Instruction Manual for biohort models including: DaVinci, DaVinci Plant Box System, Plant Box System, Box System

Montážní návod

Mříž Biohort DaVinci | Buildex.sk

Montážní návody

Rohový profil pro mříž / zástěnu Biohort DaVinci | Buildex.sk

Zástěna Biohort DaVinci | Buildex.sk


File Info : application/pdf, 44 Pages, 3.31MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Aufbauanleitung-13-DaVinci-0122-WEB-1-06
AUFBAUANLEITUNG ,,DaVinci"
GB Assembly manual for "DaVinci" FR Notice de montage du "DaVinci" NL Opbouwbeschrijving voor "DaVinci" ES Instrucciones de montaje de "DaVinci" IT Istruzioni di montaggio "DaVinci" DK Monteringsvejledning for "DaVinci" SE Monteringsanvisning Interiörpaneler "DaVinci" NO Monteringsveiledning for "DaVinci" PL Instrukcja montau "DaVinci" SK Montázny návod pre ,,DaVinci" SI Prirocnik za montazo "DaVinci" CZ Montázní manual pro "DaVinci" HU Felépítési útmutató "DaVinci" HR Prirucnik za montazu za "DaVinci"
QUALITÄT AUS ÖSTERREICH

WICHTIGE PUNKTE FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU EINZELNER ELEMENTE DES MODULAREN PFLANZKASTENSYSTEMS ,,DAVINCI". DIE AUFBAUREIHENFOLGE KANN JE NACH KONFIGURATION ABWEICHEN. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE BENÖTIGEN SIE EINEN HELFER.
GB Important points for assembly! These assembly instructions show how to assemble individual elements of the Modular Planter Box System ,,DaVinci". The assembly sequence may vary depending on the configuration. For some assembly steps you need a helper.
FR Points importants pour le montage ! Ces instructions de montage montrent comment assembler les différents éléments des bacs à plantes modulables « DaVinci ». L'ordre de montage peut varier en fonction de la configuration. Vous aurez besoin d'une deuxième personne pour certaines étapes de montage.
NL Belangrijke punten voor de montage! Deze montagehandleiding laat zien hoe de afzonderlijke elementen van het ,,DaVinci" modulaire plantsysteem in elkaar worden gezet. De montagevolgorde kan variëren naargelang de configuratie. Voor sommige assemblagestappen zult u een helper nodig hebben.
ES Importante para el montaje: Estas instrucciones de montaje muestran cómo montar los elementos individuales del sistema de jardineras modulares ,,DaVinci". La secuencia de montaje puede variar en función de la configuración. Para algunos pasos de montaje necesitará un ayudante.
IT Punti importanti per il montaggio! Queste istruzioni di montaggio mostrano come assemblare i singoli elementi del sistema di fioriere modulari ,,DaVinci". La sequenza di montaggio può variare a seconda della configurazione. Per alcune fasi del montaggio avrete bisogno di un aiutante.
DK Vigtig montageinformation! Vejledningen er gældende for samling af individuelle elementer til "DaVinci" plantekassesystem. Rækkefølgen af samlingerne kan variere, alt efter den bestilte konfiguration. I nogle tilfælde bør man være 2 personer til opgaven.
SE Viktiga punkter för montering! Denna monteringsanvisning visar hur man monterar enskilda delar av det modulära planteringslådesystemet ,,DaVinci". Monteringssekvensen kan variera beroende på konfigurationen. För vissa monteringssteg behöver du en person som hjälper dig.
NO Viktig informasjon for montering! Disse monteringsinstruksjonene viser hvordan du monterer individuelle elementer i ,,DaVinci" modulære plantekassesystem. De monteringssekvensen kan variere avhengig av konfigurasjonen. For noen monteringstrinn trenger du hjelp fra en person.
PL Wane punkty do montau! Niniejsza instrukcja montau pokazuje, jak zmontowa poszczególne elementy modulowego systemu skrzy do sadzenia ,,DaVinci". Kolejno montau moe si róni w zalenoci od konfiguracji. Do niektórych etapów montau potrzebujesz pomocnika.
SK Dôlezité body pre montáz! Tento návod na montáz ukazuje, ako zostavi jednotlivé prvky modulárneho systému kvetinácov ,,DaVinci". Postupnos montáze sa môze lísi v závislosti od konfigurácie. Pri niektorých krokoch montáze budete potrebova pomocníka.
SI Pomembne tocke za montazo! Ta navodila za montazo prikazujejo, kako sestaviti posamezne elemente modularnega sistema za sajenje ,,DaVinci". Zaporedje montaze se lahko razlikuje glede na konfiguracijo. Za nekatere korake montaze potrebujete pomocnika.
CZ Dlezité body pro montáz! Tento montázní návod ukazuje, jak sestavit jednotlivé prvky modulárního systému truhlík ,,DaVinci". Poadí montáze se mze lisit v závislosti na konfiguraci. Pi nkterých montázních krocích budete potebovat pomocníka.
HU Fontos pontok az összeszereléshez! Ez az összeszerelési útmutató megmutatja, hogyan kell összeszerelni a ,,DaVinci" moduláris ültetláda rendszer egyes elemeit. A az összeszerelési sorrend a konfigurációtól függen változhat. Néhány összeszerelési lépéshez segítségre lesz szüksége.
HR Vazne stvari prilikom montiranja! Prilozene upute za montazu prikazuju nacin sastavljanja pojedinacnih elemenata modularnog sustava za sadnju ,,DaVinci. Redoslijed instalacije moze se razlikovati ovisno o konfiguraciji.
2

