Instruction Manual for Whirlpool models including: 544 20 348 Built in Compact Microwave Oven, 544 20 348, Built in Compact Microwave Oven, Compact Microwave Oven, Microwave Oven, Oven
File Info : application/pdf, 32 Pages, 1.95MB
DocumentDocument90° C 544 20 348 14 21 2 320 299 80 382 302 360-363 300 min 595 360-363 300 min 560-568 560-568 = = 4 X EN SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls. Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. WARNING: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age must be kept away unless continuously supervised. Never leave the appliance unattended during food drying. If the appliance is suitable for probe usage, only use a temperature probe recommended for this oven - risk of fire. Keep clothes or other flammable materials away from the appliance, until all the components have cooled down completely - risk of fire. Always be vigilant when cooking foods rich in fat, oil or when adding alcoholic beverages - risk of fire. Use oven gloves to remove pans and accessories. At the end of cooking, open the door with caution, allowing hot air or steam to escape gradually before accessing the cavity - risk of burns. Do not obstruct hot air vents at the front of the oven - risk of fire. Exercise caution when the oven door is in the open or down position, to avoid hitting the door. The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired risk of injury. WARNING: Liquids and foods must not be heated in sealed containers risk of explosion, heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, care must be taken when handling the container risk of burn. The microwave oven is intended for heating food and beverages. Do not dry food or clothing or heat warming pads, slippers, sponges and similar - risk of fire. When heating food in plastic or paper containers, remains vigilant on the oven - risk of fire. After heating baby food or liquids in a baby bottle or a safe microwave cup, always shake, stir and check the temperature before service. This will ensure that the heat is evenly distributed and avoid the risk of scalding or burns. The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and their temperature checked - risk of burn. Do not heat eggs in their shells and whole hard-boiled eggs risk of explosion. Only use utensils that are suitable for microwave cooking. Do not use metallic containers - risk of injury. Only use a temperature probe recommended for this oven - risk of fire. If smoke is emitted switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. If the appliance is installed 850 mm or more above the floor, take care not to displace the turntable when removing containers risk of injury. Do not use your microwave oven for deepfrying, because the oil temperature can not be controlled. Metallic containers for food and beverages are not suitable during microwave cooking. Do not remove the microwave inlet protection plates on the side of the cavity walls (certain models only). They prevent grease and food particles from entering the microwave inlet channels. PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to be operated by means of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments. No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do not use the appliance outdoors. Do not store explosive or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol cans) inside or near the appliance - risk of fire. INSTALLATION The appliance must be handled and installed by two or more persons - risk of injury. Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts. Installation, including water supply (if any), electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed. Carry out all cabinet cutting works before fitting the appliance in the furniture and remove all wood chips and sawdust. Do not remove the appliance from its polystyrene foam base until the time of installation. After installation, the bottom of the appliance must no longer be accessible - risk of burn. Do not install the appliance behind a decorative door - risk of fire. If the appliance is installed under the worktop, do not obstruct the minimum gap between the worktop and the upper edge of the oven - risk of burns. This appliance is intended to be used built-in. Do not use it freestanding or place into a cabinet. After unpacking the appliance, make sure that the appliance door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. ELECTRICAL WARNINGS The rating plate is on the front edge of the oven (visible when the door is open). It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards. Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot. Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard risk of electrical shock. If the power cable needs to be replaced, contact an authorised service center. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which give protection against exposure to microwave energy. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation. The oven must be cleaned regularly and any food deposits removed. WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation. To avoid risk of personal injury use protective gloves (risk of laceration) and safety shoes (risk of contusion); be sure to handle by two persons (reduce load); never use steam cleaning equipment (risk of electric shock). Non-professional repairs not authorised by the manufacturer could result in a risk to health and safety, for which the manufacturer cannot be held liable. Any defect or damage caused from non-professional repairs or maintenance will not be covered by the guarantee, the terms of which are outlined in the document delivered with the unit. Regularly clean appliance door internal side and related gasket, without removing it. Use a soft sponge, mild water and neutral soap; dry using a neutral soft cloth. Do not use metal scrapers. Do not use harsh abrasive cleaners or metal scrapers to clean the door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass. Make sure the appliance has cooled down before cleaning or performing maintenance. - risk of burns. DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full compliance with local authority regulations governing waste disposal. DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations 2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. DECLARATIONS OF CONFORMITY This appliance is in compliance with the European standard EN 60705. This product contains a light source of energy efficiency class G. FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation de l'appareil, ou d'un mauvais réglage des commandes. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont supervisés, ou si une personne responsable leur a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance. MISE EN GARDE : Si le four peut fonctionner en mode combiné, les enfants ne doivent l'utiliser que sous la surveillance d'un adulte en raison des hautes températures engendrées. MISE EN GARDE : L'appareil, ainsi que ses parties accessibles, peuvent atteindre une température élevée lors de l'utilisation. Évitez tout contact avec les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant le séchage des aliments. Si une sonde peut être utilisée avec l'appareil, utilisez uniquement la sonde de température recommandée pour ce four - un incendie pourrait se déclarer. Gardez les vêtements et autres matières inflammables loin de l'appareil jusqu'à ce que toutes les composantes soient complètement refroidies - un incendie pourrait se déclarer. Soyez toujours vigilant lorsque vous faites cuire des aliments riches en matière grasse, huile, ou lorsque vous ajoutez de l'alcool - un incendie pourrait se déclarer. Utilisez des gants pour retirer les plats et les accessoires. À la fin de la cuisson, ouvrez la porte avec soin pour permettre à l'air chaud ou la vapeur de s'évacuer graduellement avant d'accéder la cavité - vous pourriez vous brûler. Évitez d'obstruer les évents d'air chaud à l'avant du four un incendie pourrait se déclarer. Prenez garde de ne pas frapper la porte du four lorsque qu'elle est ouverte ou en position abaissée. Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou sur le produit pendant plus d'une heure avant ou après la cuisson. MISE EN GARDE : Si la porte ou les joints d'étanchéités sont endommagés, n'utilisez pas le four avant de l'avoir fait réparé vous pourriez vous blesser. MISE EN GARDE : Les liquides et les aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients hermétiques - ils pourraient exploser. Réchauffer des breuvages pourrait causer une ébullition à retardement, soyez prudent lorsque vous manipulez les récipients vous pourriez vous brûler. Le four à micro-ondes est conçu pour réchauffer la nourriture et les breuvages. Ne séchez pas d'aliments ou de vêtements, et ne réchauffez pas de coussins chauffants, de chaussons, des éponges, ou autres articles similaires un incendie pourrait se déclarer. Lorsque vous réchauffez des aliments dans des contenants de plastique ou de papier, ne laissez pas le four sans surveillance un incendie pourrait se déclarer. Après avoir réchauffé des aliments pour bébé ou liquides dans un biberon ou un récipient prévu pour le micro-onde, remuez et agitez toujours et vérifiez la température avant de servir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d'ébouillantage. Le contenu des biberons et des pots pour bébé doit être remué ou agité et sa température contrôlée - risque de brûlure. Ne pas chauffer les oeufs dans leur coquille et les oeufs durs entiers risque d'explosion. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés pour la cuisson au four à micro-ondes. N'utilisez pas de récipients métalliques vous pourriez vous blesser. Utilisez uniquement une sonde de température recommandée pour ce four un incendie pourrait se déclarer. Si vous apercevez de la fumée,éteignez ou débranchez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer des flammes éventuelles. Si l'appareil est installé à 850 mm ou plus au-dessus du sol, veillez à ne pas déplacer le plateau rotatif lorsque vous enlevez les récipients - vous risquez de vous blesser. N'utilisez pas le four à micro-ondes pour frire des aliments, car il ne permet pas de contrôler la température de l'huile. Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne sont pas adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Ne démontez pas les plaques de protection contre les micro-ondes situées sur les flancs de la cavité du four (certains modèles uniquement). Elles empêchent la graisse et les particules alimentaires de pénétrer dans les canaux d'entrée du microondes. UTILISATION AUTORISÉE MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation externe, comme une minuterie ou un système de télécommande. Cet appareil est destiné à un usage domestique et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, et autres résidences similaires. Aucune autre utilisation n'est autorisée (p. ex. pour chauffer des pièces). Cet appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur. N'entreposez pas de substances explosives ou inflammables (p. ex. essence ou bombe aérosol) à l'intérieur ou près de l'appareil - risque d'incendie. INSTALLATION Deux personnes minimum sont nécessaires pour déplacer et installer l'appareil - risque de blessure. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l'installation de l'appareil - vous risquez de vous couper. L'installation, y compris l'alimentation en eau (éventuelle), les raccordements électriques et les réparations doivent être réalisés par un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer de parties de l'appareil sauf si cela est spécifiquement indiqué dans le manuel de l'utilisateur. Maintenir les enfants éloignés du site d'installation. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contactez le distributeur ou votre service après-vente le plus proche. Une fois installé, les déchets de l'emballage (plastiques, pièces en polystyrène, etc) doivent être stockés hors de portée des enfants - risque d'étouffement. L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation électrique lors de l'installation - vous pourriez vous électrocuter. Au moment de l'installation, assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé par l'appareil - vous pourriez vous électrocuter. Allumez l'appareil uniquement lorsque l'installation est terminée. Découpez le contour du meuble avant d'y insérer l'appareil, et enlevez soigneusement les copeaux et la sciure de bois. Retirez l'appareil de sa base en mousse de polystyrène uniquement au moment de l'installation. Une fois l'installation terminée, l'accès à la partie inférieure de l'appareil doit être impossible - vous pourriez vous brûler. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative - un incendie pourrait se déclarer. Si l'appareil est installé sous le plan de travail, n'obstruez pas l'espace minimum entre le plan de travail et le rebord supérieur du four - vous pourriez vous brûler. Cet appareil est conçu pour être encastré. Ne l'utilisez pas sans support et ne pas l'installer dans un meuble. Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service AprèsVente le plus proche. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). Il doit être possible de débrancher l'appareil de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible, ou à l'aide d'un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant, conformément aux règles de câblage et l'appareil doit être mis à la terre conformément aux normes de sécurité électrique nationales. N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation ou la prise de courant est endommagé(e), si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé ou est tombé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique provenant du fabricant, d'un représentant du Service Après-vente, ou par toute autre personne qualifiée - vous pourriez vous électrocuter. Si le câble électrique doit être remplacé, contactez un centre de maintenance agréé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE : Il est dangereux pour quiconque autre qu'un technicien spécialisé d'assurer l'entretien ou d'effectuer des réparations impliquant le démontage des panneaux de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. Si la propreté du four n'est pas maintenue, une détérioration de la surface est susceptible de se produire, ce qui affecterait la durée de vie de l'appareil et risquerait de provoquer une situation dangereuse. Le four doit être nettoyé régulièrement et les dépôts de nourritures enlevés. MISE EN GARDE : Assurez- vous que l'appareil est éteint et débranché du réseau électrique avant d'effectuer une quelconque opération d'entretien. Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; assurez-vous de manipuler l'appareil avec deux personnes (pour réduire la charge) ; n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou dommage causé par des réparations non-professionnelles ou un entretien ne sera pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document fourni avec l'unité. Nettoyer régulièrement le côté intérieur de la porte de l'appareil ainsi que le joint correspondant, sans l'enlever. Utiliser une éponge souple, de l'eau tiède et un détergent neutre ; essuyer avec un chiffon doux neutre. N'utilisez pas de racloirs métalliques. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte, ils peuvent rayer la surface et, à la longue, briser le verre. Assurez-vous que l'appareil a refroidi avant de le nettoyer ou effectuer des travaux d'entretien. Risque de brûlures. ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets. MISE AU REBUT DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils électriques domestiques, contactez vos autorités locales, le service de collecte pour les déchets domestiques ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d'équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux déchets sur l'équipement électrique et électronique de 2013 (telles qu'amendées). En vous assurant que l'appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d'éventuelles conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la norme européenne EN 60705. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN Lees voordat u het apparaat gaat gebruiken deze veiligheidsinstructies. Houd ze binnen handbereik voor toekomstige raadpleging. Deze instructies en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden opgevolgd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van het niet opvolgen van deze veiligheidsinstructies, oneigenlijk gebruik van het apparaat of een foute instelling van de regelknoppen. Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden. Jonge kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het apparaat gehouden worden, tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien ze onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht. WAARSCHUWING: Wanneer het apparaat in de combimodus wordt gebruikt, mogen kinderen de oven alleen onder toezicht van een volwassene gebruiken in verband met de temperaturen die ontstaan. WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Wees voorzichtig dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij er voortdurend toezicht is. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Wanneer het apparaat geschikt is voor het gebruik van een thermometer gebruik dan uitsluitend de gaarthermometer die voor deze oven wordt aanbevolen - gevaar voor brand. Houd kleding of andere brandbare materialen uit de buurt van het apparaat tot alle onderdelen van het apparaat helemaal zijn afgekoeld - risico voor brand. Let altijd goed op wanneer u voedsel bereid dat rijk is aan vet, olie of wanneer alcoholische dranken toegevoegd worden - risico voor brand. Gebruik ovenwanten om kookpotten en accessoires te verwijderen. Op het einde van de bereiding, open de deur van de oven voorzichtig zodat hete lucht of dampen geleidelijk aan kunnen ontsnappen - risico voor brandwonden. De ventilatieroosters voor warme lucht aan de voorkant van de oven mogen niet geblokkeerd worden - risico voor brand. Let goed op wanneer de ovendeur open staat of omlaag geklapt is om te voorkomen dat u er tegen stoot. Het voedsel mag voor of na de bereiding niet langer dan één uur in of op het product blijven liggen. WAARSCHUWING: Als de pakkingen van de deur of de deur zelf beschadigd zijn, mag de oven niet gebruikt worden tot hij is gerepareerd - risico voor verwondingen. WAARSCHUWING: Vloeistoffen en voedsel mogen niet verwarmd worden in afgesloten recipiënten - risico voor ontploffing, verwarmen van dranken kan aanleiding geven tot overkoken. Let op bij het hanteren van de recipiënt - risico voor brandwonden. De magnetron is bestemd voor het verwarmen van levensmiddelen en dranken. Droog geen voedsel of kleding en verwarm geen kussentjes, slippers, sponsen en gelijkaardige voorwerpen brandrisico. Bij het verwarmen van voedsel in plastic of papieren recipiënten, blijf de oven in het oog houden - risico voor brand. Na het opwarmen van babyvoeding of vloeistoffen in een babyfles of een beker die veilig is voor gebruik in de magnetron, moet de voeding altijd geschud en geroerd worden en moet de temperatuur vóór het voeden worden gecontroleerd. Zo zorgt u ervoor dat de warmte gelijkmatig wordt verdeeld zodat er geen kans is op brandwonden. De inhoud van drinkflessen en babypotjes moet geschud of gemengd worden en hun temperatuur moet gecontroleerd worden - risico voor brandwonden. Verwarm geen eieren in de dop en hardgekookte eieren - deze kunnen ontploffen. Gebruik alleen keukengerei dat geschikt is voor koken in de microgolfoven. Gebruik geen metalen recipiënten - risico voor verwondingen. Gebruik uitsluitend de temperatuursonde die voor deze oven wordt aanbevolen - risico voor brand. Als er rookvorming is, schakel het apparaat dan uit of trek de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten om de vlammen te verstikken. Als het apparaat 850 mm of meer boven de vloer wordt geïnstalleerd, moet u ervoor zorgen dat de draaitafel niet wordt verplaatst bij het verwijderen van recipiënten - gevaar voor verwonding. Gebruik uw magnetron niet om te frituren, aangezien u de temperatuur van de olie niet kunt regelen. Metalen recipiënten voor voedsel en dranken zijn niet geschikt voor bereiding in de magnetron. Verwijder niet de beschermingsplaatjes voor de aanzuigopeningen die zich aan de kant van de ovenruimte bevinden (alleen bij bepaalde modellen). Deze zorgen ervoor dat er geen vet en voedseldeeltjes in de invoerkanalen van de magnetron terecht komen. TOEGESTAAN GEBRUIK VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt voor inwerkingstelling met een externe schakelaar zoals een timer, of een afzonderlijk systeem met afstandsbediening. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen. Elk ander gebruik is verboden (bijv. als kamerverwarming). Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten. Geen explosieve of ontvlambare substanties (bijv. benzine of spuitbussen) bewaren in of in de buurt van het apparaat - brandgevaar. INSTALLATIE Het apparaat moet verplaatst en geïnstalleerd worden door twee of meer personen - gevaar voor letsel. Gebruik handschoenen tijdens het uitpakken en installeren - gevaar voor snijwonden. Laat de installatie, m.i.v. de aansluiting op het waternet (indien van toepassing) en de elektrische aansluitingen en reparaties door een gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in het gebruikshandleiding. Houd kinderen uit de buurt van de installatieplaats. Controleer na het uitpakken van het apparaat of het tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen. Neem bij problemen contact op met uw leverancier of met het dichtstbijzijnde servicecentrum. Na de installatie moet het verpakkingsmateriaal (plastic, piepschuim enz.) buiten het bereik van kinderen bewaard worden risico voor verstikking. Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert - risico op elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor te zorgen dat het apparaat de voedingskabel niet beschadigt - risico op brand of elektrocutie. Activeer het apparaat alleen wanneer de installatie helemaal uitgevoerd is. Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit en verwijder alle spaanders en zaagresten voordat u het apparaat plaatst. Haal het apparaat pas voor de installatie van de piepschuim bodem. Het onderste gedeelte van het apparaat mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie. Installeer het apparaat niet achter een decoratieve deur - Brandgevaar. Als het apparaat onder het werkblad wordt geïnstalleerd, blokkeer dan niet de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de oven - risico voor brandwonden. Dit apparaat is bedoeld voor gebruik als inbouwapparaat. Gebruik het niet als vrijstaand apparaat of in een afgesloten kast. Na het uitpakken van het apparaat, dient u er zeker van te zijn dat de deur van het apparaat correct sluit. Neem in geval van problemen contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde Consumentenservice. ELEKTRISCHE WAARSCHUWINGEN Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven en is zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat. Het moet mogelijk zijn het apparaat van het elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen of via een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat dient geaard te zijn conform de nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit. Gebruik geen verlengsnoeren, meervoudige stopcontacten of adapters. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of gevallen is. Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd personeel om risico's te voorkomen - risico voor elektrocutie. Neem contact op met een erkend servicecentrum als de voedingskabel moet worden vervangen. REINIGEN EN ONDERHOUD WAARSCHUWING: Het is gevaarlijk voor iedereen behalve erkende technici om onderhoudswerkzaamheden of reparaties uit te voeren waarbij beschermkappen moeten worden verwijderd die bescherming bieden tegen blootstelling aan de energie van microgolven. Als de oven niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het ovenoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden. De oven moet regelmatig schoongemaakt worden en eventuele etensresten moeten verwijderd worden. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik beschermende handschoenen (gevaar voor snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden; het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd (minder belasting); gebruik nooit stoomreinigers (gevaar voor elektrische schokken). Reparaties die niet door professionals zijn uitgevoerd en die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen een risico voor de gezondheid en de veiligheid opleveren. De fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden gesteld. Schade of defecten veroorzaakt door onderhoud of reparaties die niet door professionals zijn uitgevoerd vallen niet onder de garantie. De garantievoorwaarden staan in het document dat bij het apparaat is geleverd. Maak de binnenzijde van de deur van het apparaat en de afdichting regelmatig schoon, zonder deze te verwijderen. Gebruik een zachte spons, lauw water en neutrale zeep; Drogen met een zachte doek. Gebruik geen metalen schrapers. Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of scherpe metalen schrapers voor het reinigen van de ruit, aangezien het glas daardoor bekrast kan raken, waardoor het kan breken. Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is voordat u het reinigt of onderhoud uitvoert. gevaar voor brandwonden. VERWERKING VAN DE VERPAKKING De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals door het recyclingssymbool wordt aangegeven . De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking. AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit apparaat hebt gekocht. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU, Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) en met de Regeling Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur 2013 (zoals gewijzigd). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een speciaal inzamelingscentrum voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. CONFORMITEITSVERKLARINGEN Dit apparaat voldoet aan de Europese norm EN 60705. Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse G. IT NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le seguenti norme di sicurezza. Conservarle per eventuali consultazioni successive. Questo manuale e l'apparecchio sono corredati da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere e rispettare sempre. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità che derivi dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni di sicurezza, da usi impropri dell'apparecchio o da errate impostazioni dei comandi. Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni. Senza la sorveglianza costante di un adulto tenere anche l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non abbiano esperienza o conoscenza dell'apparecchio potranno utilizzarlo solo sotto sorveglianza, o quando siano state istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi del suo utilizzo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia e manutenzione dell'apparecchio senza la sorveglianza di un adulto. AVVERTENZA: se il forno viene utilizzato con una modalità di cottura combinata, non consentire ai bambini di usarlo senza la supervisione di un adulto, a causa delle alte temperature generate. AVVERTENZA: L'apparecchio e i suoi componenti accessibili possono diventare molto caldi durante l'uso. Fare attenzione a non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'essiccazione degli alimenti. Se l'apparecchio è predisposto per l'uso di una termosonda, usare solo i tipi di termosonda raccomandati per questo forno per evitare il rischio di incendi. Non avvicinare all'apparecchio stoffe o altri materiali infiammabili fino a che tutti i componenti non si siano completamente raffreddati, per evitare il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o le cotture con aggiunta di alcolici, perché queste preparazioni comportano un rischio di incendio. Usare guanti da forno per estrarre tegami e accessori. Alla fine della cottura, aprire lo sportello con cautela, lasciando defluire gradualmente l'aria o il vapore prima di accedere al vano del forno per evitare possibili rischi di ustioni. Non ostruire le aperture di sfiato dell'aria calda sul lato anteriore del forno per evitare il rischio di incendi. Porre la dovuta attenzione con la porta del forno in posizione abbassata o di apertura, per evitare di urtarla. L'alimento non deve essere lasciato nel o sul prodotto per più di un'ora prima o dopo la cottura. AVVERTENZA: Se la porta o le guarnizioni sono danneggiate, prima di riutilizzare il forno è necessario farlo riparare per non incorrere in lesioni personali. AVVERTENZA: Evitare il riscaldamento di liquidi e cibi in contenitori sigillati per evitare che questi scoppino; il riscaldamento delle bevande può causare scoppi ritardati, pertanto nel maneggiare il contenitore è necessario adottare la necessaria cautela per evitare il rischio di ustioni. Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di alimenti e bevande. Non utilizzare l'apparecchio per asciugare alimenti o capi di abbigliamento o per riscaldare cuscini termici, pantofole, spugne e oggetti simili; queste operazioni potrebbero creare rischi di incendio. Durante il riscaldamento di cibo in contenitori di plastica o carta, sorvegliare il forno per evitare il rischio di incendi. Dopo aver riscaldato alimenti per bambini o liquidi nel biberon o in una tazza da microonde sicura, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo permette di ottenere una distribuzione più omogenea del calore e di evitare scottature. Quando si riscaldano biberon o vasetti di omogeneizzati, agitare o mescolare il contenuto e controllare la temperatura prima di servirli, per evitare rischi di ustioni. Non riscaldare le uova nel guscio o le uova intere già cotte, perché potrebbero scoppiare. Usare solo utensili che siano adatti per la cottura a microonde. Non utilizzare contenitori metallici per evitare il rischio di lesioni. Utilizzare soltanto sonde per la temperatura di tipo raccomandato per il forno in questione per evitare il rischio di incendio. Se si nota del fumo, spegnere il forno o staccare la spina di alimentazione e tenere lo sportello chiuso per evitare possibili fiammate. Se l'apparecchio è installato 850 mm o più sopra il pavimento, fare attenzione a non spostare la piastra girevole quando si rimuovono i contenitori, per evitare il rischio di lesioni. Non usare il forno a microonde per friggere, perché è impossibile controllare la temperatura dell'olio. I contenitori metallici per cibi e bevande non sono adatti alla cottura a microonde. Non rimuovere le piastre di protezione del forno a microonde che si trovano lateralmente nella cavità del forno (solo alcuni modelli). Tali pannelli impediscono che i grassi e pezzetti di cibo entrino nei canali di diffusione delle microonde. USO CONSENTITO ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione mediante un dispositivo esterno o un sistema di comando a distanza separato. L'apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi; agriturismi; camere di hotel, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali. Non sono consentiti altri usi (ad esempio, il riscaldamento di ambienti). Questo apparecchio non è destinato all'uso professionale. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. Non conservare sostanze esplosive oppure infiammabili (ad es. taniche di benzina o bombolette spray) all'interno o in prossimità dell'apparecchio, per evitare il pericolo di incendi. INSTALLAZIONE Per evitare il rischio di lesioni personali, le operazioni di movimentazione e installazione dell'apparecchio devono essere eseguite da almeno due persone. Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli. Le operazioni di installazione, compresi gli eventuali allacci alla rete idrica e i collegamenti elettrici, e gli interventi di riparazione devono essere eseguiti da personale qualificato. Non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio a meno che ciò non sia espressamente indicato nel manuale d'uso. Tenere i bambini a distanza dal luogo di installazione. Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza. A installazione completata, conservare il materiale di imballaggio (parti in plastica, polistirolo, ecc.) fuori della portata dei bambini per evitare potenziali rischi di soffocamento. Prima di procedere all'installazione, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica per non correre il rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione, durante l'installazione assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione. Attivare l'apparecchio solo dopo avere completato la procedura di installazione. Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile prima di inserire il forno, avendo cura di rimuovere trucioli o residui di segatura. Non rimuovere l'apparecchio dalla base di polistirolo fino al momento dell'installazione. La parte inferiore dell'apparecchio non deve essere più accessibile dopo l'installazione, per evitare il rischio di ustioni. Non installare l'apparecchio dietro un pannello decorativo - possibile rischio di incendio. Se l'apparecchio è installato sotto il piano di lavoro, non ostruire lo spazio minimo previsto tra il piano di lavoro e il bordo superiore del forno, perché in tal caso potrebbe crearsi un rischio di incendio. Questo apparecchio è realizzato per l'installazione a incasso. Non utilizzarlo per l'installazione libera o all'interno di un mobile chiuso. Dopo aver disimballato l'apparecchio, accertarsi che lo sportello dell'apparecchio si chiude correttamente. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Tecnica. AVVERTENZE ELETTRICHE La targhetta matricola si trova sul bordo anteriore del forno (visibile a porta aperta). Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa nel rispetto dei regolamenti elettrici vigenti; inoltre, l'apparecchio deve essere messo a terra in conformità alle norme di sicurezza elettrica nazionali. Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple o adattatori. Al termine dell'installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili all'utilizzatore. Non utilizzare l'apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi. Non accendere l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, se si osservano anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o è stato danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con uno dello stesso tipo dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche. Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA: È pericoloso per qualunque persona non qualificata effettuare operazioni di assistenza o riparazione che comportino la rimozione dei pannelli di copertura, in quanto tali pannelli forniscono la protezione necessaria contro l'energia delle microonde. La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterioramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo. Pulire regolarmente il forno ed eliminare di volta in volta i residui di cottura. AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione, prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato dall'alimentazione elettrica. Per evitare il rischio di lesioni personali, utilizzare guanti protettivi (rischio di lacerazione) e scarpe di sicurezza (rischio di contusione); assicurarsi che qualsiasi movimentazione sia eseguita da due persone (ridurre il carico); mai utilizzare pulitrici a getto di vapore (rischio di scosse elettriche). Le riparazioni non professionali non autorizzate dal produttore potrebbero comportare un rischio per la salute e la sicurezza, per il quale il produttore non può essere ritenuto responsabile. Qualsiasi difetto o danno causato da riparazioni o interventi di manutenzione non professionali non sarà coperto dalla garanzia, i cui termini sono descritti nel documento consegnato con l'unità. Pulire regolarmente il lato interno della porta dell'apparecchio e la guarnizione relativa, senza rimuoverla. Utilizzare una spugna morbida, acqua tiepida e sapone neutro; asciugare utilizzando un panno bagnato neutro. Non utilizzare raschietti metallici. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire il vetro della porta del forno, in quanto potrebbero graffiare la superficie con il rischio di rottura del vetro. Prima di eseguire qualsiasi operazione, assicurarsi che l'apparecchio si sia raffreddato. - Rischio di ustioni. SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio . Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite dalle autorità locali. SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI Questo apparecchio è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando le normative locali in materia. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio degli elettrodomestici, contattare l'ufficio locale competente, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE, Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE) e alle norme Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche 2013 (come modificate). Provvedendo al corretto smaltimento del prodotto si contribuirà ad evitare potenziali conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute umana. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ Questo apparecchio è conforme alla norma europea EN 60705. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G. PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura. Estas instruções e o próprio aparelho possuem mensagens importantes relativas à segurança, que deve ler e respeitar sempre. O fabricante declina qualquer responsabilidade pela inobservância das presentes instruções de segurança, pela utilização inadequada do aparelho ou pela incorreta configuração dos controlos. As crianças até aos 3 anos deverão manterse afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisão permanente. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à utilização segura deste aparelho e se compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. AVISO: Quando o aparelho for operado no modo combinado, não permita que as crianças o utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, devido às temperaturas geradas. AVISO: O aparelho e os seus componentes acessíveis ficam quentes durante o funcionamento. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparelho a menos que estejam vigiadas em permanência. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante a secagem de alimentos. Caso o aparelho seja adequado para a utilização de uma sonda de temperatura, utilize apenas uma sonda recomendada para este aparelho, pois existe o risco de incêndio se assim não for. Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiais inflamáveis afastados do aparelho até que todos os componentes deste tenham arrefecido completamente, pois existe risco de incêndio. Preste sempre atenção quando cozinhar alimentos ricos em gorduras, óleos ou quando existe a adição de bebidas alcoólicas, pois existe risco de incêndio. Utilize apropriadas luvas para retirar recipientes do forno para retirar panelas e acessórios. No final da cozedura, abra a porta com cuidado, permitindo que o ar quente ou o vapor saia gradualmente antes de aceder à cavidade do forno, caso contrário, existe o risco de queimaduras.. Não obstrua a ventilação de ar quente existente na parte frontal do aparelho, pois existe risco de incêndio. Tenha cuidado quando a porta do forno estiver aberta ou para baixo, de forma a evitar bater na porta. Os alimentos não devem ser deixados dentro ou sobre o produto durante mais de uma hora, antes ou depois da cozedura. AVISO: Caso a porta ou as respetivas juntas estejam danificadas, o forno não deve ser utilizado até que se proceda à sua reparação - risco de ferimentos. AVISO: Os líquidos e alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados risco de explosão; o aquecimento de bebidas pode resultar na ebulição eruptiva tardia, pelo que é necessário ter cuidado ao manipular o recipiente risco de queimaduras. O forno micro-ondas destina-se ao aquecimento de alimentos e de bebidas. Não seque alimentos ou roupa, nem aqueça almofadas térmicas, chinelos, esponjas ou artigos semelhantes - risco de incêndio. Ao aquecer alimentos em embalagens de plástico ou papel, mantenha-se atento ao forno - risco de incêndio. Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente adequado para microondas, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Isto permite assegurar que o calor é bem distribuído e evitar o risco de escaldões ou queimaduras. O conteúdo dos biberões e boiões de comida para bebé deve ser misturado ou agitado e as suas temperaturas verificadas - risco de queimaduras. Não aqueça ovos com casca nem ovos cozidos inteiros - risco de explosão. Utilize apenas recipientes adequados para a cozedura de alimentos com micro-ondas. Não utilize recipientes de metal - risco de ferimentos. Utilize apenas um termómetro recomendado para este forno - risco de incêndio. Se verificar a existência de fumo, desligue o forno ou retire o cabo da tomada elétrica e mantenha a porta fechada de modo a abafar quaisquer chamas. Se o aparelho estiver instalado a mais de 850 mm de altura do chão, é necessário ter cuidado para não deslocar o prato rotativo ao remover o recipiente - risco de ferimentos. Não utilize o seu forno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada. Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são adequados para cozedura com micro-ondas. Não retire as placas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral das paredes da cavidade do forno (apenas para alguns modelos). Evitam que a gordura e as partículas de alimentos entrem nos canais de entrada do micro-ondas. UTILIZAÇÃO AUTORIZADA ATENÇÃO: o aparelho não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutação externo, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de um sistema de controlo remoto em separado. Este aparelho destina-se a ser utilizado em ambiente doméstico e em aplicações semelhantes, tais como: copas para utilização dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agrícola; clientes em hotéis, motéis, bed & breakfast e outros tipos de ambientes residenciais. Estão proibidos outros tipos de utilização (por exemplo, aquecimento de divisões da casa). Este aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize o aparelho no exterior. Não armazene substâncias explosivas ou inflamáveis (p.ex., gasolina ou latas de aerossol) no interior ou próximas do aparelho - risco de incêndio. INSTALAÇÃO O aparelho deve ser transportado e instalado por duas ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho - risco de cortes. A instalação, incluindo a alimentação de água (caso seja necessário) e as ligações elétricas, bem como quaisquer reparações devem ser realizadas por um técnico devidamente qualificado. Não repare nem substitua nenhuma peça do aparelho a não ser que tal seja especificamente indicado no manual de utilização. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que este não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. Uma vez instalado o aparelho, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparelho da corrente elétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação - risco de choques elétricos. Durante a instalação, certifique-se de que o aparelho não danifica o cabo de alimentação - risco de incêndio ou de choques elétricos. Ligue o aparelho apenas depois de concluída a instalação do mesmo. Execute todos os trabalhos de corte no móvel antes de instalar o aparelho e remova todas as lascas de madeira e a serradura. Não retire a base de espuma de poliestireno do aparelho até ao momento da instalação. Após a instalação, a base do aparelho não deverá ficar acessível, pois existe o risco de queimaduras. Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa - Risco de incêndio. Se o aparelho estiver instalado por baixo de uma bancada, não obstrua o espaço mínimo existente entre a bancada e o rebordo superior do aparelho, para evitar o risco de queimaduras. Este aparelho destina-se a ser utilizado encastrado. Não o utilize como uma estrutura independente, nem dentro de um armário. Depois de desembalar o aparelho, certifique-se de que a respetiva porta fecha corretamente. Se detetar algum problema, contacte o revendedor ou o Serviço Pós-Venda mais próximo. AVISOS RELATIVOS À ELETRICIDADE A chapa de características encontra-se na extremidade frontal do forno visível com a porta aberta. Deve ser possível desligar o aparelho da fonte de alimentação, desligando-o na ficha, caso esta esteja acessível, ou através de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentação aplicável a ligações elétricas; além disso, o aparelho deve dispor de ligação à terra, de acordo com as normas de segurança elétrica nacionais. Não utilize adaptadores, fichas múltiplas ou extensões. Após a instalação do aparelho, os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador. Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos, se não estiver a funcionar corretamente, se estiver danificado ou se tiver caído. Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído por um idêntico pelo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas, pois existe o risco de choques elétricos. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, contacte um Centro de Assistência autorizado. LIMPEZA E MANUTENÇÃO AVISO: É perigoso que qualquer pessoa que não um técnico qualificado proceda a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de uma tampa de proteção contra a exposição à energia emitida pelas micro-ondas. A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afetar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas. O forno deve ser limpo regularmente e os depósitos de alimentos eliminados. AVISO: Assegure-se de que o aparelho está desativado e desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção. Para evitar o risco de danos pessoais, use luvas de proteção (risco de lacerações) e calçado de segurança (risco de contusões); Certifique-se de que o manuseamento é realizado por duas pessoas (reduza a carga); Nunca utilize uma máquina de limpeza a vapor para limpar o aparelho (risco de choques elétricos). Quaisquer reparações não efetuadas por profissionais e que não sejam autorizadas pelo fabricante podem resultar em riscos para a saúde e segurança, pelos quais o fabricante não pode ser responsabilizado. Qualquer defeito ou dano causado por reparações ou manutenções que não sejam efetuados por profissionais não serão coberto pela garantia, cujos termos estão descritos no documento fornecido com a unidade. Limpe regularmente a parte interior da porta do aparelho e a respetiva junta, sem removê-las. Utilize uma esponja macia, água morna e um detergente neutro; seque utilizando um pano macio neutro. Não utilize raspadores metálicos. Não utilize produtos de limpeza abrasivos, nem raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro do aparelho, pois estes podem riscar a sua superfície, o que pode fazer com que o vidro quebre. Certifique-se de que o aparelho arrefeceu antes de o limpar ou efetuar a manutenção. - perigo de queimaduras. ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsável e em total conformidade com as normas estabelecidas pelas autoridades locais. ELIMINAÇÃO DE ELETRODOMÉSTICOS Este aparelho é fabricado com materiais recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em conformidade com as normas de eliminação de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodomésticos, contacte as autoridades locais, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho. Este aparelho está classificado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19 / UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) e com os regulamentos referentes à gestão de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos de 2013 (conforme alteração). Ao assegurar a eliminação correta deste produto, estamos a proteger o ambiente e a saúde humana contra riscos negativos. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve ser tratado como resíduo doméstico e deve ser transportado para um centro de recolha adequado para proceder à reciclagem do equipamento elétrico e eletrónico. DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE Este aparelho está conforme o padrão Europeu EN 60705. Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética G. CS BEZPECNOSTNÍ POKYNY JE DLEZITÉ SI JE DKLADN PECÍST A ÍDIT SE JIMI Ped pouzitím spotebice si pectte tento návod k pouzití. Uschovejte si jej pro pozdjsí pouzití. V tomto návodu a na samotném spotebici jsou uvedena dlezitá bezpecnostní upozornní, která je nutné si pecíst a ídit se jimi. Výrobce odmítá nést jakoukoli zodpovdnost za nedodrzení tchto bezpecnostních pokyn, za nevhodné pouzívání spotebice nebo za nesprávné nastavení ovladac. Velmi malé dti (03 roky) by se nemly pohybovat v blízkosti spotebice. Malé dti (38 let) by se nemly ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dozorem. Dti starsí 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým ci dusevním postizením nebo bez paticných zkuseností a znalostí mohou tento spotebic pouzívat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrzely informace o bezpecném pouzití spotebice a pokud rozumjí rizikm, která s pouzíváním spotebice souvisejí. Nedovolte dtem, aby si se spotebicem hrály. Nedovolte dtem, aby bez dohledu provádly cistní a bznou údrzbu spotebice. VAROVÁNÍ: Jestlize troubu pouzíváte v kombinovaném rezimu, pi kterém dosahuje vysokých teplot, smí dti troubu pouzívat pouze za dozoru dosplých. VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné soucásti se pi pouzití zahívají. Je teba dbát opatrnosti, abyste se nedotkli topných tles. Dti mladsí 8 let se nesmjí ke spotebici piblizovat, pokud nejsou pod dohledem dosplé osoby. Pi susení potravin neponechávejte spotebic bez dozoru. Je-li spotebic vhodný pro pouzití teplotní sondy, pouzívejte pouze sondy doporucené výrobcem riziko vzniku pozáru. Do blízkosti spotebice nepokládejte odvy nebo jiné holavé materiály, dokud veskeré jeho soucásti zcela nevychladnou riziko vzniku pozáru. Bute vzdy obezetní, pokud pipravujete jídlo s vysokým obsahem tuku, oleje nebo kdyz pidáváte alkoholické nápoje riziko vzniku pozáru. Pi vyjímání pekác a dalsího píslusenství pouzívejte chapku. Po skoncení pecení otevírejte dvíka opatrn a nechejte horký vzduch nebo páru unikat postupn riziko popálení. Neblokujte vývody na pední stran trouby, kterými odchází horký vzduch riziko vzniku pozáru. Bute vzdy opatrní, pokud jsou dvíka trouby otevená nebo se nacházejí ve spodní poloze, abyste do nich nenarazili. Jídlo nesmí zstat uvnit výrobku nebo být na výrobku polozeno déle nez jednu hodinu ped jeho tepelnou úpravou ci po jejím dokoncení. VAROVÁNÍ: V pípad, ze jsou dvíka nebo jejich tsnní poskozené, trouba se nesmí pouzívat, dokud nebude opravena riziko úrazu. VAROVÁNÍ: Tekutiny a potraviny se nesmjí ohívat v uzavených nádobách nebezpecí výbuchu! Následkem takového zpsobu ohívání nápoj mze být opozdný eruptivní var. Pi manipulaci s nádobou je nutno dbát opatrnosti nebezpecí popálení. Mikrovlnná trouba je urcena pro ohívání jídel a nápoj. V troub nesuste potraviny ani odvy, nenahívejte vyhívací polstáky, pantofle, houbicky a podobné pedmty nebezpecí pozáru. Pi ohívání potravin v plastových ci papírových nádobách zstate u trouby riziko pozáru. Po ohátí jídla nebo nápoj pro dti v dtské lahvi nebo bezpecném mikrovlném hrnícku musíte pokrm nebo tekutinu protepat a ped podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnomrn rozlozí a vyhnete se riziku opaení nebo popálení. Obsah kojeneckých lahví a nádob na dtské jídlo je teba promíchat nebo protepat a následn zkontrolovat jeho teplotu riziko popálení. Neohívejte celé vejce ve skoápce a vejce uvaená natvrdo riziko výbuchu. Pouzívejte pouze náciní, které je vhodné k vaení v mikrovlnné troub. Nepouzívejte kovové nádoby nebezpecí poranní. Pouzívejte pouze teplomr doporucený pro tuto troubu riziko pozáru. Vychází-li z trouby kou, troubu vypnte nebo vytáhnte pívodní kabel ze zásuvky. Dvíka ponechejte zavená, aby se zadusily plameny. Pokud je spotebic umístn více nez 850 mm nad podlahou, dejte pozor, abyste pi vyjímání nádob nezavadili o otocný talí nebezpecí poranní. Mikrovlnnou troubu nepouzívejte k fritování v olejové lázni, protoze teplotu oleje není mozné regulovat. K píprav pokrm v mikrovlnné troub nejsou vhodné kovové nádoby na potraviny a nápoje. Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístné na vnitních bocních stranách (pouze u nkterých model). Chrání pívodní kanálky mikrovln ped tukem a zbytky jídel. SCHVÁLENÉ POUZITÍ UPOZORNNÍ: Tento spotebic není urcen k ovládání pomocí externího spínacího zaízení, jako je casovac, ci samostatného systému dálkového ovládání. Tento spotebic je urcen k pouzití v domácnostech a zaízeních, jako jsou: kuchyské kouty pro zamstnance v obchodech, kanceláích a na jiných pracovistích; farmy; klienty hotel, motel, penzion a jiných ubytovací zaízení. Není pípustné jej pouzívat jiným zpsobem (nap. k vytápní místností). Tento spotebic není urcen pro profesionální pouzití. Spotebic nepouzívejte venku. Neskladujte výbusné nebo holavé látky (nap. benzín nebo tlakové rozprasovace) uvnit nebo v blízkosti spotebice nebezpecí pozáru. INSTALACE Ke sthování a instalaci spotebice jsou nutné minimáln dv osoby nebezpecí zranní. Pi rozbalování a instalaci pouzívejte ochranné rukavice nebezpecí poezání. Instalaci, vcetn pípadného pipojení k pívodu vody a elektiny, a opravy musí provádt kvalifikovaný technik. Neopravujte ani nevymujte zádnou cást spotebice, pokud to není výslovn uvedeno v návodu k pouzití. Nedovolte dtem, aby se piblizovaly k místu instalace. Po vybalení spotebice se pesvdcte, ze nebyl pi doprav poskozen. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. Po instalaci musí být obalový materiál (plasty, polystyrenová pna atd.) ulozen mimo dosah dtí nebezpecí udusení. Ped zahájením instalace je nutné spotebic odpojit od elektrické sít nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Bhem instalace se ujistte, ze zaízení neposkozuje napájecí kabel nebezpecí pozáru a úrazu elektrickým proudem. Zaízení nezapínejte, dokud nebyla ukoncena instalace. Je-li nutné skíku, do které bude zaízení umístno, piíznout, provete tyto práce jest pedtím, nez jej do skíky zasunete. Následn odstrate vsechny devné tísky a piliny. Do zahájení montáze neodstraujte polystyrénový podstavec spotebice. Po provedení instalace nesmí být dno trouby pístupné riziko popálení. Z dvodu rizika pozáru neinstalujte spotebic za dekorativní dvíka. Pokud je spotebic usazen pod pracovní deskou, do prostoru minimální vzdálenosti mezi pracovní plochou a horní hranou trouby nevkládejte zádné pedmty riziko popálení. Tento spotebic je urcen k vestavb. Neumisujte spotebic jako voln stojící, ani jej nezabudovávejte do skíky. Po vybalení spotebice zkontrolujte, zda není poskozený a zda dvee dokonale piléhají. V pípad problém se obrate na prodejce nebo na nejblizsí servisní stedisko. UPOZORNNÍ NA PERUSENÍ DODÁVKY ELEKTRICKÉ ENERGIE Typový stítek je umístný na pedním okraji trouby a je viditelný pi otevených dveích. V souladu s národními bezpecnostními normami týkajícími se elektrických zaízení musí být mozné odpojit spotebic od elektrické sít vytazením zástrcky, pokud je zástrcka pístupná, nebo, v souladu s pravidly pro zapojování, prostednictvím vícepólového vypínace umístného ped zásuvkou a spotebic musí být uzemnn. Nepouzívejte prodluzovací kabely, sdruzené zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáze nesmí být elektrické prvky spotebice uzivateli pístupné. Nepouzívejte spotebic, pokud jste mokí nebo bosí. Tento spotebic nezapínejte, pokud je poskozený napájecí síový kabel ci zástrcka, pokud nefunguje správn nebo byl poskozen ci doslo k jeho pádu. Jestlize je poskozený pívodní kabel, smí ho vymnit (za identický díl) pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s obdobnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu riziko elektrického soku. Je-li poteba vymnit napájecí kabel, obrate se na autorizované servisní centrum. CISTNÍ A ÚDRZBA VAROVÁNÍ: Servisní zásahy nebo opravy, u kterých je nutné sejmout kryty chránící ped mikrovlnami, jsou nebezpecné. Takové cinnosti smí provádt pouze odborn vyskolený technik. Nebudete-li troubu udrzovat cistou, mze dojít k poskození povrchu, a tedy ke zkrácení zivotnosti spotebice, a pípadn i k vytvoení nebezpecné situace. Mikrovlnnou troubu pravideln cistte a vzdy odstraujte vsechny zbytky jídel. VAROVÁNÍ: Pedtím, nez zacnete provádt jakoukoli údrzbu, ujistte se, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. Abyste se vyhnuli zranní, pouzívejte ochranné rukavice (riziko trzných poranní) a bezpecnostní obuv (riziko pohmozdní); zajistte manipulaci ve dvou osobách (snízení hmotnosti bemene); nikdy nepouzívejte parní cistice (riziko elektrického soku). Neprofesionální provádní oprav, které výrobce nepovoluje, by mohlo mít za následek ohrození zdraví a bezpecnosti, za coz nelze výrobce cinit odpovdným. Na vady nebo poskození zapícinné provádním neprofesionálních oprav nebo údrzby se nevztahuje záruka, jejíz podmínky jsou uvedeny v dokumentaci, která byla k jednotce dodaná. Pravideln cistte vnitní stranu dvíek spotebice a tsnní, ale nesnímejte je. Pouzívejte mkkou houbicku, vlaznou vodu a neutrální cisticí prostedek. K osusení pouzijte mkký hadík. Nepouzívejte kovové skrabky. K cistní skla dvíek nepouzívejte drsné abrazivní cistice nebo kovové skrabky, jinak se jeho povrch mze poskrábat a v dsledku toho roztístit. Ped cistním nebo údrzbou se ujistte, ze spotebic vychladl. riziko popálení. LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je oznacen recyklacním znakem . Jednotlivé cásti obalového materiálu proto zlikvidujte odpovdn podle platných místních pedpis upravujících nakládání s odpady. LIKVIDACE DOMÁCÍCH ELEKTROSPOTEBIC Tento spotebic byl vyroben z recyklovatelných nebo opakovan pouzitelných materiál. Zlikvidujte jej podle místních pedpis pro likvidaci odpadu. Dalsí informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických spotebic získáte na místním úad, ve stedisku pro sbr domácího odpadu nebo v obchod, kde jste spotebic zakoupili. Tento spotebic je oznacen v souladu s evropskou smrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (OEEZ) a naízeními o odpadních elektrických a elektronických zaízeních 2013 (vcetn dodatk). Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním vlivm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Symbol na výrobku nebo píslusných dokladech udává, ze tento výrobek nesmí být likvidován spolecn s domácím odpadem, nýbrz ze je nutné jej odevzdat do píslusného sbrného stediska k recyklaci elektrických a elektronických zaízení. PROHLÁSENÍ O SHOD Toto zaízení je v souladu s evropskou normou EN 60705. Tento produkt obsahuje zdroj osvtlení energetické tídy G. ET OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT! Enne seadme kasutamist lugege see ohutusjuhend hoolikalt läbi. Hoidke see hilisemaks läbivaatamiseks käepärast. Selles juhendis ja seadmel endal on olulised hoiatused, mida tuleb pidevalt järgida. Tootja ei vastuta selle eest, kui ohutusjuhendit ei järgita, seadet kasutatakse valesti või määratakse sellele sobimatud seaded. Väikelapsed (vanuses 0-3 aastat) tuleb seadmest eemal hoida. Lapsed (vanuses 3- 8 aastat) tuleb seadmest eemal hoida, kui nende järele ei valvata. Lapsed alates 8 eluaastast ja isikud, kes on piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või ilma kogemuste või teadmisteta, võivad seadet kasutada ainult siis, kui nende tegevust jälgitakse või neid on seadme ohutuks kasutamiseks juhendatud ja nad mõistavad sellega seotud ohtusid. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks. Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. HOIATUS: Kui seadet kasutatakse kombineeritud reziimis, võivad lapsed tekkivate temperatuuride tõttu ahju kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all. HOIATUS: Seade ja selle ligipääsetavad osad muutuvad kasutamisel kuumaks. Vältige kuumutuselementide puudutamist. Nooremad kui 8 aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida, kui nende tegevust pidevalt ei jälgita. Toiduainete kuivatamise ajal ei tohi seadet järelevalveta jätta. Kui seadmega saab kasutada sondi, kasutage ainult selle ahjuga kasutamiseks mõeldud sondi tulekahju oht. Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid seadmest eemal, kuni kõik komponendid on maha jahtunud, et vältida tuleohtu. Olge alati valvas, kui valmistate suure rasva- või õlisisaldusega toitu või lisate alkohoolseid jooke tulekahju oht. Nõude ja tarvikute eemaldamisel kasutage pajakindaid. Küpsetamise järel avage uks ettevaatlikult ja laske kuumal õhul või aurul vähehaaval väljuda põletusoht. Ärge katke ahju esiküljel olevaid kuumaõhuavasid tulekahju oht. Kui ahjuuks on avatud või allalastud asendis, olge ettevaatlik, et mitte ukse vastu minna. Toitu ei tohi enne või pärast valmistamist jätta toote peale ega sisse kauemaks kui üheks tunniks. HOIATUS: Kui ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi ahju kasutada, kuni need on parandatud, sest vastasel juhul tekib vigastuste oht. HOIATUS: Vedelike ja toiduaineid ei tohi kuumutada suletud pakendites, sest vastasel juhul tekib plahvatusoht. Jookide kuumutamine võib põhjustada keeva vee plahvatuse, konteineri käsitsemisel tuleb olla ettevaatlik, sest vastasel juhul tekib põletusoht. Mikrolaineahi on mõeldud toidu ja joogi soojendamiseks. Ärge kuivatage toitu, soojenduspatju, susse, käsnu ega muud sarnast tuleoht. Toidu soojendamisel plastikust või paberist mahutites tuleb ahju suhtes olla valvas, sest vastasel juhul tekib tuleoht. Pärast imikutoidu või vedelike kuumutamist lutipudelis või ohutus mikrolaineahju tassis, loksutage, segage ja kontrollige enne serveerimist alati temperatuuri alati selle temperatuuri. Nii võite olla kindel, et soojus on ühtlaselt jaotunud ja väldite põletusi. Lutipudelite ja imikutoidu purkide sisu tuleb segada või loksutada, samuti tuleb kontrollida selle temperatuuri põletusoht. Ärge kuumutage koorimata mune ega terveid kõvaks keedetud mune plahvatusoht. Kasutage ainult mikrolaineahjus küpsetamiseks sobivaid nõusid. Ärge kasutage metallist mahuteid, sest vastasel juhul tekib vigastuste oht. Kasutage ainult selle ahju jaoks soovitatud temperatuuriandurit, sest vastasel juhul tekib tuleoht. Kui ahjust tuleb suitsu, lülitage see välja või eemaldage vooluvõrgust ja hoidke ust leekide summutamiseks kinni. Kui seade paigaldatakse põrandast 850 mm kõrgusele või kõrgemale, hoiduge mahuteid eemaldades pöördaluse liigutamisest vigastuse oht. Ärge kasutage mikrolaineahju frittimiseks, sest õli temperatuuri ei ole võimalik kontrollida. Mikrolainetega küpsetamiseks ei sobi metallanumad. Ärge eemaldage mikrolainete sisselaske kaitseplaate, mis asuvad õõnsate seinte külgedel (ainult teatud mudelid). Need takistavad mustuse ja toiduosakeste pääsu mikrolaine sisselaskekanalitesse. LUBATUD KASUTUS ETTEVAATUST! Seade ei ole mõeldud kasutamiseks välise lülitusseadmega, nagu taimer või eraldi kaugjuhtimissüsteem. See seade on nähtud ette kasutamiseks kodumajapidamistes ja teistes sarnastes rakendustes, nagu : kaupluste, kontorite ja teiste töökeskkondade töötajate köögipiirkondades; talumajapidamistes; klientide poolt hotellides, motellides, hommikusööki pakkuvates asutustes ja teistes majutustüüpi keskkondades. Muud kasutusviisid (nt ruumide soojendamine) pole lubatud. See seade ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks. Ärge kasutage seadet välitingimustes. Ärge hoidke plahvatus- või tuleohtlikke aineid (bt bensiini- või aerosoolikanistreid) seadmes või selle läheduses - tulekahju oht. PAIGALDAMINE Seadet tuleb käsitseda ja paigaldada kahe või enama inimesega, vastasel juhul tekib vigastuste oht. Lahtipakkimiseks ja paigaldamiseks kasutage kindaid, et vältida sisselõikamisohtu. Paigaldustööd (k.a veeühendus (kui on) ja elektriühendus) ja remonditööd peab tegema kvalifitseeritud tehnik. Ärge parandage ega asendage seadme osi, kui seda kasutusjuhendis otseselt ei soovitata. Hoidke lapsed paigalduspiirkonnast eemal. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et see ei ole transportimisel kahjustada saanud. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima teeninduskeskusega. Pärast paigalduse lõppu tuleb jäätmed (kile, vahtplast jms) panna hoiule lastele kättesaamatusse kohta, sest vastasel juhul tekib lämbumisoht. Enne paigaldamist tuleb seade vooluvõrgust lahti ühendada, et vältida elektrilöögiohtu. Jälgige paigaldamise ajal, et seade ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles pärast seda, kui paigaldus on lõpetatud. Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud ja saepuru. Ärge eemaldage seadet polüstüreenaluselt enne, kui seda paigaldama hakkate. Pärast paigaldamist ei tohiks seadme allosa enam olla ligipääsetav põletusoht. Ärge paigaldage seadet dekoratiivse ukse taha tuleoht. Kui seade on paigaldatakse tööpinna alla, jätke töölaua ja ahju ülemise ääre vahele minimaalne nõutud vahe, et vältida põletusi. Seade on ette nähtud köögimööblisse sisseehitamiseks. Ärge kasutage seda vabaltseisvana või suletavas kapis. Veenduge pärast seadme lahtipakkimist, et seadme uks sulgub korralikult. Probleemide esinemisel võtke ühendust edasimüüja või lähima teeninduskeskusega. ELEKTRIGA SEOTUD HOIATUSED Nimiplaat paikneb ahju esiküljel (nähtav, kui uks on avatud). Seadet peab olema võimalik vooluvõrgust lahti ühendada kas pistikut pesast välja tõmmates, kui pistik on juurdepääsetav, või ligipääsetava mitmepooluselise lüliti abil, mis on paigaldatud pistikupesast ülesvoolu kooskõlas riiklike ohutuseeskirjadega. Seade peab olema maandatud vastavalt riiklikele elektriohutusstandarditele. Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, mitmikpistikupesi ega adaptereid. Elektriühendus ei tohi pärast paigaldamist olla kasutajale ligipääsetav. Ärge kasutage seadet märjana ega paljajalu. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe või pistik on vigane, kui see ei tööta korralikult või kui see on kahjustatud või maha kukkunud. Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, teenindus või muu kvalifitseeritud isik selle ohtude, näiteks elektrilöögiohu vältimiseks asendama. Kui toitekaablit on vaja vahetada, pöörduge volitatud teeninduskeskusse. PUHASTAMINE JA HOOLDUS HOIATUS: Kõigil teistel peale väljaõppinud isikute on hooldus- või remonditööde tegemine ohtlik, kui nende töödega kaasneb katete eemaldamine, mis kaitsevad mikrolaineenergia eest. Kui ahju ei hoita puhtana, võib see põhjustada pinna kahjustumise, mis võib lühendada seadme kasutusiga ja põhjustada ohtlikke olukordi. Ahju tuleb regulaarselt puhastada ja sellest tuleb eemaldada kõik toidujäägid. HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade oleks välja lülitatud ja toitevõrgust lahutatud. Kasutage kaitseks kehavigastuste ohu eest kaitsekindaid (vigastusoht) ja kaitsejalanõusid (põrutusoht). Käidelge vähemalt kahe inimesega (koormuse vähendamiseks). Ärge kasutage kunagi aurupuhasteid (elektrilöögioht). Tootja volituseta asjatundmatu remont võib kaasa tuua tervise- ja ohutusriski, mille eest tootja ei vastuta. Asjatundmatu remondi või hoolduse tagajärjel tekkinud defektid ega kahjustused ei ole kaetud garantiiga, mille tingimused on toodud seadmega kaasnenud dokumentatsioonis. Puhastage regulaarselt seadme ukse sisekülge ja selle tihendit seda seejuures eemaldamata. Kasutage pehmet nuustikut, pehmet vett ja neutraalset seepi; kuivatage neutraalse pehme lapiga. Ärge kasutage metallkaabitsat. Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks tugevatoimelisi abrasiivseid puhastusvahendeid ega metallkaabitsat, kuna need võivad pinda kriimustada, mille tagajärjel klaas võib puruneda. Enne puhastamist või hooldamist veenduge, et seade oleks maha jahtunud. - põletuse oht. PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise sümboliga . Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega. KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS See seade on toodetud taaskasutatavatest materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta saate täpsemat teavet kohalikust omavalitsusest, majapidamisseadmete kogumispunktist või poest, kust seadme ostsite. Seade on tähistatud vastavuses Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (WEEE) ja elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete 2013. aasta määrustega (uuendatud sõnastus). Tagades seadme korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära potentsiaalseid negatiivseid mõjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. Sümbol seadmel või seadmega kaasnevas dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda olmejäätmena, see tuleb viia sobivasse elektroonikaromude kogumispunkti. VASTAVUSDEKLARATSIOON See seade vastab Euroopa standardile EN 60705. Tootes on energiaklassi G valgusallikas. LT SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR LAIKYKITS Pries naudodami prietais, perskaitykite sias saugos instrukcijas. Issaugokite jas ateiciai. Siame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbs saugos perspjimai, kuriuos btina perskaityti ir visada laikytis. Gamintojas neprisiima atsakomybs, jei nra laikomasi si saugos instrukcij, prietaisas naudojamas netinkamai arba neteisingai nustatomi valdymo taisai. Labai mazi vaikai (03 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso. Vyresni vaikai (38 met) turi bti saugiu atstumu nuo prietaiso, nebent vis laik yra prizirimi. S prietais gali naudoti vaikai nuo 8 met ir vyresni bei asmenys, turintys psichin, jutimin ar protin negalum arba tie, kuriems trksta patirties arba zini, jeigu jie yra prizirimi ir instruktuojami apie saug prietaiso naudojim ir supranta su tuo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams zaisti su prietaisu. Neprizirimi vaikai neturt valyti ir prizirti prietaiso. SPJIMAS. Kai prietaisas yra naudojamas kombinuotu rezimu, dl generuojamos temperatros vaikai orkaite naudotis gali tik su suaugusij priezira. SPJIMAS Naudojimo metu prietaisas ir pasiekiamos dalys gali kaisti. Priezira turi bti atlikta stengiantis neliesti kaitusi dali. Prietais reikia saugoti nuo jaunesni nei 8 met vaik, jeigu jie nra nuolat prizirimi. Gaminimo metu nepalikite prietaiso be prieziros. Jei prietaise galima naudoti zond, naudokite tik siai krosnelei rekomenduot temperatros zond. Priesingu atveju kyla gaisro pavojus. Stenkits neprisiliesti prie prietaiso drabuziais arba kitomis lengvai uzsiliepsnojanciomis medziagomis, kol visi prietaiso komponentai visiskai neatvs kyla gaisro pavojus. Bkite atsargs ruosdami riebius, aliejuotus patiekalus arba pildami alkoholinius grimus, nes gali kilti gaisras. Keptuves ir kitus indus imkite uzsimov apsaugines pirstines. Baig gaminti maist, prietaiso dureles atidarykite atsargiai, kad karstas oras arba garai pamazu iseit, nes galite nudegti. Neuzdenkite karsto oro isjimo ang krosnels priekyje, nes gali kilti gaisras. Bkite atsargs, kad neuzklitumte uz atidaryt arba nuleist orkaits dureli. Maisto negalima palikti gaminyje arba ant jo ilgiau kaip vien valand pries gaminim arba po jo. SPJIMAS Jeigu durels ar dureli tarpikliai pazeisti, krosnels negalima naudoti, kol ji nebus suremontuota galite susizeisti. SPJIMAS Skysci ir maisto negalima sildyti sandariai uzdarytuose induose jie gali sprogti, sildant grimus galimas uzdelstas uzvirimas issiliejant skysciui, reikia bti atsargiems pernesant ind galima nusideginti. Mikrobang krosnel skirta sildyti maist ir grimus. Nedziovinkite maisto ar drabuzi bei nesildykite sildomj kompres, slepeci, kempini ar panasi daiktu galimas gaisro pavojus. Kai sildote maist plastikiniuose ar popieriniuose induose, nepalikite krosnels be prieziros galimas gaisro pavojus. Pasild kdiki maist arba skyst buteliuke arba mikrobang krosnels inde, pries paduodami visada suplakite, pamaisykite ir patikrinkite temperatr. Taip uztikrinamas tolygus silumos pasiskirstymas ir nekyla pavojus nusiplikyti arba nudegti. Maitinimo buteliuk ir kdiki maisto indeli turin reikia ismaisyti ar pakratyti ir patikrinti temperatr galima nusideginti. Nekaitinkite kiausini su lukstu ar sveik kietai virt kiausini galimas sprogimas. Naudokite tik tokius indus, kurie tinkami mikrobang krosnelei. Nenaudokite metalini ind galite susizeisti. Naudokite tik siai krosnelei rekomenduojam temperatros zond galimas gaisro pavojus. Jei pastebite dmus, isjunkite prietais arba atjunkite j nuo elektros tinklo ir jokiu bdu neatidarykite dureli; palaukite, kol uzges ugnis ar dmai. Jei prietaisas sumontuotas 850 mm arba didesniu atstumu nuo grind, isimdami indus bkite atsargs, kad neapverstumte sukamojo padklo galite susizeisti. Mikrobang krosnels nenaudokite kepimui riebaluose, nes nemanoma reguliuoti aliejaus temperatros. Gaminant mikrobangomis negalima naudoti metalini ind maistui ar grimams. Nenuimkite mikrobang leidimo angos apsaugini ploksci, kurios yra krosnels ertms sienels sone (tik tam tikruose modeliuose). Sios ploksts neleidzia riebalams ir maisto dalelms patekti mikrobang leidimo angos kanalus. LEISTINAS NAUDOJIMAS PERSPJIMAS: Prietaisas nra pritaikytas valdyti naudojant isorin perjungimo tais, pvz., laikmat, arba atskir nuotolinio valdymo sistem. Sis prietaisas skirtas naudoti namuose ir panasiose patalpose, pavyzdziui: parduotuvi, biur ir kit staig darbuotoj virtuvse; gyvenamuosiuose namuose-kiuose; viesbuciuose, moteliuose, nakvyns vietose, kur patiekiami pusryciai (angl. ,,Bed and Breakfast"), bei kitose apgyvendinimo staigose. Kitoks naudojimas draudziamas (pvz., kambariams sildyti). Sis prietaisas nra skirtas profesionaliam naudojimui. Prietaiso nenaudokite lauke. Nelaikykite sprogij ar degij medziag (pvz., benzino ar aerozoli) prietaise ar salia jo kyla gaisro pavojus. RENGIMAS Prietais perkelti ir rengti turi du ar daugiau zmoni. Priesingu atveju galite susizeisti. Mvkite apsaugines pirstines, kai ispakuojate ir montuojate prietais. Priesingu atveju galite sipjauti. rengim, taip pat prijungimo prie vandentiekio (jei reikia), elektros tinklo ir remonto darbus turi atlikti kvalifikuotas technikas. Prietais remontuoti ar jo dalis keisti galima tik tuo atveju, jei tai nurodyta naudotojo vadove. Pasirpinkite, kad montavimo vietoje nebt vaik. Ispakav prietais, patikrinkite, ar jis nebuvo pazeistas pervezimo metu. Jei kyla problem, kreipkits prekybos atstov arba artimiausi technins prieziros centr. rengus prietais, pakuotes medziagas (plastik, polistireno dalis ir pan.) btina laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje kyla uzdusimo pavojus. Pries vykdant bet kokius rengimo darbus, prietais btina isjungti is elektros tinklo elektros smgio pavojus. Pasirpinkite, kad rengiant prietaisas nepazeist maitinimo laido gaisro ar elektros smgio pavojus. Prietais jungti galima tik baigus rengimo darbus. Spintels pjovimo darbus atlikite pries montuodami orkait baldus ir gerai nuvalykite visas medienos drozles bei pjuvenas. Neisimkite prietaiso is polistireno put pagrindo, kol nebsite pasireng jo montuoti. rengus, prietaiso apacia turi bti neprieinama. Priesingu atveju kyla nudegimo pavojus. Nemontuokite prietaiso uz dekoratyvini dureli kyla gaisro pavojus. Jei prietaisas montuojamas po stalvirsiu, neuzblokuokite minimalaus tarpo tarp stalvirsio ir virsutinio orkaits krasto. Galite nudegti. Sis prietaisas skirtas montuoti baldus. Nenaudokite jo kaip atskirai stovincio prietaiso ir nemontuokite spintelje. Ispakav prietais patikrinkite, ar tinkamai uzsidaro prietaiso durels. Jei kyla problem, kreipkits prekybos atstov arba artimiausi technins prieziros centr. SPJIMAI DL ELEKTROS Duomen plokstel yra orkaits priekiniame kraste (matoma atidarius orkaits dureles). Prietais reikia sumontuoti taip, kad j bt galima isjungti is elektros tinklo istraukus maitinimo laido kistuk arba iki elektros lizdo pagal sujungim taisykles sumontuotu daugiapoliu jungikliu ir prietaisas turi bti zemintas pagal nacionalinius elektros saugos standartus. Nenaudokite ilginamj laid, tinklo lizdo skirstytuv ir adapteri. Prietais rengus, jo elektros komponentai turi bti nepasiekiami naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei js knas yra drgnas arba esate basi. Sio prietaiso nenaudokite, jei pazeistas jo maitinimo laidas arba kistukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pazeistas ar buvo numestas. Jei maitinimo laidas pazeistas, j tokiu paciu turi pakeisti gamintojas, jo galiotas technins prieziros darbuotojas ar kitas kvalifikuotas asmuo taip isvengsite elektros soko pavojaus. Jei reikia pakeisti maitinimo laid, kreipkits galiot technins prieziros centr. VALYMAS IR PRIEZIRA SPJIMAS Bet kokius technins prieziros arba remonto darbus, kuri metu nuimami skydai, apsaugantys nuo mikrobang energijos poveikio, leidziama atlikti tik kvalifikuotam asmeniui; nekvalifikuotam asmeniui tokius darbus atlikti pavojinga. Jei krosnel nebus svari, gali bti sugadintas pavirsius ir tai gali neigiamai paveikti renginio eksploatavimo laik bei sukelti pavoj. Krosnel btina reguliariai valyti ir pasalinti visus maisto likucius. SPJIMAS. Pries atlikdami bet