User Manual for NORSE models including: SK90 Electric Pressure Washer, SK90, Electric Pressure Washer
Norse SK90 Review – Pressure Washer
File Info : application/pdf, 65 Pages, 13.14MB
DocumentDocumentOPERATION MANUAL SK90 Electric Pressure Washer Read this manual carefully before use and keep it for future reference. Failure to do so may result in injury, property damage and may void the warranty. Products covered by this manual may vary in appearance, assembly, inclusions, specifications, description or packaging. English Français Deutsch Italiano Español V 3.1 SK90 Contents 2 Contents 3 Quick Start Guide 4 Drawing from a barrel 5 Parts Guide 6 Maintenance 6 General Cleaning 7 Detergent 8 Looking After your Product 8 Post Operation / Storage 9 Safety Symbols 9 Safety and Warning Information 11 Troubleshooting 11 Technical Data 12 Disposal Regulations 13 CE Certification English Languages 14 - Français 27 - Deutsch 40 - Italiano 53 - Español 2 © NØRSE SK90 English Quick Start Guide The following steps describe the quickest method to get your pressure washer up and running. However, it is essential you fully read this manual to ensure you are familiar with the general safety features, precautions and functions necessary to operate the product. Failure to do so may result in injury and damage to your washer or personal items. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose This high pressure washer has built-in accessory compartments. To assemble, place handle into top of unit and push forward to lock place. Secure with included screw. Install the quick connector filter and the quick hose connector. Attach the quick connector filter by screwing it into the water inlet of the power washer. Screw the quick hose connector on to your garden hose and slide onto the quick connector filter, it will "click" into place. On Connect one end of the high pressure hose to the unit by inserting it into front right side, by pulling slightly on the hose it will lock into the unit. The hose is now securely attached. Connect the other end of the hose to the spray gun by inserting next to the trigger. By pulling slightly on the hose, it will lock into the spray gun. © NØRSE Insert the extension lance into the end of the spray gun by pushing together and turning clockwise at the same time. Insert the fixed spray nozzle into the end of the extension lance by pressing the blue button on the end of the extension lance, then press the fixed spray nozzle into the extension lance and turn clockwise until it "clicks into place. 3 SK90 English When using detergent, attach the detergent bottle directly onto the end of the fixed spray nozzle until it "clicks" and turn to lock in place. Fill the detergent bottle with a properly formulated detergent or cleaner with a water ratio according to instructions on the container. The detergent bottle comes with a straw which is fitted into the screw-on top. If you do not see the straw, look inside the bottle and attach it to the screw-on top. 1. Unwind the power cord completely and plug the cable into a 240 volt outlet. 2. Turn on the water supply. 3. Turn the power on switch to the `I' on position. 4. Squeeze the trigger on the gun. WARNING! Always turn on the water supply before powering on the washer. Running the machine without a water flow will damage the pump and motor. · If you hear the motor run briefly when the trigger is not being squeezed, that is normal. The pump is priming itself so it is ready to operate when the trigger is squeezed. Turn off the power washer if not being used after one minute. · Do not pull trigger rapidly, this will cause the Total Stop System (TSS) to malfunction and unit will not turn on. Pull trigger slowly and methodically. · The o-rings on the bayonet end of the adjustable lance and detergent bottle should be cleaned regularly and lubricated with light grease or petroleum jelly. Drawing from a barrel First ensure the machine is switched off before connecting / disconnecting any hoses or attachments. Instead of attaching the hose from pump to tap, use a smaller length of hose with a filter set placing the filter end in the water supply. It is advised that the water supply is on the same level as the washer. If you struggle to get initial suction, remove the outlet hose from the pump and try drawing again - this reduces the pressure on the pump making it easier to draw. Once flowing, turn engine off and reconnect outlet hose before re-starting. 4 © NØRSE SK90 Parts Guide 12 06 English 01 02 15 11 10 05 04 03 08 07 09 D 13 14 1. Power washer unit 9. High pressure hose 2. Handle 10. Quick connector filter 3. Manual 11. Screw pack 4. Extension lance 12. Quick hose connector 5. Fixed spray nozzle 13. Rotary brush 6. Detergent bottle 14. Triangle brush 7. Spray gun (`D' shows trigger lock) 15. 90o turbo nozzle 8. Nozzle cleaning tool © NØRSE 5 SK90 Maintenance English The screen inside the quick connector filter should be cleaned periodically. Insert a pen or pencil in small hole at the end of the adapter. The screen filter will slide out. Rinse it with clean water, and then place it back in the adapter. General Cleaning · A clogged or partially clogged nozzle can cause significant reduction of water pressure coming out of the nozzle and/ or cause the unit to pulsate while spraying. · Turn the unit off. · Turn off the water supply to the unit. · Relieve any pressure trapped in the high pressure hose by squeezing the trigger 2-3 times, and then lock the spray gun by pushing the lock button from left to right. · Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded paper clip), insert the wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged. Back flush water through the nozzle using a garden hose. Avoid Damaging Surfaces Damage to surfaces occurs because the impact force of the water exceeds the durability of the surface. Never use a narrow high impact stream or a turbo / rotary nozzle on a surface that is susceptible to damage. The surest way to avoid damaging surfaces: 1. Place the spray nozzle approximately 4-5 feet from and 45 degrees to the cleaning surface. 2. Vary the spray pattern, spray angle and the distance to the cleaning surface until optimum cleaning efficiency is achieved without damaging the surface. Angle to the Cleaning Surface When spraying water against a surface, maximum impact is generated when the water strikes the surface head on. However, this type of impact tends to cause dirt particles to embed in the surface, thereby preventing the desired cleaning action. The optimum angle for spraying water against a surface is 45 degrees. 6 © NØRSE SK90 Detergent English The following cleaning procedure will ensure that you achieve the most beneficial results in the shortest amount of time. Use the detergent nozzle to apply detergent. Some cleaning tasks can be completed with water alone, but for most tasks the removal of dirt becomes more effective if a detergent is used. NOTE: Only use mild, environmentally friendly detergents. Never use aggressive chemicals, abrasive detergents or similar to avoid damage to your health, the product and the environment. Surface preparation Clear the working area and make sure that all windows and doors are closed tightly. Make sure that all plants and trees adjacent to the cleaning area are protected by a drop cloth. Initial high pressure rinse The next step is to spray the cleaning surface with water to clear off any dirt or grime that may have collected on the surface. If you use detergent, this will allow your detergent to attack the dirt that has worked its way into the cleaning surface. Before triggering the gun, adjust the nozzle to a wide spray pattern and slowly adjust to the desired spray pattern. This will help you avoid applying too much pressure to the surface that could cause damage. Detergent application Only use detergents formulated for pressure washers. Test the detergent in an inconspicuous area before use. Follow the manufacturer's label directions for mixing the correct concentrations of detergent to water. 1. Unscrew the top of detergent applicator and fill with detergent. 2. Put the top of detergent applicator back on. 3. Attach the detergent bottle to the end of the fixed spray nozzle, click into place. 4. Apply the detergent so it thoroughly covers the cleaning surface. Apply from bottom to top to prevent the detergent from sliding down and streaking. 5. Allow the detergent to remain on the surface for a few minutes. This is a good time to use a brush to lightly scrub heavily soiled areas. Never allow detergent to dry on the cleaning surface. 6. Remove detergent bottle from the fixed spray nozzle. 7. Rinse detergent from surface. 8. Rinse the detergent bottle with clean water following each use. 9. Final rinse. Make sure you thoroughly rinse the surface and that all detergent has been removed. © NØRSE 7 SK90 English Looking After your Product 1. This pressure washer is not meant to pump hot water. Never connect to a hot water supply. 2. Never operate the unit for more than one minute without spraying water. This will cause a heat build- up that can damage the pump. 3. Only use the nozzles supplied with the machine. 4. Never store the pressure washer outdoors or where it could freeze. The pump will be seriously damaged. Any components with water left inside will also be damaged, e.g. the pressure gun. 5. Release the trigger when changing the spray pattern. Failure to do so could result in damage. 6. Do not operate the pressure washer with the inlet water screen removed. Be sure to keep the screen clear of debris and sediment. 7. Make sure you clean the machine every three months and inspect the filter and the nozzle prior to every use, ensuring there is no debris that may impair use. Post Operation / Storage · Do not store the pressure washer outdoors or in a location where it may freeze. Any water left in the machine, gun or any other components will expand if allowed to freeze, causing damage. · Always turn the motor off before turning the water supply off. · Never disconnect the hose from machine while the system is pressurized. To de-pressurize, turn the motor off, then turn the water supply off and squeeze gun trigger 2-3 times. · Remove high pressure hose from the spray gun and the power washer. · Remove extension lance and/or detergent bottle from the gun. Make sure to discard any remaining detergent from the bottle. Flush the bottle and nozzle head with fresh water to prevent clogging. · To release the high pressure hose from the unit, press the thumb tab down on the unit and the hose will slide out from the connection. · To release the high pressure hose from the spray gun, press the thumb tab on the underside of the spray gun towards the trigger. The hose will slide out from the connections. 8 © NØRSE SK90 English To lock the trigger of the spray gun, make sure power is off (O), aim the spray gun away from you and push the lock button up, after doing so, squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move. Safety Symbols CAUTION: Indicates a WARNING: Indicates a potentially hazardous potentially hazardous situation which, if not situation which, if not avoided, may result in minor avoided, could result in or moderate injury. death or serious injury. Safety and Warning Information Risk of electrocution WARNING: When the machine is used, the following precautions should always be considered: · To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the machine is used near children. · Follow all safety codes as well as the Occupational Safety and Health Act (OSHA). · Ensure safety devices are operating properly before using the machine. Do not remove or modify any part of the spray gun or main unit of the machine. · Stay alert at all times when using the machine and always hold the gun firmly when operating the machine. · Do not operate the machine when fatigued, suffering from reduced physical, sensory or mental capabilities or whilst under the influence of alcohol or drugs. · Keep the operation area clear of all electrical equipment, persons, animals and pets. Do not leave the machine unattended when setup for use. Always engage the trigger lock after use. · Do not point the spray gun at anyone whilst the unit is connected to a water supply. · Do not overreach or stand on an unstable support. Keep good footing and balance at all times. · Use a cleaning agent supplied or recommend by the manufacturer. Always protect your eyes, skin, and respiratory system from detergent use. · If your eyes (or any other sensitive part of your body) comes into contact with detergent, rinse with plenty of clean water. · In the event of an accident, switch off the machine, pull the plug from the socket outlet and disconnect the water supply. · Always wear safety goggles, ear protection and protective clothing even when performing maintenance. · Never put hands or fingers over the spray gun / fixed spray nozzle while operating the unit. · Never try to stop or deflect leaks with any body part. © NØRSE 9 SK90 English WARNING: The electrical supply connection must be made by a qualified person and comply with IEC 60364-1. The electric supply to this machine should include either a residualcurrent device / circuit breaker that will interrupt the supply if the current to earth exceeds 30 mA for 30 ms. WARNING: This is a double-insulated machine so two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means are provided for a double-insulated machine, nor should grounding means be added to the machine. Servicing a double-insulated machine requires extreme care and knowledge of the system. It should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated machine must be identical to the original parts. WARNING: Do not use an inlet pressure that exceeds the operating pressure of any of the parts (hoses, fittings, etc). Ensure all equipment and accessories are rated to withstand the maximum working pressure of the unit. WARNING: Never spray flammable liquids or use the pressure washer in areas containing combustible dust, liquids or vapours. WARNING: Do not spray electrical apparatus and wiring. WARNING: To ensure machine safety, please only use original spare parts (including nozzles) from the manufacturer or approved by the manufacturer. WARNING: Make sure the inlet water is maintained between 0.01MPa and 0.4MPa. WARNING: If the mains cable is damaged it must be replaced by the manufacturer, or its service agent or similarly qualified person to avoid a hazard or injury. WARNING: Use only extension cords intended for outdoor use and that have an electrical rating equal to or more than the rating of the machine. Examine the cord before using and replace it if damaged. Keep the cord away from heat and sharp edges. It is recommended that you use a cord reel that keeps the socket at least 60mm above the ground. CAUTION: Keep the hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine the hose regularly and replace it if damaged. Do not attempt to repair a damaged hose. · Never disconnect the high pressure outlet hose from the machine while the system is pressurised. To de-pressurise machine, turn power and water supply off, then press gun trigger 2-3 times. · Never operate the machine without all of the components properly connected to the machine (handle, gun / lance assembly, nozzle, etc). · Never operate the pressure washer with broken or missing parts. Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately. WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch the plug with wet hands. WARNING: Do not use the machine if the supply cord or any important parts of the machine are damaged (e.g. safety devices, high pressure hoses, etc). 10 © NØRSE SK90 English Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Corrective Actions No detergent suction 1. Detergent bottle is clogged Pressure washer does not start up Pump does not reach necessary pressure Fluctuating pressure 1. Unit is pressurised 2. Plug is not connected correctly or electrical supply is damaged / faulty 3. Thermal safety switch has tripped 1. Water inlet is clogged 2. Pump sucking air from hose connections 3. Fixed spray nozzle is worn or not correct size 4. Unloader / valves are clogged/ worn 1. Pump is sucking air 2. Clogged nozzle 3. Valves dirty, worn or clogged 4. Water seals worn 1. Clean detergent bottle with warm water 2. Replace detergent bottle 1. Clean water inlet 2. Check that connections are properly tightened 3. Switch off unit and allow to cool down 1. Clean quick connector filter 2. Check that connections are properly tightened 3. Call the dealer 4. Call the dealer 1. Check that hoses and connections are tight 2. Clean with tip cleaner 3. Call the dealer 4. Call the dealer Motor stops suddenly 1. Thermal safety switch has tripped due 1. Check mains supply voltage corresponds to to overheating specifications Technical Data Item Working pressure Allowable pressure Maximum flow rate Motor capacity Power supply voltage Intake water pressure Max input temperature Dimensions Weight SK90 9 MPa / 90 BAR / 1300 PSI 13.1 MPa / 131 BAR / 1900 PSI 435 Litres / hour 1800 Watt 240V ~ 50HZ Max 1MPa 40° 430 x 290 x 320mm 6.9 Kg © NØRSE 11 SK90 English Disposal Regulations Do not dispose of electrical machines as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical machines are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. For transportation safety, the machine should comply with ISTA. 12 © NØRSE SK90 English CE Certification We hereby declare that the machine described below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval. The undersigned: Michael S McQuaide As authorised by: Union Mart Ltd Declares that Description: Electric Pressure Washer Identification code: NØRSE SK90 Conforms to the following European Directives: (2006/42/EC)(2006/95/EC)(2004/108/EC)(2011/65/EU) -And are manufactured in accordance to the following standards or standardised documents: (EN 55014-1)(EN 55014-2)(EN 60335-1)(EN 60335-2-79)(EN 61000-3-2)(EN 61000-3-3) Sound power level: Measured: 93 dB (A) Guaranteed: 94 dB (A) CE marking was affixed Notified body: TÜV SÜD Product Service GmbH The technical documentation is kept by: Union Mart Ltd Date: 27/11/19 Signed: Michael S McQuaide Chief Executive Officer Name and address of the manufacturer: Union Mart Ltd, Company No. 8384155. Registered address: Unit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler's Ford, Eastleigh, SO53 4DR © NØRSE 13 MANUEL D'UTILISATION SK90 Nettoyeur à Pression Electrique Lisez attentivement ce manuel avant de l'utiliser et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, des dommages matériels et peut entraîner l'annulation de la garantie. Les produits couverts par ce manuel peuvent varier en termes d'apparence, d'assemblage, d'inclusions, de spécifications, de description ou d'emballage. Français © NØRSE SK90 Français Contenus 15 Contenus 16 Guide de démarrage rapide 17 Extraire du cylindre 18 Guide des pièces détachées 19 Entretien 19 Nettoyage général 20 Détergent 21 Prendre soin de votre produit 21 Après utilisation / rangement 22 Symboles de sécurité 22 Informations sur la sécurité et les avertissements 24 Dépannage 24 Données techniques 25 Règlements sur l'élimination des déchets 26 Certification CE © NØRSE 15 SK90 Français Guide de démarrage rapide Il est essentiel que vous lisiez entièrement ce manuel pour vous familiariser avec les caractéristiques générales de sécurité, les précautions et les fonctions nécessaires au fonctionnement du produit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures et des dommages sur votre nettoyeur ou vos articles personnels. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose Ce nettoyeur haute pression est doté de plusieurs parties avec des accessoires intégrés. Pour l'assembler, placez la poignée dans le haut de l'appareil et poussez vers l'avant pour le verrouiller. Fixez le tout avec les vis fournies. Installez le filtre à raccord rapide et l'entrée d'eau de l'appareil. Fixez le filtre à raccord rapide en le vissant dans l'entrée d'eau du nettoyeur haute pression. Vissez le raccord rapide sur votre tuyau d'arrosage et enfoncez-le dans le filtre à raccord rapide, il se mettra en place par un "clic". On Reliez une extrémité du tuyau haute pression à l'appareil en l'insérant dans le côté avant droit, en tirant légèrement sur le tuyau, il se verrouillera dans l'appareil. Le tuyau est maintenant solidement fixé. Raccordez l'autre extrémité du tuyau au pistolet de pulvérisation en l'insérant à côté de la gâchette. En tirant légèrement sur le tuyau, il s'enclenchera dans le pistolet. 16 © NØRSE Insérez la rallonge dans l'extrémité du pistolet en poussant et en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre en même temps. Insérez la buse de pulvérisation fixe dans l'extrémité de la lance de rallonge en appuyant sur le bouton bleu à l'extrémité de la lance de rallonge, puis appuyez sur la buse de pulvérisation fixée dans la lance de rallonge et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle se mette en place. SK90 Français Lorsque vous utilisez du détergent, fixez le flacon de détergent directement sur l'extrémité de la buse de pulvérisation fixe jusqu'à ce que vous entendiez un "clic" et que vous le tourniez pour le mettre en place. Remplissez la bouteille de détergent avec un détergent ou un nettoyant approprié dont la proportion d'eau est conforme aux instructions figurant sur le récipient. Le flacon de détergent est fourni avec une paille qui est insérée dans le bouchon à vis. Si vous ne voyez pas la paille, regardez à l'intérieur de la bouteille et fixez-la jusqu'au sommet de la vis. 1. Déroulez complètement le cordon d'alimentation et branchez le câble dans une prise de 240 volts. 2. Ouvrez l'arrivée d'eau. 3. Placez l'interrupteur de mise sous tension en position "I". 4. Appuyez sur la gâchette du pistolet. AVERTISSEMENT! Mettez toujours l'alimentation d'eau en marche avant de mettre le pulvérisateur en marche. Si vous faites fonctionner la machine sans débit d'eau, vous risquez d'endommager la pompe et le moteur. · Si vous entendez le moteur tourner brièvement lorsque la gâchette n'est pas pressée, c'est normal. La pompe s'amorce d'elle-même, elle est donc prête à fonctionner lorsque la gâchette est pressée. Éteignez le pulvérisateur s'il n'est pas utilisé après une minute. · N'appuyez pas trop rapidement sur la gâchette, cela provoquera un dysfonctionnement du système d'arrêt total (TSS) et l'unité ne se mettra pas en marche. Appuyez sur la gâchette lentement et méthodiquement. · Les joints O à l'extrémité de la baïonnette de la lance réglable et de la bouteille de détergent doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés avec de la graisse légère ou de la vaseline. Extraire du cylindre Assurez-vous d'abord que la machine est éteinte avant de brancher / débrancher tout tuyau ou accessoire. Au lieu d'attacher le tuyau de la pompe au robinet, utilisez une longueur de tuyau plus petite avec un système de filtration en plaçant l'extrémité du filtre dans la réserve d'eau. Il est conseillé de placer l'alimentation en eau au même niveau que la machine à laver. Si vous avez du mal à obtenir l'aspiration initiale, retirez le tuyau de sortie de la pompe et essayez de tirer à nouveau cela réduit la pression sur la pompe et facilite le tirage. Une fois que l'eau s'écoulé, arrêtez le moteur et rebranchez le tuyau de sortie avant de redémarrer. © NØRSE 17 SK90 Guide des pièces détachées Français 01 02 15 11 12 10 05 06 04 03 08 07 09 D 13 14 1. Unité du nettoyeur à haute pression 2. Poignée 3. Manuel 4. Lance d'extension 5. Buse de pulvérisation fixe 6. Bouteille de détergent 7. Pistolet de pulvérisation ("D" indique que la gâchette est verrouillée) 8. Outil de nettoyage des buses 9. Tuyau à haute pression 10. Filtre à raccord rapide 11. Paquet de vis 12. Raccord rapide pour tuyau 13. Brosse rotative 14. Brosse triangulaire 15. Turbobuse à 90° 18 © NØRSE SK90 Entretien Français La grille à l'intérieur du filtre à raccord rapide doit être nettoyée périodiquement. Insérez un stylo ou un crayon dans le petit trou situé à l'extrémité de l'adaptateur. Le filtre de l'écran glissera vers l'extérieur. Rincez-le à l'eau claire, puis remettez-le en place dans l'adaptateur. · Une buse bouchée ou partiellement bouchée peut entraîner une réduction importante de la pression de l'eau sortant de la buse et/ou faire vibrer l'appareil pendant la pulvérisation. · Éteignez l'appareil. · Coupez l'alimentation en eau de l'appareil. · Relâchez la pression bloquée dans le tuyau haute pression en appuyant 2 ou 3 fois sur la gâchette, puis verrouillez le pistolet de pulvérisation en appuyant sur le bouton de verrouillage de gauche à droite. · À l'aide du nettoyeur d'embout de buse fourni (ou d'un trombone déplié), insérez le fil dans l'orifice de la buse et faites un mouvement de va-et-vient jusqu'à ce que les débris soient délogés. Rincez à nouveau en utilisant un tuyau d'arrosage pour faire passer de l'eau dans la buse. Nettoyage général Éviter d'endommager les surfaces Les dommages occasionnés aux surfaces se produisent parce que la force d'impact de l'eau dépasse la durabilité de la surface. N'utilisez jamais un jet étroit à fort impact ou une buse turbo/rotative sur une surface susceptible d'être endommagée. C'est le moyen le plus sûr d'éviter d'endommager les surfaces : 1. Placez la buse de pulvérisation à environ 4-5 pieds et à 45 degrés de la surface à nettoyer. 2. Modifier la distribution du jet, l'angle de pulvérisation et la distance par rapport à la surface à nettoyer jusqu'à ce que l'efficacité de nettoyage soit optimale sans endommager la surface. Angle par rapport à la surface de nettoyage Lors de la pulvérisation d'eau contre une surface, l'impact est maximal lorsque l'eau frappe la surface de front. Cependant, ce type d'impact a tendance à faire en sorte que les particules de saleté s'incrustent dans la surface, empêchant ainsi le nettoyage. L'angle optimal pour pulvériser de l'eau contre une surface est de 45 degrés. © NØRSE 19 SK90 Détergent Français La procédure de nettoyage suivante vous permettra d'obtenir les résultats les plus bénéfiques en un minimum de temps. Utilisez la buse à détergent pour appliquer le détergent. Certaines tâches de nettoyage peuvent être effectuées avec de l'eau uniquement, mais pour la plupart des tâches, l'élimination de la saleté devient plus efficace si un détergent est utilisé. REMARQUE : N'utilisez que des détergents doux et respectueux de l'environnement. N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs, de détergents abrasifs ou similaires pour éviter de nuire à votre santé, au produit et à l'environnement. Préparation des surfaces Dégagez la zone de travail et assurez-vous que toutes les fenêtres et les portes sont bien fermées. Veillez à ce que toutes les plantes et tous les arbres adjacents à la zone de nettoyage soient protégés par une toile de protection. Rinçage initial à haute pression L'étape suivante consiste à pulvériser de l'eau sur la surface à nettoyer pour éliminer toute saleté ou crasse qui aurait pu s'y accumuler. Si vous utilisez un détergent, celui-ci pourra ainsi attaquer la saleté qui s'est infiltrée sur la surface de nettoyage. Avant de déclencher le pistolet, réglez la buse sur un large jet et ajustez lentement pour obtenir le résultat souhaité. Cela vous aidera à éviter d'appliquer une pression trop forte sur la surface qui pourrait l'endommager. Application du détergent N'utilisez que des détergents adaptés aux nettoyeurs à pression. Testez le détergent dans un endroit peu visible avant de l'utiliser. Suivez les instructions du manuel d'utilisation fournie par le fabricant pour mélanger les bonnes concentrations de détergent à l'eau. 1. Dévissez le couvercle de l'applicateur de détergent et remplissez le de détergent. 