgaus 1. Skot darbu, vienmr izmantojiet lnu darba trumu un raugieties, lai urbja uzgalis btu saskar ar apstrdjamo materilu. Ja uzgalis tiek pakauts rotcijai palielint darba trum bez saskares ar apstrdjamo materilu, tas var saliekties un radt traumas. 2. Spiediet darbarku tikai taisn virzien attiecb pret urbja uzgali, k ar nespiediet prk spcgi. Uzgai var saliekties un prlzt, izraisot kontroles zudumu un radot traumas. Papildu drosbas brdinjumi 1. Izmantojiet aizsargiveri, aizsargbrilles un/ vai sejas aizsargu. Parasts brilles vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles. Noteikti ieteicams izmantot ar puteku masku un biezus, polstertus cimdus. 2. Pirms skt darbu prbaudiet, vai uzgalis ir nostiprints. 3. Parastas darbbas laik darbarks rada vibrciju. Skrves var viegli atskrvties, izraisot bojjumus vai negadjumu. Pirms skt darbu rpgi prbaudiet skrvju pievilkumu. 4. Aukst laik vai tad, ja darbarku neesat izmantojis ilgu laiku, aujiet darbarkam nedaudz iesilt, darbinot to bez slodzes. Tas sasilds 83 LATVIESU ziezvielas darbark. Bez piencgas iesildsanas bs grti veikt kalsanu. 5. Vienmr nodrosiniet stabilu pamatu kjm. Ja lietojat darbarku, strdjot liel augstum virs zemes, prliecinieties, ka apaks neviena nav. 6. Turiet darbarku ciesi ar abm rokm. 7. Netuviniet rokas kustgajm dam. 8. Neatstjiet darbarku ieslgtu. Darbiniet darbarku viengi tad, ja turat to roks. 9. Iedarbintu darbarku nevrsiet pret tuvum esosiem cilvkiem. Uzgalis var tikt izsviests un radt smagu traumu. 10. Tlt pc darbarka lietosanas nepieskarieties uzgalim, uzgaa vai apstrdjam materila tuvum esosm dam, jo daas var bt oti karstas un apdedzint du. 11. Dazi materili satur miskas vielas, kuras var bt toksiskas. Izvairieties no puteku ieelposanas un to noksanas uz das. Ievrojiet materila piegdtja drosbas datus. 12. Pirms darbarka nodosanas citai personai vienmr prliecinieties, vai darbarks ir izslgts un vai akumulatora kasetne un uzgalis ir izemts. 13. Pirms darba sksanas prliecinieties, vai darba zon nekas nav aprakts, piemram, elektroizolcijas caurule, dens caurule vai gzes caurule. Urbja uzgalis/kalta var ar tiem saskarties, izraisot elektrisks strvas triecienu, strvas nopldi vai gzes nopldi. 14. Lieki nedarbiniet darbarku bez slodzes. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas. Svargi drosbas nordjumi par akumulatora kasetni 1. Pirms akumulatora lietosanas izlasiet visus nordjumus un brdinjumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora ldtju, (2) akumulatoru un (3) ierci, kur tiek izmantots akumulators. 2. Akumulatora kasetni nedrkst ne prveidot, ne izjaukt. Citdi var tikt izraista aizdegsans, prmrgs karstums vai sprdziens. 3. Ja akumulatora darbbas laiks kuva ievrojami sks, nekavjoties prtrauciet to izmantot. Citdi, tas var izraist prkarsjumu, uzliesmojumu vai pat sprdzienu. 4. Ja elektrolts nonk acs, izskalojiet ts ar tru dens un nekavjoties griezieties pie rsta. Tas var izraist redzes zaudsanu. 5. Neradiet ssavienojumu akumulatora kasetn: (1) Nepieskarieties spailm ar elektrbu vadosiem materiliem. 84 (2) Neuzglabjiet akumulatoru kasetni kop ar citiem metla prieksmetiem, tdiem k naglas, montas u. c. (3) Nepakaujiet akumulatora kasetni dens vai lietus iedarbbai. Akumulatora ssavienojums var radt spcgu strvas plsmu, prkarsanu, uzliesmojumu un pat sabojt akumulatoru. 6. Neglabjiet un neizmantojiet darbarku un akumulatora kasetni viets, kur temperatra var sasniegt vai prsniegt 50 °C (122 °F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja t ir stipri bojta vai pilnb nolietota. Akumulatora kasetne ugun var eksplodt. 8. Akumulatora kasetni nedrkst naglot, griezt, saspiest, mest vai nomest, k ar pa to nedrkst sist ar cietu prieksmetu. Sdas darbbas var izraist aizdegsanos, prmrgu karstumu vai sprdzienu. 9. Neizmantojiet bojtu akumulatoru. 10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas likumdosanas prasbas par bstamiem izstrdjumiem. Komercil transportsan, ko veic, piemram, tress puses, transporta uzmumi, jievro uz iesaiojuma un marjuma nordts pass prasbas. Lai izstrdjumu sagatavotu nostsanai, jsazins ar bstamo materilu specilistu. Ievrojiet ar citus attiecinmos valsts normatvus. Vajus kontaktus nosedziet ar lmlenti vai citdi prkljiet, bet akumulatoru iesaiojiet t, lai sain tas nevartu izkustties. 11. Lai utiliztu akumulatora kasetni, izemiet to no darbarka un likvidjiet dros viet. Ievrojiet vietjos noteikumus par akumulatora likvidsanu. 12. Izmantojiet sos akumulatorus tikai ar izstrdjumiem, kurus nordjis Makita. Ievietojot sos akumulatorus nesadergos izstrdjumos, var rasties ugunsgrks, prmrgs karstums, tie var uzsprgt vai no tiem var iztect elektrolts. 13. Ja darbarks netiks lietots ilgu laiku, no t jizem akumulators. 14. Lietosanas laik vai pc ts akumulatora kasetne var uzkrt siltumu, kas var izraist apdegumus vai zemas temperatras apdegumus. Ar karstu akumulatora kasetni apejieties rpgi. 15. Nepieskarieties darbarka izvadam uzreiz pc lietosanas, jo tas var bt sakarsis un izraist apdegumus. 16. Neaujiet akumulatora kasetnes spails, atvers un rievs uzkrties skaidm, putekiem vai netrumiem. Tas var izraist sasilsanu, aizdegsanos, sprdzienu un instrumenta vai akumulatora kasetnes nepareizu darbbu, un lietotjs var gt apdegumus vai ievainojumus. 17. Neizmantojiet akumulatora kasetni augstsprie- guma lniju tuvum, izemot gadjumus, kad darbarks ir piemrots lietosanai augstsprieguma lniju tuvum. Citdi darbarks vai akumulatora kasetne var skt darboties nepareizi vai tikt sabojti. 18. Glabjiet akumulatoru brniem nepieejam LATVIESU viet. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. UZMANBU: Lietojiet tikai oriinlos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriinlus Makita akumulatorus vai prveidotus akumulatorus, tie var uzsprgt un izraist aizdegsanos, traumas un materilos zaudjumus. Tiks anulta ar Makita darbarka un ldtja garantija. Ieteikumi akumulatora kalposanas laika pagarinsanai 1. Uzldjiet akumulatora kasetni, pirms t ir pilnb izldjusies. Vienmr, kad ievrojat, ka darbarka darba jauda zudusi, apturiet darbarku un uzldjiet akumulatora kasetni. 2. Nekad neuzldjiet pilnb uzldtu akumulatora kasetni. Prmrga uzlde sasina akumulatora kalposanas laiku. 3. Uzldjiet akumulatora kasetni istabas temperatr 10 °C - 40 °C. Karstai akumulatora kasetnei pirms uzldes aujiet atdzist. 4. Kad akumulatora kasetne netiek izmantota, izemiet to no darbarka vai ldtja. 5. Uzldjiet litija jonu akumulatora kasetni, ja to ilgstosi nelietosit (vairk nek sesus mnesus). Svargi drosbas nordjumi par bezvadu ierci 1. Bezvadu ierci nedrkst ne prveidot, ne izjaukt. 2. Bezvadu ierci glabjiet maziem brniem nepieejam viet. Ja kds cilvks nejausi norij kdu no detam, nekavjoties jdodas pie rsta. 3. Bezvadu ierci lietojiet tikai kop ar Makita darbarkiem. 4. Raugiet, lai bezvadu ierce neatrastos liet vai mitros apstkos. 5. Bezvadu ierci nelietojiet viets, kur temperatra prsniedz 50 °C. 6. Bezvadu ierci nelietojiet viets, kur tuvum atrodas medicnas ierces, piemram, sirdsdarbbas stimulatori. 7. Bezvadu ierci nelietojiet viets, kur tuvum atrodas automtiskas ierces.Ja lietojat, tad automtisko iercu darbb var rasties traucjumi vai kdas. 8. Neizmantojiet bezvadu ierci viet, kur ir augsta temperatra vai var veidoties statisk elektrba vai elektriskais troksnis. 9. Bezvadu ierce var radt elektromagntiskos laukus (EML), bet tie nav lietotjam kaitgi. 10. Bezvadu ierce ir preczs instruments. Uzmanieties, lai bezvadu ierce nenokristu un nekur neietriektos. 11. Bezvadu ierces izvadam nepieskarieties ar kailm rokm vai metliskiem materiliem. 12. Kad uzstdt bezvadu ierci, vienmr izemiet darbarka akumulatoru. 13. Verot va atveres prsegu, izvairieties no vietas, kur atver var iekt puteki un dens. Atveres ieeju vienmr turiet tru. 14. Bezvadu ierci vienmr ievietojiet pareizaj virzien. 15. Bezvadu ierces bezvadu sistmas aktivizsanas pogu nespiediet prk stipri un/vai nespiediet pogu ar prieksmetu, kam ir asas malas. 16. Lietojot ierci, vienmr aizveriet atveres prsegu. 17. Kamr darbarks ir pieslgts pie strvas, neatvienojiet bezvadu ierci no atveres.Ja atvienojat, var rasties traucjumi bezvadu ierces darbb. 18. No bezvadu ierces nenoplsiet uzlmi. 19. Uz bezvadu ierces nelmjiet nekdas uzlmes. 20. Neatstjiet bezvadu ierci viet, kur var veido- ties statisk elektrba vai elektriskais troksnis. 21. Bezvadu ierci neatstjiet viets, kur vartu bt liels karstums, piemram, automobil, kas atstts saul. 22. Bezvadu ierci neatstjiet putekain vai ar pulveri nokaist viet vai viet, kur var rasties kodga gze. 23. Pksas temperatras izmaias var radt mitrumu uz ierces. Bezvadu ierci lietojiet tikai tad, kad mitrums pilnb izzuvis. 24. Kad trt bezvadu ierci, uzmangi slaukiet to ar sausu, mkstu drnu. Nelietojiet benznu, atsaidtju, vadtspjgas smrvielas vai ldzgas vielas. 25. Kad bezvadu ierci noliekat glabsanai, ielieciet to komplekta ietvar vai nestatisk konteiner. 26. Darbarka atver ievietojiet tikai Makita bezvadu ierci. 27. Neizmantojiet darbarku, ja t atveres prsegs ir bojts.dens, puteku un netrumu ieksana atver var radt darbbas traucjumus. 28. Bez nepieciesambas nevelciet un/vai negroziet atveres prsegu.Ja prsegs atdals no darbarka, piestipriniet to. 29. Ja atveres prsegs ir pazaudts vai bojts, nomainiet to. SAGLABJIET SOS NORDJUMUS. FUNKCIJU APRAKSTS UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai t darbbas prbaudes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. 85 LATVIESU Akumulatora kasetnes uzstdsana un izemsana UZMANBU: Vienmr pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas vai noemsanas izsldziet darbarku. UZMANBU: Uzstdot vai izemot akumulatora kasetni, darbarku un akumulatora kasetni turiet ciesi. Ja darbarku un akumulatora kasetni netur ciesi, tie var izkrist no rokm un radt bojjumus darbarkam un akumulatora kasetnei, k ar izraist ievainojumus. Lai uzstdtu akumulatora kasetni, salgojiet akumulatora kasetnes mlti ar rievu ietvar un iebdiet to viet. Ievietojiet to ldz galam, ldz t ar kliksi nofiksjas. Ja redzams attl pardtais sarkanas krsas indikators, tas nozm, ka tas nav pilngi nofiksts. Lai izemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darbarka, prbdot kasetnes priekspus esoso pogu. Att.1: 1. Sarkanas krsas indikators 2. Poga 3. Akumulatora kasetne PIEZME: Rel jauda var nedaudz atsirties no nordts atkarb no lietosanas apstkiem un apkrtjs temperatras. PIEZME: Akumulatora aizsardzbas sistmas darbbas laik mirgo pirmais (kreisais maljais) indikators. Darbarka/akumulatora aizsardzbas sistma Darbarkam ir darbarka/akumulatora aizsardzbas sistma. S sistma automtiski izsldz strvas padevi motoram, lai pagarintu darbarka un akumulatora darbmzu. Lietosanas laik darbarks automtiski prsts darboties, ja darbarku vai akumulatoru pakaus kdam no sdiem apstkiem. Aizsardzba pret prslodzi Ja akumulatoru lieto t, ka tas patr prmrgi lielu strvas daudzumu, darbarks automtiski prstj darboties bez jebkdas nordes. Sd gadjum izsldziet darbarku un prtrauciet darbbu, kas izraisja darbarka prslodzi. Tad iesldziet darbarku, lai atsktu darbu. UZMANBU: Vienmr ievietojiet akumulatora kasetni t, lai sarkanais indikators nebtu redzams. Pretj gadjum t var nejausi izkrist no darbarka un izraist jums vai apkrtjiem traumas. UZMANBU: Neievietojiet akumulatora kasetni ar spku. Ja kasetne nesld ietvar viegli, t nav pareizi ielikta. Aizsardzba pret prkarsanu Kad darbarks vai akumulators ir prkarsis, darbarks automtiski prstj darboties. Sd gadjum aujiet darbarkam un akumulatoram atdzist un tikai tad atkal iesldziet darbarku. PIEZME: Ja darbarks ir prkarsis, lampa mirgo. Atlikuss akumulatora jaudas indikators Nospiediet akumulatora kasetnes prbaudes pogu, lai prbaudtu akumulatora atlikuso uzldes lmeni. Indikatori iedegsies uz dazm sekundm. Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Prbaudes poga Indikatora lampas Atlikus jauda Iededzies Izslgts Mirgo No 75% ldz 100% No 50% ldz 75% No 25% ldz 50% No 0% ldz 25% Uzldjiet akumulatoru. Iespjama akumulatora kme. Aizsardzba pret akumulatora prmrgu izldi Ja akumulatora jaudas lmenis ir zems, darbarks automtiski prstj darboties. Saj gadjum akumulatoru izemiet no darbarka un uzldjiet. Aizsardzba pret citiem cloiem Aizsardzbas sistma ir paredzta ar pret citiem cloiem, kas vartu radt darbarka bojjumus, un nodrosina automtisku darbarka aptursanu. Ja darbarka darbba ir slaicgi apstjusies vai tas prstjis darboties, veiciet visas tlk nordts darbbas, lai novrstu clous. 1. Prbaudiet, vai visi sldzi ir izslgt pozcij, un pc tam vlreiz iesldziet darbarku. 2. Uzldjiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar uzldtu(-iem) akumulatoru(-iem). 3. aujiet darbarkam un akumulatoram(-iem) atdzist. Ja pc aizsardzbas sistmas atjaunosanas nav uzlabojumu, sazinieties ar vietjo Makita tehnisks apkopes centru. Sldza darbba BRDINJUMS: Pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas darbark vienmr prbaudiet, vai sldza mlte darbojas pareizi un pc atlaisanas atgriezas stvokl ,,OFF" (Izslgts). Lai ieslgtu darbarku, pavelciet sldza mlti. Darbarka trums palielins, palielinoties spiedienam 86 LATVIESU uz sldza mlti. Lai darbarku apturtu, atlaidiet sldza mlti. Att.3: 1. Sldza mlte Prieksjs lampas ieslgsana UZMANBU: Neskatieties gaism, neaujiet ts avotam iespdt acs. Pavelciet sldza mlti, lai ieslgtu lampu. Kamr sldza mlte ir nospiesta, lampa ir ieslgta. Apmram 10 sekundes pc sldza mltes atlaisanas lampa izsldzas. Att.4: 1. Lampa PIEZME: Ar sausu lupatiu notriet netrumus no lampas lcas. Izvairieties saskrpt lampas lcu, jo tdjdi tiek samazints apgaismojums. PIEZME: Prieksjo lampu nevar izmantot, kamr darbarkam ir pievienota puteku savksanas sistma (papildpiederums). Griesans virziena prsldzja darbba UZMANBU: Pirms skat strdt, vienmr prbaudiet griesans virzienu. UZMANBU: Izmantojiet griesans virziena prsldzju tikai pc darbarka pilngas apstsans. Griesans virziena maia pirms darbarka pilngas apstsanas var to sabojt. UZMANBU: Kamr darbarks netiek izmantots, vienmr uzstdiet griesans virziena prsldzja sviru neitrlaj stvokl. Sis darbarks ir aprkots ar prsldzju, kas auj maint griesans virzienu. Nospiediet griesans virziena prsldzja sviru no ,,A" puses rotcijai pulksterdtju kustbas virzien vai no ,,B" puses rotcijai pretji pulksterdtju kustbas virzienam. Ja griesans virziena prsldzja svira atrodas neitrlaj stvokl, sldza mlti nevar nospiest. Att.5: 1. Griesans virziena prsldzja svira Parasta urbsana Urbsanai kok, metl vai plastmas pagrieziet darba rezma prsldzju pret simbolu . Izmantojiet spirlurbja uzgali vai kokurbja uzgali. Att.7: 1. Parasta urbsana Tikai kalsana Atselsanai, materilu noemsanai vai nojauksanai pagrieziet darba rezma prsldzju pret simbolu . Izmantojiet punktsiti, metla kaltu, materilu noemsanas kaltu u. c. Att.8: 1. Parasta kalsana Griezes momenta ierobezotjs IEVRBAI: Tikldz iesldzas griezes momenta ierobezotjs, nekavjoties izsldziet darbarku. Tdjdi novrssit priekslaicgu darbarka nolietosanos. IEVRBAI: Sim darbarkam nav piemroti tdi urbsanas uzgai k gredzenzi, kas biezi mdz iespiesties vai ieerties atvers. Tam par iemeslu ir apstklis, ka prk biezi ieslgsies griezes momenta ierobezotjs. Griezes momenta ierobezotjs ieslgsies, sasniedzot noteiktu griezes momenta lmeni. Motors atvienosies no dzenams vrpstas. Kad tas notiek, urbja uzgalis prstj griezties. Elektronika Lai atvieglotu lietosanu, darbarks ir aprkots ar elektroniskm funkcijm. · Elektrobremze Darbarks ir aprkots ar elektrobremzi. Ja darbarks regulri neapstjas uzreiz pc sldza mltes atlaisanas, nododiet darbarku Makita apkopes centr, lai to salabotu. · Nemainga truma vadba truma vadbas funkcijas nodrosina nemaingu griesans trumu neatkargi no slodzes. Darba rezma izvle IEVRBAI: Negrieziet darba rezma prsldzju, kad darbarks darbojas. Darbarks tiks sabojts. IEVRBAI: Lai rezma maias mehnisms tri nenolietotos, prliecinieties, ka darba rezma prsldzjs vienmr preczi atrodas kd no trim darba rezma stvokiem. MONTZA UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. Snu rokturis (palgrokturis) Triecienurbsana Urbsanai beton, mr u. c. pagrieziet darbbas rezma maias gredzenu pret simbolu . Izmantojiet ar volframa karbdu stiegrotu uzgali. Att.6: 1. Triecienurbsana 2. Darba rezma prsldzjs UZMANBU: Lai darbu veiktu drosi, vienmr izmantojiet snu rokturi. UZMANBU: Pc snu roktura uzstdsanas vai regulsanas prliecinieties, vai tas ir stingri nostiprints un darbarka izvirzjumi pilnb iegulst snu roktura rievs. Lai uzstdtu snu rokturi, rkojieties, k nordts tlk. 1. Atlaidiet sprnskrvi uz snu roktura. 87 LATVIESU Att.9: 1. Sprnskrve 2. Uzstdiet snu rokturi t, lai roktura rievas iegultos darbarka korpusa izcios, vienlaikus spiezot uz sprnskrves. Att.10: 1. Sprnskrve 3. Pieskrvjiet sprnskrvi, lai nostiprintu rokturi. Rokturi ir iespjams nostiprint vlamaj le. Lai noemtu snu rokturi, atskrvjiet snu roktura sprnskrvi. Noemiet no darbarka snu rokturi. Urbja uzgaa uzstdsana un noemsana Eosana Notriet skrpja uzgaa kta galu un pirms skrpja uzgaa uzstdsanas uzkljiet smrvielu. Pirms lietosanas uzkljiet nelielu daudzumu smrvielas (aptuveni 0,5 g1 g) uz skrpja kta gala. Sdi ieeojot sppatronu, darbba bs vienmrga un ekspluatcijas laiks paildzinsies. Att.11: 1. Kta gals 2. Eosana Ievietojiet urbja uzgali darbark. Pagrieziet urbja uzgali un iespiediet to, ldz tas fiksjas. Pc uzstdsanas vienmr prliecinieties, ka tas stingri turas, minot uzgali izvilkt. Att.12: 1. Urbja uzgalis Lai izemtu urbja uzgali, nospiediet sppatronas aizsargu pilnb uz leju un izvelciet urbja uzgali. Att.13: 1. Urbja uzgalis 2. Sppatronas aizsargs Kalta leis (atselsanai, materilu noemsanai vai nojauksanai) Kaltu ir iespjams nostiprint vlamaj le. Lai maintu kalta lei, pagrieziet darba rezma prsldzju pret simbolu O. Pagrieziet kaltu vlamaj le. Att.14: 1. Darba rezma prsldzjs Pagrieziet darba rezma prsldzju pret simbolu . Tad, nedaudz pagriezot kaltu, prliecinieties, ka tas turas stingri. Dziummrs Dziummrs ir nodergs vienda dziuma caurumu urbsanai. Turiet nospiestu blosanas pogu un ievietojiet dziummru atver. Prbaudiet, vai dziummra robot mala ir vrsta pret atzmi. Att.15: 1. Dziummrs 2. Blosanas poga 3. Atzme 4. Robot mala Noreguljiet dziummru, to virzot uz prieksu un atpaka, kamr nospiesta blosanas poga. Pc noregulsanas atlaidiet blosanas pogu, lai nofikstu dziummru. PIEZME: Prliecinieties, ka dziummrs, to piestiprinot, nesaskaras ar galveno darbarka korpusu. Puteku piltuve Papildpiederumi Urbjot virs galvas lmea, izmantojiet puteku piltuvi, lai puteki nekristu uz darbarka un jums. Piestipriniet puteku piltuvi pie uzgaa, k pardts attl. Tlk nordts uzgau izmrs, pie kuriem var piestiprint puteku piltuvi. Modelis Uzgaa diametrs Puteku piltuve 5 614,5 mm Puteku piltuve 9 1216 mm Att.16: 1. Puteku piltuve Puteku piltuves komplekts Papildpiederumi Puteku piltuves komplekta uzstdsana IEVRBAI: Neizmantojiet puteku piltuves komplektu, urbjot metl vai tamldzg materil. T k metla puteki un tamldzgi materili rada karstumu, puteku piltuves komplekts var tikt bojts. Neuzstdiet vai nenoemiet puteku piltuves komplektu, ja darbark ir uzstdts urbja uzgalis. Tdjdi var sabojt puteku piltuves komplektu, un var rasties puteku noplde. Pirms puteku piltuves komplekta uzstdsanas noemiet no darbarka urbja uzgali, ja tas ir uzstdts. 