WASSERWAAGEN - SYMBOL! Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
GB Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level. FR Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle. NL Waterpas ­ symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen. ES Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador. IT Simbolo di livella a bolla d`aria: Allineare il componente in questione con l`ausilio di una livella a bolla d'aria. DK Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas. SE Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset. NO Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater. PL Symbol poziomicy - element wypoziomowa. SK Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslusnej casti pomocou vodováhy. SI Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice. CZ Symbol vodováhy: Vyrovnejte píslusné cásti pomocí vodováhy. HU Vízmérték ­ szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket. HR Simbol libele: Poravnajte odgovarajue dijelove pomou libele.

SCHRAUBVERBINDUNGEN GRUNDSÄTZLICH ERST AM ENDE DER MONTAGE FESTZIEHEN!
GB Nuts not to be tightened before the end of assembly! FR Ne serrer les écrous à fond qu´à la fin du montage!. NL Schroeven pas aan het einde van de montage vastdraaien! ES En principio, no apriete fijamente las tuercas hasta que no haya terminado de montar la caseta. IT I dadi devono essere serrati a fondo soltanto alla fine del montaggio! DK Møtrikkerne må ikke strammes før slutningen af opsætningen! SE Dra alltid åt skruvförbanden först i slutet av monteringen! NO Muttere som ikke skal strammes til før monteringen er ferdig! PL ruby dokrci ostatecznie dopiero po zakoczeniu montau. SK Matica doahujte az pred koncom montáze! SI Matic ne privijte pred koncem montaze! CZ Matice dotahujte az ped koncem montáze! HU A csavarokat mindig csak az összeszerelés végén kell ersen meghúzni! HR Matice ne treba stezati prije kraja montaze!

MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN! (M 1:1)

GB Scale drawing 1:1 of the screws in use FR Reproduction selon l´échelle 1:1. NL Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte) ES Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje. IT Immagine in scala delle viti da utilizzare! DK Skala tegning af skruer er 1:1 SE Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas: NO Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk PL Skalowane ilustracje uywanych rub: SK Mierka výkresu 1: 1 pouzitých skrutiek SI Risba v merilu 1: 1 uporabljenih vijakov CZ Mítko výkresu 1: 1 pouzitých sroub HU A felhasználandó csavarok méretarányos ábrái: HR Crtez velicine 1: 1 vijaka koji se koriste