2. Remettez le couvercle de l'applicateur de détergent en place. 3. Fixez le flacon de détergent à l'extrémité de la buse de pulvérisation fixe, puis emboiter le pour le mettre en place. 4. Appliquez le détergent de manière à ce qu'il recouvre complètement la surface de nettoyage. Appliquez de bas en haut pour éviter que le détergent ne glisse vers le bas et ne laisse de traces. 5. Laissez agir le détergent sur la surface pendant quelques minutes. C'est le moment d'utiliser une brosse pour frotter légèrement les zones très sales. Ne laissez jamais le détergent sécher sur la surface de nettoyage. 6. Retirez le flacon de détergent du pulvérisateur fixe. 7. Rincez le détergent sur la surface. 8. Rincez le flacon de détergent à l'eau propre après chaque utilisation. 9. Rinçage final. Assurez-vous que vous avez bien rincé la surface et que tout le détergent a été enlevé. 20 © NØRSE SK90 Entretien de votre produit Français 1. Ce nettoyeur haute pression n'est pas destiné à pomper de l'eau chaude. Ne jamais le brancher à une source d'eau chaude. 2. Ne faites jamais fonctionner l'appareil pendant plus d'une minute sans pulvériser de l'eau. Cela provoquerait une accumulation de chaleur qui pourrait endommager la pompe. 3. Utilisez uniquement les buses fournies avec l'appareil. 4. Ne rangez jamais le nettoyeur haute pression à l'extérieur ou dans un endroit où il pourrait geler. La pompe serait gravement endommagée. Tous les composants contenant de l'eau seront également endommagés, par exemple le pistolet à pression. 5. Relâchez la gâchette lorsque vous changez de modèle de pulvérisation. Si vous ne le faites pas, vous risquez de l'endommager. 6. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à pression lorsque le filtre à eau a été retiré. Veillez à ce que le filtre soit exempt de débris et de résidus. 7. Veillez à nettoyer la machine tous les trois mois et à inspecter le filtre et la buse avant chaque utilisation, en vous assurant qu'il n'y a pas de débris susceptibles d'entraver son utilisation. Après utilisation/ Rangement · Ne rangez pas le nettoyeur haute pression à l'extérieur ou dans un endroit où il risque de geler. Toute eau laissée dans la machine, le pistolet ou tout autre élément se dilatera si on le laisse geler, causant des dommages. · Arrêtez toujours le moteur avant de couper l'alimentation en eau. · Ne débranchez jamais le tuyau de la machine lorsque le système est sous pression. Pour dépressuriser, arrêtez le moteur, puis coupez l'alimentation en eau et pressez la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois. · Retirez le tuyau haute pression du pistolet et du nettoyeur à haute pression. · Retirez la rallonge et/ou la bouteille de détergent du pistolet. Veillez à jeter le reste de détergent de la bouteille. Rincez le flacon et la tête de la buse à l'eau douce pour éviter qu'ils ne se bouchent. · Pour libérer le tuyau haute pression de l'appareil, appuyez sur la languette de l'appareil et le tuyau se détachera du dispositif de raccordement. · Pour libérer le tuyau haute pression du pistolet pulvérisateur, appuyez sur la languette située sous le pistolet pulvérisateur en direction de la gâchette. Le tuyau sortira des raccords. © NØRSE 21 SK90 Français Pour verrouiller la gâchette du pistolet, assurez-vous que l'appareil est hors tension (O), dirigez le pistolet loin de vous et appuyez sur le bouton de verrouillage vers le haut. Après avoir fait cela, appuyez ou tirez sur la gâchette pour vous assurer qu'elle est verrouillée et qu'elle ne bougera pas. Symboles de sécurité ATTENTION : Indique une AVERTISSEMENT : Indique situation potentiellement une situation potentiellement Risque dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. d'électrocution Informations sur la sécurité et les avertissements AVERTISSEMENT : Lorsque la machine est utilisée, les précautions suivantes doivent toujours être prises en compte: · Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque la machine est utilisée à proximité d'enfants. · Respectez tous les codes de sécurité ainsi que la loi sur la sécurité et la santé au travail (LSST). · Assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement avant d'utiliser la machine. Ne pas retirer ou modifier une partie quelconque du pistolet pulvérisateur ou de l'unité principale de la machine. · Soyez vigilant à chaque instant lorsque vous utilisez la machine et tenez toujours le pistolet avec fermeté lorsque vous utilisez la machine · N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué, lorsque vos capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou lorsque vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues. · Maintenez la zone d'opération à l'écart de tout équipement électrique, de toute personne, de tout animal et de tout animal domestique. Ne laissez pas la machine sans surveillance lors de la mise en service. Engagez toujours le verrouillage de la gâchette après utilisation. · Ne pointez pas le pistolet de pulvérisation vers qui que ce soit lorsque l'appareil est branché à une source d'eau. · Ne pas s'approcher trop près ou se tenir sur un support instable. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre. · Utilisez un produit de nettoyage fourni ou recommandé par le fabricant. Protégez toujours vos yeux, votre peau et votre système respiratoire contre l'utilisation de détergents. · Si vos yeux (ou toute autre partie sensible de votre corps) entrent en contact avec le détergent, rincez-les abondamment à l'eau claire. · En cas d'accident, éteignez l'appareil, retirez la fiche de la prise de courant et débranchez l'alimentation d'eau. · Portez toujours des lunettes de sécurité, des protections auditives et des vêtements de protection, même lors des opérations d'entretien. · Ne mettez jamais les mains ou les doigts sur le pistolet pulvérisateur/la buse de pulvérisation fixe lorsque vous utilisez l'appareil. · N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec une quelconque partie de votre corps. 22 © NØRSE SK90 Français AVERTISSEMENT : Le raccordement électrique doit être effectué par une personne qualifiée et être conforme à la norme IEC 60364-1. L'alimentation électrique de cette machine doit comprendre soit un dispositif de courant résiduel/disjoncteur qui interrompra l'alimentation si le courant vers la terre dépasse 30 mA pendant 30 ms. AVERTISSEMENT : Il s'agit d'une machine à double isolation, de sorte que deux systèmes d'isolation sont prévus au lieu d'une prise de terre. Aucun moyen de prise de terre n'est prévu pour une machine à double isolation, et aucun moyen de prise de terre ne doit être ajouté à la machine. L'entretien d'une machine à double isolation exige un soin extrême et la connaissance du système. Elle ne doit être effectuée que par un personnel d'entretien qualifié. Les pièces de rechange d'une machine à double isolation doivent être identiques aux pièces d'origine. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas une pression d'entrée qui dépasse la pression de fonctionnement de l'une des pièces (tuyaux, raccords, etc.). Assurez-vous que tous les équipements et accessoires sont conçus pour résister à la pression de service maximale de l'appareil. AVERTISSEMENT : Ne jamais pulvériser de liquides inflammables ou utiliser le nettoyeur haute pression dans des zones contenant des poussières, des liquides ou des vapeurs combustibles. AVERTISSEMENT : Ne pas pulvériser les appareils et le câblage électriques. AVERTISSEMENT : Pour assurer la sécurité de l'appareil, veuillez n'utiliser que des pièces de rechange originales (y compris les buses) provenant du fabricant ou approuvées par le fabricant. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'eau entrant dans la machine est maintenue entre 0,01MPa et 0,4MPa. AVERTISSEMENT : Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou par un revendeur ou par une personne ayant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque ou blessure. AVERTISSEMENT : N'utilisez que des rallonges destinées à l'extérieur et dont la puissance électrique est égale ou supérieure à celle de l'appareil. Examinez le cordon avant de l'utiliser et remplacez-le s'il est endommagé. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur et des arêtes tranchantes. Il est recommandé d'utiliser un enrouleur de cordon qui maintient la prise à au moins 60 mm au-dessus du sol. ATTENTION : Tenez le tuyau éloigné des objets pointus. La rupture des tuyaux peut provoquer des blessures. Examinez le tuyau régulièrement et remplacez-le s'il est endommagé. N'essayez pas de réparer un tuyau endommagé. · Ne débranchez jamais le tuyau de sortie haute pression de l'appareil lorsque le système est sous pression. Pour dépressuriser la machine, coupez l'alimentation électrique et en eau, puis appuyez sur la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois. · Ne faites jamais fonctionner la machine sans que tous les composants soient correctement connectés à la machine (poignée, ensemble pistolet / lance, buse, etc.). · Ne faites jamais fonctionner le nettoyeur à pression avec des pièces cassées ou manquantes. Vérifiez régulièrement l'équipement et réparez ou remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrocution, gardez toutes les connexions sèches et éloignées du sol. Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagés (par exemple, les dispositifs de sécurité, les tuyaux à haute pression, etc.). © NØRSE 23 SK90 Dépannage Français Diagnostiques Cause(s) possible(s) Mesures correctives Pas d'aspiration des détergents Le nettoyeur à pression ne démarre pas La pompe n'atteint pas la pression nécessaire Pression fluctuante 1. La bouteille de détergent est bouchée 1. L'unité est pressurisée 2. La prise n'est pas branchée correctement ou la prise électrique est endommagée/ en panne. 3. L'interrupteur thermique de sécurité s'est déclenché 1. L'entrée d'eau est bouchée 2. Pompe aspirant l'air au niveau des tuyaux de raccordement 3. La buse de pulvérisation installée est usée ou n'est pas de la bonne taille 4. Le dispositif de déchargement ou les vannes sont obstrués ou usés 1. La pompe aspire l'air 2. Buse bouchée 3. Vannes sales, usées ou bouchées 4. Sceaux d'eau usés 1. Nettoyer la bouteille de détergent à l'eau chaude 2. Remplacer la bouteille de détergent 1. Entrée d'eau propre 2. Vérifier que les connexions soient correctement fixées 3. Éteindre l'appareil et le laisser refroidir 1. Nettoyer rapidement la pièce connectée au filtre 2. Vérifier que les connexions soient correctement fixées 3. Appelez le vendeur 4. Appelez le vendeur 1. Vérifiez que les tuyaux et les connexions sont bien raccordés 2. Nettoyer avec un produit les tuyaux avec un produit adapté 3. Appelez le vendeur 4. Appelez le vendeur Le moteur s'arrête soudainement 1. L'interrupteur thermique de sécurité s'est déclenché en raison d'une surchauffe 1. Vérifier que la tension d'alimentation du réseau correspond aux spécifications Données techniques Produit Pression de fonctionnement Pression autorisée Débit maximal Capacité du moteur Tension d'alimentation Pression de l'eau d'admission Température maximum Dimensions Poids SK90 9 MPa/90 BAR/1300 PSI 13.1 MPa/131 BAR/1900 PSI 435 Litres/heure 1800 Watt 240V ~ 50HZ Max 1MPa 40° 430 x 290 x 320mm 6.9 Kg 24 © NØRSE SK90 Français Règlement d'élimination des déchets Ne jetez pas les machines électriques comme des déchets ménagers non triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les machines électriques sont jetées dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et se retrouver dans la chaîne alimentaire, ce qui est préjudiciable à votre santé et à votre bien-être. Pour la sécurité du transport, la machine doit être conforme à l'ISTA. © NØRSE 25 SK90 Français Certification CE Nous déclarons que la machine décrite ci-dessous est conforme aux exigences fondamentales de sécurité et de santé des directives de l'UE, tant dans sa conception et sa construction de base que dans la version que nous avons mise en circulation. Cette déclaration cesse d'être valable si la machine est modifiée sans notre accord préalable. Le soussigné : Michael S McQuaide Comme autorisé par : Union Mart Ltd Déclare que Description : Laveuse à pression électrique Code d'identification : NØRSE SK90 Conforme aux directives européennes suivantes : (2006/42/CE) (2006/95/CE)(2004/108/CE)(2011/65/EU) -Et sont fabriqués conformément aux normes ou documents normalisés suivants : (EN 55014-1) (EN 55014-2) (EN 60335-1) (EN 60335-2-79) (EN 61000-3-2) (EN 61000-3-3) Niveau de puissance sonore : Mesuré : 93 dB (A) - Garanti : 94 dB (A) Le marquage CE a été apposé Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service GmbH La documentation technique est conservée par : Union Mart Ltd Date : 27/11/19 Signé : Michael S McQuaide Directeur général Nom et adresse du fabricant : Union Mart Ltd, société n° 8384155. Adresse du siège social : Unit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler's Ford, Eastleigh, SO53 4DR 26 © NØRSE BEDIENUNGSANLEITUNG SK90 Elektrischer Hochdruckreiniger Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Missachtung kann zu Verletzungen, Sachschäden und zum Erlöschen der Garantie führen. Produkte, die in diesem Handbuch behandelt werden, können in Aussehen, Montage, Einschlüssen, Spezifikationen, Beschreibung oder Verpackung variieren. Deutsch © NØRSE SK90 Inhalt 28 Inhalt 29 Kurzanleitung 30 Aus einer Tonne abzapfen 31 Übersicht der Teile 32 Wartung 32 Allgemeine Reinigung 33 Reinigungsmittel 34 Betreuung Ihres Geräts 34 Nach dem Betrieb / Lagerung 35 Sicherheitszeichen 35 Sicherheits- und Warnhinweise 37 Problembehebung 37 Technische Daten 38 Entsorgungsvorschriften 39 CE-Zertifizierung Deutsch 28 © NØRSE SK90 Deutsch Kurzanleitung Die folgenden Schritte beschreiben die schnellstmögliche Methode, um Ihren Hochdruckreiniger in Betrieb zu nehmen. Es ist jedoch wichtig, dass Sie dieses Handbuch vollständig durchlesen, um sicherzustellen, dass Sie mit den allgemeinen Sicherheitsmerkmalen, Vorsichtsmaßnahmen und Funktionen vertraut sind, welche für den Betrieb des Produkts erforderlich sind. Missachtung kann zu Verletzungen und Schäden an Ihrem Hochdruckreiniger oder persönlichen Gegenständen führen. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose Der Hochdruckreiniger verfügt über eingebaute Zubehörfächer. Zum Zusammenbau wird der Griff oben in das Gerät gelegt und nach vorne geschoben, um es zu verriegeln. Mit der beiliegenden Schraube sichern. Montieren Sie den Schnellverbindungsfilter und den Schnellschlauchanschluss. Bringen Sie den Schnellverbindungsfilter an, indem Sie ihn in den Wassereinlass der Waschmaschine anschrauben. Schrauben Sie den Schlauchschnellanschluss an Ihren Gartenschlauch und stecken Sie ihn auf den Schnellanschluss-Filter, so dass er "einrastet". On Verbinden Sie ein Ende des Hochdruckschlauchs mit dem Gerät, indem Sie ihn vorne rechts einführen und durch leichtes Ziehen am Schlauch in das Gerät einrasten lassen. Nun ist der Schlauch sicher befestigt. Schließen Sie das andere Ende des Schlauchs an die Sprühpistole an, indem Sie ihn neben dem Abzug einführen. Durch leichtes Ziehen am Schlauch rastet dieser in der Sprühpistole ein. © NØRSE Führen Sie die Verlängerungslanze durch Zusammenschieben und gleichzeitiges Drehen im Uhrzeigersinn in das Ende der Sprühpistole ein. Führen Sie die feste Sprühdüse in das Ende der Verlängerungslanze ein, indem Sie den blauen Knopf am Ende der Verlängerungslanze drücken, anschließend die feste Sprühdüse in die Verlängerungslanze drücken und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie ebenfalls "einrastet". 29 SK90 Deutsch Wenn Sie Reinigungsmittel verwenden, müssen Sie die Reinigungsmittelflasche direkt auf das Ende der feststehenden Sprühdüse aufsetzen, bis sie "klickt", und dann drehen, damit sie einrastet. Füllen Sie die Reinigungsmittelflasche mit einem ordnungsgemäß zusammengesetzten Wasch- oder Reinigungsmittel mit einem Wasseranteil gemäß den Anweisungen auf dem Behälter. Die Reinigungsmittelflasche wird mit einem Röhrchen geliefert, das in den Schraubverschluss eingelegt wird. Wenn Sie den Röhrchenhalm nicht sehen, schauen Sie in die Flasche und befestigen Sie ihn am Schraubverschluss. 1. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab und stecken Sie das Kabel in eine 240-VoltSteckdose. 2. Schalten Sie die Wasserversorgung ein. 3. Schalten Sie den Netzschalter auf die Position "I" ein. 4. Betätigen Sie den Abzug an der Pistole. ACHTUNG! Schalten Sie immer die Wasserversorgung ein, bevor Sie den Hochdruckreiniger einschalten. Der Betrieb der Maschine ohne Wasserzufuhr führt zu Schäden an Pumpe und Motor. · Wenn Sie den Motor kurz laufen hören, während der Abzug nicht gedrückt wird, ist dies normal. Die Pumpe saugt sich selbst an, so dass sie betriebsbereit ist, wenn der Abzugshebel gedrückt wird. Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, sofern er nach einer Minute nicht benutzt wird. · Den Abzug nicht schnell betätigen, da sonst das Total-Stop-System (TSS) nicht mehr funktioniert und sich das Gerät nicht mehr einschalten lässt. Betätigen Sie den Abzugshebel langsam und methodisch. · Die O-Ringe am Ende der verstellbaren Lanze und der Reinigungsmittelflasche sollten regelmäßig gereinigt und mit leichtem Fett oder Vaseline geschmiert werden. Aus einer Tonne abzapfen Vergewissern Sie sich zuerst, dass das Gerät abgeschaltet ist, bevor Sie Schläuche oder Zubehör anoder abstecken. Anstatt den Schlauch von der Pumpe zum Wasserhahn anzuschließen, verwenden Sie einen Schlauch mit einem Filtersatz, der das Filterende in die Wasserversorgung einführt. Die Wasserversorgung sollte sich auf der gleichen Ebene wie die Waschmaschine befinden. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, das erste Mal anzusaugen, entfernen Sie den Ausgangsschlauch von der Pumpe und versuchen Sie erneut zu ziehen - dadurch wird der Druck auf die Pumpe reduziert und das Ansaugen erleichtert. Sobald das Wasser fließt, schalten Sie den Motor ab und schließen Sie den Ausgangsschlauch wieder an, bevor Sie ihn wieder starten. 30 © NØRSE SK90 Übersicht der Teile Deutsch 01 02 15 11 12 10 05 06 04 03 08 07 09 D 13 14 1. Hochdruckreiniger 9. Hochdruckschlauch 2. Griff 10. Schnellanschluss-Filter 3. Handbuch 11. Schrauben-Paket 4. Verlängerungslanze 12. Schlauchschnellanschluss 5. Feste Sprühdüse 13. Rotierende Bürste 6. Flasche für Reinigungsmittel 14. Dreieckige Bürste 7. Sprühpistole ("D" zeigt Abzugssperre) 15. 90° Turbodüse 8. Werkzeug zur Düsenreinigung © NØRSE 31 SK90 Wartung Deutsch · Eine verstopfte oder teilweise verstopfte Düse kann zu einer erheblichen Verringerung des Wasserdrucks führen, der aus der Düse austritt und/oder das Gerät während des Sprühens pulsieren lassen. · Schalten Sie das Gerät aus. · Schalten Sie die Wasserzufuhr zum Gerät aus. Das Sieb im Inneren des Schnellanschluss-Filters sollte in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Stecken Sie einen Stift in das kleine Loch am Ende des Adapters, um den Siebfilter herauszuschieben. Spülen Sie ihn mit sauberem Wasser ab und setzen Sie ihn dann wieder in den Anschluss ein. · Lassen Sie den im Hochdruckschlauch eingeschlossenen Druck durch 2-3maliges Drücken des Abzugs ab und verriegeln Sie dann die Spritzpistole, indem Sie den Verriegelungsknopf von links nach rechts drücken. · Führen Sie den Draht mit dem mitgelieferten Düsenspitzenreiniger (oder einer entfalteten Büroklammer) in das Düsenloch ein und bewegen Sie ihn vor und zurück, bis sich die Verschmutzungen gelöst haben. Spülen Sie das Wasser mit einem Gartenschlauch durch die Düse zurück. Allgemeine Reinigung Vermeiden Sie beschädigte Oberflächen Schäden an Oberflächen entstehen, weil die Aufprallkraft des Wassers die Haltbarkeit der jeweiligen Oberfläche übersteigt. Verwenden Sie niemals einen schmalen, hohen Aufprallstrahl oder eine Turbo-/ Rotationsdüse auf einer Oberfläche, die empfindlich gegenüber Beschädigungen ist. Folgend der sicherste Weg zur Vermeidung von Oberflächenbeschädigungen: 1. Platzieren Sie die Sprühdüse in einem Abstand von ca. 4-5 Fuß und in einem Winkel von 45 Grad zur Reinigungsfläche. 2. Variieren Sie das Sprühmuster, den Sprühwinkel und den Abstand zur Reinigungsfläche, bis eine optimale Reinigungseffizienz erreicht ist, ohne dass die Oberfläche beschädigt wird. Winkel zur zu reinigenden Oberfläche Wenn Wasser gegen eine Oberfläche gesprüht wird, wird die maximale Wirkung erzeugt, wenn das Wasser frontal auf die Oberfläche trifft. Solche Aufprälle führen jedoch dazu, dass sich Schmutzpartikel in der Oberfläche einbetten und dadurch die gewünschte Reinigungswirkung zunichte gemacht wird. Der optimale Winkel für das Sprühen von Wasser gegen eine Oberfläche beträgt 45 Grad. 32 © NØRSE SK90 Reinigungsmittel Deutsch Mit dem folgenden Reinigungsverfahren erreichen Sie in kürzester Zeit die besten Ergebnisse. Verwenden Sie die Reinigungsmitteldüse zum Auftragen des Reinigungsmittels. Einige Reinigungsarbeiten können mit Wasser allein durchgeführt werden, für die meisten Aufgaben ist die Entfernung von Schmutz jedoch effektiver, wenn ein Reinigungsmittel verwendet wird. HINWEIS: Verwenden Sie nur milde, umweltfreundliche Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals aggressive Chemikalien, Scheuermittel oder Ähnliches, um Schäden an Ihrer Gesundheit, dem Produkt und der Umwelt zu vermeiden. Vorbereitung der Oberfläche Räumen Sie den Arbeitsraum und stellen Sie sicher, dass alle Fenster und Türen fest verschlossen sind. Stellen Sie sicher, dass alle Pflanzen und Bäume in der Nähe des Reinigungsbereichs durch eine Abdeckung geschützt sind. Erste Hochdruckreinigung Im nächsten Schritt wird die zu reinigende Fläche mit Wasser besprüht, um Schmutz oder Ruß, der sich auf der Oberfläche angesammelt haben könnte, zu beseitigen. Wenn Sie ein Reinigungsmittel verwenden, kann das Reinigungsmittel den Schmutz, der sich in die Reinigungsfläche eingearbeitet hat, angreifen. Bevor Sie die Pistole betätigen, sollten Sie die Düse auf ein breites Sprühmuster einstellen und sich langsam auf das gewünschte Sprühmuster einstellen. So vermeiden Sie, dass Sie zu viel Druck auf die Oberfläche ausüben, der Schäden verursachen könnte. Anwendung von Reinigungsmitteln Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die speziell für Hochdruckreiniger entwickelt wurden. Testen Sie das Reinigungsmittel vor der Verwendung an einer nicht sichtbaren Stelle. Bitte folgen Sie den Anweisungen des Herstellers, um die richtigen Konzentrationen des Reinigungsmittels mit Wasser zu mischen. 1. Schrauben Sie die Oberseite des Reinigungsmittelapplikators ab und befüllen Sie das Gerät mit Reinigungsmittel. 2. Setzen Sie die Oberseite des Reinigungsmittelapplikators wieder auf. 3. Befestigen Sie die Reinigungsmittelflasche am Ende der feststehenden Sprühdüse und lassen Sie sie einrasten. 4. Tragen Sie das Reinigungsmittel so auf, dass es die zu reinigende Fläche vollständig bedeckt. Tragen Sie das Reinigungsmittel von unten nach oben auf, um zu verhindern, dass das Reinigungsmittel nach unten läuft und Streifen bildet. 5. Lassen Sie das Reinigungsmittel einige Minuten lang auf der Oberfläche einwirken. Nun ist ein guter Zeitpunkt, um mit einer Bürste stark verschmutzte Bereiche leicht zu schrubben. Lassen Sie das Reinigungsmittel niemals auf der Reinigungsfläche trocknen. 6. Entfernen Sie die Reinigungsmittelflasche aus der feststehenden Sprühdüse. 7. Reinigungsmittel von der Oberfläche abspülen. 8. 8Spülen Sie die Reinigungsmittelflasche nach jedem Gebrauch mit sauberem Wasser aus. 9. Abschließend spülen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Oberfläche gründlich abspülen und dass das gesamte Reinigungsmittel entfernt wurde. © NØRSE 33 SK90 Deutsch Betreuung Ihres Gerätes 1. Dieser Hochdruckreiniger ist nicht geeignet, um heißes Wasser zu pumpen. Schließen Sie ihn nicht an eine Warmwasserleitung an. 2. Betreiben Sie das Gerät nie länger als eine Minute, ohne Wasser zu versprühen. Dies würde zu einem Hitzestau führen, der die Pumpe beschädigen kann. 3. Verwenden Sie nur die mit dem Gerät gelieferten Düsen. 4. Lagern Sie den Hochdruckreiniger niemals im Freien oder an einem Ort, an dem er einfrieren könnte. Die Pumpe wird dadurch ernsthaft beschädigt. Alle Komponenten mit Wasserresten im Inneren, z.B. die Druckpistole, werden ebenfalls beschädigt. 5. Lassen Sie den Abzug los, wenn Sie das Sprühmuster ändern. Andernfalls kann es zu Schäden kommen. 6. Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nicht, wenn das Eintrittswasserschutzgitter entfernt ist. Achten Sie darauf, dass das Sieb frei von Trümmern und Ablagerungen bleibt. 7. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät alle drei Monate reinigen und den Filter und die Düse vor jedem Einsatz überprüfen, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind, die den Einsatz beeinträchtigen könnten. Nach dem Betrieb / Lagerung · Lagern Sie den Hochdruckreiniger nicht im Freien oder an einem Ort, an dem er einfrieren kann. Jegliches Wasser in der Maschine, der Pistole oder anderen Komponenten dehnt sich aus, wenn es gefriert und verursacht so Schäden. · Schalten Sie den Motor immer aus, bevor Sie die Wasserzufuhr abschalten. · Trennen Sie niemals den Schlauch von der Maschine, während das System unter Druck steht. Um den Druck abzulassen, schalten Sie den Motor aus, schalten Sie dann die Wasserzufuhr aus und drücken Sie den Abzugshebel der Pistole 2-3 Mal. · Entfernen Sie den Hochdruckschlauch von der Sprühpistole und dem Hochdruckreiniger. · Verlängerungslanze und/oder Reinigungsmittelflasche aus der Pistole entfernen. Vergewissern Sie sich, dass das restliche Reinigungsmittel aus der Flasche entfernt wird. Flasche und Düsenkopf mit Frischwasser spülen, um ein Verstopfen zu verhindern. · Um den Hochdruckschlauch vom Gerät zu lösen, drücken Sie die Daumenlasche am Gerät nach unten, und der Schlauch gleitet aus dem Anschluss heraus. · Um den Hochdruckschlauch von der Sprühpistole zu lösen, drücken Sie die Daumenlasche an der Unterseite der Sprühpistole in Richtung des Abzugs. Der Schlauch gleitet dann aus den Anschlüssen heraus. 