1. Atlaidiet sprnskrvi uz snu roktura. 2. Uzstdot puteku piltuves komplektu, raugieties, lai puteku piltuves skavas ieguas snu roktura slumos. Att.17: 1. Puteku piltuves komplekts 2. Snu rokturis 3. Uzstdiet snu rokturi t, lai roktura rieva iegultos darbarka izciln. Pieskrvjiet sprnskrvi, lai nostiprintu snu rokturi. Att.18: 1. Snu rokturis 2. Rieva 3. Izvirzjums PIEZME: Ja puteku piltuves komplektam pievienojat putekscju, pirms t pievienosanas noemiet puteku vciu. Att.19: 1. Puteku vcis Urbja uzgaa noemsana Lai izemtu urbja uzgali, pavelciet sppatronas aizsargu pilnb uz leju un izvelciet urbja uzgali. Att.20: 1. Urbja uzgalis 2. Sppatronas aizsargs Puteku piltuves komplekta noemsana Lai noemtu puteku piltuves komplektu, rkojieties, k nordts tlk. 1. Atbrvojiet snu roktura sprnskrvi. Noemiet no darbarka snu rokturi. Att.21: 1. Sprnskrve 88 LATVIESU 2. Satveriet puteku piltuves pamatni un izvelciet puteku piltuvi. PIEZME: Ja puteku piltuves komplektu ir grti noemt, noemiet puteku piltuves skavas vienu pa vienai, virzot pusapl un velkot puteku piltuves pamatni. Att.22: 1. Puteku piltuve PIEZME: Ja vcis atvienojas no puteku piltuves komplekta, uzlieciet to atpaka skotnj pozcij. Lai atliktu vciu atpaka skotnj pozcij, izpildiet tlk aprakstts darbbas. 1. Pagrieziet sifonu pretji pulksterdtju kustbas virzienam un noemiet to no puteku piltuves komplekta savienojoss daas, kamr sifons ir atblots. Att.23: 1. Silfons 2. Savienojos daa 2. Uzlieciet vciu atpaka ar apdrukto pusi uz augsu. Att.24: 1. Vcis 2. Savienojos daa 3. Prliecinieties, ka rievas ap vciu pareizi iegu savienojoss daas augsjs atveres apmal. Darbarka cilpa Papildpiederumi UZMANBU: Neizmantojiet bojtu darbarka cilpu un skrvi. Pirms lietosanas vienmr prbaudiet aprkojumu, lai atrastu bojjumus, plaisas un deformjuss daas, k ar prliecinieties, ka skrve ir ciesi pievilkta. UZMANBU: Uzstdiet (vai noemiet) darbarka cilpu uz stabila galda vai virsmas. Izmantojiet tikai darbarka cilpas komplekt iekauto skrvi. Kad darbarka cilpa ir uzstdta, prbaudiet, vai darbarka cilpas skrve ir ciesi pievilkta. UZMANBU: Neatvienojiet akumulatora kasetni, kamr darbarks ir pakarints. Darbarks var nokrist, ja skrve nav ciesi pievilkta. Darbarka cilpa ir paredzta saites (stiprinjuma saites) pievienosanai. Pirms darbarka cilpas uzstdsanas noemiet gumijas uzliktus no stiprinsanas bloka skrvcauruma. Ievietojiet kvadrtuzgriezni zem stiprinsanas bloka. Nostipriniet darbarka cilpu viet, pievelkot skrvi. Att.25: 1. Gumijas uzliktnis 2. Stiprinsanas bloks 3. Kvadrtuzgrieznis 4. Darbarka cilpa 5. Skrve Maksimlais pieaujamais darbarka krisanas augstums saitei (stiprinjuma saitei) nedrkst prsniegt 2 m. 2. Nenostipriniet darbarka saiti pie sava ermea vai pie kustgiem prieksmetiem. Nostipriniet darbarka saiti pie stingras konstrukcijas, kas var izturt krtosa darbarka radtos spkus. 3. Pirms izmantosanas prliecinieties, ka saites abi gali ir piencgi nostiprinti. 4. Pirms katras izmantosanas reizes prbaudiet, vai darbarkam un saitei nav kdu bojjumu un tie veic savas funkcijas (prbaudiet ar audumu un suves). Neizmantojiet, ja tiem ir bojjumi vai tie piencgi neveic savas funkcijas. 5. Netiniet saites ap asm vai raupjm sautnm un raugiet, lai saite ar sdm sautnm nesaskartos. 6. Nostipriniet otru saites galu rpus darba zonas, lai t drosi noturtu krtosu darbarku. 7. Pievienojiet saiti t, lai darbarks, ja tas krt, prvietotos virzien prom no lietotja. Nokritusi darbarki sposies sait, un tas vartu izraist savainojumus vai ldzsvara zudumus. 8. Neizmantojiet kustgu dau vai darbojosos iekrtu tuvum. Pretj gadjum var bt sasisanas vai sapsans risks. 9. Nesot darbarku, neturiet to aiz pievienots ierces vai saites. 10. Ja vlaties paemt darbarku no vienas rokas otr, vispirms nostjieties stabil pozcij. 11. Pievienojiet saites darbarkam t, lai ts netrauctu sldzu vai sldza mltes fiksatora (ja tds pieejams) pareizai darbbai. 12. Nesapinieties sait. 13. Raugiet, lai saite neatrastos darbarka urbsanas zon. 14. Izmantojiet stiprinjuma karabni (daudzfunkciju un skrvjuma savienojuma tipa). Neizmantojiet vienkrss karabnes ar atsperes savienojumu. 15. Gadjum, ja darbarks nokrt, tam jpievieno etiete, un to nedrkst ekspluatt; darbarks ir jprbauda Makita rpnc vai pilnvarot servisa centr. 16. Nekariniet darbarku pie jostas. Sakarsts darbarks un t papildierce var pieskarties jsu dai un radt ievainojumus. Att.26: 1. Darbarka cilpa 2. Saite (stiprinjuma saite) Drosbas brdinjumi par saites (stiprinjuma saites) pievienosanu darbarka cilpai Specifiskie drosbas brdinjumi, strdjot liel augstum Izlasiet visus drosbas brdinjumus un nordjumus. Neievrojot brdinjumus un nordjumus, iespjams gt nopietnus ievainojumus. 1. Strdjot augstum, vienmr nostipriniet darbarku ar stiprinjuma saiti. Saites maksimlais garums ir 2 m. PUTEKU SAVKSANAS SISTMA Papildpiederumi Puteku savksanas sistma ir paredzta efektvai puteku savksanai betona urbsanas laik. Att.27: 1. Puteku savksanas sistma 89 LATVIESU UZMANBU: Puteku savksanas sistma ir paredzta tikai urbsanai beton. Nelietojiet puteku savksanas sistmu, urbjot metl vai kokmateril. UZMANBU: Lietojot darbarku ar puteku savksanas sistmu, puteku savksanas sistmai obligti pievienojiet filtru, lai novrstu puteku ieelposanu. UZMANBU: Pirms izmantojat puteku savksanas sistmu, prbaudiet, vai filtrs nav bojts un vai ieksj caurul nav puteku un svesermeu. Neievrojot so noteikumu, var ieelpot putekus. UZMANBU: Puteku savksanas sistma savc ievrojamu radusos puteku daudzumu, bet visus putekus nav iespjams savkt. IEVRBAI: Nelietojiet puteku savksanas sistmu, urbjot ar krourbi vai kaot. IEVRBAI: Nelietojiet puteku savksanas sistmu darbam ar metlu vai koku. Puteku savksanas sistma ir paredzta tikai betonam. IEVRBAI: Nelietojiet puteku savksanas sistmu, urbjot mitr beton, un nelietojiet so sistmu mitr vid. Neievrojot so noteikumu, var gt ievainojumus. Uzstdsana vai noemsana IEVRBAI: Pirms puteku savksanas sistmas pievienosanas notriet darbarka un puteku savksanas sistmas savienojuma vietas. Svesermei uz savienojuma vietm var trauct pievienot puteku savksanas sistmu. Ja gaisa atver paliek puteki, tie nonk darbark un izraisa gaisa plsmas nosprostosanu vai darbarka saplsanu. Lai uzstdtu puteku savksanas sistmu, pilnb ievietojiet darbarku puteku savksanas sistm, ldz tas fiksjas viet ar nelielu kliksi. Att.28 Lai noemtu puteku savksanas sistmu, velciet darbarku augsup, vienlaikus spiezot atblosanas pogu. Att.29: 1. Atblosanas poga Puteku savksanas sistmas uzgaa pozcijas regulsana UZMANBU: Nevrsiet uzgali pret sevi vai citm personm, kad nospiezat vadotnes regulsanas pogu, lai atvienotu uzgali. Turiet nospiestu uzgaa vadotnes regulsanas pogu un bdiet uzgaa vadotni uz prieksu un atpaka, ldz urbja uzgaa gals atrodas tiesi aiz uzgaa vadotnes prieksjs virsmas; tad atlaidiet pogu. Att.30: 1. Vadotne 2. Vadotnes regulsanas poga 3. Urbja uzgaa gals 4. Uzgaa prieksj virsma Urbsanas dziuma regulsana Urbsanas dziumu var regult, mainot atstatumu starp dziuma regulsanas pogu un uzgaa vadotnes balsta sviru. Turiet nospiestu dziuma regulsanas pogu un virziet to vlamaj pozcij. Att.31: 1. Dziuma regulsanas poga 2. Uzgaa vadotne 3. Uzgaa vadotnes balsta svira 4. Urbsanas dziums Netrumu nosisana no filtra UZMANBU: Kamr atvienojat puteku tvertni no puteku savksanas sistmas, negrieziet puteku tvertnes ciparripu. Citdi varat ieelpot putekus. UZMANBU: Griezot puteku tvertnes ciparripu, darbarkam vienmr jbt izslgtam. Griezot puteku tvertnes ciparripu, kad darbarks ir ieslgts, varat zaudt kontroli pr darbarku. Nositot netrumus no puteku ietvar esos filtra, js saglabsit puteku scja efektivitti un samazinsit puteku iztrsanas biezumu. Kad savkti 50 000 mm3 puteku vai ja liekas, ka mazinjusies puteku scja jauda, trs reizes pagrieziet puteku ietvara ripu. PIEZME: 50 000 mm3 puteku rodas, izurbjot 10 caurumus, kuru diametrs ir 10 mm un dziums ir 65 mm. Att.32: 1. Puteku ietvars 2. Ripa Puteku likvidsana UZMANBU: Pirms darbarka regulsanas vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. UZMANBU: Likvidjot putekus, lietojiet respiratoru. UZMANBU: Atbrvojoties no putekiem, prliecinieties, vai darbarks ir pilnb apstjies. UZMANBU: Regulri iztuksojiet puteku tvertni, pirms t kuvusi pilna. Neievrojot so noteikumu, var samazinties puteku savksanas spja un var ieelpot putekus. UZMANBU: Puteku tvertnes filtram aizsprostojoties, samazins puteku savksanas spja. Iesakm puteku filtru nomaint pret jaunu apmram pc 200 puteku savksanas reizm. Neievrojot so noteikumu, var ieelpot putekus. 1. Spiezot lejup puteku tvertnes sviru, izemiet puteku tvertni. Att.33: 1. Svira 2. Atveriet puteku tvertnes vciu. Att.34: 1. Vcis 3. Izberiet putekus un pc tam iztriet filtru. Att.35 90 LATVIESU IEVRBAI: Trot filtru, ar roku viegli uzsitiet pa filtra korpusu, lai notrtu putekus. Nesitiet tiesi pa filtru, pieskarieties filtram ar suku vai ldzgu prieksmetu, k ar neptiet filtr saspiestu gaisu. Tdjdi varat sabojt filtru. Puteku tvertnes filtra maia 1. Spiezot lejup puteku tvertnes sviru, izemiet puteku tvertni. Att.36: 1. Svira 2. Atveriet puteku tvertnes filtra vciu. Att.37: 1. Filtra prsegs 3. No filtra korpusa izemiet filtru. Att.38: 1. Filtrs 2. Filtra korpuss 4. Filtra korpusam pievienojiet jaunu filtru un tad uzstdiet filtra prsegu. 5. Aizveriet puteku tvertnes vciu un pc tam pievienojiet puteku tvertni pie puteku savksanas sistmas. Hermtisk vcia maia 1. Ievietojiet plakangala skrvgriezi vien no rievm, kas atrodas uzgaa galvas snos. Pagrieziet plakangala skrvgriezi uz sniem, lai saspiestu un izvirztu hermtisk vcia kubveida stiprinjumu. Tad noplsiet hermtisk vcia gumijas malu no uzgaa galvas atveres malas. Att.39: 1. Hermtiskais vcis 2. Kubveida stiprin- jums 3. Rieva 4. Uzgaa galva 2. Ievietojiet vienu no jaun hermtisk vcia kubveida stiprinjumiem uzgaa galvas rievas apaksda, hermtisk vcia iegremdto virsmu turot pavrstu ar skatu uz prieksu. Att.40: 1. Kubveida stiprinjumi 2. Rievas apaks- daa 3. Hermtiskais vcis 4. Iegremdt virsma 3. Ievietojiet otru stiprinjumu pretj pus, prvietojot hermtisko vciu t, lai tas preczi dertu uz uzgaa galvas. Att.41: 1. Hermtiskais vcis 2. Kubveida stiprin- jums 3. Rievas apaksdaa 4. Uzgaa galva 5. Malas 4. Uzmangi prlieciet hermtisk vcia gumijas malu pri uzgaa galvas atverei virzien no apaksas uz augsu. Att.42: 1. Gumijas mala 2. Hermtiskais vcis 3. Uzgaa galva EKSPLUATCIJA UZMANBU: Darba laik vienmr izmantojiet snu rokturi (palgrokturi) un stingri turiet darbarku aiz abiem snu rokturiem un sldza roktura. UZMANBU: Pirms darba sksanas vienmr prliecinieties, ka apstrdjamais materils ir nostiprints. UZMANBU: Nevelciet darbarku r ar spku pat tad, ja iesprst uzgalis. Zaudjot kontroli, ir iespjams radt ievainojumus. IEVRBAI: Pirms izmantojat puteku savksanas sistmu, izlasiet sadau par puteku savksanas sistmu. PIEZME: Ja akumulatora kasetnes temperatra ir zema, darbarka darbspja var tikt samazinta. Sd gadjum, lai panktu darbarka maksimlu veiktspju, sasildiet akumulatora kasetni, slaicgi darbinot darbarku bez slodzes. Att.43 Triecienurbsana UZMANBU: Cauruma izlausanas brd, ar caurumam nosprostojoties ar skaidm un materila daim vai trpot beton esosajiem armatras stieiem, uz darbarku un urbja uzgali iedarbojas rkrtgi liels un pkss vrpes spks. Darba laik vienmr izmantojiet snu rokturi (palgrokturi) un stingri turiet darbarku aiz abiem snu rokturiem un sldza roktura. Ja sdi nerkosities, varat zaudt darbarka vadbu un gt smagas traumas. Pagrieziet darbbas rezma prsldzju pret simbolu . Novietojiet urbja uzgali vajadzg cauruma viet, pc tam nospiediet sldza mlti. Darba precizittes un efektivittes nolk pielieciet padeves spku sldza rokturim (galvenajam rokturim) un turiet snu rokturi (papildu rokturi), lai saglabtu darbarka ldzsvaru. Saglabjiet darbarku sd stvokl un nepieaujiet t novirzsanos no cauruma. Ja caurums nosprostojas ar skaidm vai materila daim, nespiediet darbarku spcgk. T viet darbiniet darbarku tuksgait, tad daji izvelciet urbja uzgali no cauruma. Veicot so darbbu atkrtoti, caurums tiks iztrts, un varsit atskt parasto urbsanu. PIEZME: Darbinot darbarku bez slodzes, urbja uzgaa griesans var nebt centrta. Darba laik darbarks iecentrjas automtiski. Tas neietekm urbsanas precizitti. Atselsana/materilu noemsana/ nojauksana Pagrieziet darbbas rezma prsldzju pret simbolu . Stingri turiet darbarku ar abm rokm. Iesldziet darbarku. Darba precizittes un efektivittes nolk pielieciet 91 LATVIESU padeves spku sldza rokturim (galvenajam rokturim) un turiet snu rokturi (papildu rokturi), lai saglabtu darbarka ldzsvaru. Darbarka efektivitte nepalielinsies, ja oti stingri spiedsiet uz t. Att.44 Urbsana kok vai metl UZMANBU: Stingri turiet darbarku un pasi uzmanieties brd, kad urbja uzgalis sk virzties cauri apstrdjamai daai. Cauruma izveides brd uz darbarku un uzgali iedarbojas oti liels spks. UZMANBU: Iestrgusu urbja uzgali var atbrvot, vienkrsi uzstdot griesans virziena prsldzju pretj virzien, lai urbis tiktu virzts atpaka virzien uz ru. Tacu uzmanieties, jo, ja ierci netursiet stingri, t var strauji virzties atpaka. UZMANBU: Nelielas apstrdjamas detaas vienmr ievietojiet skrvspls vai cit stiprinjuma ierc. IEVRBAI: Nekad neizmantojiet ,,triecienurbsanas" rezmu, ja darbarkam ir uzstdta urbja sppatrona. Urbja sppatrona var tikt bojta. Mainot darbarka griesans virzienu, urbja sppatrona nokrits. IEVRBAI: Prmrgs spiediens uz darbarku urbsanas trumu nepalielins. Patiesb prmrgs spiediens tikai sabojs urbja uzgali, samazins darbarka jaudu un sasins t kalposanas laiku. Pagrieziet darbbas rezma maias gredzenu pret simbolu . Piestipriniet sppatronas preju tdai urbja sppatronai bez atslgas, kur var ievietot 1/2-20 izmra skrvi, un tad piestipriniet to pie darbarka. Veicot uzstdsanu, skatiet sadau ,,Urbja uzgaa uzstdsana un noemsana". Att.45: 1. Urbja sppatronas mezgls 2. Sppatronas preja Urbsana ar dimanta cilindrisko urbi IEVRBAI: Ja urbsiet ar dimanta cilindrisko urbi, izmantojot ,,triecienurbsanas" rezmu, dimanta cilindriskais urbis var tikt bojts. Urbjot ar dimanta krourbi, vienmr uzstdiet darbbas rezma maias pogu stvokl , lai izmantotu ,,tikai rotcijas" darbbu. Izpsanas balons Papildpiederumi Pc cauruma izurbsanas ar izpsanas balonu iztriet putekus no cauruma. Att.46 Puteku piltuves komplekta lietosana Papildpiederumi Lietojot darbarku, turiet puteku piltuves komplektu pret griestiem. Att.47 IEVRBAI: Nelietojiet puteku piltuves komplektu, urbjot metl vai tamldzg materil. T k metla puteki un tamldzgi materili rada karstumu, puteku piltuves komplektu var sabojt. IEVRBAI: Neuzstdiet un nenoemiet puteku piltuves komplektu, ja darbark ir ievietots urbja uzgalis. Tdjdi var sabojt puteku piltuves komplektu, un var rasties puteku noplde. PIEZME: Izmantojot sifonu kalsanai, pielgojiet garumu, izstiepjot un sabdot sifonu atbilstosi uzgaa garumam. Att.48: 1. Sifons kalsanai BEZVADU SISTMAS AKTIVIZSANAS FUNKCIJA Papildpiederumi Iespjas, ko sniedz bezvadu sistmas aktivizsanas funkcija Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcija nodrosina tru un rtu darbbu. Piesldzot atbilstosu puteku scju darbarkam, puteku scju iespjams darbint automtiski kop ar darbarka prslgsanas darbbu. Att.49 Lai izmantotu bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju, sagatavojiet ierces. · Bezvadu ierci (papildu piederums) · Puteku scju, kas atbalsta bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas iestatsanas kopsavilkums. Plask par darbbm skatiet sajs sadas. 1. Bezvadu ierces uzstdsana 2. Darbarka reistrcija puteku scjam 3. Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas startsana Bezvadu ierces uzstdsana Papildu piederumi UZMANBU: Kad uzstdt bezvadu ierci, darbarku nolieciet uz ldzenas un stabilas virsmas. 92 LATVIESU IEVRBAI: Pirms bezvadu ierces uzstdsanas no darbarka notriet putekus un netrumus.Ja bezvadu ierces atver iekst puteki vai netrumi, tie var izraist darbbas traucjumus. IEVRBAI: Lai novrstu statisks enerijas radtos darbbas traucjumus, pirms bezvadu ierces pacelsanas pieskarieties statisko eneriju izldjosam materilam, piemram, darbarka metliskajai daai. IEVRBAI: Uzstdot bezvadu ierci, vienmr prliecinieties, ka bezvadu ierce ievietota pareizaj virzien, un prsegs ir pilnb aizvrts. 1. Atveriet darbarka prsegu, k pardts attl. Att.50: 1. Prsegs 2. Bezvadu ierci pievienojiet atverei un aizveriet prsegu. Pievienojot bezvadu ierci, izvirzjumus savietojiet ar padziinjuma vietm uz atveres. Att.51: 1. Bezvadu ierce 2. Izvirzjums 3. Prsegs 4. Padziinjuma daa Noemot bezvadu ierci, prsegu atveriet lni. Ar iem prsega aizmugur bezvadu ierce pacelsies ldz ar prsega atvrsanu. Att.52: 1. Bezvadu ierce 2. is 3. Prsegs Pc bezvadu ierces noemsanas glabjiet to komplekta ietvar vai nestatisk konteiner. IEVRBAI: Noemot bezvadu ierci, vienmr izmantojiet us prsega aizmugur.Ja i nesatver bezvadu ierci, tad prsegu aizveriet un lni atkal atveriet. Darbarka reistrcija puteku scjam PIEZME: Lai reistrtu darbarku, nepieciesams Makita puteku scjs, kas atbalsta bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju. PIEZME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierci uzstdt darbarkam, tikai tad sciet darbarka reistrciju. PIEZME: Darbarka reistrcijas laik nenospiediet sldza mlti un nenospiediet ieslgsanas sldzi uz puteku scja. PIEZME: Skatiet ar puteku scja lietosanas rokasgrmatu. Ja puteku scju vlaties aktivizt reiz ar darbarka prslgsanas darbbu, vispirms pabeidziet darbarka reistrciju. 1. Puteku scj un darbark ielieciet akumulatorus. 2. Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO". Att.53: 1. Gaidstves sldzis 3. Nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz puteku scja un turiet 3 sekundes, ldz bezvadu sistmas aktivizsanas lampia mirgo za krs. Un tad td pas veid nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Att.54: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga 2. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia Ja puteku scjs un darbarks savienoti veiksmgi, bezvadu sistmas aktivizsanas lampias 2 sekundes degs za krs un tad sks mirgot zil krs. PIEZME: Bezvadu sistmas aktivizsanas lampias za krs beidz mirgot pc 20 sekundm. Kamr uz puteku scja mirgo bezvadu sistmas aktivizsanas lampia, nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Ja bezvadu sistmas aktivizsanas lampia nemirgo za krs, uz mirkli piespiediet un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistmas aktivizsanas pogu. PIEZME: Ja vienam puteku scjam reistrjat divus vai vairkus darbarkus, tad darbarku reistrciju pabeidziet secgi. Bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas startsana PIEZME: Vispirms pabeidziet darbarka reistrciju puteku scjam, tikai tad aktivizjiet bezvadu sistmu. PIEZME: Skatiet ar puteku scja lietosanas rokasgrmatu. Kad puteku scjs bs reistrts darbarkam, puteku scjs automtiski darbosies kop ar darbarka prslgsanas darbbu. 