4,8 x 19

3

VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE! UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches! FR Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés! NL Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen! ES Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos. IT Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi! DK Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer! SE Använd arbetshandskar under monteringen! Använd lämpliga underlag för att undvika repor! NO Bruk arbeidshansker! Bruk et passende underlag for å unngå riper! PL Podczas montau prosz uywa rkawice ochronne. Chroni powierzchni lakierowan przed zarysowaniami. SK Pouzívajte pracovné rukavice! Prosím, pouzite vhodnú podlozku, aby ste zabránili poskriabaniu! SI Uporabite delovne rokavice! Uporabite ustrezno podlago, da se izognete praskam! CZ Pi montázi pouzívejte pracovní rukavice! Pouzijte vhodné podlozky, abyste se vyhnuli poskrábání! HU Szerelésnél használjon védkesztyt! A karcolások elkerülése érdekében használjon megfelel alátéteket! HR Nosite radne rukavice! Upotrijebite odgovarajue podlago, da se izognete praskam!
QR-CODE: EINZELNE SCHRITTE ÜBER VIDEO ABRUFBAR!
Bei bestimmten Montageschritten können Sie über den angegebenen QR-Code ein YouTube Video starten, welches Ihnen den dazugehörigen Montageschritt zeigt.
GB QR CODE: INDIVIDUAL STEPS CAN BE VIEWED VIA VIDEO. For certain assembly steps, you can start a YouTube video via the designated QR code, which shows you the corresponding assembly step.
FR QR-CODE : LES DIFFÉRENTES ÉTAPES PEUVENT ÊTRE VISUALISÉES PAR VIDÉO. Pour certaines étapes de montage, vous pouvez lancer une vidéo YouTube via le code QR spécifié, avec l`étape de montage correspondante.
NL QR-code: afzonderlijke stappen per video bekijken: Via de opgegeven QR-code kunt u voor bepaalde montagestappen een YouTube-video starten die u de bijbehorende montagestap laat zien.
ES CÓDIGO QR: LOS PASOS INDIVIDUALES PUEDEN SER CONSULTADOS A TRAVÉS DE VIDEO. Para ciertos pasos de montaje, puedes iniciar un vídeo en YouTube mediante el código QR especificado, el cual muestra el paso de montaje correspondiente.
IT QR CODE: I SINGOLI PASSAGGI POSSONO ESSERE RICHIAMATI VIA VIDEO. Per determinate fasi di montaggio, è possibile avviare un video youtube tramite il codice qr specificato, che mostra la corrispondente fase di montaggio.
DK QR Kode: De enkelte skridt kan ses på video. For specifikke montage steps kan du se en YouTube video via den medfølgende QR kode, som viser de matchende montagevejledninger.
SE QR-KOD: ENSKILDA STEG FINNS PÅ VIDEO. För vissa monteringssteg kan du starta en YouTube-video som visar tillhörande monteringssteg med den angivna QR-koden.
NO QR-KODE: INDIVIDUELLE TRINN KAN SEES VIA VIDEO. For visse monteringstrinn kan du starte en YouTube-video via den angitte QR-koden, som viser deg det tilsvarende monteringstrinnet.
PL KOD QR: DOSTPNE INDYWIDUALNE INSTRUKCJE WIDEO: W przypadku niektórych etapów montau moesz uruchomi wideo YouTube za pomoc okrelonego kodu QR, który pokazuje konkretny etap montau.
SK QR CODE: K JEDNOTLIVÝM MONTÁZNYM KROKOM LZE ZOBRAZI VIDEO. U niektorých montáznych krokov si na Youtube môzete pomocou daného QR kódu spusti video návod, ktorý vám konkrétny krok ukáze.
SI QR KODA: POSAMEZNI KORAKI SO LAHKO OGLEDANI NA VIDEJU. Za dolocene korake sestavljanja lahko zacnete videoposnetek v YouTubu, ki prek dolocene QR kode prikazuje ustrezen korak sestavljanja.
CZ QR CODE: K JEDNOTLIVÝM MONTÁZNÍM KROKM LZE ZOBRAZIT VIDEO. U nkterých montázních krok si na Youtube mzete pomocí daného QR kódu spustit video návod, který vám konkrétní krok ukáze.
HU QR kód: EGYES LÉPÉSEKHEZ VIDEÓ TÖLTHET LE. Bizonyos felépítési lépéseknél a megadott QR kóddal egy Youtube video tölthet le az aktuális szerelési lépéssel.
HR QR KOD: POJEDINACNI KORACI SE MOGU POGLEDATI KROZ VIDEO. Za odreene korake montaze mozete pokrenuti YouTube video putem naznacenog QR koda, koji vam pokazuje odgovarajui korak montaze.
4