34 © NØRSE SK90 Deutsch Um den Abzug der Sprühpistole zu verriegeln, müssen Sie sich vergewissern, dass der Strom abgeschaltet ist (O), die Sprühpistole von Ihnen weg richten und den Verriegelungsknopf nach oben drücken. Danach müssen Sie den Abzug betätigen oder ziehen, um sicherzustellen, dass er verriegelt ist und sich nicht bewegt. Sicherheitszeichen VORSICHT: Weist auf eine ACHTUNG: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation potenziell gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht hin, die, wenn sie nicht verhindert wird, zu leichten verhindert wird, zum Tod oder oder mäßigen Verletzungen zu schweren Verletzungen führen kann. führen kann. Sicherheits- und Warnhinweise Gefahr eines Stromschlags ACHTUNG: Bei der Verwendung des Geräts sollten stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen berücksichtigt werden: · Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist eine genaue Beaufsichtigung erforderlich, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird. · Befolgen Sie alle Sicherheitsvorschriften sowie das Arbeitsschutzgesetz (Occupational Safety and Health Act, OSHA). · Stellen Sie sicher, dass sämtliche Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß funktionieren, bevor Sie die Maschine benutzen. Entfernen oder modifizieren Sie keine Teile der Sprühpistole oder der Haupteinheit des Geräts. · Bleiben Sie bei der Benutzung der Maschine stets wachsam und halten Sie die Pistole beim Betrieb des Geräts immer fest. · Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind, unter verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten leiden oder unter dem Einfluss von Alkohol bzw. Drogen stehen. · Halten Sie den Arbeitsbereich von allen elektrischen Geräten, Personen, Tieren und Haustieren frei. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es zum Einsatz bereit ist. Nach dem Gebrauch immer die Abzugssperre einrasten lassen. · Richten Sie die Sprühpistole nicht auf Personen, während das Gerät an eine Wasserversorgung angeschlossen ist. · Greifen Sie nicht zu weit heraus und stellen Sie sich nicht auf einen instabilen Untergrund. Halten Sie stets einen guten Stand und Gleichgewicht. · Verwenden Sie ein vom Hersteller geliefertes oder empfohlenes Reinigungsmittel. Schützen Sie immer Ihre Augen, Haut und Atemwege vor der Verwendung von Reinigungsmitteln. · Wenn Ihre Augen (oder andere empfindliche Körperteile) mit Reinigungsmitteln in Kontakt kommen, spülen Sie sie mit viel klarem Wasser aus. · Schalten Sie bei einem Unfall das Gerät unverzüglich aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und unterbrechen Sie die Wasserzufuhr. · Tragen Sie auch bei Wartungsarbeiten stets eine Schutzbrille, einen Gehörschutz und Schutzkleidung. · Legen Sie während der Bedienung des Geräts niemals Hände oder Finger über die Sprühpistole/feste Spritzdüse. · Versuchen Sie niemals, Lecks mit einem Körperteil zu stoppen oder abzulenken. © NØRSE 35 SK90 Deutsch ACHTUNG: Der Anschluss der elektrischen Versorgung muss von einer qualifizierten Person vorgenommen werden und IEC 60364-1 entsprechen. Die elektrische Versorgung dieses Geräts sollte entweder eine Fehlerstromschutzeinheit/Leistungsschalter enthalten, die die Versorgung unterbricht, wenn der Strom zur Erde 30 mA für 30 ms überschreitet. ACHTUNG: Dies ist ein doppelt isoliertes Gerät, weshalb zwei Isolationssysteme anstelle von Erdung vorgesehen sind. Für eine doppelt isolierte Maschine sind keine Erdungsvorrichtungen vorgesehen, und es sollten auch keine Erdungsvorrichtungen an der Maschine angebracht werden. Die Wartung einer doppelt isolierten Maschine erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnisse des Systems. Sie sollte nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Ersatzteile für eine doppelt isolierte Maschine müssen mit den Originalteilen identisch sein. ACHTUNG: Verwenden Sie nicht einen Eingangsdruck, der den Betriebsdruck eines der Teile (Schläuche, Anschlüsse usw.) übersteigt. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte und Zubehörteile für den maximalen Betriebsdruck der Einheit ausgelegt sind. ACHTUNG: Versprühen Sie in Bereichen mit brennbarem Staub, Flüssigkeiten oder Dämpfen niemals brennbare Flüssigkeiten oder verwenden Sie den Hochdruckreiniger. ACHTUNG: Besprühen Sie keine elektrischen Geräte und Leitungen. ACHTUNG: Um die Sicherheit der Maschine zu gewährleisten, dürfen nur Original-Ersatzteile (einschließlich Düsen) verwendet werden, die vom Hersteller stammen oder vom Hersteller genehmigt sind. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Wasserzulauf stets zwischen 0,01MPa und 0,4MPa liegt. ACHTUNG: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefährdung oder Verletzungen zu vermeiden. ACHTUNG: Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für den Einsatz im Freien vorgesehen sind und deren elektrische Leistung der Leistung des Geräts entspricht bzw. diese übersteigt. Untersuchen Sie das Kabel vor der Verwendung und ersetzen Sie es, wenn es beschädigt ist. Halten Sie das Kabel von Hitze und scharfen Kanten fern. Es wird empfohlen, eine Kabelrolle zu verwenden, die die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden hält. VORSICHT: Halten Sie den Schlauch von scharfen Gegenständen fern. Aufplatzende Schläuche können Verletzungen verursachen. Überprüfen Sie den Schlauch regelmäßig und ersetzen Sie ihn bei eventuellen Beschädigungen. Versuchen Sie nicht, einen beschädigten Schlauch zu reparieren. · Trennen Sie niemals den Hochdruck-Auslassschlauch von der Maschine, während das System unter Druck steht. Um den Druck vom System zu nehmen, schalten Sie die Strom- und Wasserzufuhr aus und betätigen Sie dann 2-3 Mal den Pistolenabzug. · Betreiben Sie die Maschine nie, wenn nicht alle Komponenten ordnungsgemäß an die Maschine angeschlossen sind (Griff, Pistole/Lanze, Düse usw.). · Betreiben Sie den Hochdruckreiniger nie, wenn Teile gebrochen sind oder fehlen. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und reparieren oder ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile sofort. ACHTUNG: Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren, sollten alle Anschlüsse trocken und vom Boden entfernt gehalten werden. Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen. ACHTUNG: Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder wichtige Teile des Geräts beschädigt sind (z.B. Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche usw.). 36 © NØRSE SK90 Problembehebung Deutsch Symptom Mögliche Ursache(n) Korrekturmaßnahmen Kein Absaugen des Reinigungsmittels Hochdruckreiniger startet nicht Pumpe erreicht nicht den erforderlichen Druck Schwankungen des Drucks 1. Reinigungsmittel-Flasche ist verstopft 1. Einheit steht unter Druck 2. Stecker ist nicht richtig eingesteckt oder die elektrische Versorgung ist beschädigt/defekt 3. Thermischer Sicherheitsschalter ausgelöst 1. Wassereinlass ist verstopft 2. Pumpe saugt Luft aus den Schlauchverbindungen an 3. Feste Sprühdüse ist abgenutzt oder hat nicht die richtige Größe 4. Entlader/Ventile sind verstopft/ verschlissen 1. Pumpe saugt Luft an 2. Verstopfte Düse 3. Verschmutzte, abgenutzte oder verstopfte Ventile 4. Verschlissene Dichtungen 1. Reinigungsmittelflasche mit warmem Wasser reinigen 2. Reinigungsmittelflasche austauschen 1. Wassereinlass reinigen 2. Prüfen Sie, ob die Verbindungen richtig festgezogen sind 3. Gerät ausschalten und abkühlen lassen 1. Filter des Schnellanschlusses reinigen 2. Prüfen Sie, ob die Verbindungen richtig festgezogen sind 3. Den Händler anrufen 4. Den Händler anrufen 1. Prüfen Sie, ob Schläuche und Anschlüsse dicht sind 2. Mit dem Spitzenreiniger reinigen 3. Den Händler anrufen 4. Den Händler anrufen Motor stoppt plötzlich 1. Thermischer Sicherheitsschalter 1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung den aufgrund von Überhitzung ausgelöst Spezifikationen entspricht. Technische Daten Artikel Arbeitsdruck Zulässiger Druck Maximale Durchflussrate Motorleistung Versorgungsspannung Einlasswasserdruck Maximale Eingangstemperatur Maße Gewicht SK90 9 MPa/90 BAR/1300 PSI 13.1 MPa/131 BAR/1900 PSI 435 Liter/Stunde 1800 Watt 240V ~ 50HZ Max. 1MPa 40°C 430 x 290 x 320mm 6.9 Kg © NØRSE 37 SK90 Entsorgungsvorschriften Deutsch Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern benutzen Sie getrennte Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeindeverwaltung, um Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn elektrische Maschinen auf Deponien oder Mülldeponien entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser austreten und in die Nahrungskette gelangen, was Ihrer Gesundheit und Ihrem Wohlbefinden schadet. Aus Gründen der Transportsicherheit sollte die Maschine dem ISTA entsprechen. 38 © NØRSE SK90 Deutsch CE-Zertifizierung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend beschriebene Maschine sowohl in ihrer Grundkonzeption und Konstruktion als auch in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-Richtlinien entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere vorherige Zustimmung modifiziert wird. Der Unterzeichner: Michael S. McQuaide Mit Genehmigung durch: Union Mart Ltd. Erklärt, dass Beschreibung: Elektrischer Hochdruckreiniger Identifizierungscode: NØRSE SK90 den folgenden europäischen Richtlinien entspricht: (2006/42/EG) (2006/95/EG)(2004/108/EG)(2011/65/EU) -Und nach den folgenden Normen oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden: (EN 55014-1) (EN 55014-2) (EN 60335-1) (EN 60335-2-79) (EN 61000-3-2) (EN 61000-3-3) Schallleistungspegel: Gemessen: 93 dB (A) - Garantiert: 94 dB (A) Die CE-Kennzeichnung wurde angebracht Benannte Stelle: TÜV SÜD Produkt Service GmbH Die technische Dokumentation wird von: Union Mart Ltd. aufbewahrt. Datum: 27/11/19 Unterzeichnet: Michael S. McQuaide Geschäftsführer Name und Adresse des Herstellers: Union Mart Ltd, Firmennummer 8384155. Eingetragene Adresse: Einheit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler's Ford, Eastleigh, SO53 4DR © NØRSE 39 MANUALE OPERATIVO SK90 Idropulitrice Elettrica Leggere questo manuale con attenzione prima dell'utilizzo e conservarlo per riferimenti futuri. In caso contrario si potrebbero causare lesioni, danni materiali e invalidare la garanzia. I prodotti trattati in questo manuale possono variare nell'aspetto, nell'assemblaggio, in ciò che vi è incluso, nelle specifiche, nella descrizione o nella confezione. Italiano © NØRSE SK90 Italiano Sommario 41 Sommario 42 Guida di Avvio Rapido 43 Aspirare dalla Rete Idrica 44 Guida alle parti 45 Manutenzione 45 Pulizia Generale 46 Detergenti 47 Cura del prodotto 47 Dopo l'Utilizzo/Conservazione 48 Simboli di Sicurezza 48 Informazioni di Sicurezza e Avvertenze 50 Risoluzione dei Problemi 50 Dati Tecnici 51 Disposizioni sullo Smaltimento 52 Certificazione CE © NØRSE 41 SK90 Italiano Guida di Avvio Rapido I seguenti passaggi descrivono il metodo più rapido per configurare e mettere in funzione l'idropulitrice. Tuttavia, è essenziale leggere attentamente questo manuale per assicurarsi di avere familiarità con le regole generali di sicurezza, le precauzioni e le funzioni necessarie per utilizzare il prodotto. In caso contrario si potrebbero causare lesioni e danni all'idropulitrice o agli oggetti personali. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose Questa idropulitrice dispone di scomparti per accessori integrati. Per il montaggio, posizionare la maniglia nella parte superiore dell'unità e spingere in avanti per bloccarla sul posto. Fissarla con la vite inclusa. Installare il filtro del connettore rapido e il connettore rapido del tubo flessibile. Collegare il filtro del connettore rapido avvitandolo nell'ingresso dell'acqua dell'idropulitrice. Avvitare il connettore rapido del tubo flessibile sul tubo da giardino e farlo scorrere sul filtro del connettore rapido, farà un "clic" una volta in posizione. On Collegare un'estremità del tubo flessibile ad alta pressione all'unità inserendolo nella parte anteriore destra, tirando leggermente il tubo si bloccherà nell'unità. Il tubo flessibile adesso è fissato saldamente. Collegare l'altra estremità del tubo alla pistola a spruzzo inserendola accanto al grilletto. Tirando leggermente il tubo, si bloccherà nella pistola a spruzzo. 42 © NØRSE Inserire la lancia di estensione nell'estremità della pistola a spruzzo spingendola insieme e ruotandola contemporaneamente in senso orario. Inserire l'ugello di nebulizzazione fisso nell'estremità della lancia di estensione premendo il pulsante blu all'estremità della lancia di estensione, quindi premere l'ugello di nebulizzazione fisso nella lancia di estensione e ruotare in senso orario fino a quando non si sente un "click" in posizione. SK90 Italiano Quando si utilizza un detergente, collegare il flacone del detergente direttamente sull'estremità dell'ugello di spruzzatura fisso fino a quando non si sente un "click" e girare per bloccarlo in posizione. Riempire il flacone del detergente con un detergente o un prodotto di pulizia adeguatamente formulato con un rapporto di acqua basato sulle istruzioni presenti sul contenitore. Il flacone del detergente viene fornito con una cannuccia che viene inserita nella parte superiore avvitata. Se non vedi la cannuccia, guarda dentro la bottiglia e attaccala alla parte superiore avvitata. 1. Svolgere completamente il cavo di alimentazione e collegarlo a una presa da 240 volt. 2. Aprire l'acqua. 