1. Uzstdiet bezvadu ierci darbarkam. 2. Puteku scja steni savienojiet ar darbarku. Att.55 3. Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO". Att.56: 1. Gaidstves sldzis 4. Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia iemirgosies zil krs. Att.57: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga 2. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia 5. Iesldziet darbarku. Prliecinieties, ka laik, kad izmantojat darbarku, puteku scjs darbojas. Lai apturtu puteku scja bezvadu sistmas aktivizsanu, nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. PIEZME: Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia uz darbarka beigs mirgot zil krs, kad darbarks bezdarbb bs bijis 2 stundas. Saj gadjum gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO" un atkal nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. PIEZME: Puteku scjs iesldzas/izsldzas ar aizkavi. Kad puteku scjs konstat darbarka prslgsanas darbbu, rodas laika nobde. PIEZME: Atrasans vietas un apkrtjo apstku d var atsirties bezvadu ierces signla uztversanas attlums. PIEZME: Kad pie viena puteku scja pieslgti divi vai vairki darbarki, puteku scjs var skt darboties pat tad, ja js neiesldzat darbarku, jo bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju izmanto cits lietotjs. 93 LATVIESU Bezvadu sistmas aktivizsanas lampias statusa apraksts Att.58: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia rda bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijas statusu. Lampias statusa nozme nordta tabul. Statuss Gaidstve Darbarka reistrcija Darbarka reistrcijas atcelsana Cits Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia Apraksts Krsa Ilgums Deg Mirgo Zila 2 stundas Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsana ir iespjama. Kad darbarks bezdarbb bs bijis 2 stundas, lampia izslgsies automtiski. Kad darbarks darbojas. Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsana ir iespjama, darbarks darbojas. Zaa 20 Sistma ir gatava darbarka reistrcijai. Tiek gaidta puteku sekundes scja reistrcija. 2 sekundes Darbarka reistrcija ir pabeigta. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia sks mirgot zil krs. Sarkana 20 Sistma ir gatava darbarka reistrcijas atcelsanai. Tiek gaidta sekundes reistrcijas atcelsana no puteku scja puses. 2 sekundes Darbarka reistrcijas atcelsana ir pabeigta. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia sks mirgot zil krs. Sarkana 3 sekundes Bezvadu ierce saem strvu, sk darboties bezvadu sistmas aktivizsanas funkcija. Nedeg - - Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsana ir apturta. Darbarka reistrcijas atcelsana puteku scjam bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Att.60: 1. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga 2. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia Atceot darbarka reistrciju puteku scjam, jrkojas sdi. 1. Puteku scj un darbark ielieciet akumulatorus. 2. Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO". Att.59: 1. Gaidstves sldzis 3. Nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz puteku scja un turiet 6 sekundes. Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia nomirgo za krs un tad kst sarkana. Pc tam td pas veid nospiediet Ja atcelsana notikusi veiksmgi, bezvadu sistmas aktivizsanas lampias 2 sekundes degs sarkan krs un sks mirgot zil krs. PIEZME: Bezvadu sistmas aktivizsanas lampias sarkan krs beidz mirgot pc 20 sekundm. Kamr uz puteku scja mirgo bezvadu sistmas aktivizsanas lampia, nospiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu uz darbarka. Ja bezvadu sistmas aktivizsanas lampia nemirgo sarkan krs, uz mirkli piespiediet un atkal paturiet nospiestu bezvadu sistmas aktivizsanas pogu. Traucjummeklsana bezvadu sistmas aktivizsanas funkcijai Pirms nodosanas remont vispirms veiciet prbaudi pats. Ja konstatjat kmi, kas nav aprakstta rokasgrmat, neminiet darbarku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas. Neatbilstosas darbbas stvoklis Bezvadu sistmas aktivizsanas lampia neiedegas/nemirgo. Iespjamais iemesls (kme) Risinjums Bezvadu ierce darbark nav uzstdta. Uzstdiet bezvadu ierci pareizi. Bezvadu ierce darbark ir uzstdta nepareizi. Bezvadu ierces izvads un/vai atvere ir netra. Uzmangi noslaukiet putekus un netrumus no bezvadu ierces izvada un iztriet atveri. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsa- uz darbarka nav nospiesta. nas pogu uz darbarka. Gaidstves sldzis uz puteku scja nav ieslgts pozcij ,,AUTO". Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO". Nav strvas padeves Piesldziet strvas padevi darbarkam un puteku scjam. 94 LATVIESU Neatbilstosas darbbas stvoklis Neizdodas veiksmgi pabeigt darbarka reistrciju/darbarka reistrcijas atcelsanu. Puteku scjs nedarbojas kop ar darbarka prslgsanas darbbu. Puteku scjs darbojas, kamr darbarks nedarbojas. Iespjamais iemesls (kme) Risinjums Bezvadu ierce darbark nav uzstdta. Uzstdiet bezvadu ierci pareizi. Bezvadu ierce darbark ir uzstdta nepareizi. Bezvadu ierces izvads un/vai atvere ir netra. Uzmangi noslaukiet putekus un netrumus no bezvadu ierces izvada un iztriet atveri. Gaidstves sldzis uz puteku scja nav ieslgts pozcij ,,AUTO". Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO". Nav strvas padeves Piesldziet strvas padevi darbarkam un puteku scjam. Nepareiza darbba Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu un atkal veiciet darbarka reistrcijas/ atcelsanas procedru. Darbarks un puteku scjs atrodas tlu viens no otra (rpus signla uztversanas zonas). Darbarku un puteku scju novietojiet tuvk vienu otram. Maksimlais signla uztversanas attlums ir apmram 10 m, tacu apstku ietekm tas var atsirties. Pirms darbarka reistrcijas/atcelsanas pabeigsanas - darbarka sldzis ir ieslgts vai - ieslgsanas poga uz puteku scja ir ieslgta. Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu un atkal veiciet darbarka reistrcijas/ atcelsanas procedru. Darbarka reistrcijas procedra darbarkam vai puteku scjam nav pabeigta. Vienlaikus veiciet darbarka reistrcijas procedru gan darbarkam, gan puteku scjam. Radio traucjumi no citm iekrtm, kas ener oti intensvus radio vius. Darbarku un puteku scju neturiet tdu iekrtu tuvum k bezvadu tehnoloiju (Wi-Fi) ierces un mikroviu krsnis. Bezvadu ierce darbark nav uzstdta. Uzstdiet bezvadu ierci pareizi. Bezvadu ierce darbark ir uzstdta nepareizi. Bezvadu ierces izvads un/vai atvere ir netra. Uzmangi noslaukiet putekus un netrumus no bezvadu ierces izvada un iztriet atveri. Bezvadu sistmas aktivizsanas poga uz darbarka nav nospiesta. Uz mirkli piespiediet bezvadu sistmas aktivizsanas pogu un prliecinieties, ka bezvadu sistmas lampia mirgo zil krs. Gaidstves sldzis uz puteku scja nav ieslgts pozcij ,,AUTO". Gaidstves sldzi uz puteku scja prsldziet pozcij ,,AUTO". Pie puteku scja ir pieslgti vairk nek 10 darbarki. Atkrtoti reistrjiet darbarku. Ja puteku scjam reistrti vairk nek 10 darbarki, automtiski tiks atslgts vissenk reistrtais darbarks. Visu reistrto darbarku iestatjumi ir izdzsti no puteku scja. Atkrtoti reistrjiet darbarku. Nav strvas padeves Piesldziet strvas padevi darbarkam un puteku scjam. Darbarks un puteku scjs atrodas tlu viens no otra (rpus signla uztversanas zonas). Darbarku un puteku scju novietojiet tuvk vienu pie otra. Maksimlais signla uztversanas attlums ir apmram 10 m, tacu apstku ietekm tas var atsirties. Radio traucjumi no citm iekrtm, kas ener oti intensvus radio vius. Darbarku un puteku scju neturiet tdu iekrtu tuvum k bezvadu tehnoloiju (Wi-Fi) ierces un mikroviu krsnis. Puteku scja bezvadu sistmas aktivizsanas funkciju saviem darbarkiem izmanto citi lietotji. Izsldziet citu darbarku bezvadu aktivizsanas pogu vai atceliet darbarka reistrciju citiem darbarkiem. APKOPE IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas. UZMANBU: Pirms darbarka prbaudes vai apkopes vienmr prliecinieties, ka darbarks ir izslgts un akumulatora kasetne ir izemta. Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas. 95 LATVIESU PAPILDU PIEDERUMI UZMANBU: Sdi piederumi un papildierces tiek ieteiktas lietosanai ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku. Izmantojot citus piederumus vai papildierces, var tikt radta traumu gsanas bstamba. Piederumu vai papildierci izmantojiet tikai paredztajam mrim. Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Urbja uzgai ar karbdu (SDS Plus ar karbdu stiegroti uzgai) · Krourbis · Punktsitis · Dimanta krourbis · Metla kalts · Materilu noemsanas kalts · Rievu velmsanas kalts · Sppatronas preja · Urbja sppatrona bez atslgas · Uzgau smrviela · Dziummrs · Izpsanas balons · Puteku piltuve · Puteku piltuves komplekts · Sifons (kalsanai) · Puteku savksanas sistma · Filtra komplekts · Bezvadu ierce · Darbarka cilpa · Makita oriinlais akumulators un ldtjs PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti instrumenta komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi. 96 LATVIESU LIETUVI KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: Pajgumai Be apkrovos Smgi per minut Bendrasis ilgis (su BL4025) Vardin tampa Grynasis svoris Pasirenkamasis priedas Betonas Serdinis grztas (Sausojo tipo) deimantinis serdinis grztas Plienas Medis HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 0 1 350 min-1 0 5 000 min-1 289 mm Nuolatin 36 V 40 V maks. 2,8 4,5 kg Modelis: Siurbimo nasumas Veikimo eiga DX16 0,24 m3/min Iki 105 mm Tinkamas grzto antgalis Grynasis svoris Iki 165 mm 0,77 kg · Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo. · Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis. · Svoris gali priklausyti nuo priedo (-), skaitant akumuliatoriaus kaset. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr yra parodyti lentelje. Tinkama akumuliatoriaus kaset ir (arba) kroviklis Akumuliatoriaus kaset BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F *: rekomenduojamas akumuliatorius kroviklis DC40RA / DC40RB / DC40RC · Atsizvelgiant gyvenamosios vietos region, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasets ir krovikliai gali bti neprieinami. SPJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, kurie nurodyti anksciau. Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, gali kilti suzeidimo ir gaisro pavojus. Rekomenduojamas laidu prijungiamas maitinimo saltinis Nesiojamasis maitinimo saltinis PDC01 / PDC1200 · Atsizvelgiant gyvenamosios vietos region, pirmiau nurodytas (-i) laidu prijungiamas (-i) maitinimo saltinis (-iai) gali bti neprieinamas (-i). · Pries naudodami laidu prijungiam maitinimo saltin, perskaitykite instrukcij ir ant j pateiktus perspjimus. Numatytoji naudojimo paskirtis Triuksmas Sis rankis skirtas smginiam plyt, betono ir akmens grzimui bei kirtimui. Taip pat jis tinka nesmginiam medienos, metalo, keramikos ir plastmass grzimui. prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN62841-2-6: Modelis HR010G Garso slgio lygis (LpA): 93 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 101 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) Modelis HR010G su DX16 97 LIETUVI KALBA Garso slgio lygis (LpA): 94 dB (A) Garso galios lygis (LWA): 102 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik. Atitikties deklaracijos Tik Europos salims Atitikties deklaracijos trauktos sios naudojimo instrukcijos A pried. SAUGOS SPJIMAI SPJIMAS: Dvkite aus apsaug. SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas. SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov). Vibracija Sioje lentelje nurodyta vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal taikom standart. Darbo rezimas Vibracijos emisija Smginis betono grzimas (ah, HD) Smginis betono grzimas su DX16 (ah, HD) Kalimas (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 Paklaida (K) 1,7 m/s2 Taikomas standartas / bandymo slyga EN62841-2-6 1,5 m/s2 EN62841-2-6 1,5 m/s2 EN62841-2-6 PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik. SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas. SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov). Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais SPJIMAS Perskaitykite visus saugos spjimus, nurodymus, perzirkite paveiksllius ir technines slygas, pateiktas su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant toliau pateikt nurodym, galima patirti elektros sok, sunk suzalojim ir (arba) sukelti gaisr. Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje. Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank. SPJIMAI DL AKUMULIATORINIO SMGINIO GRZTO SAUGOS Vis darb saugos instrukcijos 1. Naudokite klausos apsaugines priemones. Nuo triuksmo galima prarasti klaus. 2. Naudokite su rankiu pridt isorin ranken (rankenas). Nesuvaldzius rankio, galima susizeisti. 3. Atlikdami darbus, kuri metu pjovimo antgalis gali paliesti paslptus laidus, laikykite elektrin rank tik uz izoliuot, laikyti skirt pavirsi. Pjovimo antgaliui prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros srov, tampa gali bti perduota neizoliuotoms metalinms elektrinio rankio dalims ir operatorius gali patirti elektros sok. Saugos instrukcijos su perforatoriais naudojant ilgus grztus 1. Visada pradkite grzti mazesnmis apsuko- mis, grztui lieciant ruosin. Sukdamasis didesnmis apsukomis ir neliesdamas ruosinio, grztas gali sulinkti ir suzaloti. 2. Spauskite tik grzto linijos kryptimi ir ne per stipriai. Grztai gali sulinkti ir lzti arba galite prarasti kontrol ir susizaloti. Papildomi spjimai dl saugos 1. Uzsidkite kiet galvos apdangal (apsaugin salm), apsauginius akinius ir (arba) veido skydel. prastiniai akiniai ar akiniai nuo sauls NRA apsauginiai akiniai. Taip pat primygtinai rekomenduojama uzsidti kauk, sauganci nuo dulki, ir pirstines su storu pamusalu. 2. Pries praddami dirbti sitikinkite, kad grztas tinkamai tvirtintas. 3. prastai naudojant rank, jis vibruoja. Varztai 98 LIETUVI KALBA gali lengvai atsisukti, o tai gali tapti gedimo arba nelaimingo atsitikimo priezastimi. Pries praddami dirbti atidziai patikrinkite, ar varztai gerai priverzti. 4. Saltu oru, arba jei rankiu nesinaudojote ilg laik, leiskite rankiui siek tiek silti naudodami j be apkrovos. Tada tepalas suminksts. Tinkamai nesildzius rankio, bus sunku kalti. 5. Btinai sitikinkite, kad tvirtai stovite. Jei naudojate rank aukstai, sitikinkite, ar apacioje nra zmoni. 6. Laikykite rank tvirtai uz abiej ranken. 7. Zirkite, kad rankos bt kuo toliau nuo judamj dali. 8. Nepalikite veikiancio rankio. Naudokite rank tik laikydami rankomis. 9. Dirbdami nenukreipkite veikiancio rankio zmones. Kalamasis grztas gali islkti ir k nors sunkiai suzeisti. 10. Nelieskite grzto, salia esanci dali arba ruosinio iskart po naudojimo; jie gali bti itin karsti ir nudeginti od. 11. Kai kuriose medziagose esama chemini medziag, kurios gali bti nuodingos. Saugokits, kad nekvptumte dulki ir nesiliestumte oda. Laikykits medziag tiekjo saugos duomen. 12. Pries perduodami rank kitam asmeniui, visuomet sitikinkite, kad rankis isjungtas, o akumuliatoriaus kaset bei galiukas isimti. 13. Pries darb sitikinkite, kad darbinje zonoje nra toki paslpt objekt kaip elektros laidai, vandens vamzdziai ar duj vamzdziai. Nes grztas / kaltas gali juos paliesti ir dl to gali nutrenkti elektra, nutekti vanduo arba dujos. 14. Be reikalo nenaudokite rankio be apkrovos. SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti. Svarbios saugos instrukcijos, taikomos akumuliatoriaus kasetei 1. Pries naudodami akumuliatoriaus kaset, perskaitykite visas instrukcijas ir perspjimus ant (1) akumuliatori kroviklio, (2) akumuliatori ir (3) akumuliatori naudojancio gaminio. 2. Neardykite ir negadinkite akumuliatoriaus kasets. Dl to ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti. 3. Jei rankio darbo laikas zymiai sutrumpjo, nedelsdami nutraukite darb su rankiu. Tai gali kelti perkaitimo, nudegim ar net sprogimo pavoj. 4. Jei elektrolitas pateko akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkits gydytoj. 99 Gali kilti regjimo praradimo pavojus. 5. Neuztrumpinkite akumuliatoriaus kasets: (1) Nelieskite kontakt degiomis medziagomis. (2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kaset kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyz- dziui, vinimis, monetomis ir pan. (3) Saugokite akumuliatoriaus kaset nuo vandens ir lietaus. Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stipri srov, perkaitim, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedim. 6. Nelaikykite ir nenaudokite rankio ir akumuliatoriaus kasets vietose, kur temperatra gali pasiekti ar virsyti 50 °C (122 °F). 7. Nedeginkite akumuliatoriaus kasets, net jei yra stipriai pazeista ar visiskai susidvjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kaset gali sprogti. 8. Akumuliatoriaus kasets nekalkite, nepjaustykite ir nemtykite ir taip pat j netrankykite kietu daiktu. Taip elgiantis, ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti. 9. Nenaudokite pazeisto akumuliatoriaus. 10. dtoms licio jon akumuliatoriams taikomi Pavojing preki teiss akto reikalavimai. Komercinis transportas, pvz., trecij sali, preki vezimo atstov, turi laikytis specialaus reikalavimo ant pakuots ir zenklinimo. Nordami paruosti sistin prek, pasitarkite su pavojing medziag specialistu. Be to, laikykits galimai issamesni nacionalini reglament. Uzklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip, kad ji pakuotje nejudt. 11. Kai ismetate akumuliatoriaus kaset, isimkite j is rankio ir ismeskite saugioje vietoje. Vadovaukits vietos reglamentais dl akumuliatori ismetimo. 12. Baterijas naudokite tik su ,,Makita" nurodytais gaminiais. Baterijas djus netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekti elektrolitas. 13. Jei rankis bus ilg laik nenaudojamas, akumuliatori btina isimti is rankio. 14. Darbo metu ir po akumuliatoriaus kaset gali bti kaitusi ir dl to nudeginti. Imdami akumuliatoriaus kasetes, bkite atsargs. 15. Tuojau pat po naudojimo nelieskite rankio gnybt, nes jie gali bti kait tiek, kad nudegins. 16. Neleiskite, kad akumuliatoriaus kasets gnybtus, angas ir griovelius patekt drozli, dulki ar zemi. Jos gali sukelti kaitim, uzsidegti, sprogti ir sukelti rankio ar akumuliatoriaus kasets gedim, dl ko galima nusideginti ar susizaloti. 17. Jeigu rankis nra pritaikytas naudoti salia aukstos tampos elektros linij, akumuliatoriaus kasets nenaudokite salia aukstos tampos elektros linij. Dl to gali sutrikti rankio ar akumuliatoriaus kasets veikimas arba jie gali sugesti. 18. Laikykite akumuliatori vaikams nepasiekiamoje vietoje. LIETUVI KALBA SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. PERSPJIMAS: Naudokite tik original ,,Makita" akumuliatori. Neoriginalaus ,,Makita" arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisr, asmens suzalojim ir pazeidim. Tai taip pat panaikina ,,Makita" suteikiam ,,Makita" rankio ir kroviklio garantij. Patarimai, k daryti, kad akumuliatorius veikt kuo ilgiau 1. Pakraukite akumuliatoriaus kaset pries jai visiskai issikraunant. Visuomet nustokite naudoti rank ir pakraukite akumuliatoriaus kaset, kai pastebite, kad rankio galia sumazjo. 