Instruction Manual for PHILIPS models including: RC132V Core Line Panel, RC132V, Core Line Panel, Line Panel, Panel

MI RC132 G6 BN

MI RC132 G6 BN

il y a 1 jour — 2024 Signify Holding. All rights reserved. This document contains information relating to the product portfolio of Signify which information may.

Instalacni-pokyny CoreLine G6 RC132V BN

RC132V G6 36S/840 PSU W60L60 OC BN Čtverec 26​W 3,6​lm

Instalacni-pokyny CoreLine panel G6 RC132V

RC132V G6 34S/830 PSU W60L60 OC Svítidlo čtverec, UGR


File Info : application/pdf, 6 Pages, 13.72MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Instalacni-pokyny CoreLine panel G6 RC132V
© 2024 Signify Holding All rights reservedThis document contains information relating to the product portfolio of Signify which information may be subject to change1o representation or warranty as to the accuracy or completeness of the information included herein is given and any liability for any action in reliance thereon is disclaimedThe information presented in this document is not intended as any commercial ofer and does not form part of any quotation or contract3hilips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips NVAll other trademarks are owned by Signify Holding or their respective owners Signify Holding The Netherlands
01/2024

CoreLine Panel

Lifetime

GLOW

05

upto 100Khrs

35 WIRE

@L80

650

Lifeme Table

Lumen 3600 - 4300lm
5000lm

50K hrs L90 L85

100K hrs L80 L75

RC132V G6 36S/840 PSU W60L60 OC BN RC132V G6 36S/840 PSU W60L60 OC BN6 RC132V G6 43S/840 PSU W60L60 OC BN RC132V G6 43S/840 PSU W60L60 NOC BN RC132V G6 50S/840 PSU W60L60 OC BN

Lumen(lm) 3600 3600 4300 4300 5000

L

CCT(K) 4000 4000 4000 4000 4000

P(W)

IP

IK L×W×H1/H2(mm)

26

IP40/IP20 IK02 595x595x35/60

2.00

26

IP40/IP20 IK02 595x595x35/60

2.00

31

IP40/IP20 IK02 595x595x35/60

2.00

31

IP40/IP20 IK02 595x595x34/59

1.70

38

IP40/IP20 IK02 595x595x35/60

2.00

W

H2

H1

cNeed to purchase separately

Suspension set:

Surface mounted set:

911401809487

911401807787

RC159Z Suspension set SME-3 WH RC159Z SMB W60L60

4x

4x

4x

1x

2x

8xST3.2

2x

5x 6

5xST4

© 2024, Signify Holding All rights reserved

Plaster ceiling set 911401809287 RC159Z Plaster Ceiling SMB-PLC

Safety cable: 911401809187 RC159Z Safety Cable

8x 3.5x5
Printed in China Data subject to change without notice Keep for future reference: www.philips.com/lighting

PSU/PSD
60227 IEC52 2 x 0.75-1.5 mm ² Ø 6-9mm

Double sided sticker

911401809187 RC159Z Safety Cable

120mm

2
911401807787:RC159Z SMB W60L60

(IK02) 911401809287 RC159Z Plaster Ceiling SMB-PLC

W60L60

580

580

911401809487 RC159Z Suspension set SME-3 WH
PSU
911401809487 RC159Z Suspension set SME-3 WH
1x
1a

60227 IEC52 2 x 0.75-1.5 mm² Ø 6-9mm

2
W60L60

L(mm) 329
L

5 6

3

1 2

3

4

lmax(A) Tref (us)
MCB
B-10 A B-16A C-10 A C-16A

PSU

26W

31W

38W

Electrical characteris cs

16

20

22

200

220

250

No. of luminaires max.

18

13

12

30

21

20

32

23

21

51

37

33

GB This product contains a light source of energy efficiency class: C
ES Este producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética: C
PT Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética: C
DE Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse:C

RO Acest produs contine o surs de lumin cu clasa de eficient energetic: C
CZ Tento výrobek obsahuje sv Ctelný zdroj s t ídou energetické úþinnosti:C
FI Tämä tuote sisältää valonlähteen, jonka energiatehokkuusluokka on:C
SE This Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass:C

FR Ce produit conti nt une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique: C
IT Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica: C
NL Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse: C

HU Ez a termék egy energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz:C SK Tento výrobok obsahuje svetelný zdroi triedy enerQetickei ú þinnosti:C HR Ovai proizvod sadr ava izvor svietlosti klase enemetske uþinkovitosti:C

DK Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse: C

LV Sis ra oiums satur gaismas avotu, kura energoefektivittes klase ir:C

LT Siame gaminyje yra sviesos saltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klas: C
GR          i: C
PL Ten produkt zawiera ród o wiat a o klasie efektywnoci energetycznej: C

EE Toode sisaldab energiatõhususe klassi valgusallikat: C

BG         

: C

.