ACHTUNG! AUF EBENEN UND FESTEN UNTERGRUND ACHTEN!
GB Attention! Make sure the ground is level and firm! FR Attention ! Assurez-vous que le sol est bien de niveau et ferme! NL Attentie! Zorg ervoor dat de grond vlak en stevig is! ES ¡Atención! Asegúrate de que el suelo está nivelado y firme. IT Attenzione! Assicuratevi che il terreno sia piano e solido! DK Vigtigt! Sørg for, at grundlaget er plant og fast! SE Uppmärksamhet! Se till att marken är jämn och fast! NO Merk følgende! Sørg for at bakken er jevn og fast! PL Uwaga! Upewnij si, e podloe jest równe i twarde! SK Pozor! Uistite sa, ze je pôda rovná a pevná! SI Pozor! Zagotovite, da bo teren raven in cvrst! CZ Pozor! Ujistte se, ze je pda rovná a pevná! HU Figyelem! Gyzdjön meg róla, hogy a talaj vízszintes és szilárd! HR Za neke korake montaze e vam trebati pomonik.
PFLEGE UND WARTUNG!
Mit keinen aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor, Dünger oder Streusalz in Berührung kommen! Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden!
GB Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams with soap and water! Do not use abrasive cleaning agents!
FR Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc...)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs!
NL Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwijderen. Gebruik geen schuurmiddelen!
ES Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiescarcha. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón. No utilice ningún producto para fregar.
IT Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all'interno della casetta! Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive!
DK Rimuovere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler!
SE Skötsel och underhåll: Förvara inga aggressiva kemikalier som klor eller vägsalt öppet! Ta bort solkräm och andra krämer med tvål och vatten. Använd inte slipande rengöringsmedel!
NO Stell og vedlikehold: ikke oppbevar aggressive stoffer, dvs. klor eller veisalt! Fjern solkrem eller andre kremer med vann og skyllemiddel! Ikke bruk slipende rengjøringsmidler!
PL Pielgnacja i konserwacja: Nie przechowywa chemikaliów jak zwizki chloru lub sól drogowa. Ewentualne zabrudzenia usuwa mydlem i wod. Nie uywaj ciernych rodków czyszczcych!
SK Starostlivos a údrzba: Neskladujte agresívne látky, napr. chlór alebo posypovú so! Opaovací krém alebo iné krémy odstráte vodou a lestidlom! Nepouzívajte abrazívne cistiace prostriedky!
SI Nega in vzdrzevanje: Ne shranjujte agresivnih snovi, npr. Klora ali cestne soli! Losjon za soncenje ali druge kreme odstranite z vodo in sredstvom za izpiranje! Ne uporabljajte abrazivnih cistil!
CZ Péce a údrzba: Neskladujte agresivní látky, nap. chlor nebo posypovou sl! Opalovací krém nebo jiné krémy odstrate vodou a lestidlem! Nepouzívejte abrazivní cisticí prostedky!
HU Ápolás és karbantartás: Ne tároljon semmiféle agresszív vegyszert, mint pl.: klórt vagy sót bontatlan állapotban! Távolítsa el a naptejet és az egyéb krémeket víz és szappan használatával. Ne használjon súrolószereket!
HR Njega i odrzavanje: Ne skladistite agresivne tvari, tj. Klor ili cestovnu sol! Losion za suncanje ili bilo koje druge kreme uklonite vodom i sredstvom za ispiranje! Ne koristite abrazivna sredstva za cisenje!
5