2. Niekada nekraukite iki galo krautos akumuliatoriaus kasets. Perkraunant trumpja akumuliatoriaus eksploatacijos laikas. 3. Akumuliatoriaus kaset kraukite esant kambario temperatrai 10 - 40 °C. Pries praddami krauti, leiskite kaitusiai akumuliatoriaus kasetei atvsti. 4. Kai akumuliatoriaus kasets nenaudojate, j isimkite is rankio ar kroviklio. 5. kraukite akumuliatoriaus kaset, jei jos nenaudojate ilg laik (ilgiau nei sesis mnesius). Svarbios saugumo instrukcijos dl belaidzio bloko 1. Neardykite ir nekeiskite belaidzio bloko. 2. Laikykite belaid blok vaikams nepasiekiamoje vietoje. Netycia prarijus reikia nedelsiant kreiptis medikus. 3. Naudokite belaid blok tik su ,,Makita" rankiais. 4. Saugokite belaid blok nuo lietaus ir nenaudokite jo esant drgnoms oro slygoms. 5. Nenaudokite belaidzio bloko vietose, kur temperatra virsija 50 °C. 6. Nenaudokite belaidzio bloko netoli medicinos instrument, pavyzdziui, sirdies stimuliatori. 7. Nenaudokite belaidzio bloko netoli automatini prietais. Automatiniai prietaisai gali sugesti arba gali vykti klaida. 8. Nenaudokite belaidzio bloko ten, kur gali padidti temperatra arba atsirasti statinis elektros krvis arba elektrinis triuksmas. 9. Belaidis blokas gali sukurti elektromagnetinius laukus (EML), bet jie naudotojui nekenksmingi. 10. Belaidis blokas yra tikslusis instrumentas. Saugokite belaid blok nuo kritimo ir smgi. 11. Nelieskite belaidzio bloko kontakto plikomis rankomis arba metaliniais rankiais. 12. ddami belaid blok visada isimkite gaminio akumuliatori. 13. Atidarydami angos dangtel venkite viet, kur j gali patekti dulki ir vandens. Anga visada turi bti svari. 14. Belaid blok visada dkite reikiama kryptimi. 15. Per smarkiai nespauskite belaidzio aktyvinimo mygtuko ant belaidzio bloko, nespauskite jo astriu daiktu. 16. Dirbdami visada uzdarykite angos dangtel. 17. Kai rankiui tiekiamas maitinimas, niekada neimkite belaidzio bloko is angos. Kitaip belaidis blokas gali sugesti. 18. Nenuimkite lipduko nuo belaidzio bloko. 19. Neklijuokite jokio lipduko ant belaidzio bloko. 20. Nepalikite belaidzio bloko ten, kur gali atsi- rasti statinis elektros krvis arba elektrinis triuksmas. 21. Nepalikite belaidzio bloko karstoje vietoje, pavyzdziui, automobilyje pries saul. 22. Nepalikite belaidzio bloko dulktoje ar miltuotoje vietoje arba ten, kur gali atsirasti sdinancij duj. 23. Nuo staigaus temperatros pokycio belaidis blokas gali aprasoti. Nenaudokite belaidzio bloko, kol rasa visiskai nenudzivo. 24. Nordami nuvalyti belaid blok, svelniai pavalykite sausa minksta sluoste. Nenaudokite benzino, skiediklio, laidaus tepalo ir panasi medziag. 25. Laikykite belaid blok pridtame dkle arba nuo statinio krvio apsaugotoje taroje. 26. Nekiskite rankio ang joki kit prietais, isskyrus ,,Makita" belaid blok. 27. Nenaudokite rankio, kurio angos dangtelis pazeistas. ang pateks vanduo, dulks ir purvas gali j sugadinti. 28. Netraukite ir (arba) nesukite angos dangtelio daugiau, nei reikia. Atstatykite dangtel viet, jei jis nukrinta nuo rankio. 29. Pakeiskite angos dangtel, jei jo nra arba jis pazeistas. SAUGOKITE SIAS INSTRUKCIJAS. VEIKIMO APRASYMAS PERSPJIMAS: Pries praddami reguliuoti arba tikrinti rankio veikim, visuomet btinai isjunkite rank ir isimkite akumuliatoriaus kaset. Akumuliatoriaus kasets uzdjimas ir numimas PERSPJIMAS: Pries ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, visada isjunkite rank. PERSPJIMAS: ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, tvirtai laikykite rank ir akumuliatoriaus kaset. Jeigu rank ir akumuliatoriaus kaset laikysite netvirtai, jie gali isslysti is js rank, todl rankis ir akumuliatoriaus kaset gali bti sugadinti, o naudotojas suzalotas. Jei norite dti akumuliatoriaus kaset, ant akumuliatoriaus kasets esant liezuvl sutapdinkite su korpuse 100 LIETUVI KALBA esanciu grioveliu ir stumkite jai skirt viet. statykite iki pat galo, kad spragteldama uzsifiksuot. Jeigu matote raudon sandarikl (indikatori), kaip parodyta paveiksllyje, ji nra visiskai uzfiksuota. Jei norite isimti akumuliatoriaus kaset, istraukite j is rankio, stumdami mygtuk, esant kasets priekyje. Pav.1: 1. Raudonas sandariklis (indikatorius) 2. Mygtukas 3. Akumuliatoriaus kaset PERSPJIMAS: Akumuliatoriaus kaset visada kiskite iki galo, kol nebematysite raudono sandariklio (indikatoriaus) Priesingu atveju ji gali atsitiktinai iskristi is rankio ir suzeisti jus arba aplinkinius. PERSPJIMAS: Nekiskite akumuliatoriaus kasets jga. Jeigu kaset sunkiai lenda, j kisate netinkamai. Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Paspauskite akumuliatoriaus kasets tikrinimo mygtuk, kad bt rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Mazdaug trims sekundms uzsidegs indikatori lemputs. Pav.2: 1. Indikatori lemputs 2. Tikrinimo mygtukas Indikatori lemputs Likusi galia Sviecia Nesviecia Blyksi 75 - 100 % 50 - 75 % 25 - 50 % 0 - 25 % kraukite akumuliatori. Galimai vyko akumuliatoriaus veikimo triktis. Apsauga nuo perkrovos Akumuliatori naudojant taip, kad susidaro neprastai auksta srov, nepateikiant jokios indikacijos, rankis automatiskai sustabdomas. Tokiu atveju isjunkite rank ir nutraukite darb, dl kurio rankis buvo perkrautas. Tada junkite rank, kad jis bt paleistas is naujo. Apsauga nuo perkaitimo Kai rankis arba akumuliatorius perkaista, rankis automatiskai issijungia. Tokiu atveju, pries vl jungdami rank, leiskite rankiui ir akumuliatoriui atvsti. PASTABA: Jeigu rankis perkaista, zybcioja lemput. Apsauga nuo visisko iseikvojimo Kai akumuliatoriaus krovos lygis nepakankamas, rankis automatiskai issijungia. Tokiu atveju istraukite akumuliatori is rankio ir kraukite j. Apsauga nuo kit sutrikim Apsaugos sistema taip pat apsaugo nuo kit sutrikim, galinci pazeisti rank, todl automatiskai j isjungia. rankiui laikinai sustojus arba veikimo metu issijungus, imkits vis toliau nurodyt veiksm ir pasalinkite sutrikimo priezastis. 1. Uztikrinkite, kad visi jungikliai bt isjungimo padtyje, ir vl junkite rank, kad vl j paleistumte is naujo. 2. kraukite akumuliatori (-ius) arba j (juos) pakeiskite krautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). 3. Palaukite, kol rankis ir akumuliatorius (-iai) atvs. Jei atstacius apsaugos sistem veikimas nepagerja, kreipkits vietos ,,Makita" technins prieziros centr. Jungiklio veikimas SPJIMAS: Pries montuodami akumuliatoriaus kaset rankyje, visuomet patikrinkite, ar gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grzta isjungimo padt ,,OFF". Jei norite paleisti rank, tiesiog patraukite jungiklio gaiduk. Stipriau spaudziant jungiklio gaiduk, rankio veikimo greitis didja. Nordami isjungti, atleiskite svirtin gaiduk. Pav.3: 1. Gaidukas PASTABA: Rodmuo gali siek tiek skirtis nuo faktins energijos lygio tai priklauso nuo naudojimo slyg ir aplinkos temperatros. PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sistemai ims mirksti pirmoji (toliausiai kairje) indikatoriaus lemput. rankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema Priekins lemputs uzdegimas PERSPJIMAS: Nezirkite tiesiai svies arba sviesos saltin. Paspauskite gaiduk, kad uzsidegt lemput. Lemput svies tol, kol spausite gaiduk. Atleidus jungiklio gaiduk, lemput uzgsta mazdaug po 10 sekundzi. Pav.4: 1. Lemput rankyje rengta rankio / akumuliatoriaus apsaugos sistema. Si sistema automatiskai atjungia variklio maitinim, kad rankis ir akumuliatorius ilgiau veikt. rankis automatiskai issijungs darbo metu esant vienai is toliau nurodyt rankio arba akumuliatorius darbo slyg: 101 LIETUVI KALBA PASTABA: Purv nuo lempos objektyvo nuvalykite sausu skudurliu. Bkite atsargs, kad nesubraizytumte lempos objektyvo, nes pablogs apsvietimas. PASTABA: Priekins lempos negalima naudoti, kai ant rankio uzdta dulki surinkimo sistema (pasirenkamasis priedas). Atbulins eigos jungimas PERSPJIMAS: Pries naudodami visuomet patikrinkite sukimosi krypt. PERSPJIMAS: Atbulins eigos jungikl naudokite tik rankiui visiskai sustojus. Jei keisite sukimosi krypt pries rankiui sustojant, galite sugadinti rank. PERSPJIMAS: Kai nenaudojate rankio, visuomet nustatykite atbulins eigos jungiklio svirtel neutrali padt. Sis rankis turi atbulins eigos jungikl sukimosi krypciai keisti. Nuspauskite atbulins eigos jungiklio svirtel is A puss, kad suktsi pagal laikrodzio rodykl, arba is B puss, kad suktsi pries laikrodzio rodykl. Kai atbulins eigos jungiklio svirtel yra neutralioje padtyje, jungiklio spausti negalima. Pav.5: 1. Atbulins eigos svirtel Veikimo rezimo pasirinkimas PASTABA: Nesukite veikimo rezimo keitimo rankenls, kai rankis jungtas. Galite sugadinti rank. PASTABA: Nordami isvengti greito rezimo keitimo mechanizmo nusidvjimo, pakeit rezim visada patikrinkite, ar tiksliai nustatte veikimo rezimo keitimo rankenl vienoje is trij veikimo rezimo padci. Kalamasis grzimas Nordami grzti beton, mr ir pan., pasukite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu . Naudokite grzt volframo karbido galiuku. Pav.6: 1. Kalamasis grzimas 2. Veikimo rezimo keitimo svirtel Tik grzimas Nordami grzti med, metal arba plastmas, pasukite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu . Naudokite spiralin arba medzio grzt. Pav.7: 1. Tik grzimas Tik kalimas Nordami atlikti nudauzymo, grandymo arba griovimo darbus, pasukite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu. Naudokite smailj kaltel, plienin kirstuk, grandomj kaltel ir pan. Pav.8: 1. Tik kalimas Sukimo momento ribotuvas PASTABA: Suveikus sukimo momento ribotuvui, nedelsdami isjunkite rank. Sitaip apsaugosite rank ir jis nesusidvs anksciau laiko. PASTABA: Tokie antgaliai, kaip pjklai skylms prapjauti, kurie gali bti lengvai suznybti arba strigti skylje, netinka naudoti su siuo rankiu. Jie netinka dl to, kad jiems strigus, per daznai sijungs sukimo momento ribotuvas. Sukimo momento ribotuvas suveiks pasiekus tam tikr sukimo momento lyg. Variklis bus atjungtas nuo isvesties veleno. Taip atsitikus, grztas liausis suksis. Elektronin funkcija Prietaise yra elektronin funkcija paprastam naudojimui. · Elektrinis stabdiklis Siame rankyje rengtas elektrinis stabdiklis. Jeigu atleidus gaiduk rankis nuolat greitai nesustoja veikti, nugabenkite rank ,,Makita" prieziros centr techninei apzirai atlikti. · Nuolatinis greicio reguliavimas Greicio kontrols funkcija uztikrina pastov sukimosi greit, nepriklausomai nuo apkrovos. SURINKIMAS PERSPJIMAS: Pries darydami k nors rankiui visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o akumuliatori kaset nuimta. Sonin rankena (papildoma rankena) PERSPJIMAS: Visada naudokits sonine rankena, kad uztikrintumte darbo saug. PERSPJIMAS: Sumontav arba sureguliav sonin ranken, pasirpinkite, kad ji bt saugiai pritvirtinta: rankio iskysos turi bti sujungtos su sonins rankenos grioveliais. Nordami dti sonin ranken, atlikite toliau pateiktus veiksmus. 1. Atsukite sonins rankenos sparnuotj verzl. Pav.9: 1. Sparnuotoji verzl 2. Spausdami sparnuotj verzl, sumontuokite sonin ranken taip, kad jos grioveliai bt statyti iskysas rankyje. Pav.10: 1. Sparnuotoji verzl 3. Uzverzkite sparnuotj verzl rankenai pritvirtinti. Ranken galima uzfiksuoti, pakreipus norimu kampu. Nordami nuimti sonin ranken, atsukite sonins rankenos sparnuotj verzl. Nuimkite nuo rankio sonin ranken. 102 LIETUVI KALBA Grzto djimas ir ismimas Tepalas Nuvalykite antgalio grzto galvut ir sutepkite pries ddami antgal. Antgalio grzto galvut is anksto istepkite nedideliu grzto tepalo kiekiu (mazdaug 0,5 g1 g). Jeigu kumstelinis griebtuvas sitaip tepamas bus nuolatos, renginys sklandziai veiks ir j bus galima eksploatuoti kur kas ilgiau. Pav.11: 1. Grzto galvut 2. Tepalas kiskite grzt rank. Pasukite grzt ir stumkite, kol sistatys. Sumontav grzt, visada patikrinkite, ar grztas saugiai laikosi, pabandydami j istraukti. Pav.12: 1. Grztas Nordami istraukti grzt, kumstelin griebtuv iki galo atitraukite zemyn ir istraukite grzt. Pav.13: 1. Grztas 2. Kumstelinio griebtuvo gaubtas Kalto kampas (nudauzymo, grandymo arba griovimo darbams) Dulki rinktuvas 9 1216 mm Pav.16: 1. Dulki rinktuvas Dulki rinktuvo komplektas Pasirenkamasis priedas Dulki rinktuvo komplekto montavimas PASTABA: Nenaudokite dulki rinktuvo, grzdami metal arba panasi medziag. Dl maz metalo dulki ar kit daleli isskiriamo karscio dulki rinktuvas gali bti sugadintas. Nedkite ir neisimkite dulki rinktuvo komplekto, kai grztas yra dtas rank. Dulki rinktuvo komplektas gali bti sugadintas ir dulks gali pasklisti. Pries ddami dulki rinktuvo komplekt, isimkite grzt is rankio, jeigu jis dtas. 1. Atsukite sonins rankenos sparnuotj verzl. 2. dkite dulki rinktuvo komplekt taip, kad dulki rinktuvo ziaunos tilpt sonins rankenos plysius. Pav.17: 1. Dulki rinktuvo komplektas 2. Sonin rankena Kalt galima uztvirtinti, pakreipus j norimu kampu. Nordami pakeisti kalto taisymo kamp, pasukite veikimo rezimo keitimo rankenl ties O simboliu. Pasukite kalt norimu kampu. Pav.14: 1. Veikimo rezimo keitimo svirtel Pasukite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu. Tuomet truput pasukdami kalt, patikrinkite, ar jis dtas tvirtai. 3. Sumontuokite sonin ranken taip, kad ant jos esantys grioveliai tilpt tarp rankio iskys. Uzverzkite sparnuotj verzl soninei rankenai pritvirtinti. Pav.18: 1. Sonin rankena 2. Griovelis 3. Iskysa PASTABA: Jeigu prie dulki rinktuvo komplekto ketinate jungti vakuumin valymo rengin, pries jungdami nuimkite dulki dangtel. Pav.19: 1. Dulki dangtelis Gylio ribotuvas Grzto ismimas Gylio ribotuv patogu naudoti grziant vienodo gylio skyles. Laikykite nuspaud fiksavimo mygtuk, tada kiskite gylio ribotuv skyl. Uztikrinkite, kad dantytoji gylio ribotuvo pus bt atsukta zym. Pav.15: 1. Gylio ribotuvas 2. Fiksavimo mygtukas 3. Zymjimas 4. Dantyta pus Pareguliuokite gylio ribotuv norimam gyliui, laikydami nuspaud fiksavimo mygtuk ir traukdami arba stumdami gylio ribotuv. Pareguliav, atleiskite fiksavimo mygtuk, kad gylio ribotuvas bt uzfiksuotas. PASTABA: Kai tvirtinate, uztikrinkite, kad gylio ribotuvas neliest rankio pagrindinio korpuso. Dulki rinktuvas Pasirenkamasis priedas Dulki rinktuvas skirtas tam, kad dulks nekrist ant renginio ir js, kai dirbate grzt iskl virs galvos. Prie galvuts pritvirtinkite dulki rinktuv. Toliau nurodyti galvuci, prie kuri galima pritvirtinti dulki rinktuv, dydziai. Modelis Dulki rinktuvas 5 Galvuts skersmuo 614,5 mm 103 Nordami istraukti grzt, atitraukite kumstelinio griebtuvo gaubt iki galo zemyn ir istraukite grzt. Pav.20: 1. Grztas 2. Kumstelinio griebtuvo gaubtas Dulki rinktuvo komplekto numimas Nordami nuimti dulki rinktuvo komplekt, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Atsukite sonins rankenos sparnuotj verzl. Nuimkite nuo rankio sonin ranken. Pav.21: 1. Sparnuotoji verzl 2. Laikykite uz dulki rinktuvo pagrindo ir j istraukite. PASTABA: Jeigu dulki rinktuvo komplekt sunku isimti, po vien isimkite dulki rinktuvo ziaunas, pasukdami ir traukdami dulki rinktuvo pagrind. Pav.22: 1. Dulki rinktuvas PASTABA: Jeigu nuo dulki rinktuvo komplekto nusim dangtelis, vl j uzdkite. Nordami grzinti dangtel pradin padt, vykdykite toliau nurodytus zingsnius. 1. Sukite gofruotsias dalis pries laikrodzio rodykl ir atrakin nuimkite nuo dulki rinktuvo komplekto tvirtinimo taiso. LIETUVI KALBA Pav.23: 1. Gofruotosios dalys 2. Tvirtinimo taisas 2. Vl nustatykite dangtel, pus su simboliais nukreip aukstyn. Pav.24: 1. Dangtelis 2. Tvirtinimo taisas 3. Zirkite, kad grioveliai aplink dangtel gerai priglust prie tvirtinimo taiso virsutins angos briaun. rankio pakaba Pasirenkamasis priedas PERSPJIMAS: Nenaudokite sugadint rankio pakabos ir varzto. Pries naudojim visada patikrinkite, ar nra pazeidim, trkim arba deformacijos, bei sitikinkite, kad varzas uzverztas. PERSPJIMAS: rankio pakab tvirtinkite arba nuimkite ant stabilaus stalo arba pavirsiaus. Btinai naudokite tik su rankio pakaba pateikt varzt. Sumontav rankio pakab, sitikinkite, kad ji patikimai tvirtinta varztu. PERSPJIMAS: Kai kabinate rank, nebandykite istraukti akumuliatoriaus kasets. Jei varzto neuzversite, rankis gali nukristi. rankio pakaba skirta saugos dirzeliui (dirzui) prijungti. Pries pritvirtindami rankio pakab, nuo montavimo laikiklyje esancios varzto skyluts nuimkite gumin gaubtel. kiskite po laikikliu kvadratin verzl. Priverzkite rankio pakab varztu. Pav.25: 1. Guminis gaubtelis 2. Montavimo laikiklis 3. Kvadratin verzl 4. rankio pakaba 5. Varztas Saugos spjimai dl saugos dirzelio (dirzo) tvirtinimo prie rankio pakabos Saugos spjimai naudojant aukstai Perskaitykite visus saugos spjimus ir nurodymus. Nepaisant spjim ir nurodym, galima sunkiai susizeisti. 1. Kai dirbate aukstai, rank visada laikykite pririst. Maksimalus saugos dirzelio ilgis yra 2 m. Didziausias leistinas saugos dirzelio (dirzo) kritimo aukstis neturi virsyti 2 m. 2. Netvirtinkite rankio saugos dirzo prie savs ar ant judanci dali. rankio saugos dirz tvirtinkite prie tvirtos konstrukcijos, kad jis islaikyt numesto rankio jgas. 3. Pries naudojim sitikinkite, kad saugos dirzas yra tinkamai pritvirtintas kiekviename gale. 4. Pries kiekvien naudojim patikrinkite rank ir saugos dirz, ar nesugadinti ir tinkamai veikia (skaitant audin ir siles). Jeigu sugadinti arba veikia netinkamai, nenaudokite. 5. Nevyniokite saugos dirz aplink ir neleiskite jiems liestis prie astri ar grubi krast. 6. Kit saugos dirzo gal pritvirtinkite ne darbo zonoje, kad krintantis rankis bt saugiai prilaikomas. 7. Pritvirtinkite saugos dirz taip, kad rankis kritimo atveju judt tolyn nuo operatoriaus. Nukrit rankiai supsis ant saugos dirzo, todl galima susizaloti arba prarasti pusiausvyr. 8. Nenaudokite salia judanci dali ar veikianci rengim. Jeigu nesilaikysite sio nurodymo, gali kilti sutraiskymo ar sipainiojimo pavojus. 9. Neneskite rankio, pam uz tvirtinimo taiso arba saugos dirzo. 10. rank is vienos rankos kit perimkite tik tada, kai galite tinkamai islaikyti pusiausvyr. 11. Netvirtinkite saugos dirz prie rankio taip, kad jungikliai ar gaiduko uzraktas (jei tiekiamas) negalt tinkamai veikti. 12. Stenkits nesusipainioti saugos dirzuose. 13. Saugos dirz laikykite kuo toliau nuo rankio grzimo vietos. 14. Naudokite fiksavimo karabin (atkabinam keliais veiksmais ir turint varztin fiksatori). Nenaudokite vienu veiksmu uzkabinam spyruoklini karabin. 15. Jeigu rankis numetamas, jis turi bti pazymtas ir pasalintas is eksploatacijos; j taip pat turi patikrinti ,,Makita" gamykla ar galiotasis aptarnavimo centras. 