3. Impostare l'interruttore di accensione in posizione `I'. 4. Premere il grilletto sulla pistola. AVVERTENZA! Aprire sempre l'acqua prima di accendere l'idropulitrice. Il funzionamento della macchina senza alcun flusso d'acqua danneggerà la pompa e il motore. · Se senti il motore funzionare per pochi attimi quando il grilletto non viene premuto, è normale. La pompa si sta innescando autonomamente, quindi è pronta per funzionare quando viene premuto il grilletto. Spegnere l'idropulitrice se non viene utilizzata per più di un minuto. · Non premere il grilletto in maniera repentina, ciò causerà un malfunzionamento del Total Stop System (TSS) e l'unità non si accenderà. Premi il grilletto gentilmente e metodicamente. · Gli anelli a O sull'estremità a baionetta della lancia regolabile e il flacone del detergente devono essere puliti regolarmente e lubrificati con un leggero strato di grasso o vaselina. Aspirare dalla Rete Idrica Prima di tutto assicurarsi che la macchina sia spenta prima di collegare/scollegare eventuali tubi flessibili o accessori. Invece di collegare il tubo dalla pompa al rubinetto, utilizzare un tubo di una lunghezza inferiore con un set di filtri posizionato all'estremità del filtro posizionato sulla rete idrica. Si consiglia che il flusso dell'acqua sia allo stesso livello dell'idropulitrice. Se fai fatica ad avviare l'aspirazione iniziale, rimuovi il tubo di uscita dalla pompa e prova ad aspirare di nuovo - questo riduce la pressione sulla pompa facilitando l'aspirazione. Una volta che questa scorre, spegnere il motore e ricollegare il tubo di uscita prima di riavviare. © NØRSE 43 SK90 Guida alle parti Italiano 01 02 15 11 12 10 05 06 04 03 08 07 09 D 13 14 1. Unità idropulitrice 2. Maniglia 3. Manuale 4. Lancia di estensione 5. Ugello di spruzzo fisso 6. Bottiglia del detergente 7. Pistola a spruzzo (`D' mostra il blocco del grilletto) 8. Strumento di pulizia degli ugelli 9. Tubo flessibile ad alta pressione 10. Filtro del connettore rapido 11. Confezione delle viti 12. Connettore rapido del tubo flessibile 13. Spazzola rotante 14. Spazzola triangolare 15. Ugello turbo a 90° 44 © NØRSE SK90 Manutenzione Italiano Lo schermo all'interno del filtro a connettore rapido deve essere pulito periodicamente. Inserire una penna o una matita in un piccolo foro all'estremità dell'adattatore. Il filtro dello schermo verrà rimosso. Sciacqualo con acqua pulita, quindi riposizionalo nell'adattatore. Pulizia generale · Un ugello ostruito o parzialmente ostruito può causare una significativa riduzione della pressione dell'acqua che fuoriesce dall'ugello e/o far pulsare l'unità mentre spruzza. · Spegnere l'unità. · Chiudere l'acqua per l'unità. · Scaricare la pressione intrappolata nel tubo flessibile ad alta pressione premendo il grilletto 2-3 volte, quindi bloccare la pistola a spruzzo premendo il pulsante di blocco da sinistra a destra. · Usando il detergente per ugelli fornito (o una graffetta aperta), inserire il filo nel foro dell'ugello e spostarsi avanti e indietro fino a quando i detriti non vengono rimossi. Lavare con dell'acqua l'ugello usando un tubo da giardino. Evitare di Danneggiare le Superfici Possono verificarsi dei danni alle superfici se la forza di impatto dell'acqua supera la durezza della superficie. Non utilizzare mai un flusso stretto ad alta potenza o un ugello turbo/rotante su una superficie facilmente danneggiabile. Il modo più sicuro per evitare di danneggiare le superfici: 1. Posizionare l'ugello di nebulizzazione a circa 4-5 piedi e 45 gradi rispetto alla superficie da pulire. 2. Modificare lo schema di spruzzatura, l'angolo di spruzzo e la distanza dalla superficie da pulire fino a raggiungere l'efficienza di pulizia ottimale senza danneggiare la superficie. Angolo Rispetto alla Superficie da pulire Quando si spruzza dell'acqua contro una superficie, viene generato il massimo impatto quando l'acqua colpisce direttamente la superficie. Tuttavia, questo tipo di impatto tende a causare l'incorporamento delle particelle di sporco all'interno della superficie, impedendo così l'azione di pulizia desiderata. L'angolo ottimale con cui spruzzare l'acqua contro una superficie è di 45 gradi. © NØRSE 45 SK90 Detergenti Italiano La seguente procedura di pulizia garantirà il raggiungimento dei risultati più vantaggiosi nel minor tempo possibile. Utilizzare l'ugello del detergente per applicare il detergente. Alcune attività di pulizia possono essere svolte solamente utilizzando semplice acqua, ma per la maggior parte delle attività la rimozione dello sporco diventa più efficace se si utilizza un detergente. NOTA: Utilizzare solamente detergenti delicati e rispettosi dell'ambiente. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi, detergenti abrasivi o simili per evitare danni alla salute, al prodotto e all'ambiente. Preparazione della superficie Pulire l'area di lavoro e assicurarsi che tutte le finestre e le porte siano ben chiuse. Assicurarsi che tutte le piante e gli alberi adiacenti all'area di pulizia siano protetti da un telo. Risciacquo iniziale ad alta pressione Il passaggio successivo consiste nello spruzzare acqua sulla superficie da pulire per eliminare lo sporco o i detriti che potrebbero essersi accumulati sulla superficie. Se si utilizza un detergente, ciò consentirà al detergente di attaccare lo sporco che si è fatto strada nella superficie da pulire. Prima di azionare la pistola, regolare lentamente l'ugello su un getto ampio e regolare fino a quando non si ottiene il risultato desiderato. Questo ti aiuterà a evitare di applicare troppa pressione sulla superficie evitando eventuali danni. Applicazione del Detergente Usare solamente detergenti formulati per idropulitrici. Testare il detergente in un'area poco ampia prima dell'utilizzo. Seguire le indicazioni riportante sull'etichetta del produttore per miscelare le concentrazioni corrette di detergente e acqua. 1. Svitare la parte superiore dell'applicatore del detergente e riempire con detergente. 2. Rimettere la parte superiore dell'applicatore del detergente. 3. Collegare il flacone del detergente all'estremità dell'ugello di spruzzo fisso, farlo scattare in posizione. 4. Applicare il detergente in modo che copra completamente la superficie da pulire. Applicare dal basso verso l'alto per evitare che il detergente scivoli verso il basso e si accumuli. 5. Lasciare il detergente sulla superficie per alcuni minuti. Questo è il momento migliore per usare una spazzola con cui strofinare leggermente delle aree molto sporche. Non lasciare mai che il detergente si asciughi sulla superficie da pulire. 6. Rimuovere il flacone del detergente dall'ugello fisso. 7. Sciacquare il detergente dalla superficie. 8. Sciacquare la bottiglia del detergente con acqua pulita dopo ogni utilizzo. 9. Effettuare un risciacquo finale. Assicurati di risciacquare accuratamente la superficie e che tutto il detergente venga rimosso. 46 © NØRSE SK90 Cura del prodotto Italiano 1. Questa idropulitrice non è progettata per pompare acqua calda. Non collegare mai a una rete idrica con acqua calda. 2. Non lasciare mai in funzione l'unità per più di un minuto senza spruzzare acqua. Questo causerà un accumulo di calore che potrebbe danneggiare la pompa. 3. Utilizzare solamente gli ugelli forniti insieme alla macchina. 4. Non conservare mai l'idropulitrice all'aperto o in luoghi estremamente freddi. La pompa verrà severamente danneggiata. Anche eventuali componenti con dell'acqua rimasta al loro interno verranno danneggiati, ad esempio la pistola a pressione. 5. Rilasciare il grilletto quando si cambia lo schema di spruzzatura. In caso contrario si potrebbero causare danni. 6. Non utilizzare l'idropulitrice con lo schermo dell'acqua in ingresso rimosso. Assicurati di mantenere lo schermo libero da detriti e sedimenti. 7. Assicurati di pulire la macchina ogni tre mesi e di ispezionare il filtro e l'ugello prima di ogni utilizzo, assicurandoti che non vi siano detriti che possano comprometterne l'utilizzo. Dopo l'Utilizzo/Conservazione · Non conservare l'idropulitrice all'aria aperta o in un luogo dove potrebbe avvenire congelamento. L'acqua rimasta nella macchina, nella pistola o in qualsiasi altro componente si espanderà in caso di congelamento, causando danni. · Spegnere sempre il motore prima di interrompere il flusso dell'acqua. · Non scollegare mai il tubo dalla macchina mentre il sistema è in pressione. Per depressurizzare, spegnere il motore, quindi interrompere il flusso dell'acqua e premere il grilletto della pistola 2-3 volte. · Rimuovere il tubo flessibile ad alta pressione dalla pistola a spruzzo e dall'idropulitrice. · Rimuovere la lancia di estensione e/o il flacone del detergente dalla pistola. Assicurati di eliminare il detergente residuo dal flacone. Lavare la bottiglia e la testa dell'ugello con acqua dolce per evitare intasamenti. · Per rilasciare il tubo flessibile ad alta pressione dall'unità, premere la linguetta con il pollice sull'unità e il tubo scivolerà fuori dal connettore. · Per rilasciare il tubo flessibile ad alta pressione dalla pistola a spruzzo, premere la linguetta sul lato inferiore della pistola a spruzzo verso il grilletto. Il tubo scivolerà fuori dal connettore. © NØRSE 47 SK90 Italiano Per bloccare il grilletto della pistola a spruzzo, assicurarsi che l'alimentazione sia spenta (O), puntare la pistola a distanza e spingere il pulsante di blocco verso l'alto, dopo averlo fatto, premere o spingere il grilletto per assicurarsi che sia bloccato e non si muova. Simboli di Sicurezza ATTENZIONE: Indica una AVVERTENZA: Indica una situazione potenzialmente situazione potenzialmente pericolosa che, se non pericolosa che, se non evitata, può provocare evitata, potrebbe provocare lesioni lievi o moderate. la morte o lesioni gravi. Informazioni di Sicurezza e Avvertenze Rischio di folgorazione AVVERTENZA: Quando si utilizza la macchina, è necessario prendere sempre in considerazione le seguenti precauzioni: · Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria una stretta supervisione quando la macchina viene utilizzata in presenza di bambini. · Seguire tutti i codici di sicurezza e le leggi sulla sicurezza e la salute sul lavoro (OSHA). · Assicurarsi che i dispositivi di sicurezza funzionino correttamente prima di utilizzare la macchina. Non rimuovere o modificare alcuna parte della pistola a spruzzo o dell'unità principale della macchina. · Prestare attenzione in ogni momento quando si utilizza la macchina e tenere sempre saldamente la pistola durante il funzionamento della macchina. · Non utilizzare la macchina quando si è stanchi, affetti da ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o sotto l'influenza di alcol o droghe. · Mantenere l'area di lavoro libera da ogni apparecchiatura elettrica, persone, animali e animali domestici. Non lasciare la macchina incustodita mentre è pronta per l'utilizzo. Attivare sempre il blocco del grilletto dopo l'utilizzo. · Non puntare la pistola a spruzzo verso nessuno mentre l'unità è collegata a una fonte d'acqua. · Non sporgersi o appoggiarsi su un supporto instabile. Mantenere una buona base ed equilibrio in ogni momento. · Utilizzare un detergente fornito o raccomandato dal produttore. Proteggere sempre gli occhi, la pelle e il sistema respiratorio quando si usano detergenti. · Se gli occhi (o qualunque altra parte sensibile del corpo) vengono a contatto con il detergente, sciacquare con abbondante acqua pulita. · In caso di incidente, spegnere la macchina, staccare la spina dalla presa e scollegarla dalla rete idrica. · Indossare sempre degli occhiali di protezione, delle protezioni per le orecchie e degli indumenti protettivi anche durante gli interventi di manutenzione. · Non mettere mai le mani o le dita sulla pistola a spruzzo/sull'ugello fisso mentre l'unità è in funzione. · Non tentare mai di arrestare o deviare le perdite con nessuna parte del corpo. 48 © NØRSE SK90 Italiano AVVERTENZA: Il collegamento all'alimentazione elettrica deve essere effettuato da una persona qualificata e conforme a IEC 60364-1. L'alimentazione elettrica per questa macchina dovrebbe includere un dispositivo di corrente residua/salvavita automatico che interromperà l'alimentazione se la corrente verso terra supera i 30 mA per 30 ms. AVVERTENZA: Questa è una macchina a doppio isolamento, quindi sono previsti due sistemi di isolamento invece della messa a terra. Non sono previsti mezzi di messa a terra per una macchina a doppio isolamento, né si devono aggiungere mezzi di messa a terra alla macchina. La manutenzione di una macchina a doppio isolamento richiede estrema cura e conoscenza del sistema. Dovrebbe essere eseguita solamente da personale di assistenza qualificato. Le parti di ricambio per una macchina a doppio isolamento devono essere identiche alle parti originali. AVVERTENZA: Non utilizzare una pressione di ingresso che superi la pressione di esercizio di nessuna delle parti (tubi, raccordi, ecc.). Assicurarsi che tutte le attrezzature e gli accessori siano classificati per resistere alla massima pressione di esercizio dell'unità. AVVERTENZA: Non spruzzare mai liquidi infiammabili o non utilizzare l'idropulitrice in aree contenenti polvere combustibile, liquidi o vapori. AVVERTENZA: Non spruzzare su apparecchi elettrici e cavi. AVVERTENZA: Per garantire la sicurezza della macchina, utilizzare solamente parti di ricambio originali (inclusi gli ugelli) del produttore o approvati dal produttore. AVVERTENZA: Assicurarsi che l'acqua in ingresso sia mantenuta tra i 0.01MPa e 0.4MPa. AVVERTENZA: Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata per evitare rischi o lesioni. AVVERTENZA: Utilizzare solamente cavi di prolunga destinati all'utilizzo esterno e con una potenza elettrica pari o superiore a quella della macchina. Esaminare il cavo prima dell'utilizzo e sostituirlo se danneggiato. Tenere il cavo lontano da fonti di calore e spigoli vivi. Si consiglia di utilizzare un avvolgicavo che mantenga la presa ad almeno 60 mm da terra. ATTENZIONE: Tenere il tubo lontano da oggetti appuntiti. Lo scoppio di tubi flessibili può causare lesioni. Esaminare regolarmente il tubo flessibile e sostituirlo se danneggiato. Non tentare di riparare un tubo danneggiato. · Non scollegare mai il tubo di uscita dell'alta pressione dalla macchina mentre il sistema è in pressione. Per depressurizzare la macchina, spegnere l'alimentazione e chiudere la rete idrica, quindi premere il grilletto della pistola 2-3 volte. · Non utilizzare mai la macchina senza tutti i componenti correttamente collegati alla macchina (impugnatura, gruppo pistola/lancia, ugello, ecc.). · Non utilizzare mai l'idropulitrice con parti rotte o mancanti. Controllare regolarmente l'attrezzatura e riparare o sostituire immediatamente le parti usurate o danneggiate. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di folgorazione, mantenere tutti i collegamenti all'asciutto e sollevati da terra. Non toccare la spina con le mani bagnate. AVVERTENZA: NON utilizzare la macchina se il cavo di alimentazione o delle parti importanti della macchina sono danneggiati (ad esempio dispositivi di sicurezza, tubi ad alta pressione, ecc). © NØRSE 49 SK90 Italiano Risoluzione dei problemi Sintomo Possibili Cause Azioni Correttive Il detersivo non viene aspirato L'idropulitrice non si avvia La pompa non raggiunge la pressione necessaria Pressione incostante 1. Il flacone del detersivo è intasato 1. L'unità è pressurizzata 2. La spina non è collegata correttamente o la presa elettrica è danneggiata/difettosa 3. È scattato l'interruttore termico di sicurezza 1. L'ingresso dell'acqua è intasato 2. La pompa aspira aria dalle connessioni del tubo flessibile 3. L'ugello di spruzzatura fisso è usurato o non è della misura corretta 4. Scaricatore/valvole ostruiti/usurati 1. La pompa aspira aria 2. Ugello intasato 3. Valvole sporche, usurate o intasate 4. Guarnizioni dell'acqua usurate 1. Pulire il flacone del detersivo con acqua calda 2. Sostituire il flacone del detersivo 1. Pulire l'ingresso dell'acqua 2. Verificare che i collegamenti siano correttamente serrati 3. Spegnere l'unità e lasciarla raffreddare 1. Pulire il filtro del connettore rapido 2. Controllare che i collegamenti siano correttamente serrati 3. Chiamare il rivenditore 4. Chiamare il rivenditore 1. Controllare che i tubi flessibili e i collegamenti siano serrati 2. Pulire con delle punte da pulizia 3. Contattare il rivenditore 4. Contattare il rivenditore Il motore si arresta improvvisamente 1. L'interruttore termico di sicurezza è scattato a causa di un surriscaldamento 1. Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda alle specifiche Dati tecnici Articolo Pressione di esercizio Pressione consentita Portata massima del flusso Potenza del motore Tensione di alimentazione Pressione ingresso dell'acqua Temperatura massima in ingresso Dimensioni Peso 50 SK90 9 MPa/90 BAR/1300 PSI 13.1 MPa/131 BAR/1900 PSI 435 Litri/ora 1800 Watt 240V ~ 50HZ Max 1MPa 40° 430 x 290 x 320mm 6.9 Kg © NØRSE SK90 Italiano Disposizioni sullo Smaltimento Non gettare i macchinari elettrici tra i rifiuti urbani non differenziati, utilizzare delle strutture di raccolta separate. Contattare il governo locale per ricevere informazioni relative ai sistemi di raccolta disponibili. Se i macchinari elettrici vengono smaltiti in discariche o zone aperte, le sostanze pericolose potrebbero riversarsi nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere di tutti. Per motivi di sicurezza, durante il trasporto, il macchinario deve essere conforme all'ISTA. © NØRSE 51 SK90 Italiano Certificazione CE Con la presente dichiariamo che la macchina descritta di seguito è conforme ai requisiti pertinenti di base di sicurezza e salute delle Direttive UE, sia nella sua progettazione e costruzione di base che nella versione messa in circolazione da noi. Questa dichiarazione cesserà di essere valida se la macchina viene modificata senza la nostra preventiva approvazione. Il sottoscritto: Michael S McQuaide Come autorizzato da: Union Mart Ltd Dichiara che Descrizione: Idropulitrice Elettrica Codice di identificazione: NØRSE SK90 È conforme alle seguenti direttive europee: (2006/42/EC) (2006/95/EC)(2004/108/EC)(2011/65/EU) -Ed è fabbricata secondo le seguenti norme o documenti standardizzati: EN 55014-1) (EN 55014-2) (EN 60335-1) (EN 60335-2-79) (EN 61000-3-2) (EN 61000-3-3) Livello di potenza sonora: Misurato: 93 dB (A) - Garantito: 94 dB (A) È stata apposta la marcatura CE Ente notificato: TÜV SÜD Product Service GmbH La documentazione tecnica è conservata da: Union Mart Ltd Data: 27/11/19 Firmato: Michael S McQuaide Amministratore delegato Nome e indirizzo del produttore: Union Mart Ltd, Company No. 8384155. Indirizzo registrato: Unit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler's Ford, Eastleigh, SO53 4DR 52 © NØRSE MANUAL DE OPERACIÓN SK90 Lavadora a Presión Eléctrica Lea este manual detenidamente antes de usarlo y guárdelo para su futura referencia. De lo contrario, pueden producirse lesiones, daños materiales y anular la garantía. Los productos cubiertos por este manual pueden variar en apariencia, ensamblaje, inclusiones, especificaciones, descripción o empaque. Español © NØRSE SK90 Español Tabla de Contenidos 54 Contenidos 55 Guía de Inicio Rápido 56 Extrayendo agua de un recipiente 57 Guía de Partes 58 Mantenimiento 58 Limpieza General 59 Detergente 60 Cuidando su Producto 60 Después de uso/Almacenamiento 61 Símbolos de Seguridad 61 Información de Seguridad y Advertencia 63 Solución de Problemas 63 Información Técnica 64 Regulaciones de Disposición 65 Certificación CE 54 © NØRSE SK90 Guía de Inicio Rápido Español Los siguientes pasos describen el método más rápido para poner en funcionamiento su lavadora a presión. Sin embargo, es esencial que lea completamente este manual para asegurarse de que está familiarizado con las características generales de seguridad, precauciones y funciones necesarias para operar el producto. De lo contrario, podría sufrir lesiones y daños a su lavadora o artículos personales. Pump Quick connector filter Quick hose connector hose Esta lavadora de alta presión tiene compartimentos incorporados para accesorios. Para armarlo, coloque la manija en la parte superior de la unidad y empuje hacia adelante para bloquear el lugar. Asegure con el tornillo incluido. Instale el filtro del conector rápido y el conector de la manguera rápida. Conecte el filtro de conector rápido atornillándolo en la entrada de agua de la hidrolavadora. Atornille el conector de la manguera rápida a la manguera de su jardín y deslícela sobre el filtro del conector rápido, espere hasta que haga "clic" en su lugar. On Conecte un extremo de la manguera de alta presión a la unidad insertándola en el lado frontal derecho, y al tirar ligeramente de la manguera se bloqueará en la unidad. La manguera ahora está conectada de forma segura. Conecte el otro extremo de la manguera a la pistola rociadora insertando al lado del gatillo. Al tirar ligeramente de la manguera, se bloqueará en la pistola rociadora. Inserte la lanza de extensión en el extremo de la pistola rociadora presionando las juntas, y girándolas en sentido horario al mismo tiempo. Inserte la boquilla de rociado fija en el extremo de la lanza de extensión, presionando el botón azul en el extremo de la lanza de extensión, luego presione la boquilla de rociado fija en la lanza de extensión y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga "clic" en su lugar. © NØRSE 55 SK90 Español Cuando use detergente, coloque la botella de detergente directamente en el extremo de la boquilla de rociado fija, hasta que haga "clic", y gire para bloquearla en su lugar. Llene la botella de detergente con un detergente o limpiador formulado adecuadamente, con una proporción de agua, de acuerdo con las instrucciones en el empaque. La botella de detergente viene con una pajilla que se ajusta en la parte superior atornillada. Si no ve la pajilla, mire dentro de la botella y conéctela a la parte superior atornillada 1. Desenrolle el cable de alimentación por completo, y enchufe el cable a una toma eléctrica de 240 voltios. 2. Encienda el suministro de agua. 3. Coloque el interruptor de encendido en la posición "I". 4. Apriete el gatillo de la pistola. ¡ADVERTENCIA! Siempre encienda el suministro de agua antes de encender la lavadora. Poner a funcionar la máquina sin flujo de agua dañará la bomba y el motor. · Si escucha que el motor funciona brevemente cuando no se aprieta el gatillo, eso es normal. La bomba está en la fase de preparación, de modo que está lista para funcionar cuando se aprieta el gatillo. Apague la lavadora si no se usa después de un minuto. · No apriete el gatillo rápidamente, esto hará que el Sistema de Parada Total (TSS) no funcione correctamente y la unidad no se encienda. Apriete el gatillo lenta y metódicamente. · Las juntas tóricas en el extremo de la boquilla ajustable y la botella de detergente deben limpiarse regularmente y lubricarse con grasa ligera o vaselina. Extrayendo agua de un recipiente Primero asegúrese de que la máquina esté apagada antes de conectar/desconectar cualquier manguera o accesorio. En lugar de conectar la manguera de la bomba al grifo, use una manguera de menor longitud con un juego de filtros que coloque el extremo del filtro en el suministro de agua. Se recomienda que el suministro de agua esté al mismo nivel que la lavadora. Si tiene dificultades para obtener la succión inicial, retire la manguera de salida de la bomba e intente extraer nuevamente; esto reduce la presión sobre la bomba y facilita la extracción. Una vez que fluye, apague el motor y vuelva a conectar la manguera de salida antes de reiniciar. 56 © NØRSE SK90 Guía de Partes Español 01 02 15 11 12 10 05 06 04 03 08 07 09 D 13 14 1. Unidad de lavado a presión 2. Manija 3. Manual 4. Lanza de extensión 5. Boquilla de rociado fija 6. Botella de detergente 7. Pistola pulverizadora ("D" es el bloqueo del gatillo) 8. Herramienta de limpieza de boquillas 9. Manguera de alta presión 10. Filtro de conector rápido 11. Paquete de tornillos 12. Conector rápido de manguera 13. Cepillo giratorio 14. Cepillo triangular 15. Boquilla turbo de 90° © NØRSE 57 SK90 Mantenimiento Español La pantalla dentro del filtro del conector rápido debe limpiarse periódicamente. Inserte un bolígrafo o lápiz en un pequeño orificio al final del adaptador. El filtro de pantalla se deslizará hacia afuera. Enjuague con agua limpia y luego vuelva a colocarlo en el adaptador. · Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida puede causar una reducción significativa de la presión del agua que sale de la boquilla y/o hacer que la unidad palpite mientras lleva a cabo el rociado. · Apague la unidad. · Cierre el suministro de agua a la unidad. · Alivie cualquier presión atrapada en la manguera de alta presión apretando el gatillo 2-3 veces, y luego bloquee la pistola rociadora, presionando el botón de bloqueo, de izquierda a derecha. · Usando el limpiador de la punta de la boquilla provisto (o un clip de papel desplegado), inserte el cable en el orificio de la boquilla y muévalo hacia adelante y hacia atrás hasta que se desprendan los desechos. Enjuague el agua a través de la boquilla con una manguera de jardín. Limpieza General Evite superficies dañinas El daño a las superficies ocurre porque la fuerza de impacto del agua excede la durabilidad de la superficie. Nunca use una corriente de alta presión o una boquilla turbo/rotativa en una superficie que sea susceptible a daños. Para evitar dañar las superficies de una forma segura: 1. Coloque la boquilla de rociado aproximadamente a 4-5 pies y 45 grados de la superficie de limpieza. 2. Varíe el patrón de rociado, el ángulo de rociado y la distancia a la superficie de limpieza hasta lograr una eficiencia de limpieza óptima sin dañar la superficie. Ángulo ante la superficie de limpieza Cuando rocíe agua contra una superficie, se genera un impacto máximo cuando el agua golpea la superficie de frente. Sin embargo, este tipo de impacto tiende a hacer que las partículas de suciedad se incrusten en la superficie, evitando así la acción de limpieza deseada. El ángulo óptimo para rociar agua contra una superficie es de 45 grados. 