UMGANG MIT BESCHÄDIGTEN TEILEN!
Verbauen Sie keine beschädigten Teile! Falls Sie Beschädigungen feststellen, müssen diese vorab inkl. aussagekräftiger Bilder an uns gemeldet werden. Durch den Verbau gelten die Teile als akzeptiert. GB Handling of damaged parts: Do not install damaged parts! If you note damages, they must be reported to us in advance, including meaningful
pictures. The parts are considered accepted by the installation. FR Manipulation des pièces endommagées: N`installez pas de pièces endommagées ! Si vous découvrez des dommages, vous devez nous en infor-
mer à l`avance, en nous envoyant des photos significatives. Après le montage, les pièces sont considérées comme acceptées. NL Omgaan met beschadigde onderdelen: Monteer géén beschadigde onderdelen! Als u schade ontdekt, moet dit vooraf aan ons worden gemeld,
inclusief duidelijke foto`s. Als u de beschadigde onderdelen toch monteert, dan heeft u hiermee het product `"geaccepteerd". ES Manejo de partes dañadas: Por favor, NO instale partes dañadas, Si descubre algún daño, debe informarnos con antelación, incluyendo fotos
claras de los daños. Las piezas se consideran aceptadas si se realiza su la instalación. IT Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo per mail con
materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si riserva il diritto di respingere il reclamo. DK Håndtering af beskadigede dele: Brug ikke beskadigede dele! Hvis du opdager nogen skade, skal dette rapporteres til os på forhånd, herunder meningsfulde billeder. Dele betragtes som accepteret gennem installationen. SE Hantering av skadade delar: Använd inte skadade delar! Om du upptäcker några skador måste detta rapporteras till oss i förväg, inklusive meningsfulla bilder. Delarna anses accepterade när de installeras. NO Håndtering av ødelagte deler: Ikke monter ødelagte deler! Hvis du registrerer skader, må du rapportere dette til oss, og sende bilder av de skadde delene. Hvis skadde deler blir montert, anses de som akseptert av montøren. PL POSTPOWANIE Z USZKODZONYMI CZCIAMI Nie uywaj uszkodzonych czci! W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodze naley je zglosi wraz ze szczególowymi zdjciami. Elementy uszkodzone zainstalowane uwaane s za zaakceptowane. SK Zaobchádzanie s poskodenými dielmi: V prípade ze zistíte nejaké poskodenia, musia nám by tieto nahlásené aj s príslusnými fotografiami. V prípade zabudovania budú diely povazované za akceptované. SI Ravnanje s poskodovanimi deli: Poskodovanih delov ne namescajte! Ce opazite skodo, nam je to treba sporociti vnaprej, vkljucno s slikami. Namestitev steje, kot da so deli sprejeti. CZ Manipulace s poskozenými cástmi: Pokud zjistíte poskození, musíte nám to nahlásit pedem, vcetn prkazných obrázk. Díly jsou povazovány za pijaté jejich instalací. HU A sérült alkatrészek kezelése: Ha bármilyen sérülést észlel, a sérült elemeket képekkel igazolva jeleni kell felénk. A beépítéssel, az elemeket elfogadottnak tekintjük. HR Rukovanje osteenim dijelovima: Nemojte postavljati osteene dijelove! Ako primijetite stetu, morate nam je prijaviti unaprijed, ukljucujui znacajne slike. Instalacija smatra da su dijelovi prihvaeni.
6