16. Nekabinkite rankio ant savo juosmens. kaits rankis ar jo priedas gali paliesti od ir nudeginti. Pav.26: 1. rankio pakaba 2. Saugos dirzas (dirzas) DULKI SURINKIMO SISTEMA Pasirenkamasis priedas Dulki surinkimo sistema yra skirta dulkms efektyviai rinkti, atliekant betono grzimo darbus. Pav.27: 1. Dulki surinkimo sistema PERSPJIMAS: Dulki surinkimo sistema skirta naudoti tik grziant beton. Nenaudokite dulki surinkimo sistemos, grzdami metal arba medien. PERSPJIMAS: Kai rank naudojate kartu su dulki surinkimo sistema, btinai prie dulki surinkimo sistemos pritvirtinkite filtr, kuris apsaugos, kad nekvptumte dulki. PERSPJIMAS: Pries praddami naudoti dulki surinkimo sistem, patikrinkite, ar filtras nepazeistas ir ar vidiniame vamzdyje nra dulki bei pasalini medziag. Nesilaikant si nurodym, gali kilti pavojus kvpti dulki. PERSPJIMAS: Dulki surinkimo sistema surenka dideliu greiciu susidarancias dulkes, taciau gali bti surinktos ne visos dulks. 104 LIETUVI KALBA PASTABA: Nenaudokite dulki surinkimo sistemos grzdami deimantiniu serdiniu grztu arba kaldami. PASTABA: Nenaudokite dulki surinkimo sistemos dirbdami su metalu ar mediena. Dulki surinkimo sistema skirta naudoti tik dirbant su betonu. PASTABA: Nenaudokite dulki surinkimo sistemos grzdami drgn beton arba nenaudokite jos drgnoje vietoje. Nesilaikant si nurodym, kyla rankio sugadinimo pavojus. rengimas ir numimas PASTABA: Pries rengdami dulki surinkimo sistem, nuvalykite rankio ir dulki surinkimo sistemos jungiamsias dalis. Dl ant jungiamj dali esanci pasalini medziag gali bti sunku rengti dulki surinkimo sistem. Jei oro angoje liks dulki, jos pateks rank ir uzblokuos oro sraut arba apgadins rank. Nordami rengti dulki surinkimo sistem, iki galo kiskite rank j, kol jis spragteldamas uzsifiksuos. Pav.28 Nordami nuimti dulki surinkimo sistem, traukite rank aukstyn, spausdami atlaisvinimo mygtuk. Pav.29: 1. Atlaisvinimo mygtukas Dulki surinkimo sistemos antgalio padties nustatymas PERSPJIMAS: Paspausdami kreiptuvo reguliavimo mygtuk ir atlaisvindami antgal, nenukreipkite antgalio save ar kitus zmones. stumkite ir istraukite antgalio kreiptuv spausdami kreiptuvo reguliavimo mygtuk, tada mygtuk atleiskite tiksliai toje vietoje, kur grztas yra uz priekinio antgalio pavirsiaus. Pav.30: 1. Kreiptuvas 2. Kreiptuvo reguliavimo mygtukas 3. Grzto galiukas 4. Antgalio priekinis pavirsius Grzimo gylio reguliavimas Pasalinant dulkes is dulki rinktuve esancio filtro galima palaikyti siurbimo nasum ir sumazinti kart, kuriuos reiks pasalinti dulkes, skaici. Kaskart susirinkus 50 000 mm3 dulki ar kai jauciate, kad siurbimo nasumas suprastjo, pasukite ant dulki rinktuvo esant ratuk tris kartus. PASTABA: 50 000 mm3 dulki atitinka 10 isgrzt 10 mm skersmens ir 65 mm gylio skyli. Pav.32: 1. Dulki rinktuvas 2. Ratukas Dulki ismetimas PERSPJIMAS: Pries darydami k nors rankiui visada patikrinkite, ar renginys isjungtas, o akumuliatori kaset nuimta. PERSPJIMAS: Ismesdami dulkes btinai naudokite nuo dulki apsauganci kauk. PERSPJIMAS: Pries ismesdami dulkes, uztikrinkite, kad rankis bt visiskai sustabdytas. PERSPJIMAS: Pries prisipildant dulki rinktuvui, j reguliariai istustinkite. To nepadarius, gali sumazti dulki surinkimo nasumas ir galima kvpti dulki. PERSPJIMAS: Dulki surinkimo nasumas sumazja, jei uzsikemsa dulki rinktuve esantis filtras. Pakeiskite filtr nauju, kai dulki rinktuvas uzsipildo mazdaug 200 kart (orientyras). Nesilaikant si nurodym, kyla pavojus kvpti dulki. 1. Spausdami ant dulki rinktuvo esanci svirt, nuimkite dulki rinktuv. Pav.33: 1. Svirtis 2. Atidarykite dulk rinktuvo dangtel. Pav.34: 1. Dangtelis 3. Pasalinkite dulkes, tada isvalykite filtr. Pav.35 PASTABA: Valydami filtr, kad pasalintumte dulkes, filtro korpus svelniai patapsnokite ranka. Netapsnokite tiesiai per filtr; filtro nelieskite sepeciu ar panasiu daiktu, taip pat filtr nepskite suslgto oro. Taip darydami, galite sugadinti filtr. Grzimo gyl galima reguliuoti keiciant atstum tarp gylio reguliavimo mygtuko ir antgalio kreiptuvo atraminio peties. Laikykite nuspaud gylio reguliavimo mygtuk, tada nuslinkite j savo pageidaujam padt. Pav.31: 1. Gylio reguliavimo mygtukas 2. Antgalio kreiptuvas 3. Antgalio kreiptuvo atraminis petys 4. Grzimo gylis Dulki is filtro pasalinimas PERSPJIMAS: Nesukite ant dulki rinktuvo esancio ratuko, kai dulki rinktuvas nuimamas nuo dulki surinkimo sistemos. Taip darant galima kvpti dulki. PERSPJIMAS: Visada isjunkite rank, kai sukate ant dulki rinktuvo esant ratuk. Pasukus ratuk veikiant rankiui, rankis gali tapti nevaldomas. Dulki rinktuvo filtro pakeitimas 1. Spausdami ant dulki rinktuvo esanci svirt, nuimkite dulki rinktuv. Pav.36: 1. Svirtis 2. Atidarykite dulki rinktuvo filtro dangtel. Pav.37: 1. Filtro dangtelis 3. Isimkite filtr is filtro dklo. Pav.38: 1. Filtras 2. Filtro dklas 4. Pritvirtinkite nauj filtr prie filtro dklo, tada pritvirtinkite filtro dangtel. 5. Uzdarykite dulki rinktuvo dangtel, tada dulki rinktuv pritvirtinkite prie dulki surinkimo sistemos. 105 LIETUVI KALBA Sandarinimo dangtelio pakeitimas 1. kiskite plokscij atsuktuv vien is grioveli, rengt antgalio galvuts sonuose. Pakreipkite plokscij atsuktuv tokiu kampu, kad suspaustumte ir istrauktumte sandarinimo dangtelio kampuotj kabl. Tada atplskite sandarinimo dangtelio gumin krast nuo antgalio galvuts angos briaun. Pav.39: 1. Sandarinimo dangtelis 2. Kampuotasis kablys 3. Griovelis 4. Antgalio galvut 2. Vien is naujo sandarinimo dangtelio kampuotj kabli statykite antgalio galvuts griovelio apatin dal, kad sandarinimo dangtelio dubs pavirsius bt nukreiptas pirmyn. Pav.40: 1. Kampuotieji kabliai 2. Griovelio apatin dalis 3. Sandarinimo dangtelis 4. dubs pavirsius 3. Kit kabl statykite priesingoje pusje, tuo pat metu sumontuodami sandarinimo dangtel taip, kad jis gerai prisitvirtint prie antgalio galvuts. Pav.41: 1. Sandarinimo dangtelis 2. Kampuotasis kablys 3. Griovelio apatin dalis 4. Antgalio galvut 5. Briaunos 4. Sandarinimo dangtelio gumin krast atsargiai uzmaukite ant antgalio galvuts angos briaun, is apacios virs. Pav.42: 1. Guminis krastas 2. Sandarinimo dangte- lis 3. Antgalio galvut NAUDOJIMAS PERSPJIMAS: Darbo metu visada tvirtai laikykite rank uz sonins (papildoma rankena) ir pagrindins ranken. PERSPJIMAS: Pries darb visada tvirtinkite ruosin. PERSPJIMAS: Netraukite rankio jga, net tada, kai grztas uzstringa. Nesuvaldzius rankio, galima susizeisti. PASTABA: Pries naudodami dulki surinkimo sistem su rankiu, perskaitykite skyri apie si sistem. PASTABA: Jeigu akumuliatoriaus kaset yra zemos temperatros, gali bti nepasiekta visa rankio galia. Siuo atveju susildykite akumuliatoriaus kaset, naudodami rank be apkrovos, kad pasiektumte vis rankio gali. Pav.43 Smginis grzimas PERSPJIMAS: rank / grzto galvut veikia didel ir staigi sukamoji jga, kai grziama skyl ir ji prisipildo nuolauz ir daleli arba kai rankis / grzto galvut atsitrenkia betone esanci armatr. Darbo metu visada tvirtai laikykite rank uz sonins (papildoma rankena) ir pagrindins ranken. Kitaip galite prarasti rankio valdym ir susizeisti. Nustatykite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu . Nustatykite grzt toje vietoje, kurioje grsite skyl, ir nuspausite gaiduk. Siekdami uztikrinti darbin tikslum ir efektyvum, spauskite jungiklio ranken (pagrindin ranken). Siekdami subalansuoti rank, laikykite uz sonins sumimo vietos (pagalbins rankenos). Laikykite rank sioje padtyje ir saugokite, kad nenuslyst nuo skyls. Nespauskite stipriau, kai skyl prisipildo nuolauz ir daleli. Vietoj to leiskite rankiui siek tiek paveikti tuscija eiga, tada is dalies istraukite grzto galvut is skyls. Pakartojus tai kelet kart, skyl bus isvalyta ir bus galima toliau grzti. PASTABA: Kai rankis veikia be apkrovos, besisukantis grztas gali issicentruoti. Darbo metu rankis automatiskai pats susicentruoja. Tai netakoja grzimo tikslumo. Sklimas/ nuodeg salinimas / ardymas Nustatykite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu . Laikykite rank tvirtai abiem rankomis. junkite rank. Siekdami uztikrinti darbin tikslum ir efektyvum, spauskite jungiklio ranken (pagrindin ranken). Siekdami subalansuoti rank, laikykite uz sonins sumimo vietos (pagalbins rankenos). Jei rank spausite labai smarkiai, darbo nasumas dl to nepadids. Pav.44 Grzimas med arba metal PERSPJIMAS: Laikykite rank tvirtai ir atsargiai zirkite, kada grzto galvut prads grzti ruosin. rank / grzto galvut veikia didel sukamoji jga, kai grziama skyl. PERSPJIMAS: strigusi grzto galvut galima istraukti tiesiog atbulins eigos jungikl nustatant atbulins eigos padt. Taciau rankis gali grubiai judti atgal, jei tvirtai nelaikysite rankio. PERSPJIMAS: Visada pritvirtinkite apdirbamus gaminius spaustuvuose arba panasiame prilaikymo prietaise. 106 LIETUVI KALBA PASTABA: Jeigu ant renginio sumontuotas grzto kumstelinis griebtuvas, nenaudokite ,,grzimo ir kalimo" rezimo. Galite sugadinti grzto kumstelin griebtuv. Be to, apverciant rank, grzto griebtuvas nukris. PASTABA: Per didelis rankio spaudimas nepagreitins grzimo. Is tikrj dl tokio spaudimo gali bti pazeista grzto galvut, pablogti rankio darbas ir sutrumpti jo eksploatavimo trukm. Nustatykite veikimo rezimo keitimo rankenl ties simboliu. Pritvirtinkite griebtuvo suderintuv prie berakcio grzto kumstelinio griebtuvo, kuriame galima sukti 1/220 dydzio varzt, tada juos sumontuokite rankyje. J montuodami, zr. skyri ,,Grzto djimas ir ismimas". Pav.45: 1. Grzto griebtuvo komplektas 2. Griebtuvo suderintuvas Grzimas deimantiniu serdiniu grztu PASTABA: Jeigu atliekant darbus deimantiniais serdiniais grztais nustatytas ,,grzimo ir kalimo" rezimas, gali bti sugadintas deimantinis serdinis grztas. Grzdami deimantiniais grztais, darbinio rezimo rankenl visuomet nustatykite padt, kad bt atliekamas ,,tik sukimosi" veiksmas. Isptimo kriaus Pasirenkamasis priedas Isgrz skyl naudokite isptimo kriaus dulkms is skyls isvalyti. Pav.46 Dulki rinktuvo komplekto naudojimas Pasirenkamasis priedas Kai naudojate rank, pritvirtinkite dulki rinktuvo komplekt prie lub. Pav.47 PASTABA: Nenaudokite dulki rinktuvo komplekto, grzdami metal arba panasi medziag. Dl maz metalo dulki ar kit daleli isskiriamo karscio dulki rinktuvo komplektas gali bti sugadintas. PASTABA: Nedkite ir neisimkite dulki rinktuvo komplekto, kai grztas yra dtas rank. Dulki rinktuvo komplektas gali bti sugadintas, ir dulks gali pasklisti. PASTABA: Kalimo metu naudodami gofruotsias dalis, nustatykite ilg isplsdami ir sutraukdami gofruotsias dalis pagal grzto ilg. Pav.48: 1. Kalimo gofruotosios dalys BELAIDZIO AKTYVINIMO FUNKCIJA Pasirenkamasis priedas K galima padaryti su belaidzio aktyvinimo funkcija? Belaidzio aktyvinimo funkcija leidzia dirbti svariai ir patogiai. Pridt vakuumin valymo rengin prijung prie rankio, galite automatiskai j paleisti jungdami rank. Pav.49 Nordami naudoti belaidzio aktyvinimo funkcij, pasiruoskite siuos daiktus: · belaid blok (papildomas priedas); · vakuumin valymo rengin, kuris palaiko belaidzio aktyvinimo funkcij. Toliau pateikiama belaidzio aktyvinimo funkcijos nustatymo apzvalga. Kiekvienoje dalyje rasite detalias procedras. 1. Belaidzio bloko djimas 2. rankio nustatymas vakuuminiame valymo renginyje 3. Belaidzio aktyvinimo funkcijos paleidimas Belaidzio bloko djimas Pasirenkamas priedas PERSPJIMAS: ddami belaid blok, padkite rank ant stabilaus plokscio pavirsiaus. PASTABA: Pries ddami belaid blok, nuo rankio nuvalykite dulkes ir purv. Patekusios belaidzio bloko ang, dulks arba purvas gali sukelti gedim. PASTABA: Nordami isvengti gedimo, kur gali sukelti statinis elektros krvis, pries paimdami belaid blok palieskite medziag, per kuri iseina statinis elektros krvis, pavyzdziui, metalin rankio dal. PASTABA: ddami belaid blok, visada sitikinkite, kad dedate reikiama kryptimi ir kad dangtelis iki galo uzdarytas. 1. Atidarykite rankio dangtel, kaip parodyta paveiksllyje. Pav.50: 1. Dangtelis 2. dkite belaid blok ang ir uzdarykite dangtel. ddami belaid blok, iskysas sulygiuokite su angos ismomis. Pav.51: 1. Belaidis blokas 2. Iskysa 3. Dangtelis 4. Isma Nordami isimti belaid blok, ltai atidarykite dangtel. Traukiant dangtel, jo galinje pusje esantys kabliukai iskels belaid blok. Pav.52: 1. Belaidis blokas 2. Kabliukas 3. Dangtelis Ism belaid blok laikykite pridtame dkle arba nuo statinio krvio apsaugotoje taroje. 107 LIETUVI KALBA PASTABA: Isimdami belaid blok visada naudokits galinje dangtelio pusje esanciais kabliukais. Jei kabliukai nepagauna belaidzio bloko, iki galo uzdarykite dangtel ir vl ltai j atidarykite. rankio nustatymas vakuuminiame valymo renginyje PASTABA: rankiui nustatyti reikalingas ,,Makita" vakuuminis valymo renginys, palaikantis belaidzio aktyvinimo funkcij. PASTABA: Pries praddami nustatyti rank, dkite j belaid blok. PASTABA: Nustatydami rank, netraukite gaiduko ir nejunkite vakuuminio valymo renginio maitinimo. PASTABA: Taip pat zr. vakuuminio valymo renginio naudojimo instrukcij. Jei norite aktyvinti vakuumin valymo rengin rankio jungikliu, pries tai nustatykite rank. 1. dkite akumuliatorius vakuumin valymo rengin ir rank. 2. Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl nustatykite ties ,,AUTO". Pav.53: 1. Parengties jungiklis 3. 3 sekundes spauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant vakuuminio valymo renginio, kol belaidzio aktyvinimo lemput ims mirksti zaliai. Tada tokiu pat bdu paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Pav.54: 1. Belaidzio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidzio aktyvinimo lemput Jei vakuuminis valymo renginys ir rankis skmingai susieti, belaidzio aktyvinimo lemputs 2 sekundes svies zaliai ir ims mirksti mlynai. PASTABA: Belaidzio aktyvinimo lemputs nustoja mirksti zaliai po 20 sekundzi. Kai mirksi valymo renginio belaidzio aktyvinimo lemput, paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Jei belaidzio aktyvinimo lemput nemirksi zaliai, trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir vl palaikykite j nuspaud. PASTABA: Jei norite nustatyti du ar daugiau ranki viename vakuuminiame valymo renginyje, nustatykite juos po vien. Belaidzio aktyvinimo funkcijos paleidimas PASTABA: Pries belaid aktyvinim nustatykite rank vakuuminiame valymo renginyje. PASTABA: Taip pat zr. vakuuminio valymo renginio naudojimo instrukcij. Nustacius rank vakuuminiame valymo renginyje, jis automatiskai sijungs jungus rank. 1. dkite belaid blok rank. 2. Sujunkite vakuuminio valymo renginio zarn su rankiu. Pav.55 3. Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl nustatykite ties ,,AUTO". Pav.56: 1. Parengties jungiklis 4. Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Belaidzio aktyvinimo lemput mirkss mlynai. Pav.57: 1. Belaidzio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidzio aktyvinimo lemput 5. junkite rank. Patikrinkite, ar su rankiu kartu veikia ir vakuuminis valymo renginys. Nordami sustabdyti belaid vakuuminio valymo renginio aktyvinim, paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidzio aktyvinimo lemput ant rankio nustos mirksti mlynai. Siuo atveju parengties jungikl ant vakuuminio valymo renginio nustatykite ties ,,AUTO" ir vl paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. PASTABA: Vakuuminis valymo renginys ima veikti ir sustoja siek tiek uzdelss. Praeina siek tiek laiko, kol vakuuminis valymo renginys nustato, kad buvo panaudotas rankio jungiklis. PASTABA: Belaidzio bloko perdavimo atstumas gali skirtis priklausomai nuo vietos ir aplinkybi. PASTABA: Kai viename vakuuminiame valymo renginyje uzregistruoti du ar daugiau ranki, vakuuminis valymo renginys gali imti veikti net ir nejungus rankio, nes kitas naudotojas naudoja belaidzio aktyvavimo funkcij. Belaidzio aktyvinimo lemputs bsenos aprasymas Pav.58: 1. Belaidzio aktyvinimo lemput Belaidzio aktyvinimo lemput rodo belaidzio aktyvinimo funkcijos bsen. Lemputs bsenos reiksms pateiktos tolesnje lentelje. Bsena Parengtis Belaidzio aktyvinimo lemput Aprasymas Spalva Sviecia Mirksi Trukm Mlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo renginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemput automatiskai uzges. Kai rankis Galimas belaidis vakuuminio valymo renginio aktyvinimas ir yra naudo- rankis yra naudojamas. jamas. 108 LIETUVI KALBA Bsena rankio nustatymas rankio nustatymo atsaukimas Kita Belaidzio aktyvinimo lemput Aprasymas Spalva Sviecia Mirksi Trukm Zalia 20 Pasirengs nustatyti rank. Laukiama, kol rankis bus nustatytas sekundzi vakuuminiame valymo renginyje. 2 sekunds rankis nustatytas. Belaidzio aktyvinimo lemput ims mirksti mlynai. Raudona 20 Pasiruoss atsaukti rankio nustatym. Laukiama, kol rankio sekundzi nustatymas bus atsauktas vakuuminiame valymo renginyje. 2 sekunds rankio nustatymas atsauktas. Belaidzio aktyvinimo lemput ims mirksti mlynai. Raudona 3 sekunds Belaidis blokas yra maitinamas ir ima veikti belaidzio aktyvinimo funkcija. Nesviecia - - Belaidis vakuuminio valymo renginio aktyvinimas sustabdytas. rankio nustatymo vakuuminiame valymo renginyje atsaukimas Nordami atsaukti rankio nustatym vakuuminiame valymo renginyje, atlikite si procedr. 1. dkite akumuliatorius vakuumin valymo rengin ir rank. 2. Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl nustatykite ties ,,AUTO". Pav.59: 1. Parengties jungiklis 3. 6 sekundes spauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant vakuuminio valymo renginio. Belaidzio aktyvinimo lemput mirksi zaliai ir tampa raudona. Paskui tokiu pat bdu paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Pav.60: 1. Belaidzio aktyvinimo mygtukas 2. Belaidzio aktyvinimo lemput Jei atsaukti pavyko, belaidzio aktyvinimo lemputs 2 sekundes svies raudonai ir ims mirksti mlynai. PASTABA: Belaidzio aktyvinimo lemputs nustoja mirksti raudonai po 20 sekundzi. Kai mirksi valymo renginio belaidzio aktyvinimo lemput, paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Jei belaidzio aktyvinimo lemput nemirksi raudonai, trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir vl palaikykite j nuspaud. Belaidzio aktyvinimo funkcijos trikci salinimas Pries kreipdamiesi dl remonto darb, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problem, apie kurias nepaaiskinta vartotojo vadove, nemginkite ardyti rankio. Kreipkits galiotuosius ,,Makita" technins prieziros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios ,,Makita" keiciamosios dalys. Neprasta bkl Tiktina priezastis (triktis) Istaisomoji priemon Belaidzio aktyvinimo lemput nesvie- Belaidis blokas nedtas rank. cia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai dtas rank. Taisyklingai dkite belaid blok. Belaidzio bloko kontaktas ir (arba) anga Svelniai nuvalykite dulkes ir purv nuo belaidzio yra purvini. bloko kontakto ir isvalykite ang. Belaidzio aktyvinimo mygtukas ant rankio nebuvo paspaustas. Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ant rankio. Vakuuminio valymo renginio parengties Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl jungiklis nenustatytas ties ,,AUTO". nustatykite ties ,,AUTO". Nra maitinimo Prijunkite rankio ir vakuuminio valymo renginio maitinim. 