SI Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske uþinkovitosti: C

GB The light source and/or control gear and/or the external flexible cable contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person.

ES La fuente de luz/o el driver / o el cable flexible contenido en la luminaria solo podrá ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o por una persona cualificada.

PT A fonte de luz e/ou o equipamento de controlo e/ou o cabo externo flexível nesta luminária só devem ser substituídos pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por pessoa qualificada para tal.

DE Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle und/oder das Betriebsgerät und/oder das externe flexible Anschlusskable darf nur vom Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.

FR La source lumineuse et/ou le contrôleur de courant et/ou le câble souple d'alimentation contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés que par le fabriquant, un de ses agents ou une personne qualifiée.

IT La sorgente luminosa e/o il dispositivo di controllo e/o il cavo flessibile esterno contenuti in questo apparecchio di illuminazione sono sostituiti solo dal costruttore o dal suo agente di servizio o da una persona qualificata analoga.

NL De lichtbron en/of voorschakelapparatuur en/of de flexibele voedingskabel van dit armatuur mag alleen vervangen worden door de fabrikant of haar service dealer of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon.

DK Lyskilden og/eller driver og/eller eksterne kabler indeholdt I dette armatur må kun udskiftes af producenten eller godkendt service partner eller lignende kvalificeret person.

SE Ljuskällan och/eller styrsystemet och/eller den externa kabeln i denna armatur får endast bytas ut av tillverkaren eller en kvalificerad person.

NO Lyskilden og/eller driveren og/eller den eksterne kabelen i dette armaturet skal bare erstattes av produsenten eller dens service agent eller tilsvarende kvalifisert person.

CZ nSevbCoteolnbýdzodbrnoCj ak/vnaelbifoiknoavapnáájecoísozdbrao.j (p edadník) a/nebo flexibilní napájecí kabel v tomto svítidle smí vymCovat pouze výrobce nebo jeho servisní technik

HU Amelágmfeplealtesktébpeenstíatéláslshealtróefnédneylkfoerzrásstzéask/veamgbyemr cskeördétlehtetiskzie. relvényt és/vagy a küls rugalmas kábelt csak a gyártó, a gyártóval szerzdött cég vagy

PL

kwróadlifoikowwiaant ya

i/lub zasilacz personel.

i/lub

zewntrzny

przewód

zasilajacy,

który

jest

w

oprawie

powinien

byü

wymieniony

przez

producenta

lub

jego

serwisanta

lub

RO Sdeurssearvdiecelusmaiundeio/psearusoaapnaractaajluiflicait/ssaiumcilaarblu. l flexibil extern coninut în acest aparat de iluminat trebuie înlocuite numai de productor sau de agentul su

FI Tässä valaisimessa oleva valonlähde ja/tai muut komponentit, kuten liitäntälaite ja/tai ulkoiset kaapelit saadaan vaihtaa vain valmistajan tai tämän valtuuttaman huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön toimesta.

TR Bkaulifaiyrme aktiüúridtaerabfunludnaanndeú÷kiúktairyilmnae÷lidvire. / veya kontrol tertibat ve / veya harici esnek kablo, yaln zca imalatç veya onun servis temsilcisi veya benzer bir

HR

Izvor svjetlosti i / ili predspojna naprava i / ili vanjski fleksibilni adekvatna struþno osposobljena i ovlastena osoba.

napojni kabel sadr

an u ovoj svjetiljci smije zamijeniti samo proizvoÿaþ, ovlasteni serviser ili

GR

   /   i/ /      ii   i i  

i .



i





i





i

BG

      

 /  -   

  

/, . 







,





RU

   /    /    

  

,.





,









,



SK

Svetelný zdroj a/alebo predradník a/alebo externý flexibilný kábel obsiahnutý v tomto svietidle mô e by alebo inou podobne kvalifokovanou osobou.

 vymenený len výrobcom alebo servisným partnerom

LT aSgveienstoosasrataltiinaistitinirk/aarnbþaiovaklvdaylmifikouroetongainsmyseinr/sa.rba isorinis lankstus kabelis esantis siame sviestuve gali bti pakeistas tik gamintojo arba jo aptarnavimo

LV lGdazisgmaaksvaavlifoictutuanp/evrsaoi nvaad. bas ierci un / vai rjo elastgo kabeli, kas atrodas saj gaismekl, drkst nomaint tikai ra otjs vai via servisa prstvis vai

EE Selles valgustis sisalduva valgusallika ja/või juhtimisseadme ja/või välise painduva kaabli võib välja vahetada ainult tootja, vastav hooldusspetsialist või muu sarnane kvalifitseeritud isik.

SI Vir svetlobe in / ali napajalnik in / ali zunanji prilagodljivi kabel, ki ga vsebuje ta svetilka, lahko zamenja le proizvajalec ali njegov servis ali podobna usposobljena oseba.



References

Adobe PDF library 17.00