HALTEN SIE WÄHREND DES ZUSAMMENBAUS ALLE MITGELIEFERTEN KLEINTEILE ODER VERPACKUNGSMATERIALIEN FERN VON KLEINKINDERN!
Bauteile weisen scharfe Kanten auf oder stehen vor, achten Sie während der Montage und bei der täglichen Nutzung darauf. GB Keep all supplied small parts or packaging materials away from small children during assembly. Components have sharp edges or protrude,
pay attention to them during assembly and during daily use. FR Gardez toutes les petites pièces ou les matériaux d`emballage fournis hors de portée des enfants pendant le montage. Les pièces d´assemblage
peuvent être tranchantes, faites-y attention lors de l`assemblage et de l`utilisation quotidienne. NL Houd alle kleine onderdelen of verpakkingsmaterialen die worden mee geleverd uit de buurt van kleine kinderen tijdens de montage. Onder-
delen hebben scherpe randen of steken uit, let op bij de montage en bij het dagelijks gebruik. ES Mantenga todas las piezas pequeñas o materiales de embalaje suministrados lejos de los niños durante el montaje. Los componentes tienen
bordes afilados o salientes, preste atención a ellos durante el montaje y durante el uso diario. IT Tenere tutte le piccole parti o i materiali d`imballaggio forniti lontano dalla portata dei bambini durante il montaggio. I componenti hanno
spigoli vivi o sporgenti, prestare attenzione ad essi durante il montaggio e durante l`uso quotidiano. DK Hold alle leverede smådele og emballage utilgængeligt for børn under montagen.Komponenter har skarpe kanter eller stikker ud, vær
opmærksom på dem under montering og under daglig brug. SE Håll alla medföljande smådelar och förpackningsmaterial borta från småbarn under monteringen. Komponenterna kan ha vassa kanter eller
utstickande delar, var uppmärksam på detta vid montering och daglig användning. NO OBS: Hold alle smådeler og emballasjemateriale borte fra små barn under montering. Komponentene har skarpe kanter eller noe som stikker
ut, vær oppmerksom på dette under monteringen og under den daglig bruken. PL ZACHOWAJ WSZYSTKIE MALE CZCI PODCZAS MONTAU LUB MATERIALY OPAKOWANIA Z DALA OD MALYCH DZIECI. Elementy maj
ostre lub wystajce krawdzie, naley zwraca na to uwag podczas montau i codziennego uytkowania. SK Udrzujte pocas montáze vsetky dodané malé diely a obalové materiály mimo dosahu malých detí. Komponenty majú ostré hrany alebo
vycnievajúce casti. Dbajte na to pocas montáze a kazdodenného pouzívania. SI POZOR: Med montazo naj bodo vsi dobavljeni majhni deli ali embalazni materiali oddaljeni od majhnih otrok. Sestavni deli imajo ostre robove
ali pa strlijo, bodite pozorni nanje med sestavljanjem in med vsakodnevno uporabo. CZ Bhem montáze udrzujte vsechny malé dodávané díly nebo obalové materiály mimo dosah malých dtí. Díly mají ostré hrany nebo vycnívají,
vnujte jim pozornost pi montázi a kazdodenním pouzívání, aby nedoslo k úrazu. HU Az összeszerelés során kisgyerekektl tartsa távol az apró alkatrészeket valamint a csomagolóanyagokat. A szerelés és a napi használat során
ügyeljen az éles szélekre valamint a kiálló részekre. HR PAZNJA: Tijekom montaze drzite sve isporucene male dijelove ili materijale za pakiranje podalje od male djece. Sastavni dijelovi imaju ostre
rubove ili strse, obratite paznju na njih tijekom montaze i tijekom svakodnevne uporabe.
7

TEILEÜBERSICHT
Parts list · Liste des pièces · Stuklijst · Lista de piezas · Lista de parti · Deloversigt · Delöversikt · Del liste · Przegld elementów · Zoznam dielov · Seznam delov · Seznam díl · Tételek áttekintése · Popis dijelova

























D1

MODUL - GERADE
Module - Straight · Module droit · Module - Recht · Módulo - Recto · Modulo - Dritto · Modul - Lige · Modul - Rakt · Modul ­ rett · Modul -- prosty · Modul - rovný · Modul - Raven · Modul - rovný · Modul - egyenes · Modul- Ravno



















14-21





















8

MODUL - HÖHENABSTUFUNG
Module - Stepped · Module en escalier · Module - Hoogte gradatie · Módulo - Escalonadas · Modulo - Gradazione dell`altezza · Modul ­ Højdejustering · Modul - Höjdgradering · Modul ­ Høydegradering · Modul ­ schodkowy · Modul - Výskové odstupovanie · Modul - Stopenjski · Modul - Výsková gradace · Modul - Magassági gradáció · Modul- Gradacija po visini, to jest stepenicasto oblikovanje

22-29



 











 


 


 



 


MODUL - L-FORM
Module - L-Form · Module en L · Module - L-vorm · Módulo - Forma de L · Modulo - forma a L · Modul - L-form · Modul L-form · Modul - L -form · Modul - Forma L · Modul - tvar L · Modul ­ L- Form · Modul - tvar L · Modul - L alakú · Modul- L forma











 













 

 

30-43
 
  

9

1.