109 LIETUVI KALBA Neprasta bkl Nepavyksta nustatyti rankio / atsaukti jo nustatymo. Vakuuminis valymo renginys neveikia jungus rankio jungikl. Vakuuminis valymo renginys veikia rankiui neveikiant. Tiktina priezastis (triktis) Istaisomoji priemon Belaidis blokas nedtas rank. Belaidis blokas netinkamai dtas rank. Taisyklingai dkite belaid blok. Belaidzio bloko kontaktas ir (arba) anga Svelniai nuvalykite dulkes ir purv nuo belaidzio yra purvini. bloko kontakto ir isvalykite ang. Vakuuminio valymo renginio parengties Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl jungiklis nenustatytas ties ,,AUTO". nustatykite ties ,,AUTO". Nra maitinimo Prijunkite rankio ir vakuuminio valymo renginio maitinim. Netinkamai atlikta procedra Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir is naujo atlikite rankio nustatymo / atsaukimo procedras. rankis ir vakuuminis valymo renginys yra toli vienas nuo kito (uz perdavimo diapazono rib). Padkite rank ir vakuumin valymo rengin arciau vienas kito. Didziausias perdavimo atstumas yra mazdaug 10 m, bet jis gali skirtis pagal aplinkybes. Pries baigiant rankio registravim / atsaukim: - jungiamas rankio jungiklis arba - paspaudziamas vakuuminio valymo renginio maitinimo mygtukas. Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir is naujo atlikite rankio nustatymo / atsaukimo procedras. Neatliktos rankio nustatymo proced- Tuo paciu metu atlikite rankio nustatymo procedros rankyje arba vakuuminiame valymo ras rankyje ir vakuuminiame valymo renginyje. renginyje. Kit prietais, generuojanci didelio intensyvumo radijo bangas, keliami radijo bang trikdziai. Patraukite rank ir vakuumin valymo rengin toliau nuo toki prietais kaip belaidzio rysio renginiai ir mikrobang krosnels. Belaidis blokas nedtas rank. Belaidis blokas netinkamai dtas rank. Taisyklingai dkite belaid blok. Belaidzio bloko kontaktas ir (arba) anga Svelniai nuvalykite dulkes ir purv nuo belaidzio yra purvini. bloko kontakto ir isvalykite ang. Belaidzio aktyvinimo mygtukas ant rankio nebuvo paspaustas. Trumpai paspauskite belaidzio aktyvinimo mygtuk ir patikrinkite, ar belaidzio aktyvinimo lemput mirksi mlynai. Vakuuminio valymo renginio parengties Vakuuminio valymo renginio parengties jungikl jungiklis nenustatytas ties ,,AUTO". nustatykite ties ,,AUTO". Vakuuminiame valymo renginyje yra nustatyta daugiau kaip 10 ranki. Is naujo nustatykite rank. Jei vakuuminiame valymo renginyje nustatyta daugiau kaip 10 ranki, anksciausiai nustatytas rankis bus automatiskai atsauktas. Vakuuminis valymo renginys istryn visus ranki nustatymus. Is naujo nustatykite rank. Nra maitinimo Prijunkite rankio ir vakuuminio valymo renginio maitinim. rankis ir vakuuminis valymo renginys yra toli vienas nuo kito (uz perdavimo diapazono rib). Padkite rank ir vakuumin valymo rengin arciau vienas kito. Didziausias perdavimo atstumas yra mazdaug 10 m, bet jis gali skirtis pagal aplinkybes. Kit prietais, generuojanci didelio intensyvumo radijo bangas, keliami radijo bang trikdziai. Patraukite rank ir vakuumin valymo rengin toliau nuo toki prietais kaip belaidzio rysio renginiai ir mikrobang krosnels. Kiti naudotojai naudoja belaid vakuuminio valymo renginio aktyvinim su savo rankiais. Isjunkite kit ranki belaidzio aktyvinimo mygtuk arba atsaukite kit ranki nustatym. TECHNIN PRIEZIRA PERSPJIMAS: Visuomet sitikinkite, ar rankis yra isjungtas ir akumuliatoriaus kaset yra nuimta pries atlikdami apzir ir priezir. PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim. Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis. 110 LIETUVI KALBA PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPJIMAS: Siuos papildomus priedus arba taisus rekomenduojama naudoti su sioje instrukcijoje nurodytu ,,Makita" bendrovs rankiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba taisus, gali kilti pavojus suzeisti zmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba taisus. Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Karbidiniai grzto antgaliai (karbidiniai grzto antgaliai ,,SDS-Plus") · Serdinis grztas · Piramidinis kaltas · Deimantinis serdinis grztas · Saltkalvio kaltelis · Nuodeg salinimo kirstukas · Graviravimo kirstukas · Griebtuvo suderintuvas · Berakcio grzto kumstelinis griebtuvas · Grzto antgalio tepalas · Gylio ribotuvas · Isptimo kriaus · Dulki rinktuvas · Dulki rinktuvo komplektas · Gofruotosios dalys (kalimui) · Dulki surinkimo sistema · Filtr rinkinys · Belaidis blokas · rankio pakaba · Originalus ,,Makita" akumuliatorius ir kroviklis PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pateikti rankio pakuotje kaip standartiniai priedai. Jie vairiose salyse gali skirtis. 111 LIETUVI KALBA EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: Võimekus Koormuseta kiirus Löökide arv minutis Üldpikkus (koos BL4025-ga) Nimipinge Netokaal Betoon Südamikupuur Teemant-südamikupuur (kuiva tüüpi) Teras Puit HR010G 20 mm 35 mm 32 mm 13 mm 26 mm 01 350 min-1 05 000 min-1 289 mm Alalisvool 36 V 40 V max 2,84,5 kg Lisatarvik Mudel: Imemisvõimsus DX16 0,24 m3/min Tööulatus Kuni 105 mm Sobiv puur Kuni 165 mm Netokaal 0,77 kg · Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. · Tehnilised andmed võivad riigiti erineda. · Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis. Sobiv akukassett ja laadija Akukassett BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F *: Soovituslik aku Laadija DC40RA / DC40RB / DC40RC · Mõned eespool loetletud akukassetid ja -laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval. HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadureid. Muude akukassettide ja laadurite kasutamine võib tekitada vigastusi ja/või tulekahju. Soovitatud juhtmega ühendatav toiteallikas Portatiivne akukomplekt PDC01 / PDC1200 · Eespool loetletud juhtmega ühendatavad toiteallikad ei pruugi olla teie riigis saadaval. · Enne juhtmega ühendatava toiteallika kasutamist lugege neil olevaid juhiseid ja ettevaatusabinõusid. Kavandatud kasutus See tööriist on mõeldud nii telliste, betooni ja kivi löökpuurimiseks ning puurimiseks kui ka meiseldamiseks. Lisaks sobib see puidu, metalli, keraamika ja plasti puurimiseks ilma löökmehhanismi kasutamata. Müra Helirõhutase (LpA): 93 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 101 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A) Mudel HR010G koos mudeliga DX16 Helirõhutase (LpA): 94 dB (A) Helivõimsuse tase (LWA): 102 dB (A) Määramatus (K): 3 dB (A) Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN62841-2-6 kohaselt: Mudel HR010G 112 EESTI MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). Vibratsioon Järgmises tabelis on toodud vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljelise vektori summa), mis on määratud kohaldatava standardi kohaselt. Tööreziim Vibratsiooni- Määrama- heide tus (K) Betooni löökpuurimine (ah, HD) Betooni löökpuurimine mudeliga DX16 (ah, HD) Meiseldamine (ah, CHeq) 10,0 m/s2 9,5 m/s2 7,6 m/s2 1,7 m/s2 1,5 m/s2 1,5 m/s2 Kohalduv standard/katsetingimus EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust. HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale). Vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikide puhul Vastavusdeklaratsioonid on selle juhendi A-lisas. OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, illustratsioonid ja tehnilised andmed. Alljärgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse. Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu. JUHTMETA PUURVASARA OHUTUSNÕUDED Kõikide toimingute ohutusjuhised 1. Kasutage kuulmiskaitsmeid. Kokkupuude müraga võib kahjustada kuulmist. 2. Kasutage lisakäepidet/pidemeid, kui need on tööriistadega kaasas. Kontrolli puudumine võib põhjustada inimestele vigastusi. 3. Kui lõiketarvik võib kokku puutuda peidetud juhtmetega, hoidke elektritööriista töö ajal isoleeritud haardepindadest. Voolu all oleva juhtmega kokkupuutesse sattunud lõiketarvik võib pingestada elektritööriista metallosi ning põhjustada kasutajale elektrilöögi. Ohutusnõuded pikkade puuriotsakute kasutamisel koos puurvasaratega 1. Alustage puurimist alati madalamal kiirusel, nii et otsaku ots oleks kokkupuutes toorikuga. Suuremal kiirusel võib vabalt töötav, toorikuga mitte kokku puutuv otsak kõverduda ja tekitada kehavigastusi. 2. Avaldage otsakule survet ainult otsesuunas ja ärge kasutage liigset survet. Otsakud võivad kõverduda ja põhjustada murdumist või kontrolli kaotust, mis omakorda võib põhjustada kehavigastusi. Lisaohutusnõuded 1. Kasutage kaitsekiivrit, kaitseprille ja/või näokaitset. Tavalised prillid või päikeseprillid EI OLE kaitseprillid. Äärmiselt soovitatav on kasutada ka tolmumaski ja paksu polstriga kindaid. 2. Enne tööriista kasutamist kontrollige, kas otsak on oma kohale fikseeritud. 3. Tööriista tavapärase kasutamisega kaasneb vibratsioon. Kruvid võivad hõlpsalt lahti tulla, millega võib kaasneda tööriista purunemine või tööõnnetus. Enne tööriista kasutamist kontrollige hoolikalt kruvide pingutatust. 4. Külma ilma korral või siis, kui tööriista ei ole pikemat aega kasutatud, laske tööriistal mõnda aega soojeneda, käitades seda ilma 113 EESTI koormuseta. See tõstab määrdeõli temperatuuri. Ilma nõuetekohase soojenemiseta on löökreziimi kasutamine komplitseeritud. 5. Veenduge alati, et teie jalgealune oleks kindel. Kui töötate kõrguses, siis jälgige, et teist allpool ei viibiks inimesi. 6. Hoidke tööriista kindlalt kahe käega. 7. Hoidke käed liikuvatest osadest eemal. 8. Ärge jätke tööriista käima. Käivitage tööriist ainult siis, kui hoiate seda käes. 9. Tööriista kasutamisel ärge suunake seda läheduses viibijate poole. Otsak võib välja lennata ja põhjustada raskeid vigastusi. 10. Ärge puudutage vahetult pärast tööriista kasutamist puuriotsakut, otsaku läheduses asuvaid osi ega töödeldavat detaili, sest need võivad olla väga kuumad ja nahka põletada. 11. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Võtke meetmed tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks. Järgige materjali tarnija ohutusteavet. 12. Enne tööriista teisele inimesele edasiandmist kandke hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ning akukassett ja otsak oleksid eemaldatud. 13. Enne kasutamist veenduge, et tööpiirkonnas ei oleks maa sees selliseid objekte nagu elektritoru, veetoru või gaasitoru. Muidu võib puuriotsak/meisel nende vastu minna, mis võib kaasa tuua elektrilöögi, elektrilekke või gaasilekke. 14. Ärge käitage tööriista tarbetult koormamata olekus. HOIDKE JUHEND ALLES. HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi. Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 1. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad juhtnöörid ja hoiatused läbi. 2. Ärge võtke akukassetti lahti ega muutke seda. See võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse. 3. Kui tööaeg järsult lüheneb, siis lõpetage kohe kasutamine. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põletused või isegi plahvatus. 4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist. 5. Ärge tekitage akukassetis lühist: (1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega. (2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne. (3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte. Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada. 6. Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 °C (122 °F). 7. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulunud. Akukassett võib tules plahvatada. 8. Ärge naelutage, lõigake, muljuge, visake akukassetti ega laske sel kukkuda, samuti ärge lööge selle pihta kõva esemega. Selline tegevus võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse. 9. Ärge kasutage kahjustatud akut. 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolmandate poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik pidada nõu ohtliku materjali eksperdiga. Samuti tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid. Katke teibiga või varjake avatud kontaktid ja pakendage aku selliselt, et see ei saaks pakendis liikuda. 11. Kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist. 13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jooksul, tuleb aku tööriistast eemaldada. 14. Kasutamise ajal ja pärast kasutamist võib akukassett kuumeneda, mis võib põhjustada põletusi või madala temperatuuri põletusi. Olge kuuma akukasseti kandmisel ettevaatlik. 15. Ärge puudutage tööriista klemmi kohe pärast kasutamist, sest see võib olla kuum ja põhjustada põletusi. 16. Hoidke akukasseti klemmid, avad ja sooned tükikestest, tolmust ja mullast puhtad. See võib põhjustada tööriista või aku ülekuumenemist, süttimist, purunemist ja talitlushäireid, mis võib lõppeda põletuste või kehavigastustega. 17. Kui tööriist ei kannata kasutamist kõrgepingeliinide lähedal, ärge kasutage akukassetti kõrgepingeliinide lähedal. Muidu võib tööriist või akukassett puruneda või sellel tõrge tekkida. 18. Hoidke akut lastele kättesaamatult. HOIDKE JUHEND ALLES. 114 EESTI ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 1. Laadige akukassetti enne selle täielikku tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige akukassetti. 2. Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga. 3. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud akukassetil maha jahtuda. 4. Kui te ei kasuta parajasti akukassetti, eemaldage see tööriistast või laadurist. 5. Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud, laadige see. Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised 1. Ärge võtke juhtmeta seadet lahti ega muutke seda omavoliliselt. 2. Hoidke juhtmeta seadet lastele kättesaamatus kohas. Kogemata allaneelamise korral pöörduda kohe arsti poole. 3. Kasutage juhtmeta seadet ainult koos Makita tööriistadega. 4. Ärge jätke juhtmeta seadet vihma kätte ega märga keskkonda. 5. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus temperatuur on üle 50 °C. 6. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus leidub meditsiinilisi seadmeid, nagu südamestimulaatorid. 7. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus leidub automatiseeritud seadmeid. Muidu võib automatiseeritud seadmetel esineda talitushäireid või need võivad minna rikki. 8. Ärge töötage juhtmeta seadmega kohtades, kus on kõrge temperatuur ja kus võib esineda staatilist elektrit või elektrilist müra. 9. Juhtmeta seadmed võivad tekitada elektromagnetvälju (EMV), mis ei ole kasutajale kahjulikud. 10. Juhtmeta seade on täppisseade. Olge ettevaatlik, ärge laske juhtmevabal seadmel maha kukkuda ja vältige lööke. 11. Ärge puudutage juhtmeta seadme klemmi paljaste käte või metallesemetega. 12. Juhtmeta seadme tööriista sisse paigaldamisel eemaldage tootest alati aku. 13. Ärge avage pesa katet kohas, kus tolm või vesi võivad pesasse sattuda. Hoidke pesa sisselaskeava alati puhtana. 14. Sisestage juhtmeta seade alati õiges suunas. 15. Ärge vajutage juhtmeta seadme juhtmeta aktiveerimise nupule liiga tugevalt ja/või ärge tehke seda teravate servadega esemega. 16. Sulgege pesa kaas alati pärast kasutamist. 17. Ärge eemaldage juhtmeta seadet pesast ajal, kui tööriista varustatakse toitega. Selle juhise järgimata jätmine võib tekitada juhtmeta seadme talitlushäireid. 18. Ärge eemaldage juhtmevabalt seadmelt kleebist. 19. Ärge pange juhtmevabale seadmele mingeid kleebiseid. 20. Ärge jätke juhtmeta seadet kohta, kus võib esineda staatilist elektrit või elektrilist müra. 21. Ärge jätke juhtmeta seadet kohta, kus on väga kuum, nt päikese kätte seisvasse autosse. 22. Ärge jätke juhtmeta seadet tolmusesse või pulbrilisse kohta või kohta, kus võib esineda söövitavaid gaase. 23. Äkiline temperatuuri muutumine võib tekitada juhtmeta seadme pinnale niiskuskihi. Ärge kasutage juhtmeta seadet enne, kui kogunenud niiskus on täielikult ära kuivanud. 24. Juhtmeta seadme puhastamisel pühkige seda õrnalt pehme lapiga. Ärge kasutage bensiini, lahusteid, juhtivaid määrdeid vms. 25. Juhtmeta seadme hoiustamisel hoidke seda komplekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris. 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid seadmeid kui Makita juhtmeta seade. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kahjustunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus võivad põhjustada talitushäireid. 28. Ärge tõmmake ega väänake pesa katet rohkem kui vajalik. Kui tööriistalt tuleb kaas ära, siis pange see oma kohale tagasi. 29. Asendage pesa kaas, kui see on läinud kaduma või kahjustunud. HOIDKE JUHEND ALLES. FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb tööriista ja akukassetti kindlalt paigal hoida. Kui tööriista ja akukassetti ei hoita kindlalt paigal, võivad need käest libiseda ning kahjustada tööriista ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi. 115 EESTI Akukasseti paigaldamiseks joondage akukasseti keel korpuse soonega ja libistage kassett oma kohale. Sisestage see tervenisti, kuni see lukustub klõpsuga oma kohale. Kui näete joonisel näidatud punast näidikut, pole see täielikult lukustunud. Akukasseti eemaldamiseks libistage see tööriista küljest lahti, vajutades kasseti esiküljel paiknevat nuppu alla. Joon.1: 1. Punane näidik 2. Nupp 3. Akukassett ETTEVAATUST: Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii, et punast osa ei jääks näha. Muidu võib adapter juhuslikult tööriistast välja kukkuda ning põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi. ETTEVAATUST: Ärge rakendage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei lähe kergesti sisse, pole see õigesti paigaldatud. Aku jääkmahutavuse näit Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks. Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Märgulambid Jääkmahutavus Põleb Ei põle Vilgub 75 - 100% 50 - 75% olukorras lülitage tööriist välja ja lõpetage tegevus, mis põhjustas tööriista ülekoormuse. Seejärel lülitage tööriist taaskäivitamiseks uuesti sisse. Ülekuumenemiskaitse Tööriista või aku ülekuumenemisel seiskub tööriist automaatselt. Laske sellisel juhul tööriistal ja akul enne tööriista uuesti sisselülitamist jahtuda. MÄRKUS: Kui tööriist üle kuumeneb, siis tuli vilgub. Ülelaadimiskaitse Kui aku laetuse tase ei ole piisav, seiskub tööriist automaatselt. Sellisel juhul eemaldage aku seadmest ja laadige täis. Kaitse muude põhjuste korral Kaitsesüsteem on mõeldud ka muude põhjuste jaoks, mis võivad tööriista kahjustada, ja võimaldab tööriistal automaatselt seiskuda. Kui tööriist on ajutiselt peatatud või seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks järgnevalt. 1. Veenduge, et kõik lülitid oleksid väljalülitatud asendis, seejärel lülitage tööriist uuesti käivitamiseks jälle sisse. 2. Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). 3. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olukorda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita hoolduskeskusega. Lüliti funktsioneerimine 25 - 50% 0 - 25% Laadige akut. Akul võib olla tõrge. HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tagasi väljalülitatud asendisse. Tööriista tööle panemiseks on vaja lihtsalt lüliti päästikut vajutada. Tööriista kiirus kasvab siis, kui suurendate survet lüliti päästikule. Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks. Joon.3: 1. Lüliti päästik Eesmise lambi süütamine MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimustest ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. Tööriista/aku kaitsesüsteem Tööriist on varustatud tööriista või aku kaitsesüsteemiga. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada tööriista ja aku tööiga. Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui tööriista või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest. Ülekoormuskaitse ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgusesse ega valgusallikat. Lambi süütamiseks tõmmake lüliti päästikut. Lamp põleb sel ajal, kui tõmmatakse lüliti päästikut. Lamp kustub umbes 10 sekundit pärast lüliti päästiku vabastamist. Joon.4: 1. Lamp MÄRKUS: Pühkige lamp kuiva lapiga puhtaks. Olge seda tehes ettevaatlik, et lambi läätse mitte kriimustada, sest muidu võib valgustus väheneda. MÄRKUS: Eesmist lampi ei saa kasutada, kui tööriista on paigaldatud tolmukogumissüsteem (lisavarustus). Kui akut kasutatakse viisil, mis nõuab akust tavatult palju voolu, seiskub tööriist ilma mingi näiduta. Sellises 116 EESTI Suunamuutmise lüliti töötamisviis Kaitsesidur ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrollige alati pöörlemise suunda. ETTEVAATUST: Kasutage suunamuutmislülitit alles pärast tööriista täielikku seiskumist. Enne tööriista seiskumist suuna muutmine võib tööriista kahjustada. ETTEVAATUST: Kui tööriista ei kasutata, peab suunamuutmislüliti hoob olema alati neutraalses asendis. Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab muuta pöörlemise suunda. Suruge suunamuutmislüliti hoob A-küljel alla tööriist pöörleb päripäeva, vastupäeva pöörlemiseks suruge see alla B-küljel. Kui suunamuutmislüliti hoob on neutraalses asendis, siis lüliti päästikut tõmmata ei saa. Joon.5: 1. Suunamuutmise lüliti hoob Tööreziimi valimine TÄHELEPANU: Ärge pöörake tööreziimi muutmise nuppu siis, kui tööriist töötab. Selle juhise eiramisel kaasneks tööriista kahjustumine. TÄHELEPANU: Reziimimuutmise mehhanismi kiire kulumise vältimiseks veenduge, et tööreziimi muutmise nupp oleks alati nõuetekohaselt ühes kolmest tööreziimi asendist. Pöörlemine koos haamrifunktsiooniga Betooni, müüritise või muu materjali puurimiseks keerake tööreziimi muutmise nupp sümboliga tähistatud asendisse. Kasutage volframkarbiidotsaga otsakut. Joon.6: 1. Pöörlemine koos löökpuurimise funkt- siooniga 2. Tööreziimi muutmise nupp Ainult pöörlemisfunktsioon Puidu, metalli või plastmaterjalide puurimiseks keerake tööreziimi muutmise nupp sümboliga tähistatud asendisse. Kasutage keerdpuuri või puidupuuri otsakut. Joon.7: 1. Ainult pöörlemisfunktsioon Ainult haamrifunktsioon Täksimiseks, pealiskihi eemaldamiseks või lammutustöödeks keerake tööreziimi muutmise nupp sümboliga tähistatud asendisse. Kasutage piiktera, külmmeislit, pealiskihi meislit vms. Joon.8: 1. Ainult löökpuurimise funktsioon TÄHELEPANU: Kui kaitsesidur rakendub, lülitage tööriist kohe välja. See aitab vältida tööriista enneaegset kulumist. TÄHELEPANU: Puuriotsakud (näiteks rõngaspuur), mis võivad pitsuda või avas hõlpsasti kinni jääda, ei ole selle tööriista jaoks sobivad. Sellised otsakud põhjustavad kaitsesiduri liiga sagedast rakendumist. Kaitsesidur rakendub teatava pöördemomendi taseme saavutamisel. Mootor lahutatakse väljundvõllist. Sellisel juhul puuriotsaku pöörlemine seiskub. Elektrooniline funktsioon Tööriist on varustatud lihtsama kasutamise jaoks elektrooniliste funktsioonidega. · Elektripidur Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepidevalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. · Püsikiiruse juhtimine Kiiruse juhtimise funktsioon tagab koormusest olenemata püsiva pöörlemiskiiruse. KOKKUPANEK ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Külgkäepide (abipide) ETTEVAATUST: Tööohutuse tagamiseks kasutage alati külgkäepidet. ETTEVAATUST: Pärast külgkäepideme paigaldamist või reguleerimist veenduge, et külgkäepide oleks kindlalt fikseeritud, nii et tööriista väljaulatuvad osad oleksid täielikult kinnitatud külgkäepidemel olevatesse soontesse. Külgkäepideme eemaldamiseks tegutsege järgmiselt. 1. Lõdvendage käsikruvi külgkäepidemel. Joon.9: 1. Käsikruvi 2. Paigaldage külgkäepide nii, et käepidemel olevad sooned läheksid käsikruvi pingutamisel kokku tööriistal olevate väljaulatuvate osadega. Joon.10: 1. Käsikruvi 3. Pingutage käepideme fikseerimiseks käsikruvi. Käepideme saab fikseerida soovitud nurga all. Külgkäepideme eemaldamiseks lõdvendage külgkäepidemel olevat käsikruvi. Eemaldage külgkäepide tööriista küljest. 117 EESTI Puuri paigaldamine või eemaldamine Tolmutops 9 12 mm - 16 mm Joon.16: 1. Tolmutops Määrimine Puhastage otsaku varrepoolne osa ja kandke enne otsaku paigaldamist sellele määrdeõli. Enne kasutamist katke otsaku varrepoolne osa väikese koguse määrdega (umbes 0,5 g1 g). Padruni määrimine kindlustab sujuva töö ja pikema kasutusea. Joon.11: 1. Varrepoolne ots 2. Määrimine Sisestage puur tööriista. Keerake puuri ja suruge seda sisse, kuni see fikseerub. Pärast puuri paigaldamist püüdke seda alati välja tõmmata, et kontrollida, kas puur on korralikult oma kohale fikseeritud. Joon.12: 1. Puur Puuriotsaku eemaldamiseks lükake padruni kate lõpuni alla ja tõmmake puuriotsak välja. Joon.13: 1. Puur 2. Padruni kate Meisli kaldenurk (täksimisel, pealiskihi eemaldamisel või lammutustöödel) Meisli saab fikseerida soovitud nurga alla. Keerake meisli kaldenurga muutmiseks tööreziimi muutmise nupp sümboliga O tähistatud asendisse. Keerake meisel soovitud nurga alla. Joon.14: 1. Tööreziimi muutmise nupp Keerake tööreziimi muutmise nupp sümboliga tähistatud asendisse. Seejärel kontrollige, kas meisel on korralikult oma kohale fikseeritud, keerates seda veidi. Sügavuse piiraja Sügavuse piiraja on mugav abivahend ühesuguse sügavusega aukude puurimiseks. Vajutage ja hoidke lukustusnuppu ning sisestage seejärel avasse sügavuse piiraja. Veenduge, et sügavuse piiraja hammastega külg jääks märgistuse poole. Joon.15: 1. Sügavuse piiraja 2. Lukustusnupp 3. Märgistus 4. Hammastega külg Reguleerige sügavuse piirajat, nihutades seda tagasi ja edasi ning vajutades samal ajal lukustusnuppu. Pärast reguleerimist vabastage lukustusnupp, et fikseerida sügavuse piiraja. MÄRKUS: Veenduge, et sügavuse piiraja ei puudutaks tööriista kinnitamise ajal selle põhiosa. Tolmutops Lisatarvik Ülespoole suunatud puurimisel kasutage tolmutopsi, et vältida tolmu langemist tööriistale ja kasutajale. Kinnitage tolmutops joonisel näidatud viisil otsaku külge. Tolmutopsi saab kinnitada järgmise suurusega otsakutele. Mudel Tolmutops 5 Puuri läbimõõt 6 mm - 14,5 mm Tolmutopsi komplekt Lisatarvik Tolmutopsi komplekti paigaldamine TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmutopsi komplekti metalli jms materjali puurimisel. See võib peene metalltolmu või muu sarnase poolt tekkinud kuumuse mõjul tolmutopsi komplekti kahjustada. Ärge paigaldage ega eemaldage tolmutopsi komplekti sel ajal, kui puur on tööriista küljes. See võib kahjustada tolmutopsi komplekti ja põhjustada tolmu lekkimist. Enne tolmutopsi komplekti paigaldamist eemaldage tööriista küljest puur, kui see on paigaldatud. 1. Lõdvendage käsikruvi külgkäepidemel. 2. Paigaldage tolmutopsi komplekt selliselt, et tolmutopsi haaratsid sobituksid külgkäepideme piludesse. Joon.17: 1. Tolmutopsi komplekt 2. Külgkäepide 3. Paigaldage külgkäepide selliselt, et käepidemel olev soon läheks kokku tööriistal oleva väljaulatuva osaga. Külgkäepideme kinnitamiseks pingutage käsikruvi. Joon.18: 1. Külgkäepide 2. Soon 3. Väljaulatuv osa MÄRKUS: Kui ühendate tolmuimeja tolmutopsi komplektiga, eemaldage enne tolmuimeja ühendamist tolmukork. Joon.19: 1. Tolmukork Puuri eemaldamine Puuri eemaldamiseks tõmmake padruni kate lõpuni alla ja tõmmake puur välja. Joon.20: 1. Puur 2. Padruni kate Tolmutopsi komplekti eemaldamine Tolmutopsi komplekti eemaldamiseks järgige allpool toodud samme. 1. Lõdvendage külgkäepidemel olevat käsikruvi. Eemaldage külgkäepide tööriista küljest. Joon.21: 1. Käsikruvi 2. Hoidke tolmutopsi põhjast ja tõmmake see välja. MÄRKUS: Kui tolmutopsi komplekti on raske eemaldada, eemaldage tolmutopsi haaratsid ükshaaval, logistades ja tõmmates tolmutopsi põhjast. Joon.22: 1. Tolmutops MÄRKUS: Kui kork tuleb tolmutopsi komplektist lahti, asetage see tagasi algasendisse. Topsi paigaldamiseks tagasi algasendisse järgige allolevaid samme. 1. Keerake lõõtsa vastupäeva ja eemaldage see tolmutopsi komplekti tarvikust samal ajal, kui lõõts on lukust lahti. Joon.23: 1. Lõõtsad 2. Kinnitusdetail 118 EESTI 2. Pange kork tagasi märgistatud küljega üleval. Joon.24: 1. Kork 2. Kinnitusdetail 3. Veenduge, et korki ümbritsevad sooned sobivad hästi kinnitusdetaili ülemise ava huultega. Tööriista riputi Lisatarvik ETTEVAATUST: Ärge kasutage kahjustatud tööriista riputit ega kruvi. Enne kasutamist kontrollige alati kahjustusi, pragusid või deformatsioone ja veenduge, et kruvi oleks pingutatud. ETTEVAATUST: Paigaldage või eemaldage tööriista riputi stabiilsel laual või pinnal. Veenduge, et kasutaksite ainult tööriista riputiga kaasasolevat kruvi. Pärast tööriista riputi paigaldamist veenduge, et tööriista riputi oleks kruvi abil kindlalt paigaldatud. ETTEVAATUST: Ärge eemaldage tööriista riputamisel akukassetti. Tööriist võib maha kukkuda, kui kruvi ei pingutata. Tööriista riputi on mõeldud kinnitusrihma (kinnitusosaga) ühendamiseks. Enne tööriista riputi paigaldamist eemaldage kinnitusklambri kruviavast kummist kork. Asetage nelikantmutter klambri alla. Kinnitage tööriista riputi kruviga kohale. Joon.25: 1. Kummist kork 2. Kinnitusklamber 3. Nelikantmutter 4. Tööriista riputi 5. Kruvi külge rippuma. 7. Kinnitage kinnitusrihm nii, et kukkuv tööriist liiguks kasutajast eemale. Mahakukkunud tööriistad jäävad kinnitusrihma külge õõtsuma ja see võib põhjustada vigastusi või tasakaalu kadu. 8. Ärge kasutage liikuvate osade ega töötavate masinate lähedal. Muidu võib tekkida kokkupõrke- või takerdumisoht. 9. Ärge hoidke tööriista kandes kinni lisaseadisest ega kinnitusrihmast. 10. Kandke tööriista oma käte vahel ainult siis, kui olete korralikult tasakaalustatud. 11. Ärge ühendage tööriista kinnitusrihmaga viisil, kus lülitid või päästikulukk (kui olemas) ei saa korralikult toimida. 12. Vältige kinnitusrihma sisse takerdumist. 13. Hoidke kinnitusrihm tööriista puurimispiirkonnast eemal. 14. Kasutage kinnituskarabiini (mitmeotstarbelist ja keermega). Ärge kasutage ühetoimelisi vabakäiguga karabiine. 15. Kui tööriist kukub maha, tuleb see märgistada ja kasutusest kõrvaldama ning seda peaks laskma kontrollida kas Makita tehases või volitatud hoolduskeskuses. 16. Ärge riputage tööriista oma vööle. Kuumenenud tööriist ja selle tarvik võivad vastu nahka puutuda ja põletusvigastusi tekitada. Joon.26: 1. Tööriista riputi 2. Kinnitusrihm (kinnitusosaga) Ohutushoiatused kinnitusrihma (kinnitusosaga) ühendamise kohta tööriista riputi külge Spetsiaalsed ohutusjuhised kõrguses kasutamiseks Lugege kõik ohutushoiatused ja juhtnöörid läbi. Hoiatuste ja juhtnööride eiramine võib lõppeda tõsise kehavigastusega. 1. Kõrgustes töötamise ajal hoidke tööriista kinnitusrihma abil kinni. Kinnitusrihma maksimaalne pikkus on 2 m. Kinnitusrihma (kinnitusosaga) maksimaalne lubatud kukkumiskõrgus ei tohi ületada 2 m. 2. Ärge kinnitage tööriista kinnitusrihma oma keha ega liikuvate osade külge. Kinnitage tööriista kinnitusrihm jäiga konstruktsiooni külge, mis suudab vastu pidada kukkuva tööriista jõududele. 3. Enne kasutamist veenduge, et kinnitusrihm oleks mõlemast otsast kindlalt kinnitatud. 4. Enne iga kasutamist kontrollige tööriista ja kinnitusrihma, et poleks kahjustusi ja kõik toimiks nõuetekohaselt (sh riie ja õmblused). Ärge kasutage, kui need on kahjustatud või ei tööta korralikult. 5. Ärge siduge kinnitusrihma ümber teravate või töötlemata servadega esemete ega laske neil kokku puutuda. 6. Kinnitage kinnitusrihma teine ots väljaspool tööpiirkonda nii, et kukkuv tööriis jääks rihma TOLMUKOGUMISSÜSTEEM Lisatarvik Tolmukogumissüsteem on loodud tolmu tõhusaks kogumiseks betooni puurimise ajal. Joon.27: 1. Tolmukogumissüsteem ETTEVAATUST: Tolmukogumissüsteem on mõeldud ainult betooni puurimiseks. Ärge kasutage tolmukogumissüsteemi metalli või puitu puurides. ETTEVAATUST: Tööriista kasutamisel koos tolmukogumissüsteemiga kinnitage tolmukogumissüsteemi külge kindlasti filter, et vältida tolmu sissehingamist. ETTEVAATUST: Enne tolmukogumissüsteemi kasutamist kontrollige, ega filter pole kahjustunud, ning ega sisetorus pole tolmu ja võõrkehi. Vastasel juhul võite tolmu sisse hingata. ETTEVAATUST: Tolmukogumissüsteem kogub tekkivat tolmu kiiresti, kuid ei suuda siiski kõrvaldada kogu tolmu. 119 EESTI TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmukogumissüsteemi südamikupuurimiseks ega meiseldamiseks. TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmukogumissüsteemi metalli ega puidu jaoks. Tolmukogumissüsteem on mõeldud ainult betooni jaoks. TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmukogumissüsteemi märja betooni puurimisel ega märjas keskkonnas. Vastasel juhul võib süsteem saada kahjustada. Paigaldamine või eemaldamine TÄHELEPANU: Enne tolmukogumissüsteemi paigaldamist puhastage tööriista liitmikud ja tolmukogumissüsteem. Liitmikele kogunenud võõrkehad võivad raskendada tolmukogumissüsteemi paigaldamist. Kui õhukanalile jääb tolmu, satub tolm tööriista ja põhjustab õhuvoolu ummistust või tööriista purunemist. Tolmukogumissüsteemi paigaldamiseks sisestage tööriist tervenisti tolmukogumissüsteemi, kuni see kerge klõpsatusega paika kinnitub. Joon.28 Tolmukogumissüsteemi eemaldamiseks vajutage lukust avamise nupp alla ja tõmmake samal ajal tööriista üles. Joon.29: 1. Lukust avamise nupp Tolmukogumissüsteemi otsaku asendi reguleerimine ETTEVAATUST: Otsaku vabastamisel juhiku reguleerimisnupu vajutamise teel ärge suunake otsakut enda või teiste poole. Lükake otsaku juhik sisse ja välja, vajutades samal ajal juhiku reguleerimisnuppu, ja seejärel vabastage nupp täpselt selles kohas, kus puuri otsa tipp asub otsaku esipinna taga. Joon.30: 1. Juhik 2. Juhiku reguleerimisnupp 3. Puuri otsa tipp 4. Otsaku esipind Puurimissügavuse reguleerimine Puurimissügavust saab reguleerida, muutes sügavuse reguleerimisnupu ja otsaku juhiku tugikonsooli vahelist kaugust. Vajutage ja hoidke all sügavuse reguleerimisnuppu ja lükake see soovitud asendisse. Joon.31: 1. Sügavuse reguleerimisnupp 2. Otsaku juhik 3. Otsaku juhiku tugikonsool 4. Puurimissügavus Filtrilt tolmu kloppimine ETTEVAATUST: Ärge keerake tolmkarbil olevat nuppu sel ajal, kui tolmukarpi eemaldatakse tolmukogumissüsteemi küljest. Kui te seda teete, võite tolmu sisse hingata. ETTEVAATUST: Lülitage seade alati välja, enne kui tolmukarbil olevat nuppu keerate. Töötaval seadmel nupu keeramine võib kaasa tuua seadme üle kontrolli kaotamise. Filtrilt tolmukarpi tolmu kloppides saate imeda tolmu tõhusalt ja vähendada tolmu äraviskamise kordi. Pöörake tolmukarbil olevat regulaatorit kolm korda iga kord, kui olete kogunud 50 000 mm3 tolmu või kui tunnete, et tolmuimeja võimsus väheneb. MÄRKUS: 50 000 mm3 tolmu tekib 10 augu puurimisel, mille läbimõõt on 10 mm ja sügavus 65 mm. Joon.32: 1. Tolmukarp 2. Valikuketas Tolmu eemaldamine ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. ETTEVAATUST: Tolmu eemaldamise ajal kandke kindlasti tolmumaski. ETTEVAATUST: Tööriist peab olema tolmu eemaldamisel täielikult seiskunud. ETTEVAATUST: Tühjendage tolmukarpi regulaarselt, enne kui tolmukarp saab täis. Kui te seda ei tee, võib süsteemi tolmukogumisvõime halveneda, mis omakorda toob kaasa tolmu sissehingamise. ETTEVAATUST: Tolmukogumisvõime väheneb, kui tolmukarbis olev filter ummistub. Filtrit tuleb vahetada ligikaudu iga 200 tolmuga täitumise järel. Kui te seda ei tee, võite tolmu sisse hingata. 1. Eemaldage tolmukarp, vajutades samal ajal alla tolmukarbi hooba. Joon.33: 1. Hoob 2. Avage tolmukarbi kate. Joon.34: 1. Kate 3. Kõrvaldage tolm ja puhastage filter. Joon.35 TÄHELEPANU: Filtri puhastamisel koputage tolmu eemaldamiseks õrnalt käega filtrikarbile. Ärge koputage otse filtrile, ärge puudutage seda harja või muu sarnasega ega puhuge sellesse suruõhku. See võib filtrit kahjustada. Tolmukarbi filtri vahetamine 1. Eemaldage tolmukarp, vajutades samal ajal alla tolmukarbi hooba. Joon.36: 1. Hoob 2. Avage tolmukarbi filtrikate. Joon.37: 1. Filtrikate 120 EESTI 3. Eemaldage filter filtrikarbist. Joon.38: 1. Filter 2. Filtrikarp 4. Kinnitage uus filter filtrikatte külge, seejärel kinnitage filtrikate. 5. Sulgege tolmukarbi kate ja kinnitage tolmukarp tolmukogumissüsteemi külge. Tihenduskorgi vahetamine 1. Sisestage lamepeakruvikeeraja mõnda otsaku pea külgedel olevasse avasse. Kallutage lamepeakruvikeeraja sellise nurga alla, et saate kuubikonksu pigistada ja selle tihenduskorgist välja lükata. Seejärel keerake tihenduskorgi kummist serv otsaku pea ava servast eemale. Joon.39: 1. Tihenduskork 2. Kuubikonks 3. Soon 4. Otsaku pea 2. Asetage üks uuendatud tihenduskorgi kuubikonks otsaku pea soone alumisse ossa nii, et tihenduskorgi süvendatud pind oleks eespool. Joon.40: 1. Kuubikonksud 2. Soone alumine osa 3. Tihenduskork 4. Süvendatud pind 3. Asetage teine konks vastasküljele ning tihenduskork otsaku peaga täpselt sobivaks. Joon.41: 1. Tihenduskork 2. Kuubikonks 3. Soone alumine osa 4. Otsaku pea 5. Servad 4. Asetage tihenduskorgi kummist serv ettevaatlikult alt ülespoole avaneva otsaku pea serva kohale. Joon.42: 1. Kummist serv 2. Tihenduskork 3. Otsaku pea TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Kasutage alati külgkäepidet (abikäepide) ning hoidke tööriista töö ajal kindlalt nii külgkäepidemest kui ka lülitiga käepidemest. ETTEVAATUST: Kontrollige alati enne kasutamist, kas töödeldav detail on nõuetekohaselt fikseeritud. ETTEVAATUST: Ärge tõmmake tööriista välja jõuga, isegi kui otsak on kinni kiilunud. Kontrolli kadumine võib põhjustada vigastuse. TÄHELEPANU: Enne tolmukogumissüsteemi kasutamist tööriistaga lugege tolmukogumissüsteemi käsitlevat jaotist. MÄRKUS: Kui akukassett on madalal temperatuuril, ei pruugi tööriist saavutada täielikku töövõimsust. Sel juhul soojendage akukassetti koormamata tööriista kasutades mõne aja vältel, et saavutada tööriista täielik töövõime. Joon.43 Löökpuurimise reziim ETTEVAATUST: Materjali läbistamisel rakendub tööriistale/puuriotsakule väga suur ja järsk väändejõud, kui auk ummistub laastude ja osakestega või kui tabatakse betooni sarrust. Kasutage alati külgkäepidet (abikäepide) ning hoidke tööriista töö ajal kindlalt nii külgkäepidemest kui ka lülitiga käepidemest. Muidu võib tagajärjeks olla kontrolli kaotamine tööriista üle ja raske kehavigastus. Seadke tööreziimi muutmise nupp sümbolile . Asetage puuriotsak augu jaoks valitud kohale ning tõmmake seejärel lüliti päästikut. Rakendage lülitiga käepidemele (peakäepide) etteandejõudu töötamise täpsuse ja efektiivsuse tagamiseks ning hoidke külgkäepidet (lisakäepide) tööriista tasakaalu hoidmiseks. Hoidke tööriista õiges asendis ja vältige selle august väljalibisemist. Ärge rakendage lisasurvet, kui laastud või osakesed ummistavad augu. Käitage selle asemel tööriista tühikäigul ja eemaldage seejärel puuriotsak osaliselt august. Selle toimingu kordamine aitab auku tühjendada, et saaksite jätkata tavapärase puurimisega. MÄRKUS: Tööriista koormuseta kasutamisel võib puuriotsak pöörelda ekstsentriliselt. Tööriist tsentreerub käitamisel automaatselt. See ei mõjuta puurimise täpsust. Täksimine / pealiskihi eemaldamine / lammutustööd Seadke tööreziimi muutmise nupp sümbolile . Hoidke tööriista kindlalt kahe käega. Lülitage tööriist sisse. Rakendage lülitiga käepidemele (peakäepide) etteandejõudu töötamise täpsuse ja efektiivsuse tagamiseks ning hoidke külgkäepidet (lisakäepide) tööriista tasakaalu hoidmiseks. Liiga suur surve tööriistale ei muuda tööd tõhusamaks. Joon.44 Puidu või metalli puurimine ETTEVAATUST: Hoidke tööriista kindlalt ning olge tähelepanelik, kui puuriotsak hakkab puuritavast materjalist läbi tungima. Materjali läbistamisel rakendub tööriistale/puuriotsakule väga suur jõud. ETTEVAATUST: Kinnikiilunud puuriotsaku saab lihtsalt vabastada, kui muudate puuri pöörlemissuuna vastupidiseks. Kui tööriista ei hoita kindlalt, võib see ootamatult tagasi viskuda. ETTEVAATUST: Kinnitage töödeldavad esemed alati kruustangide või mõne sarnase kinnitusvahendiga. 