58 © NØRSE SK90 Detergente Español El siguiente procedimiento de limpieza garantizará que obtenga los resultados más beneficiosos en el menor tiempo posible. Use la boquilla de detergente para aplicar detergente. Algunas tareas de limpieza se pueden hacer solo con agua a presión, pero para la mayoría de las tareas la eliminación de la suciedad se vuelve más efectiva si se usa un detergente. NOTA: Utilice solo detergentes suaves y ecológicos. Nunca use productos químicos agresivos, detergentes abrasivos o similares para evitar daños a su salud, el producto y el medio ambiente. Preparación de la superficie Despeje el área de trabajo y asegúrese de que todas las ventanas y puertas estén bien cerradas. Asegúrese de que todas las plantas y árboles adyacentes al área de limpieza estén protegidos por una tela protectora. Enjuague inicial a alta presión El siguiente paso es rociar la superficie de limpieza con agua para eliminar cualquier suciedad o mugre que pueda haberse acumulado en la superficie. Si usa detergente, esto permitirá que su detergente ataque la suciedad que haya penetrado en la superficie de limpieza. Antes de disparar la pistola, ajuste la boquilla a un patrón de rociado amplio y ajústelo lentamente al patrón de rociado deseado. Esto lo ayudará a evitar aplicar demasiada presión a la superficie que podría causar daños. Aplicación de detergente Utilice únicamente detergentes formulados para lavadoras a presión. Pruebe el detergente en un área discreta antes de usar. Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante para mezclar las concentraciones correctas de detergente con agua. 1. Desenrosque la parte superior del aplicador de detergente y llénelo con detergente. 2. Vuelva a colocar la parte superior del aplicador de detergente. 3. Coloque la botella de detergente en el extremo de la boquilla de rociado fija, y ajústelo para que haga clic en su lugar. 4. Aplique el detergente para que cubra completamente la superficie de limpieza. Aplique de abajo hacia arriba para evitar que el detergente se deslice hacia abajo y se raye. 5. Permita que el detergente permanezca en la superficie durante unos minutos. Este es un buen momento para usar un cepillo para fregar ligeramente las áreas muy sucias. Nunca permita que el detergente se seque sobre la superficie de limpieza. 6. Retire la botella de detergente de la boquilla de rociado fija. 7. Enjuague el detergente de la superficie. 8. Enjuague la botella de detergente con agua limpia después de cada uso. 9. Enjuague final. Asegúrese de enjuagar bien la superficie y de que se haya eliminado todo el detergente. © NØRSE 59 SK90 Cuidando su Producto Español 1. Esta lavadora a presión no está diseñada para bombear agua caliente. Nunca se conecte a un suministro de agua caliente. 2. Nunca opere la unidad por más de un minuto sin rociar agua. Esto provocará una acumulación de calor que puede dañar la bomba. 3. Utilice solo las boquillas suministradas con la máquina. 4. Nunca almacene la lavadora a presión al aire libre, o donde pueda congelarse. La bomba se puede dañar gravemente. Cualquier componente en el que quede agua adentro también se dañará, como la pistola de presión. 5. Suelte el gatillo cuando cambie el patrón de rociado. De lo contrario, podría provocar daños. 6. No opere la lavadora a presión con la pantalla de entrada de agua retirada. Asegúrese de mantener la pantalla libre de escombros y sedimentos. 7. Asegúrese de limpiar la máquina cada tres meses e inspeccione el filtro y la boquilla antes de cada uso, asegurándose de que no haya residuos que puedan perjudicar el uso. Después de uso/Almacenamiento · No guarde la lavadora a presión al aire libre o en un lugar donde pueda congelarse. Cualquier agua que quede en la máquina, pistola o cualquier otro componente se expandirá si se congela, causando daños. · Siempre apague el motor antes de cerrar el suministro de agua. · Nunca desconecte la manguera de la máquina mientras el sistema está presurizado. Para despresurizar, apague el motor, luego cierre el suministro de agua y apriete el gatillo de la pistola 2-3 veces. · Retire la manguera de alta presión de la pistola rociadora y la lavadora a presión. · Retire la lanza de extensión y/o la botella de detergente de la pistola. Asegúrese de desechar el detergente restante de la botella. Enjuague la botella y la cabeza de la boquilla con agua fresca, con tal de evitar obstrucciones. · Para liberar la manguera de alta presión de la unidad, presione la pestaña hacia abajo sobre la unidad y la manguera se deslizará hacia afuera de la conexión. · Para liberar la manguera de alta presión de la pistola rociadora, presione la pestaña en la parte inferior de la pistola rociadora hacia el gatillo. La manguera se deslizará hacia afuera de las conexiones. 60 © NØRSE SK90 Español Para bloquear el gatillo de la pistola rociadora, asegúrese de que la alimentación esté apagada (O), apunte la pistola rociadora lejos de usted y presione el botón de bloqueo hacia arriba, después de hacerlo, apriete o jale el gatillo para asegurarse de que esté bloqueado y no moverse. Símbolos de Seguridad PRECAUCIÓN: Indica una ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, peligrosa que, si no se puede provocar lesiones evita, podría provocar la leves o moderadas. muerte o lesiones graves. Información de Seguridad y Advertencia Riesgo de electrocución ADVERTENCIA: Cuando se usa la máquina, siempre se deben considerar las siguientes precauciones: · Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando la máquina se usa cerca de niños. · Siga todos los códigos de seguridad, así como la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA, por sus siglas en inglés). · Asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente antes de usar la máquina. No retire ni modifique ninguna parte de la pistola rociadora o la unidad principal de la máquina. · Manténgase alerta en todo momento cuando use la máquina, y siempre sostenga la pistola firmemente cuando opere la máquina. · No opere la máquina cuando esté cansado, tenga capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o bajo la influencia del alcohol o las drogas. · Mantenga el área de operación libre de todo equipo eléctrico, personas, animales y mascotas. No deje la máquina desatendida cuando esté configurada para su uso. Siempre active el seguro del gatillo después de su uso. · No apunte la pistola rociadora a nadie mientras la unidad esté conectada a un suministro de agua. · No se extralimite ni se pare sobre un soporte inestable. Mantenga un buen equilibrio en todo momento. · Use un agente de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante. Siempre proteja sus ojos, piel y sistema respiratorio del uso de detergentes. · Si sus ojos (o cualquier otra parte sensible de su cuerpo) entran en contacto con detergente, enjuague con abundante agua limpia. · En caso de accidente, apague la máquina, desconecte el enchufe de la toma de corriente y desconecte el suministro de agua. · Siempre use gafas de seguridad, protección para los oídos y ropa protectora, incluso cuando lleve a cabo tareas de mantenimiento. · Nunca ponga las manos o los dedos sobre la pistola rociadora/boquilla fija mientras opera la unidad. · Nunca intente detener o desviar las fugas con ninguna parte del cuerpo. © NØRSE 61 SK90 Español ADVERTENCIA: La conexión del suministro eléctrico debe ser realizada por una persona calificada y cumplir con IEC 60364-1. El suministro eléctrico a esta máquina debe incluir un dispositivo de corriente residual / disyuntor que interrumpirá el suministro si la corriente a tierra excede los 30 mA durante 30 ms. ADVERTENCIA: Esta es una máquina con doble aislamiento, de modo que se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporcionan medios de conexión a tierra para una máquina con doble aislamiento, ni se deben agregar medios de conexión a tierra a la máquina. El mantenimiento de una máquina con doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimiento del sistema. Debe hacerlo solo personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para una máquina con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas originales. ADVERTENCIA: No use una presión de entrada que exceda la presión de funcionamiento de cualquiera de las piezas (mangueras, accesorios, etc.). Asegúrese de que todos los equipos y accesorios estén clasificados para soportar la presión máxima de trabajo de la unidad. ADVERTENCIA: Nunca rocíe líquidos inflamables ni use la lavadora a presión en áreas que contengan polvo, líquidos o vapores combustibles. ADVERTENCIA: No rocíe aparatos eléctricos y cableado. ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad de la máquina, utilice solo piezas de repuesto originales (incluyendo las boquillas) del fabricante o aprobadas por el fabricante. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el agua de entrada se mantenga entre 0.01MPa y 0.4MPa. ADVERTENCIA: Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona técnica calificada para evitar riesgos o lesiones. ADVERTENCIA: Use solo cables de extensión destinados al uso en exteriores y que tengan una clasificación eléctrica igual o superior a la clasificación de la máquina. Examine el cable antes de usarlo y reemplácelo si está dañado. Mantenga el cable alejado del calor y bordes afilados. Se recomienda que use un carrete de cable que mantenga el enchufe al menos a 60 mm del suelo. PRECAUCIÓN: Mantenga la manguera alejada de objetos afilados. Hacer estallar las mangueras puede causar lesiones. Examine la manguera regularmente y reemplácela si está dañada. No intente reparar una manguera dañada. · Nunca desconecte la manguera de salida de alta presión de la máquina mientras el sistema está presurizado. Para despresurizar la máquina, apague la alimentación y el suministro de agua, luego presione el gatillo de la pistola 2-3 veces. · Nunca opere la máquina sin todos los componentes correctamente conectados a la máquina (manija, set de pistola/lanza, boquilla, etc.). · Nunca opere la lavadora a presión con piezas rotas o faltantes. Revise el equipo regularmente y repare o reemplace las piezas desgastadas o dañadas de inmediato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de electrocución, mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas. ADVERTENCIA: No use la máquina si el cable de alimentación o cualquier parte importante de la máquina están dañados (por ejemplo, dispositivos de seguridad, mangueras de alta presión, etc.). 62 © NØRSE SK90 Español Solución de Problemas Síntoma Causas Posibles Acciones Correctivas No hay succión de 1. La botella de detergente está detergente obstruida 1. La unidad está presurizada 2. El enchufe no está conectado La lavadora a correctamente, o la fuente de poder presión no arranca está dañada/defectuosa 3. El interruptor de seguridad térmica se ha disparado. 1. La entrada de agua está obstruida La bomba no alcanza la presión necesaria 2. La bomba está succionando aire de las conexiones de la manguera 3. La boquilla de spray fija está desgastada o no tiene el tamaño correcto 4. El descargador/las válvulas están obstruidas/desgastadas 1. La bomba está succionando aire 2. Boquilla obstruida Presión fluctuante 3. Válvulas sucias, desgastadas u obstruidas 4. Sellos de agua desgastados 1. Limpie la botella de detergente con agua tibia 2. Reemplace la botella de detergente 1. Limpie la entrada de agua 2. Compruebe que las conexiones estén bien apretadas 3. Apague la unidad y deje que se enfríe. 1. Limpie el filtro del conector rápido 2. Compruebe que las conexiones estén bien apretadas 3. Llame a su distribuidor 4. Llame a su distribuidor 1. Verifique que las mangueras y las conexiones estén apretadas 2. Use limpiador de puntas de boquilla 3. Llame a su distribuidor 4. Llame a su distribuidor El motor 1. El interruptor de seguridad se detiene térmica se ha disparado, debido al repentinamente sobrecalentamiento 1. Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a las especificaciones Información Técnica Articulo Presión de trabajo Presión permitida Caudal máximo Capacidad del motor Voltaje de la Fuente de Alimentación Presión de agua de entrada Temperatura máxima de entrada Dimensiones Peso SK90 9 MPa/90 BAR/1300 PSI 13.1 MPa/131 BAR/1900 PSI 435 Litros/hora 1800 Watt 240V ~ 50HZ Max 1MPa 40° 430 x 290 x 320mm 6.9 Kg © NØRSE 63 SK90 Español Regulaciones de Disposición No deseche las máquinas eléctricas como desechos municipales sin clasificar, utilice instalaciones de recolección separadas. Póngase en contacto con su gobierno local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si las máquinas eléctricas se desechan en vertederos o vertederos, las sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Para la seguridad del transporte, la máquina debe cumplir con los estándares ISTA. 64 © NØRSE SK90 Español Certificación CE Por la presente declaramos que la máquina que se describe a continuación cumple con los requisitos básicos de seguridad y salud de las Directivas de la UE, tanto en su diseño y construcción básicos, como en la versión puesta en circulación por nosotros. Esta declaración dejará de ser válida, si la máquina se modifica sin nuestra aprobación previa. El infrascrito: Michael S McQuaide Autorizado por: Union Mart Ltd Declara que Descripción: Lavadora a Presión Eléctrica Código de identificación: NØRSE SK90 Cumple con las siguientes Directivas Europeas: (200642/CE) (2006/95/CE) (2004/108/CE) (2011/65/UE) -Y se fabrican de acuerdo con las siguientes normas o documentos estandarizados: (EN 55014-1) (EN 55014-2) (EN 60335-1) (EN 60335-2-79) (EN 61000-3-2) (EN 61000-3-3) Nivel de potencia acústica: Medido: 93 dB (A) - Garantizado: 94 dB (A) Se colocó el sello CE Organismo notificado: TÜV SÜD Product Service GmbH La documentación técnica es mantenida por: Union Mart Ltd Fecha: 27 de noviembre de 2019 Firmado: Michael S McQuaide Director Ejecutivo Nombre y dirección del fabricante: Union Mart Ltd, Compañía Número 8384155. Domicilio social: Unit 15, Brickfield Industrial Estate Brickfield Lane, Chandler's Ford, Eastleigh, SO53 4DR © NØRSE 65GPL Ghostscript 9.52 Adobe InDesign 15.0 (Windows)