3x


2x


TIPP! Vorbereitung für die Bewässerung.

GB Tip! Preparation for Irrigation.

FR Conseil ! Préparation pour tuyau d`irrigation.

NL Tip : Voorbereiding voor irrigatie.

1.

ES Sugerencia: Preparación para el riego.

IT Suggerimento. Preparazione per l`irrigazione.

DK Tip! Forberedelse til vanding.

10

2.

3.

2.

2x


1x


1.

2x

#

2x 2.
Klebeband auf weißer Seite aufkleben!
GB Stick the adhesive tape on the white side! FR Collez la bande adhésive sur le côté blanc! NL Plak de tape op de witte kant! ES Pege la cinta en el lado blanco! IT Attacca il nastro adesivo sul lato bianco! DK Klæbebånd monteres på pladens lyse side!
11

3.
1.
2.
Mit Farbseite nach oben montieren!
GB Assemble with colour side up! FR Montez avec la face colorée vers le haut ! NL Monteer met de kleurenzijde naar boven! ES Montar con el lado de color hacia arriba! IT Montare con il colore rivolto verso l'alto! DK Monteres med lakeret side oppe!
12

4.
1x

13

5.

MODUL - GERADE · Module - Straight · Module droit · Module - Recht · Módulo - Recto · Modulo - Dritto · Modul - Lige ·
Modul - Rakt · Modul ­ rett · Modul -- prosty · Modul - rovný · Modul - Raven · Modul - rovný · Modul - egyenes · Modul- Ravno

2x


14

6.
2x

15

7.

1x

1x





1.

2.

1.

1.

2.

2.

3.
16

#

Klebeband auf weißer Seite aufkleben!
GB Stick the adhesive tape on the white side! FR Collez la bande adhésive sur le côté blanc! NL Plak de tape op de witte kant! ES Pege la cinta en el lado blanco! IT Attacca il nastro adesivo sul lato bianco! DK Klæbebånd monteres på pladens lyse side!

8.
1.
2.

Mit Farbseite nach oben montieren!
GB Assemble with colour side up! FR Montez avec la face colorée vers le haut ! NL Monteer met de kleurenzijde naar boven! ES Montar con el lado de color hacia arriba! IT Montare con il colore rivolto verso l`alto! DK Monteres med lakeret side oppe!
17

9.

1x


2x


18

10.

4x


2x


19

4,8 x 19

11.
16x
D1
20

12.

4x


2x


21

5.

MODUL - HÖHENABSTUFUNG · Module - Stepped · Module en escalier · Module - Hoogte gradatie · Módulo -
Escalonadas · Modulo - Gradazione dell`altezza · Modul ­ Højdejustering · Modul - Höjdgradering · Modul ­ Høydegradering · Modul ­ schodkowy · Modul - Výskové odstupovanie · Modul - Stopenjski · Modul - Výsková gradace · Modul - Magassági gradáció · Modul- Gradacija po visini, to jest stepenicasto oblikovanje

2x


22

6.

2x


2x


1.

2.

23

7.
2x

24

8.

1x

1x





1.

2.

1.

1.

2.

2.

#

3.

Klebeband auf weißer Seite aufkleben!

GB Stick the adhesive tape on the white side!

FR Collez la bande adhésive sur le côté blanc!

NL Plak de tape op de witte kant!

ES Pege la cinta en el lado blanco!

IT Attacca il nastro adesivo sul lato bianco! DK Klæbebånd monteres på pladens lyse side!

25

9.
1. 2.
26

Mit Farbseite nach oben montieren!
GB Assemble with colour side up! FR Montez avec la face colorée vers le haut ! NL Monteer met de kleurenzijde naar boven! ES Montar con el lado de color hacia arriba! IT Montare con il colore rivolto verso l`alto! DK Monteres med lakeret side oppe!

10.

1x


2x


27

4,8 x 19

11.
14x
D1
28

12.

6x


1x


1x


29

5.