121 EESTI TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage pöörlemisfunktsiooni koos haamrifunktsiooniga, kui tööriistale on paigaldatud puuripadrun. Selle juhise eiramisel kaasneks puuripadruni kahjustumine. Samuti tuleks tööriista pöörlemisel puuripadrun tööriista küljest lahti. TÄHELEPANU: Liiga suur surve seadmele ei kiirenda puurimist. Liigne surve hoopis kahjustab puuriotsaku tippu, vähendab seadme efektiivsust ja lühendab seadme tööiga. Seadke tööreziimi muutmise nupp sümboliga tähistatud asendisse. Kinnitage padruniadapter võtmeta puuripadruni külge, millele saab paigaldada kruvi suurusega 1/2-20, seejärel paigaldage need tööriistale. Paigaldamise kohta vadake teavet jaotises ,,Puuri paigaldamine või eemaldamine". Joon.45: 1. Puuripadruni moodul 2. Padruniadapter Teemant-südamikupuuri kasutamine TÄHELEPANU: Kui kasutate teemant-südamikupuuri pöörlemisfunktsiooni koos haamrifunktsiooniga, võib teemant-südamikupuuri otsak kahjustuda. Teemant-südamikupuuriga töötamisel seadke pöörlemisfunktsiooni kasutamiseks tööreziimi muutmise nupp alati asendisse . Läbipõlenud pirn JUHTMETA AKTIVEERIMISE FUNKTSIOON Lisatarvik Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast ja mugavat töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja tööriistaga, saate käivitada tolmuimeja automaatselt koos tööriista lüliti toimimisega. Joon.49 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni kasutamiseks valmistage ette alljärgnev: · juhtmeta seade (valikuline tarvik); · tolmuimeja, mis toetab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. Alljärgnevalt on toodud juhtmeta aktiveerimise funktsiooni seadistamise ülevaade. Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake konkreetseid jaotisi. 1. Juhtmeta seadme paigaldamine 2. Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks 3. Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine Juhtmeta seadme paigaldamine Lisatarvik Valikuline tarvik Kui auk on valmis puuritud, kasutage läbipõlenud pirni, et auku tolmust puhastada. Joon.46 Tolmutopsi komplekti kasutamine Lisatarvik Seadke tolmutopsi komplekt tööriista kasutamise ajaks vastu lage. Joon.47 TÄHELEPANU: Ärge kasutage tolmutopsi komplekti metalli või muu sarnase materjali puurimisel. See võib peene metalltolmu või muu sarnase poolt tekitatud kuumuse mõjul tolmutopsi komplekti kahjustada. TÄHELEPANU: Ärge paigaldage ega eemaldage tolmutopsi komplekti sel ajal, kui puur on tööriista küljes. See võib kahjustada tolmutopsi komplekti ja põhjustada tolmu lekkimist. MÄRKUS: Kui kasutate meiseldamislõõtsa, reguleerige pikkust vastavalt otsaku pikkusele lõõtsa lahtitõmbamise ja kokkuvajutamisega. ETTEVAATUST: Juhtmeta seadme paigaldamisel asetage tööriist tasasele ja kindlale pinnale. TÄHELEPANU: Enne juhtmeta seadme paigaldamist puhastage tööriist tolmust ja mustusest. Kui tolm ja mustus satuvad juhtmeta seadme pessa, siis võib esineda talitushäireid. TÄHELEPANU: Staatika põhjustatud talitushäirete vältimiseks puudutage enne juhtmeta seadme ülestõstmist staatikat eemaldavat materjali, näiteks tööriista metallist osa. TÄHELEPANU: Juhtmeta seadme paigaldamisel veenduge alati, et juhtmeta seade oleks sisestatud õiges suunas ja kaas oleks korralikult suletud. 1. Avage tööriista kaas joonisel näidatud viisil. Joon.50: 1. Kaas 2. Sisestage juhtmeta seade pesasse ja sulgege kaas. Juhtmeta seadme sisestamisel joondage väljaulatuvad osad pesa süvendatud osadega. Joon.51: 1. Juhtmeta seade 2. Väljaulatuv osa 3. Kaas 4. Süvendatud osa Joon.48: 1. Meiseldamislõõts Juhtmeta seadme eemaldamisel avage kaas aeglaselt. Kaane tagaküljel asuvad konksud tõstavad juhtmeta seadme koos kaanega välja. Joon.52: 1. Juhtmeta seade 2. Konks 3. Kaas Pärast eemaldamist hoidke juhtmeta seadet komplekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris. 122 EESTI TÄHELEPANU: Juhtmeta seadme eemaldamisel kasutage alati kaane tagaküljel asuvaid konkse. Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juhtmeta seade tööriista paigaldada. MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõmmake lüliti päästikut ega lülitage tolmuimeja toitelülitit sisse. MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit. Kui te soovite tolmuimeja koos tööriista lüliti toimimisega aktiveerida, siis peate kõigepealt lõpetama tööriista registreerimise. 1. Paigaldage patareid nii tolmuimejasse kui ka tööriista. 2. Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO". Joon.53: 1. Ootereziimi lüliti 3. Vajutage tolmuimejal juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all, kuni juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab roheliselt vilkuma. Seejärel vajutage samamoodi tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. Joon.54: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Kui tolmuimeja ja tööriist on edukalt seotud, siis juhtmeta aktiveerimise tuled süttivad 2 sekundiks roheliselt ja hakkavad seejärel siniselt vilkuma. MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimise lambid lõpetavad roheliselt vilkumise 20 sekundi pärast. Vajutage juhtmeta aktiveerimise nuppu tööriistal, kui puhastajal vilgub juhtmeta aktiveerimise tuli. Kui juhtmeta aktiveerimise tuli ei vilgu roheliselt, siis vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda uuesti all. MÄRKUS: Sidudes kahte või enamat tööriista ühe tolmuimejaga, lõpetage tööriistade registreerimine ükshaaval. Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine MÄRKUS: Enne juhtmeta aktiveerimist tuleb lõpetada tööriista tolmuimejaga sidumine. MÄRKUS: Vt ka tolmuimeja kasutusjuhendit. Pärast tööriista sidumist tolmuimejaga, käivitub tolmuimeja automaatselt tööriista lülitite abil. 1. Paigaldage juhtmeta seade tööriista sisse. 2. Ühendage tolmuimeja voolik tööriistaga. Joon.55 3. Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO". Joon.56: 1. Ootereziimi lüliti 4. Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. Joon.57: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli 5. Lülitage tööriist sisse. Kontrollige, kas tolmuimeja töötab tööriista töötamise ajal. Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vajutage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO" ja vajutage tööriistal uuesti juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Tolmuimeja alustab/peatub viivitusega. Kui tolmuimeja tuvastab tööriista lüliti toimimise, esineb viivitus. MÄRKUS: Juhtmeta seadme edastamise kaugus võib olenevalt asukohast ja ümbritsevatest oludest erineda. MÄRKUS: Kui ühe tolmuimejaga seotakse kaks või enam tööriista, võib tolmuimeja hakata tööle isegi siis, kui te ei lülita tööriista sisse, sest mõni teine kasutaja kasutab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus Joon.58: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist. Olek Ooteaeg Värv Sinine Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Põleb Vilgub Kestus 2 tundi Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub automaatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Kui töö- Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on riist on käivitatud. käivitatud. 123 EESTI Olek Tööriista registreeri- mine Tööriista regist- reerimise tühistamine Muu Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Värv Põleb Vilgub Kestus Roheline 20 sekundit Valmis tööriista registreerimiseks. Tolmuimeja poolse registreerimise ootamine. 2 sekundit Tööriista registreerimine on lõpetatud. Juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab siniselt vilkuma. Punane 20 sekundit Valmis tööriista registreerimise tühistamiseks. Tolmuimeja poolse tühistamise ootamine. 2 sekundit Tööriista registreerimise tühistamine on lõpetatud. Juhtmeta aktiveerimise tuli hakkab siniselt vilkuma. Punane 3 sekundit Juhtmeta seade on ühendatud toitega ja juhtmeta aktiveerimise funktsioon käivitub. Väljas - - Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on peatatud. Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks Tööriista registreerimise tühistamiseks tolmuimeja jaoks tuleb toimida alljärgnevalt. 1. Paigaldage patareid nii tolmuimejasse kui ka tööriista. 2. Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO". Joon.59: 1. Ootereziimi lüliti 3. Vajutage tolmuimejal juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda 6 sekundit all. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub roheliselt ja muutub seejärel punaseks. Seejärel vajutage samamoodi tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. Joon.60: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Kui tolmuimeja ja tööriist on edukalt lahutatud, siis juhtmeta aktiveerimise tuled süttivad 2 sekundiks punaselt ja seejärel hakkavad need siniselt vilkuma. MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimise lambid lõpetavad punaselt vilkumise 20 sekundi pärast. Vajutage juhtmeta aktiveerimise nuppu tööriistal, kui puhastajal vilgub juhtmeta aktiveerimise tuli. Kui juhtmeta aktiveerimise tuli ei vilgu punaselt, siis vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda uuesti all. Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remontimisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle / ei vilgu. Võimalik põhjus (rike) Lahendus Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult määrdunud. tolm ja mustus ning puhastage pesa. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- nuppu ei ole vajutatud. rimise nuppu. Tolmuimeja ootereziimi lüliti ei ole seatud asendisse ,,AUTO". Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO". Puudub toiteallikas Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga. 124 EESTI Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Tööriista registreerimist / tööriista registreerimise tühistamist ei õnnestu edukalt lõpetada. Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult määrdunud. tolm ja mustus ning puhastage pesa. Tolmuimeja ootereziimi lüliti ei ole seatud asendisse ,,AUTO". Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO". Puudub toiteallikas Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga. Vale kasutamine Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja tehke tööriista registreerimise/tühistamise toimingud uuesti. Tööriist ja tolmuimeja asuvad teineteisest liiga kaugel (on edastamise ulatu- sest väljas). Viige tööriist ja tolmuimeja üksteisele lähemale. Maksimaalne ülekandekaugus on umbes 10 m, kuid see võib olenevalt asjaoludest varieeruda. Enne tööriista registreerimise/tühistamise lõpetamist; - tööriista lüliti on sisse lülitatud või; - tolmuimeja toitenupp on sisse lülitatud. Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja tehke tööriista registreerimise/tühistamise toimingud uuesti. Tööriista või tolmuimeja sidumistoimin- Tehke samal ajal nii tööriista kui ka tolmuimeja gud on lõpetamata. registreerimistoimingud. Teiste seadmete tekitatud raadiohäiring, mis tekitab väga intensiivseid raadiolaineid. Hoidke tööriista ja tolmuimejat WiFi-seadmetest ja mikrolaineahjudest eemal. Tolmuimeja ei tööta tööriista lüliti kaudu. Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult määrdunud. tolm ja mustus ning puhastage pesa. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja nuppu ei ole vajutatud. veenduge, et juhtmeta aktiveerimise tuli vilguks siniselt. Tolmuimeja ootereziimi lüliti ei ole seatud asendisse ,,AUTO". Seadke tolmuimeja ootereziimi lüliti asendisse ,,AUTO". Tolmuimejaga on seotud üle 10 tööriista. Tehke registreerimistoiming uuesti. Kui tolmuimejaga on seotud üle 10 tööriista, siis kõige esimesena registreeritud tööriista sidumine tühistatakse automaatselt. Tolmuimeja kustutas kõik registreeritud Registreerige tööriist uuesti. tööriistad. Puudub toiteallikas Varustage tööriist ja tolmuimeja toiteallikaga. Tööriist ja tolmuimeja asuvad teineteisest liiga kaugel (on edastamise ulatu- sest väljas). Viige tööriist ja tolmuimeja üksteisele lähemale. Maksimaalne ülekandekaugus on umbes 10 m, kuid see võib olenevalt asjaoludest varieeruda. Teiste seadmete tekitatud raadiohäiring, mis tekitab väga intensiivseid raadiolaineid. Hoidke tööriista ja tolmuimejat WiFi-seadmetest ja mikrolaineahjudest eemal. Tolmuimeja töötab, kui tööriist ei tööta. Teised kasutajad kasutavad oma tööriistaga tolmuimeja juhtmeta aktiveerimist. Lülitage teiste tööriistade juhtmeta aktiveerimise nupp välja või tühistage teiste tööriistade registreerimine. HOOLDUS ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldustoimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett korpuse küljest eemaldatud. TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. 125 EESTI VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Karbiidist otsaga puuriotsakud (SDS-plusi karbii- dist otsaga puuriotsakud) · Südamikupuur · Piiktera · Teemant-südamikupuur · Külmmeisel · Pealiskihi meisel · Soonepeitel · Padruniadapter · Võtmeta puuripadrun · Puurimääre · Sügavuse piiraja · Läbipõlenud pirn · Tolmutops · Tolmutopsi komplekt · Lõõts (meiseldamiseks) · Tolmukogumissüsteem · Filtrikomplekt · Juhtmeta seade · Tööriista riputi · Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse. Need võivad riigiti erineda. 126 EESTI ( ) : ( ) ( BL4025) HR010G 20 35 32 13 26 0 1 350 -1 0 5 000 -1 289 36 40 . . 2,8 4,5 : DX16 0,24 3/ 105 165 0,77 · . · . · . , . EPTA 01/2014. BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F *: DC40RA / DC40RB / DC40RC · , , . : . / . PDC01 / PDC1200 · . · . , , . , , . 127 (A), EN62841-2-6: HR010G (LpA): 93 (A) (LWA): 101 (A) (K): 3 (A) HR010G DX16 (LpA): 94 (A) (LWA): 102 (A) (K): 3 (A) : . : . : . : . : , ( , , ). ( ), . (ah, HD) DX16 (ah, HD) (ah, CHeq) 10,0 /2 9,5 /2 7,6 /2 (K) 1,7 /2 1,5 /2 1,5 /2 / EN62841-2-6 EN62841-2-6 EN62841-2-6 : . : . : . : , ( , , ). A . , , , . , / . . "" , ( ) ( ). 128 1. . . 2. ( ). . 3. , . , . . 1. , . , , . 2. . , , . 1. ( ), / . . . 2. . 3. . , . . 4. , , , . . . 5. . . 6. . 7. . 8. . , . 9. -, . . 10. , . . 11. . , . , . 12. , , , . 13. , , . / , , . 14. , . . : , ( ) . , , . 1. (1) , (2) (3) , . 2. . , . 3. , . , , . 4. . 129 . 5. : (1) - . (2) , , . . (3) . , , . 6. , 50 °C (122 °F). 7. , . . 8. , , , , . , . 9. . 15. , , . 16. , , . , , , . 17. , . , . 18. . . : Makita. , Makita, , , , , . Makita 10. - . , , , . . . . , . 11. . . 12. , Makita. , , , , . Makita. 1. . , . 2. . . 3. 10 - 40 °C (50 - 104 °F). . 4. , . 5. - , ( ). 13. , . 14. , . . 1. . 2. 130 . . . 3. Makita. , . 4. . 5. , 50 °C. 6. , , , . 7. , . . 8. , , . 9. (EMF), . 24. . , , . 25. . 26. , Makita. 27. . , , . 28. / , . , . 29. , . 10. . . . 11. . 12. . 13. , . . : , . 14. . 15. / , . : 16. . 17. , . . 18. . : . , , , . . 19. . 20. , . 21. , . 22. , , . . , . , , . . .1: 1. 2. 3. 23. 131 : , . . : . , . . . .2: 1. 2. . 75 100% 50 75% 25 50% 0 25% . , . . , . . . / . : . . . , , . . 1. , () (-) () , . 2. (-) () (-). 3. (-) . , Makita. : . : ( ) . / : , "OFF" () . . . . .3: 1. /. . : - , - 132 : . , . , . 10 . .4: 1. : . , . : , ( ). : . : . . : , . . A B . , . .5: 1. : . . : , . , . , , .. .8: 1. : . . : , , , . . . . , . . · . , Makita . · . , . . . . .6: 1. 2. : , , . ( ) , . . .7: 1. : . : , , . 133 . 1. . .9: 1. 2. , . .10: 1. 3. , . . . . . ( 0,51 ). . .11: 1. 2. . , . , . .12: 1. , . .13: 1. 2. ( , ) . O. . .14: 1. . , , , . : , . . , . , , . 5 6 - 14,5 9 12 - 16 .16: 1. : . . . . , . 1. . 2. , . .17: 1. 2. 3. , . , . .18: 1. 2. 3. . , . , . .15: 1. 2. 3. 4. , , . , , . : . .19: 1. , . .20: 1. 2. 134 , . 1. . . .21: 1. 2. . : , , . . .25: 1. 2. 3. 4. 5. ( ) .22: 1. : , . . 1. . .23: 1. 2. 2. . .24: 1. 2. 3. , . : . , , , , . : . , . , . : . , . ( ). . . . . 1. . 2 . ( ) 2 . 2. . , . 3. , . 4. ( ). . 5. . 6. , . 7. , . , . 8. . . 9. , . 10. . 11. , 135 , ( ). 12. . 13. . 14. ( ). . 15. , , Makita . 16. . . .26: 1. - 2. ( ) . .27: 1. : . . : , . : , , . . : , . : . : . . : . . : . . , . , . .28 , . .29: 1. : . , , , . .30: 1. 2. 3. 4. , . , . .31: 1. 2. 3. 4. 136 : , . . : , . . . 50 000 3 , . : 50 000 3 10 10 65 . .32: 1. 2. : , , . : . : . : . . : , . 200 . . 1. . .33: 1. 2. . .34: 1. 3. , . .35 : . ; . . 1. . .36: 1. 2. . .37: 1. 3. . .38: 1. 2. 4. , . 5. . 1. , . , . . .39: 1. 2. 3. 4. 2. , . .40: 1. 2. 3. 4. 3. , , . .41: 1. 2. 3. 4. 5. 4. . .42: 1. 2. 3. 137 : ( ) , . : . : , . . : , . : , . , . . .43 : / , , / . ( ) , . . . , . ( ) ( ) . . , . . , . 138 : . . . // . . . ( ) ( ) . . .44 : , . /. : . , . : . : " ", . . , . : . , , . . , 1/2"-20, . " ". .45: 1. 2. : " ", . " ". , . .46 . .47 : . . : . . : . .48: 1. . , , . .49 , : · ( ) · , . . . 1. 2. 3. : . : . , . : , , , , , , . : , , . 1. , . .50: 1. 2. . . .51: 1. 2. 3. 4. . , . .52: 1. 2. 3. . 139 : . , . : Makita, . : . : . : . . , . 1. . 2. «AUTO» (). .53: 1. 3. 3 , . . .54: 1. 2. , 2 , . : 20 . , . , , . : . : . : . . . 1. . 2. . .55 3. «AUTO» (). .56: 1. 4. . . .57: 1. 2. 5. . , . , . : 2 , . «AUTO» . : / . , . : . : , , , . .58: 1. . . . 140 - - 2 . 2 , . - . , . 20 . . 2 . . 20 . . 2 . . 3 , . - - . . 1. . 2. «AUTO» (). .59: 1. 3. 6 . , . . .60: 1. 2. , 2 . : 20 . , . , , . , . , , . Makita, Makita. /. () . . . / . . - - . . - «AUTO» «AUTO» (). (). . 141 / . . , . () . . . / . . - «AUTO» «AUTO» (). (). . /. ( ). . 10 , . /; - «On» (.); - «On» (.). /. - . . , . , Wi-Fi . . . . / . . - - . , . - «AUTO» «AUTO» (). (). 10 . . 10 , , , . . . . ( ). . 10 , . , . , Wi-Fi . . . 142 : , , . : , , . , . , - Makita - Makita. : . . : Makita, . . . , - Makita. · ( SDS-Plus) · · · · · · · · · · · · · · ( ) · · · · · - Makita 143 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A30B981 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20240314