kokius technins prieziros darbus, prietais isjunkite ir atjunkite nuo elektros tinklo. Kad nesusizeistumte, mvkite apsaugines pirstines (drskimo rizika) ir avkite apsauginius batus (sumusimo rizika); darbus atlikite dviese (mazesn apkrova); niekada nenaudokite valymo garais rengini (elektros soko rizika). Dl ne specialist atliekam gamintojo negaliot remonto darb gali kilti grsm sveikatai arba saugai ir gamintojas dl to nebus laikomas atsakingu. Jei bet kokia zala ar pazeidimas atsiranda dl neprofesionali darbuotoj atlikt remonto arba technins prieziros darb, garantija, kurios slygos yra isdstytos kartu su renginiu pateiktame dokumente, negalioja. Reguliariai valykite vidin prietais dureli pus ir susijusius tarpiklius, j neisimdami. Naudokite minkst kempin, minkst vanden ir neutral muil; sausos minkstos sluosts naudojimas. Nenaudokite metalini gremztuk: Valydami krosnels dureli stikl nenaudokite astri valikli ar metalini gremztuk, nes jie gali subraizyti pavirsi ir dl to stiklas gali sutrkti. Pries vykdydami prieziros arba valymo darbus, sitikinkite, kad prietaisas atvso. galite nusideginti. PAKAVIMO MEDZIAG ISMETIMAS Pakavimo medziagos yra 100 % perdirbamos ir pazymtos perdirbimo simboliu . Todl vairias pakuots medziagas reikia ismesti labai atsakingai ir grieztai laikantis vietos institucij reglament, reguliuojanci atliek ismetim. BUITINI PRIETAIS SALINIMAS Sis prietaisas pagamintas naudojant perdirbamas arba pakartotinai naudojamas medziagas. Prietais ismeskite paisydami vietos atliek ismetimo reglament. Dl issamesns informacijos apie buitini elektrini prietais apdorojim, utilizavim ir perdirbim kreipkits galiot vietos institucij, buitini atliek surinkimo mon arba parduotuv, kurioje pirkote prietais. Sis prietaisas pazenklintas pagal Europos direktyvos 2012/19/ES dl elektros ir elektronikos rangos atliek (EEA) reikalavimus ir pagal elektros ir elektronikos rangos atliek 2013 m. reikalavimus (pataisas). Tinkamai utilizuodami s gamin apsaugosite aplink ir sveikat nuo galimo neigiamo poveikio. Ant prietaiso arba pridedam dokument esantis simbolis nurodo, kad su siuo prietaisu negalima elgtis kaip su buitinmis siukslmis. J reikia atiduoti atitinkam surinkimo skyri, kad elektros ir elektronikos ranga bt perdirbta. ATITIKTIES DEKLARACIJA Sis prietaisas atitinka Europos standart EN 60705. Siame gaminyje integruotas G klass energijos naudojimo efektyvumo sviesos saltinis. LV DROSBAS NORDJUMI NOTEIKTI JIZLASA UN JIEVRO Pirms ierces lietosanas izlasiet sos drosbas nordjumus. Saglabjiet sos nordjumus, lai vlk vartu tos prlast. S rokasgrmata un pati ierce sniedz svargus drosbas brdinjumus, kas ir jizlasa un vienmr jievro. Razotjs neuzemas atbildbu par bojjumiem, kas radusies nepiemrotas lietosanas vai nepareizu vadbas elementu iestatsanas d. oti maziem brniem (03 gadi) jatrodas dros attlum no ierces. Maziem brniem (38 gadi) jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Brni no 8 gadu vecuma un personas ar fiziskiem, jusanas vai gargiem traucjumiem vai bez pieredzes un zinsanm var lietot so ierci, ja ts tiek uzraudztas vai instrutas par ierces drosu lietosanu un izprot ar to saisttos riskus. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez pieauguso uzraudzbas. BRDINJUMS: Ja ierce tiek izmantota kombintaj rezm, sakar ar ierces radto temperatru brni drkst izmantot krsni tikai pieauguso uzraudzb. BRDINJUMS. Lietosanas laik ierce un ts atklts daas uzkarst. Ievrojiet piesardzbu, lai nepieskartos sildelementiem. Brniem ldz 8 gadu vecumam ir jatrodas dros attlum no ierces, ja vien tie netiek neprtraukti uzraudzti. Produktu zvsanas laik nekad neatstjiet ierci bez uzraudzbas. Ja ierce ir piemrota prtikas termometra izmantosanai, lietojiet tikai sai cepeskrsnij ieteicamo temperatras zondi pastv aizdegsans risks. Neaujiet iercei saskarties ar audumu vai citiem viegli uzliesmojosiem materiliem, kamr visas detaas nav pilngi atdzisusas pastv aizdegsans risks. Gatavojot dienu ar lielu tauku vai eas daudzumu vai pievienojot alkoholiskus dzrienus, rkojieties rkrtgi piesardzgi pastv aizdegsans risks. Pannu un piederumu izemsanai lietojiet virtuves cimdus. Gatavosanas laika beigs durvis atveriet uzmangi, pirms piekuves aujiet karstajam gaisam un tvaikam pakpeniski izplst pastv apdedzinsans risks. Nenosprostojiet ierces priekspus esoss karst gaisa atveres pastv aizdegsans risks. Esiet piesardzgi, lai nesadurtos ar cepeskrsns durvm, kad ts ir atvrtas vai nolaistas. dienu nedrkst atstt izstrdjum vai uz t ilgk par vienu stundu pirms vai pc gatavosanas. BRDINJUMS: Ja durvis vai durvju blvjums ir bojts, ierci nedrkst lietot, kamr t nav salabota pastv savainojumu risks. BRDINJUMS. Aizliegts sildt dienus un sidrumus slgtos traukos pastv sprdziena risks; dzrienu sildsana var izraist aizkavtu vrsanos, tpc ar trauku jrkojas pasi uzmangi pastv apdedzinsans risks. Mikroviu krsns ir paredzta produktu un dzrienu karssanai. Nezvjiet prtiku vai aprbu, nekarsjiet sildmos spilvenus, cbas, skus u. tml. pastv aizdegsans risks. Sildot produktus, kas atrodas plastmasas vai papra traukos, esiet vrgi pastv aizdegsans risks. Pc zdaiu prtikas vai sidrumu uzsildsanas pudelt vai mikrovinu krsnij paredzt trauk, pirms lietosanas vienmr sakratiet, samaisiet dienu un prbaudiet t temperatru. Tdjdi siltums izplatsies vienmrgi, un tiks novrsta iespja applaucties vai apdedzinties. Barosanas pudelsu un zdaiu prtikas trauku saturs ir jmaisa vai jsakrata, un to temperatra jprbauda - apdegumu risks. Nesildiet olas ar caumalu un veselas cieti vrtas olas -- pastv sprdziena risks. Izmantojiet tikai tdus piederumus, kas ir piemroti gatavosanai mikrovios. Neizmantojiet metliskus traukus pastv savainojumu risks. Lietojiet tikai sai cepeskrsnij ieteicamo temperatras zondi pastv aizdegsans risks. Ja radusies dmi, izsldziet ierci vai atvienojiet to no strvas un neatveriet durvis, lai noslptu liesmas. Ja ierce ir uzstdta 850 mm vai augstk virs grdas, izemot traukus, uzmanieties, lai nenobdtu rotjoso plksni -- pastv traumu risks. Neizmantojiet cepeskrsni cepsanai liel taukvielu daudzum, jo eas temperatru nav iespjams kontrolt. Gatavojot ar mikroviu rezmu, metla trauki produktiem un dzrieniem nav piemroti. Nenoemiet mikroviu ievades aizsargplksnes, kas atrodas ierces iekspuses siens (tikai zinmos modeos). Ts neauj mikroviu iepldes kanlos nonkt taukiem un dienu daim. ATAUT LIETOSANA UZMANBU! Ierci nav paredzts darbint ar rju sldza ierci, k taimeri vai atsevisu tlvadbas sistmu. So ierci ir paredzts izmantot sadzv un tamldzgi, piemram: personla virtuves zons veikalos, birojos un cits darba vids; zemnieku saimniecbs; klientu istabs viesncs, moteos un cits ldzga tipa apmesans viets. Neizmantojiet to citiem nolkiem (piemram, telpu apsildei). S ierce nav paredzta profesionlai lietosanai. Neizmantojiet ierci rpus telpm. Neuzglabjiet ierc sprgstosas vielas (piemram, benznu vai aerosola balonius) un nenovietojiet ts ierces tuvum - pastv aizdegsans risks. MONTZA Ierces prvietosana un uzstdsana jveic vismaz diviem cilvkiem pastv savainojumu risks. Izmantojiet aizsargcimdus visos izsaiosanas un uzstdsanas darbos pastv risks sagriezties. Uzstdsanu, tostarp dens pievada pieslgsanu (ja tds ir), k ar elektrisko savienojumu izveidi un remontu drkst veikt tikai kvalificts tehniis. Nelabojiet un nemainiet ierces detaas, ja vien tas nav tiesi nordts lietotja rokasgrmat. Neaujiet brniem atrasties ierces montzas vietas tuvum. Pc ierces izsaiosanas prliecinieties, vai prvadsanas laik t nav bojta. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko pcprdosanas apkalposanas centru. Pc ierces montzas novietojiet iepakojuma materilus (plastmasas un polistirola daas u.c.) brniem nepieejam viet - pastv nosmaksanas risks. Pirms ierces uzstdsanas tai jbt atvienotai no elektrotkla pastv strvas trieciena risks. Uzstdsanas laik raugiet, lai ierce nesabojtu barosanas kabeli pastv aizdegsans un strvas trieciena risks. Iesldziet ierci tikai tad, kad montza pabeigta. Uzmangi veiciet skapja zsanas darbus pirms ierces uzstdsanas un rpgi noslaukiet visas koka skaidas un putekus. Noemiet cepeskrsni no polistirola putu pamatnes tikai uzstdsanas laik. Pc uzstdsanas cepeskrsns pamatne nedrkst bt pieejama pastv apdedzinsans risks. Neuzstdiet ierci aiz dekoratvm durvm pastv aizdegsans risks. Ja ierce ir uzstdta zem darbvirsmas, neprkljiet atveri starp darbvirsmu un cepeskrsns augsmalu pastv apdedzinsans risks. So ierci paredzts iebvt. Neizmantojiet ierci, ja t nav iemontta vai atrodas korpus. Pc ierces izsaiosanas un prliecinieties, ka ierces durvis ir pilnb aizveramas. Problmu gadjum sazinieties ar izplattju vai tuvko klientu apkalposanas dienestu. ELEKTRISKIE BRDINJUMI Datu plksne atrodas uz cepeskrsns prieksjs malas (redzama, atverot cepeskrsns durvis). Jnodrosina iespja atvienot ierci no strvas padeves, to vienkrsi atsldzot, ja pieejama kontaktdaksa, vai ar divpolu sldzi, kas uzstdts pirms kontaktligzdas pc elektroinstalcijas noteikumiem, un iercei jbt zemtai atbilstosi valsts elektrbas drosbas standartiem. Neizmantojiet pagarintjus vai vairk spraudu kontaktligzdas, vai adapterus. Pc ierces uzstdsanas ts elektrisks sistmas detaas nedrkst bt pieejamas. Neizmantojiet ierci ar mitrm rokm vai basm kjm. Nelietojiet so ierci, ja bojts ts strvas kabelis vai kontaktdaksa, ja t nedarbojas pareizi vai t ir bojta vai tikusi nomesta. Ja padeves kabelis ir bojts, tas jaizvieto ar identisku, nomaia jveic razotjam, t servisa aentam vai ldzgas kvalifikcijas personai, lai izvairtos no bstambas strvas trieciena riska. Barosanas kabea nomaias gadjum sazinieties ar pilnvarotu apkopes centru. TRSANA UN APKOPE BRDINJUMS: Neapmcti cilvki nedrkst veikt krsns apkopi un labosanu, kas ietver vku noemsanu, kuri aizsarg pret mikroviu enerijas starojumu. Ja mikroviu krsns netiks uzturta tra, ts virsma var tikt bojta, kas savukrt var ietekmt ierces ekspluatcijas ilgumu un, iespjams, radt bstamu situciju. Krsns ir regulri jtra, un dienu atliekas ir jlikvid. BRDINJUMS: Pirms skt apkopi, noteikti izsldziet ierci un atvienojiet no barosanas avota. Lai negtu traumu, izmantojiet aizsargcimdus (brcu gsanas risks) un aizsargapavus (saspiesanas risks); Ierci jprvieto divat (slodzes mazinsana). Nekd gadjum nelietojiet tvaika trsanas ierces (pastv elektrotraumas gsanas draudi). Neprofesionli remontdarbi, ko nav apstiprinjis razotjs, var apdraudt veselbu un drosbu, par ko razotjs neuzemsies atbildbu. Uz jebkdiem defektiem vai bojjumiem, ko izraisjis neprofesionli veikts remonts vai apkope, neattieksies garantija, kuras noteikumi ir izklstti dokument, kas pievienots sai iercei. Regulri triet ierces durvju iekspusi un attiecgo blvi, neizemot to. Izmantojiet mkstu skli, vidjas cietbas deni un ziepes ar neitrlu pH; nosusiniet virmas ar mkstu drnu. Neizmantojiet metla skrpjus. Nelietojiet raupjus, abrazvus trsanas ldzekus vai metla skrpjus cepeskrsns durvju stikla trsanai, jo tie var saskrpt virsmu, k rezultt var saplaist stikls. Prliecinieties, ka pirms ierces apkopes veiksanas ierce ir atdzisusi. - pastv apdedzinsans risks. IEPAKOJUMA MATERILU UTILIZCIJA Iepakojuma materils ir 100% prstrdjams un tiek apzmts ar otrreizjs prstrdes simbolu . Td dazdas iepakojuma daas jutiliz atbildgi un saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. MJSAIMNIECBAS IERCU UTILIZCIJA S ierce ir izgatavota no prstrdjamiem un atkrtoti izmantojamiem materiliem. Utilizjiet to saska ar vietjiem atkritumu apsaimniekosanas noteikumiem. Plasku informciju par lietotu sadzves iercu apstrdi, atjaunosanu un prstrdi varat saemt vietj attiecgaj iestd, pie atkritumu savksanas pakalpojumu sniedzjiem vai veikal, kur ierci iegdjties. S ierce ir marta saska ar Eiropas Savienbas Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA) un saska ar 2013. gada Regulu par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (un ts grozjumiem). Nodrosinot ss ierces pareizu utilizciju, varat novrst iespjamo negatvo vides un cilvka veselbas apdraudjumu. Simbols uz izstrdjuma vai komplektcij iekautajiem dokumentiem norda, ka so ierci nevar izmest sadzves atkritumos, bet t ir jnodod prstrdei elektrisko un elektronisko iercu savksanas centr. ATBILSTBAS DEKLARCIJAS S ierce atbilst Eiropas standartam EN 60705. Saj izstrdjum iebvts energoefektivittes klases G gaismas avots. PL INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA PRZECZYTA I CILE PRZESTRZEGA Przed przystpieniem do uytkowania urzdzenia naley zapozna si instrukcjami bezpieczestwa. Przechowywa w podrcznym miejscu w celu skorzystania w przyszloci. W instrukcji oraz na samym urzdzeniu znajduj si wane ostrzeenia dotyczce bezpieczestwa, które naley zawsze uwzgldnia. Producent urzdzenia nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody wynikle z nieprzestrzegania niniejszych instrukcji bezpieczestwa, nieprawidlowego uytkowania urzdzenia lub niewlaciwego ustawienia elementów sterujcych. Mlodsze dzieci (0-3 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia. Dzieci (3-8 lat) nie powinny przebywa w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawnoci fizycznej, sensorycznej lub umyslowej oraz osoby bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy, mog korzysta z urzdzenia wylcznie pod nadzorem lub po otrzymaniu odpowiednich instrukcji dotyczcych bezpiecznego uytkowania urzdzenia oraz pod warunkiem, e rozumiej zagroenia zwizane z obslug urzdzenia. Nie pozwala, by dzieci bawily urzdzeniem. Dzieci nie mog czyci ani konserwowa urzdzenia bez nadzoru. OSTRZEENIE: Gdy urzdzenie jest uywane w trybie Combi (lczonym), dzieci powinny uywa piekarnika wylcznie pod nadzorem osoby doroslej ze wzgldu na wysok temperatur. OSTRZEENIE: Urzdzenie i jego dostpne czci nagrzewaj si podczas uytkowania. Naley zachowa ostrono, aby nie dotyka elementów grzejnych. Dzieci do lat 8 nie mog znajdowa si w pobliu urzdzenia bez stalego nadzoru. Nigdy nie pozostawia bez nadzoru urzdzenia podczas procesu suszenia ywnoci. Jeli urzdzenie nadaje si do stosowania sondy, uywaj tylko sondy temperaturowej zalecanej dla tego piekarnika ryzyko poaru. cierki kuchenne i inne latwopalne materialy powinny by przechowywane z dala od urzdzenia, dopóki wszystkie jego podzespoly calkowicie nie ostygn ryzyko poaru. Naley zawsze zachowywa czujno podczas pieczenia pokarmów bogatych w tluszcze, olej lub podczas dodawania napojów alkoholowych ryzyko poaru. Do wyjmowania patelni i innych akcesoriów naley uywa rkawic kuchennych. Na koniec pieczenia naley ostronie otworzy drzwi piekarnika, aby przed uzyskaniem do niego dostpu umoliwi stopniowe ujcie gorcego powietrza lub pary ryzyko oparze. Nie zaklóca przeplywu gorcego powietrza z przodu piekarnika ryzyko poaru. Aby unikn uderzenia w drzwi piekarnika, zachowa ostrono, gdy s one otwarte lub skierowane w dól. ywno nie moe by pozostawiona w urzdzeniu lub na nim dluej ni godzin przed lub po gotowaniu. OSTRZEENIE: Jeeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek s uszkodzone, nie mona uywa kuchenki do momentu, a zostanie naprawiona przez odpowiednio przeszkolon osob wystpuje ryzyko obrae. OSTRZEENIE: Plyny i inne produkty spoywcze naley podgrzewa w szczelnych opakowaniach wystpuje ryzyko wybuchu. Podgrzewanie plynów moe powodowa gwaltowne gotowanie. Naley zachowa ostrono wystpuje ryzyko oparze. Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania ywnoci i napojów. Nie suszy ywnoci ani odziey, nie rozgrzewa ocieplaczy, kapci, gbek ani adnych podobnych przedmiotów ryzyko poaru. Podczas podgrzewania obuwia w plastikowych i papierowych opakowaniach zachowa ostrono - wystpuje ryzyko poaru. Po podgrzaniu jedzenia lub plynów dla niemowlt w butelce dla niemowlt lub bezpiecznym kubku do kuchenki mikrofalowej, zawsze wstrzsa, miesza i sprawdza temperatur przed podaniem. Zapewni to równomierne rozprowadzenie ciepla i pozwoli unikn ryzyka poparze. Zawarto butelek do karmienia i sloiczków z posilkami dla dzieci naley wymiesza lub wstrzsn, po czym sprawdzi ich temperatur ryzyko poparzenia. Nie podgrzewa jaj w skorupkach ani calych jaj ugotowanych na twardo ryzyko eksplozji. Korzysta wylcznie z przyborów nadajcych si do przyrzdzania posilków w kuchence mikrofalowej. Nie stosowa naczy ani pojemników metalowych. Wystpuje ryzyko obrae. Naley korzysta wylcznie z sondy temperatury zalecanej do stosowania w tym urzdzeniu ryzyko poaru. Jeli z kuchenki wydobywa si dym, naley j wylczy, odlczy od zasilania oraz zamkn drzwiczki, aby stlumi ogie. Jeli urzdzenie jest zainstalowane 850 mm lub wicej nad podlog, naley uwaa, aby nie przesuwa talerza obrotowego podczas wyjmowania pojemników ryzyko obrae. Kuchenki mikrofalowej nie naley uywa do smaenia na glbokim oleju, poniewa nie jest moliwe kontrolowanie jego temperatury. Metalowe pojemniki na ywno i napoje nie s przystosowane do uytku w kuchence mikrofalowej. Zabrania si wyjmowania plytek ochronnych wlotów mikrofal z boku cianki komory (tylko w niektórych modelach). Zapobiegaj one przedostawaniu si tluszczu i czstek ywnoci do kanalów wlotowych mikrofal. DOZWOLONE ZASTOSOWANIE OSTRONIE: Urzdzenie nie jest przystosowane do obslugi za pomoc zewntrznego urzdzenia, np. timera, ani niezalenego systemu zdalnego sterowania. To urzdzenie jest przeznaczone do uytku w gospodarstwach domowych oraz do podobnych zastosowa, takich jak: kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych rodowiskach roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie przez klientów w hotelach, motelach oraz innych obiektach mieszkalnych. Wszelkie inne zastosowania (np. ogrzewanie pomieszcze) s zabronione. Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku komercjalnego. Urzdzenia nie naley uywa w miejscach niezadaszonych. Nie przechowywa materialów wybuchowych ani substancji latwopalnych (np. paliwa lub puszek z aerozolem) wewntrz lub w pobliu urzdzenia ryzyko poaru. INSTALACJA Przemieszczenie oraz monta urzdzenia wymaga obecnoci co najmniej dwóch osób ryzyko obrae ciala. Podczas wypakowywania i instalacji stosowa rkawice ochronne - ryzyko skaleczenia. Instalacje, w tym instalacje wodne (jeeli dotyczy), podlczenia elektryczne i wszelkie naprawy powinny by przeprowadzane przez wykwalifikowanego technika. Nie naprawia ani nie wymienia adnych czci urzdzenia, chyba e wyranie zaznaczono to w instrukcji obslugi. Dzieci nie powinny zblia si do miejsca montau. Po rozpakowaniu urzdzenia naley upewni si, e nie uleglo uszkodzeniu podczas transportu. W przypadku problemów naley skontaktowa si ze sprzedawc lub najbliszym serwisem technicznym. Po zainstalowaniu odpady opakowaniowe (plastikowe, elementy styropianowe itp.) musz by przechowywane poza zasigiem dzieci - ryzyko uduszenia. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci montaowych urzdzenie naley odlczy od zasilania elektrycznego ryzyko poraenia prdem. Podczas instalacji dopilnowa, aby urzdzenie nie uszkodzilo przewodu zasilajcego - ryzyko poaru lub poraenia prdem. Urzdzenie mona uruchomi dopiero po zakoczeniu instalacji. Przed wstawieniem urzdzenia przyci szafk i usun trociny i wióry. Nie wyjmowa urzdzenia ze styropianowej podstawy do czasu instalacji. Po zainstalowaniu dolna cz urzdzenia nie powinna by ju dostpna ryzyko oparze. Nie umieszcza urzdzenia za dekoracyjnymi drzwiczkami ryzyko poaru. Jeli urzdzenie jest zainstalowane pod blatem roboczym, nie blokowa minimalnego odstpu pomidzy nim a górn krawdzi piekarnika - ryzyko oparze. To urzdzenie jest przeznaczone do zabudowy. Nie uywa jako modul wolnostojcy ani w obudowie szafkowej. Po rozpakowaniu urzdzenia sprawdzi, czy drzwiczki zamykaj si prawidlowo. W przypadku problemów naley skontaktowa si ze sprzedawc lub najbliszym serwisem technicznym. OSTRZEENIA DOTYCZCE ELEKTRYCZNOCI Tabliczka znamionowa znajduje si na przedniej krawdzi kuchenki (jest widoczna przy otwartych drzwiczkach). Musi istnie moliwo odlczenia urzdzenia od ródla zasilania przez wyjcie wtyczki (jeli wtyczka jest dostpna) lub za pomoc dostpnego przelcznika wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowizujcymi normami krajowymi; urzdzenie musi take posiada uziemienie zgodne z obowizujcymi normami krajowymi dotyczcymi sprztu elektrycznego. Nie stosowa przedluaczy, rozdzielaczy i zlczy porednich. Po zakoczeniu instalacji uytkownik nie powinien mie dostpu do podzespolów elektrycznych urzdzenia. Nie korzysta z urzdzenia na boso lub bdc mokrym. Nie uruchamia urzdzenia, jeli kabel zasilajcy lub wtyczka s uszkodzone, nie dziala ono prawidlowo lub zostalo uszkodzone bd upuszczone. Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, jego wymiana na identyczny powinna by przeprowadzona przez producenta, pracownika serwisu lub inn podobnie wykwalifikowan osob w celu uniknicia niebezpieczestwa ryzyko poraenia prdem. Jeli kabel zasilajcy wymaga wymiany, naley skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEENIE: Niebezpieczne jest wykonywanie przez osob nieprzeszkolon jakichkolwiek napraw bd czynnoci serwisowych wicych si ze zdejmowaniem wszelkich oslon zabezpieczajcych przed dzialaniem mikrofal. Kuchenk naley utrzymywa w czystoci, aby unikn niszczenia jej powierzchni, co mialoby niekorzystny wplyw na trwalo urzdzenia i moglo prowadzi do ewentualnych niebezpiecznych sytuacji. Piekarnik naley regularnie czyci i usuwa z niego wszelkie resztki potraw. OSTRZEENIE: Sprawdzi, czy urzdzenie zostalo wylczone i odlczone od ródla zasilania przed przystpieniem do czynnoci konserwacyjnych. Aby unikn ryzyka obrae ciala, naley uywa rkawic ochronnych (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko stluczenia) pamita o obsludze przez dwie osoby (zmniejszenie obcienia); w adnym przypadku nie stosowa urzdze parowych do czyszczenia (ryzyko poraenia prdem). Niefachowe naprawy nieautoryzowane przez producenta mog spowodowa zagroenie dla zdrowia i bezpieczestwa, za które producent nie ponosi odpowiedzialnoci. Wszelkie wady lub uszkodzenia spowodowane nieprofesjonalnymi naprawami lub konserwacj nie s objte gwarancj, której warunki s przedstawione w dokumencie dostarczonym wraz z urzdzeniem. Regularnie czy wewntrzn stron drzwi urzdzenia i zwizan z nimi uszczelk, nie wyjmujc jej. Uywa mikkiej gbki i wody z dodatkiem delikatnych rodków myjcych; wyciera do sucha neutraln mikk szmatk. Nie wolno uywa metalowych skrobaczek. Do czyszczenia szyby w drzwiach nie uywa rodków ciernych ani metalowych skrobaków, poniewa mog one zarysowa powierzchni i spowodowa pknicie szyby. Przed przystpieniem do jakichkolwiek czynnoci zwizanych z czyszczeniem lub konserwacj upewni si, e urzdzenie ostyglo. ryzyko poparzenia. UTYLIZACJA OPAKOWANIA Material, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje si do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Czci opakowania nie naley wyrzuca, lecz zutylizowa zgodnie z przepisami okrelonymi przez lokalne wladze. UTYLIZACJA URZDZE AGD Urzdzenie zostalo wykonane z materialów nadajcych si do recyklingu lub do ponownego uycia. Urzdzenie naley utylizowa zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczcymi gospodarki odpadami. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urzdze AGD naley skontaktowa si z lokalnym urzdem, punktem skupu zlomu lub sklepem, w którym zakupiono urzdzenie. To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) oraz z przepisami dotyczcymi sprztu elektrycznego i elektronicznego z 2013 r. (w brzmieniu zmienionym). Wlaciwa utylizacja urzdzenia pomoe zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla rodowiska oraz zdrowia ludzkiego. Symbol na urzdzeniu lub w dolczonej do niego dokumentacji oznacza, e urzdzenia nie wolno traktowa jak zwyklego odpadu domowego. Naley je przekaza do punktu zajmujcego si utylizacj i recyklingiem urzdze elektrycznych i elektronicznych. DEKLARACJE ZGODNOCI To urzdzenie jest spelnia wymagania normy europejskiej EN 60705. Produkt ten wyposaony jest w owietlenie klasy efektywnoci energetycznej G. RO INSTRUCIUNI DE SIGURANA IMPORTANT: TREBUIE CITITE I RESPECTATE Înainte de a utiliza aparatul, citii aceste instruciuni privind sigurana. Pstrai-le la îndemân pentru a le putea consulta i pe viitor. Aceste instruciuni i aparatul în sine furnizeaz avertismente importante privind sigurana, care trebuie respectate întotdeauna. Productorul nu îi asum nicio rspundere pentru nerespectarea acestor instruciuni de siguran, pentru utilizarea necorespunztoare a aparatului sau pentru setarea incorect a butoanelor de comand. Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lsai aparatul la îndemâna copiilor mici (3-8 ani) decât dac sunt supravegheai în permanen. Copiii cu vârsta de peste 8 ani i persoanele cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fr experien i cunotine pot folosi acest aparat doar dac sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguran i îneleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. Curarea i întreinerea nu trebuie s fie efectuate de ctre copii fr a fi supravegheai. AVERTISMENT: Atunci când cuptorul este utilizat în mod combinat, copiii pot s-l foloseasc doar sub supravegherea unui adult, din cauza temperaturilor mari generate. AVERTISMENT: Aparatul i prile sale accesibile se înfierbânt în timpul utilizrii. Trebuie evitat atingerea rezistenelor. Copiii cu vârste mai mici de 8 ani nu trebuie lsai s se apropie de aparat, cu excepia cazurilor în care sunt supravegheai în permanen. Nu lsai niciodat aparatul nesupravegheat în timpul deshidratrii alimentelor. Dac aparatul poate fi utilizat împreun cu o sond, utilizai exclusiv o sond de temperatur recomandat pentru acest cuptor - pericol de incendiu. Nu amplasai articole vestimentare sau materiale inflamabile lâng aparat pân când nu s-au rcit complet toate componentele acestuia pericol de incendiu. Fii întotdeauna ateni atunci când gtii alimente bogate în grsimi, ulei sau la adugarea de buturi alcoolice - pericol de incendiu. Folosii mnui pentru cuptor pentru a scoate tvile i accesoriile. La finalul procesului de preparare, deschidei ua cu grij, permiând aerului sau aburului fierbinte s ias treptat înainte de a accesa cavitatea - pericol de arsuri. Nu blocai orificiile de ventilare a aerului fierbinte din partea frontal a cuptorului - pericol de incendiu. Acionai cu atenie atunci când ua cuptorului este deschis parial sau complet, pentru a evita lovirea acesteia. Alimentele nu trebuie lsate în interiorul sau deasupra produsului mai mult de o or înainte sau dup preparare. AVERTISMENT: Dac ua sau garniturile uii sunt deteriorate, cuptorul nu trebuie utilizat pân când nu a fost reparat - pericol de rnire. AVERTISMENT: Lichidele i alimentele nu trebuie înclzite în recipiente sigilate - pericol de explozie; înclzirea buturilor poate cauza fierberea eruptiv întârziat, recipientul trebuie manevrat cu atenie - pericol de arsuri. Cuptorul cu microunde este destinat înclzirii alimentelor i buturilor. Nu deshidratai alimente sau haine i nu înclzii perne electrice, papuci, burei i alte articole similare - pericol de incendiu. Atunci când înclzii alimente în recipiente din plastic sau hârtie, supravegheai cu atenie cuptorul - pericol de incendiu. Dup înclzirea alimentelor sau a buturilor pentru copii, în biberon sau într-un recipient adecvat pentru cuptorul cu microunde, agitai, amestecai i controlai întotdeauna temperatura înainte de a le servi. Astfel, vei asigura distribuirea uniform a cldurii i vei evita riscul de oprire sau de arsuri. Coninutul biberoanelor i al caserolelor cu mâncare pentru copii trebuie amestecat sau agitat, iar temperatura trebuie verificat - pericol de arsuri. Nu înclzii ou în coaj i ou fierte tari întregi pericol de explozie. Folosii numai ustensile adecvate pentru prepararea la microunde. Nu folosii recipiente metalice - pericol de rnire. Folosii exclusiv sonda de temperatur recomandat pentru acest cuptor - pericol de incendiu. Dac observai fum, oprii sau deconectai aparatul de la sursa de alimentare i pstrai închis ua cuptorului pentru a înbui flcrile. Dac aparatul este instalat la un nivel egal sau mai înalt de 850 mm fa de nivelul planeului, avei grij s nu mutai placa rotativ când scoatei recipientele - pericol de rnire. Nu utilizai cuptorul cu microunde pentru prjirea în baie de ulei, întrucât temperatura uleiului nu poate fi controlat. Recipientele metalice pentru alimente sau buturi nu sunt adecvate în timpul preparrii la microunde. Nu scoatei plcile de protecie ale admisiei microundelor aflate pe partea lateral a pereilor cavitii cuptorului (doar anumite modele). Acestea împiedic ptrunderea particulelor de grsime i de alimente în canalele de admisie a microundelor. UTILIZAREA PERMIS ATENIE: Aparatul nu trebuie s fie pus în funciune prin intermediul unui întreruptor extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui sistem de comand la distan separat. Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în locuine, precum i în alte spaii similare, precum: buctrii destinate personalului din magazine, birouri i alte spaii de lucru; ferme; de ctre clienii din hoteluri, moteluri, uniti de cazare de tip ,,bed and breakfast" i alte spaii rezideniale. Orice alt utilizare este interzis (de ex. înclzirea încperilor). Acest aparat nu este destinat utilizrii în scop profesional. Nu utilizai aparatul afar. Nu depozitai substane explozive sau inflamabile (de ex. benzin sau doze de aerosoli) în interiorul sau în apropierea aparatului - risc de incendiu. INSTALAREA Manevrarea i instalarea aparatului trebuie s fie efectuate de dou sau mai multe persoane - risc de rnire. Folosii mnui de protecie la despachetare i instalare - risc de tiere. Instalarea, inclusiv racordarea la reeaua de alimentare cu ap (dac este necesar) i la reeaua de alimentare cu energie electric, precum i reparaiile trebuie efectuate de un tehnician calificat. Nu reparai i nu înlocuii nicio pies a aparatului, dac acest lucru nu este indicat în mod expres în manualul de utilizare. Nu lsai copiii în apropierea zonei de instalare. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic postvânzare. Odat instalat aparatul, deeurile de ambalaje (buci de plastic, polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor - risc de asfixiere. Înainte de orice operaie de instalare, aparatul trebuie s fie deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric - risc de electrocutare. În timpul instalrii, avei grij ca aparatul s nu deterioreze cablul de alimentare - risc de incendiu sau de electrocutare. Activai aparatul numai atunci când instalarea a fost finalizat. Executai toate operaiunile de decupare a mobilei înainte de a încorpora aparatul i înlturai cu grij toate achiile din lemn i rumeguul. Nu scoatei aparatul din suportul su din polistiren decât în momentul instalrii. Dup instalare, partea inferioar a aparatului nu trebuie s mai fie accesibil - pericol de arsuri. Nu instalai aparatul în spatele unei ui decorative - pericol de incendiu. Dac aparatul este instalat sub blat, nu obstrucionai deschiderea minim dintre blatul de lucru i marginea superioar a cuptorului pericol de arsuri. Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat încorporat. Nu utilizai aparatul fr ca acesta s fie sprijinit pe un suport sau montat într-un dulap. Dup despachetarea aparatului, asigurai-v c ua acestuia se închide bine. Dac apar probleme, contactai distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asisten tehnic post-vânzare. AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU ENERGIE ELECTRIC Plcua cu datele tehnice este vizibil pe marginea frontal a cuptorului, când se deschide ua. Aparatul trebuie s poat fi deconectat de la reeaua electric fie prin scoaterea techerului din priz (dac techerul este accesibil), fie prin intermediul unui întreruptor multipolar situat în amonte de priz, în conformitate cu normele privind cablurile electrice, i trebuie s fie împmântat în conformitate cu standardele naionale privind sigurana electric. Nu utilizai prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. Dup finalizarea instalrii, componentele electrice nu trebuie s mai fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizai aparatul dac avei pri ale corpului umede sau când suntei desculi. Nu punei în funciune acest aparat dac are cablul de alimentare sau techerul deteriorat, dac nu funcioneaz corespunztor sau dac a fost deteriorat sau a czut pe jos. Dac este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit cu unul identic de ctre productor, agentul de service sau de o persoan calificat similar, pentru a se evita pericolele pericol de electrocutare. Dac cablul de alimentare trebuie înlocuit, contactai un centru de asisten tehnic autorizat. CURAREA I ÎNTREINEREA AVERTISMENT: Este periculos pentru oricine altcineva, în afar de o persoan calificat, s efectueze orice fel de operaie de servisare sau de reparaie care implic scoaterea unui capac care ofer protecie împotriva expunerii la energia microundelor. Prin nepstrarea cuptorului curat, se poate ajunge la deteriorarea suprafeei, i astfel poate fi afectat durata de via a aparatului, cu posibila apariie de situaii periculoase. Cuptorul trebuie curat cu regularitate i orice depunere de alimente trebuie îndeprtat. AVERTISMENT: Asigurai-v c aparatul este oprit i deconectat de la reeaua de alimentare cu energie electric înainte de a efectua orice operaie de întreinere. Pentru a evita riscul vtmrii personale, utilizai mnui de protecie (risc de lacerare) i înclminte de protecie (risc de contuzie); asigurai-v c manevrarea se face de ctre dou persoane (reducerea sarcinii); nu folosii niciodat aparate de curare cu aburi (risc de electrocutare). Reparaiile neprofesionale neautorizate de productor pot rezulta în riscuri în ceea ce privete sntatea i sigurana, pentru care productorul nu poate fi considerat rspunztor. Orice defeciune sau deteriorare cauzat de reparaii sau operaii de întreinere neprofesionale nu va fi acoperit de garanie, ai crei termeni sunt prezentai în documentul livrat împreun cu unitatea. Curai cu regularitate partea interioar a uii aparatului i garnitura corespunztoare, fr a o scoate. Utilizai un burete moale, ap cldu i detergent neutru; uscai tergând cu o lavet moale. Nu utilizai rzuitoare metalice. Nu utilizai substane de curare abrazive sau rzuitoare metalice pentru a cura geamul uii; acestea pot zgâria suprafaa, ceea ce poate duce la spargerea sticlei. Asigurai-v c aparatul s-a rcit înainte de efectuarea oricror activiti de întreinere sau curare. - pericol de arsuri. ELIMINAREA AMBALAJULUI Ambalajul este reciclabil în proporie de 100% i este marcat cu simbolul reciclrii . Prin urmare, diferitele pri ale ambalajului trebuie eliminate în mod corespunztor i în conformitate cu normele stabilite de autoritile locale privind eliminarea deeurilor. ELIMINAREA APARATELOR ELECTROCASNICE Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutilizabile. Eliminai-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea deeurilor. Pentru informaii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea i reciclarea aparatelor electrocasnice, contactai autoritile locale competente, serviciul de colectare a deeurilor menajere sau magazinul de unde ai achiziionat aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva european 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE) i cu reglementrile din 2013 privind deeurile de echipamente electrice i electronice (astfel cum au fost modificate). Asigurându-v c acest produs este eliminat în mod corect, contribuii la prevenirea consecinelor negative asupra mediului înconjurtor i sntii persoanelor. Simbolul de pe produs sau de pe documentele care îl însoesc indic faptul c acest aparat nu trebuie eliminat ca deeu menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunztor, pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. DECLARAII DE CONFORMITATE Acest aparat este în conformitate cu standardul european EN 60705. Acest produs conine o surs de lumin cu eficien energetic din clasa G. SK BEZPECNOSTNÉ POKYNY DÔLEZITÉ! PRECÍTAJTE SI A DODRZIAVAJTE Pred pouzitím spotrebica si precítajte tieto bezpecnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre budúce pouzitie. V týchto pokynoch a na samotnom spotrebici sú uvedené dôlezité upozornenia týkajúce sa bezpecnosti, ktoré treba vzdy dodrziava. Výrobca odmieta zodpovednos v prípade nedodrzania týchto bezpecnostných pokynov, nenálezitého pouzívania spotrebica alebo nesprávneho nastavenia ovládania. Vemi malé deti (0 3 roky) by sa nemali zdrziava v okolí spotrebica. Malé deti (38 rokov) nepúsajte k spotrebicu bez dozoru. Deti od 8 rokov a osoby so znízenými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môzu pouzíva tento spotrebic len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa pouzívania spotrebica bezpecným spôsobom a chápu hroziace nebezpecenstvá. Deti sa so spotrebicom nesmú hra. Cistenie a pouzívateskú údrzbu nesmú vykonáva deti bez dozoru. VÝSTRAHA: Pri pouzívaní spotrebica v kombinovanom rezime smú deti pouzíva rúru iba pod dohadom dospelej osoby, pretoze teplota dosahuje vysoké hodnoty. UPOZORNENIE: Spotrebic a jeho prístupné casti sa pocas pouzívania zahrievajú. Bute opatrní, aby nedoslo ku kontaktu s ohrevnými clánkami. Nedovote, aby sa deti mladsie ako 8 rokov priblízili k rúre, pokia nie sú nepretrzite pod dozorom. Nikdy nenechávajte spotrebic bez dozoru pri susení potravín. Ak je spotrebic vhodný na pouzitie teplotnej sondy, pouzívajte len teplotnú sondu odporúcanú pre túto rúru nebezpecenstvo poziaru. Oblecenie a iné horavé materiály uchovávajte mimo spotrebica, kým vsetky komponenty úplne nevychladnú nebezpecenstvo vzniku poziaru. Vzdy dávajte pozor pri príprave jedál obsahujúcich veké mnozstvá tuku, oleja alebo pri pridávaní alkoholických nápojov nebezpecenstvo vzniku poziaru. Na vyberanie pekácov a príslusenstva pouzívajte speciálne kuchynské rukavice. Na konci prípravy jedla opatrne otvorte dvierka, aby horúci vzduch ci para mohli postupne uniknú, az potom vyberte jedlo znútra rúry nebezpecenstvo popálenín. Neblokujte vetracie otvory na horúci vzduch na prednej strane rúry nebezpecenstvo vzniku poziaru. Ke sú dvierka otvorené alebo vyklopené, dávajte pozor, aby ste do nich nevrazili. Pred alebo po varením sa potraviny nesmú ponecha vo výrobku alebo na om dlhsie ako jednu hodinu. VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poskodené, rúru mozno pouzíva az po vykonaní ich opravy, inak vzniká riziko úrazu. UPOZORNENIE: Tekutiny a potraviny sa nesmú zohrieva v zatvorených nádobách hrozí riziko výbuchu. Pri zohrievaní nápojov môze dôjs k oneskorenému výbusnému varu. S nádobou je potrebné manipulova opatrne, inak hrozí riziko popálenia. Mikrovlnná rúra je urcená na zohrievanie jedál a nápojov. Nesuste potraviny alebo odev a neohrievajte ohrievacie vankúsiky, papuce, hubky na umývanie a podobné predmety, inak hrozí riziko poziaru. Pri zohrievaní pokrmu v plastovej alebo papierovej nádobe zostate v blízkosti rúry tak, aby ste mohli v prípade potreby zasiahnu, inak hrozí riziko poziaru. Po ohriatí jedla pre deti alebo tekutín vo fasi na kmenie detí alebo v hrnceku urcenom do mikrovlnky jedlo vzdy pretraste, premiesajte a pred podávaním skontrolujte jeho teplotu. Tým zabezpecíte rovnomerné rozlozenie tepla a predídete riziku obarenia ci popálenia. Obsah dojcenských flias a nádob na detské jedlo treba premiesa alebo pretrepa a následne skontrolova ich teplotu inak hrozí riziko popálenia. Nezohrievajte celé vajcia v skrupine a vajcia uvarené natvrdo hrozí riziko výbuchu. Pouzívajte len nácinie, ktoré je vhodné na varenie v mikrovlnnej rúre. Nepouzívajte kovové nádoby, inak hrozí riziko úrazu. Pouzívajte iba teplotnú sondu odporúcanú pre túto rúru, inak hrozí riziko poziaru. Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene. Ak je spotrebic umiestnený viac nez 850 mm nad podlahou, dajte pozor, aby ste pri vyberaní nádob nezavadili o otocný tanier hrozí riziko poranenia. Mikrovlnnú rúru nepouzívajte na fritovanie v olejovom kúpeli, pretoze teplotu oleja nie je mozné regulova. Na prípravu jedál v mikrovlnnej rúre nie sú vhodné kovové nádoby na potraviny a nápoje. Nesnímajte kryty vstupu mikrovn umiestnené na vnútorných bocných stranách (len na niektorých modeloch). Kryty bránia tomu, ze sa tuk a zvysky jedál dostanú do prívodných kanálov mikrovn. POVOLENÉ POUZÍVANIE UPOZORNENIE: Spotrebic nie je urcený na ovládanie prostredníctvom externého prepínacieho zariadenia, ako je casovac, ani samostatným diakovým ovládacom. Tento spotrebic je urcený na pouzitie v domácnosti alebo na podobné úcely ako napr.: v oblastiach kuchyniek pre personál v dielach, kanceláriách a iných pracovných prostrediach; na farmách; pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach. Nie je povolené pouzíva ho na iné úcely (napr. vykurovanie miestností). Tento spotrebic nie je urcený na profesionálne pouzívanie. Spotrebic nepouzívajte vonku. Do spotrebica ani do jeho blízkosti neumiestujte horavé materiály (napr. benzín alebo aerosolové nádoby) riziko poziaru. INSTALÁCIA So spotrebicom musia manipulova a instalova ho minimálne dve osoby riziko zranenia. Pri vybaovaní a instalovaní pouzívajte ochranné rukavice riziko porezania. Instalacné práce, vrátane prívodu vody (ak je), elektrického zapojenia a opráv musí vykonáva kvalifikovaný technik. Nikdy neopravujte ani nevymieajte ziadnu cas spotrebica, ak to nie je uvedené v návode na pouzívanie. Nepúsajte deti k miestu instalácie. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa pocas prepravy neposkodil. V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo najblizsí popredajný servis. Po instalácii treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) ulozi mimo dosahu detí nebezpecenstvo udusenia. Pred vykonávaním instalacných prác musíte spotrebic odpoji od elektrického napájania nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom. Pocas instalácie dávajte pozor, aby ste spotrebicom neposkodili napájací kábel nebezpecenstvo poziaru alebo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebic zapnite az po úplnom dokoncení instalácie. Pred vsadením spotrebica do nábytkového príslusenstva urobte vsetky potrebné výrezy a odstráte drevené odrezky a piliny. Spotrebic vyberte z polystyrénovej penovej základne az tesne pred instaláciou. Po instalácii nesmie by spodná cas spotrebica prístupná nebezpecenstvo popálenia. Neinstalujte spotrebic za dekoratívne dvierka nebezpecenstvo poziaru. Ak je spotrebic nainstalovaný pod pracovnou doskou, neblokujte minimálnu medzeru medzi pracovnou doskou a horným okrajom rúry nebezpecenstvo popálenia. Tento spotrebic je urcený na pouzívanie ako zabudovaný spotrebic. Nepouzívajte ho ako samostatne stojace zariadenie alebo v skrinke s dvierkami. Po vybalení spotrebica sa uistite, ze sa jeho dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráte na predajcu alebo popredajný servis. VAROVANIA PRI POUZÍVANÍ ELEKTRICKÉHO SPOTREBICA Typový stítok je umiestnený na prednom okraji rúry, viditený pri otvorených dvierkach. Spotrebic sa musí da odpoji od napájania bu vytiahnutím zástrcky, pokia je ahko dostupná, alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínaca nainstalovaného pred zásuvkou poda predpisov pre domovú elektroinstaláciu a spotrebic musí by uzemnený v súlade s národnými bezpecnostnými normami pre elektrotechniku. Nepouzívajte predlzovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Po instalácii spotrebica nesmú by jeho elektrické casti prístupné pouzívateom. Nepouzívajte spotrebic, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebic nepouzívajte, ak má poskodený napájací kábel alebo zástrcku, ak nefunguje správne, ci ak bol poskodený alebo spadol. Ak je poskodený napájací elektrický kábel, musí ho výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvalifikovaná osoba vymeni za identický, aby sa predislo nebezpecenstvu zásahu elektrickým prúdom. Ak je potrebné vymeni napájací kábel, obráte sa na autorizovaný servis. CISTENIE A ÚDRZBA VÝSTRAHA: Ak sa pri oprave odmontuje akýkovek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je nebezpecné zveri opravu niekomu inému, ako kompetentnému servisnému technikovi. Nedostatocná starostlivos o cistotu rúry môze vies k poskodeniu povrchu, co môze ma nepriaznivý vplyv na zivotnos spotrebica a vznik nebezpecnej situácie. Rúru treba pravidelne cisti od vsetkých zvyskov jedla. UPOZORNENIE: Pred vykonaním údrzby vzdy dbajte na to, aby bol spotrebic vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Aby ste sa vyhli riziku úrazu, pouzívajte ochranné rukavice (riziko trznej rany) a bezpecnostnú obuv (riziko pomliazdenia); nezabudnite vykonáva manipuláciu dvoma osobami (znízenie zaazenia); nikdy nepouzívajte parné cistiace zariadenie (nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom). Neodborné opravy nepovolené výrobcom môzu ma za následok ohrozenie zdravia a bezpecnosti, za ktoré výrobca nemôze nies zodpovednos. Na chyby alebo poskodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údrzbou sa nevzahuje záruka, ktorej podmienky sú uvedené v dokumente dodanom so zariadením. Pravidelne cistite vnútornú stranu dvierok spotrebica a tesnenie, ale nesnímajte ho. Pouzívajte mäkkú spongiu, vlaznú vodu a neutrálny cistiaci prostriedok. Na osusenie pouzite mäkkú handricku. Nepouzívajte kovové skrabky. Na cistenie skla dvierok nepouzívajte drsné abrazívne cistiace prostriedky ani ostré kovové skrabky, pretoze môzu poskriaba povrch, co môze ma za následok rozbitie skla. Pred údrzbou alebo cistením sa presvedcte, ci spotrebic vychladol. - hrozí nebezpecenstvo popálenia. LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH MATERIÁLOV Vsetky obalové materiály sa môzu na 100 % recyklova a sú oznacené symbolom recyklácie . Rôzne casti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBICOV Tento spotrebic je vyrobený z recyklovatených a znovu pouzitených materiálov. zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Podrobnejsie informácie o zaobchádzaní, obnove a recyklácii domácich spotrebicov dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebic kúpili. Tento spotrebic je oznacený v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a s predpismi o odpade z elektrických a elektronických zariadení z r. 2013 (v platnom znení). zabezpecením správnej likvidácie výrobku pomôzete predchádza potenciálnym negatívnym dopadom na zivotné prostredie a udské zdravie. Symbol na spotrebici alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, ze tento výrobok sa nelikviduje ako domáci odpad, ale je potrebné odovzda ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia. VYHLÁSENIA O ZHODE Tento spotrebic je v súlade s európskou normou EN 60705. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj s triedou energetickej úcinnosti G. 400011709405GRIPS Viewer V2023.2 (Build 5)