MODUL - L-FORM · Module - L-Form · Module en L · Module - L-vorm · Módulo - Forma de L · Modulo - forma a L ·
Modul - L-form · Modul - L-form · Modul - L -form · Modul - Forma L · Modul - tvar L · Modul ­ L- Form · Modul - tvar L · Modul - L alakú · Modul- L forma

2x


30

6.
2x

31

7.

1x

1x





1.

2.

1.

1.

2.

2.

3.
32

#

Klebeband auf weißer Seite aufkleben!
GB Stick the adhesive tape on the white side! FR Collez la bande adhésive sur le côté blanc! NL Plak de tape op de witte kant! ES Pege la cinta en el lado blanco! IT Attacca il nastro adesivo sul lato bianco! DK Klæbebånd monteres på pladens lyse side!

8.
1.
2.

Mit Farbseite nach oben montieren!
GB Assemble with colour side up! FR Montez avec la face colorée vers le haut ! NL Monteer met de kleurenzijde naar boven! ES Montar con el lado de color hacia arriba! IT Montare con il colore rivolto verso l`alto! DK Monteres med lakeret side oppe!
33

9.

1x


1x


1.

2.

34

10.
1x

35

11.

1x


1x


Klebeband auf weißer Seite aufkleben!
GB Stick the adhesive tape on the white side! FR Collez la bande adhésive sur le côté blanc! NL Plak de tape op de witte kant! ES Pege la cinta en el lado blanco! IT Attacca il nastro adesivo sul lato bianco! DK Klæbebånd monteres på pladens lyse side!
36

12.
Mit Farbseite nach oben montieren!
GB Assemble with colour side up! FR Montez avec la face colorée vers le haut ! NL Monteer met de kleurenzijde naar boven! ES Montar con el lado de color hacia arriba! IT Montare con il colore rivolto verso l`alto! DK Monteres med lakeret side oppe!
37

13.

1x


1x


1.

2.

38

14.

1x


1x


1.

2.

1.

2.

#

Klebeband auf weißer Seite aufkleben!
GB Stick the adhesive tape on the white side! FR Collez la bande adhésive sur le côté blanc! NL Plak de tape op de witte kant! ES Pege la cinta en el lado blanco! IT Attacca il nastro adesivo sul lato bianco! DK Klæbebånd monteres på pladens lyse side!
39

15.

1.
Mit Farbseite nach oben montieren!
GB Assemble with colour side up! FR Montez avec la face colorée vers le haut ! NL Monteer met de kleurenzijde naar boven! ES Montar con el lado de color hacia arriba! IT Montare con il colore rivolto verso l`alto! DK Monteres med lakeret side oppe!

2.

40

16.

1x


2x


41

4,8 x 19 4,8 x 19

17.
20x
D1

4x
D1

4x

42

18.

6x


2x


43

GERÄTEHÄUSER ­ Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS ­ rely on quality & longevity
GARTENBOXEN ­ Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES ­ outdoor boxes for garden, patio & more

Biohort steht für ,,LEBEN IM GARTEN"
Biohort stands for ,,LIFE IN THE GARDEN"

FAHRRAD-GARAGEN ­ Fahrräder, Roller & Co sicher verstaut BICYCLE STORAGE ­ for safe storage of bicycles, scooters & more
MÜLLTONNEN-BOXEN ­ Stylisch, praktisch & wartungsfrei DUSTBIN STORAGE ­ stylish, practical & maintenance free

YE000904_0122 | Technische Änderungen, Druckfehler und Farbabweichungen vorbehalten.

GARTEN-HELFER ­ Gartendesign in Bestform GARDENING HELPERS ­ garden design at its best
Kontrollnummer: Control-number / Contrôle-Qualité / Controlenummer:
Bei Reklamationen bitte anführen: Kontrollnummer und Artikelnummer des reklamierten Teils. GB: In case of complaint please indicate the control-number and the number of the item, which is subject of complaint. F: Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro d´article de la pièce litigieuse. NL: Bij reclamaties svp doorgeven: controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel.
44

follow us: Q biohort E biohort M Biohort GmbH A Biohort GmbH
Biohort GmbH Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich Tel: +43-7282-7788-0 E-Mail: office@biohort.at, www.biohort.com



References

Adobe PDF Library 16.0.5 Adobe InDesign 17.1 (Windows)