Instruction Manual for Concept models including: SC7000 Electric Scooter Crossader, SC7000, Electric Scooter Crossader, Scooter Crossader, Crossader

Návod k obsluze

Concept SC4500 Elektrická koloběžka Crossader 4.5 - elektrospace.cz

Concept SC7000 Elektrická koloběžka Crossader 7.0 - elektrospace.cz


File Info : application/pdf, 57 Pages, 7.37MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

sc7000 sc4500 preview (1)
Elektrická kolobzka Elektrická kolobezka Hulajnoga elektryczna Elektromos roller Elektriskais skrejritenis Electric scooter

E-Scooter Scooter électrique Monopattino elettrico Monopatín eléctrico Trotinet electric

SC7000 / SC4500 CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO

CZ

CZ

PODKOVÁNÍ
Dkujeme Vám, ze jste si zakoupili výrobek znacky Concept a pejeme Vám, abyste byli s nasím výrobkem spokojeni po celou dobu jeho pouzívání.
Ped prvním pouzitím prostudujte pozorn celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.

Technické parametry

Rozmr kolobzky v rozlozeném stavu

1110*530*1230 mm

Rozmr kolobzky ve slozeném stavu

1110*530*535 mm

Výska od zem po desku

205 mm

Hmotnost

23 kg

Velikost kol

10 palc

Kapacita baterie

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Výkon motoru

500 W

Dojezd na jedno nabití

SC 7000 - az 70 km SC 4500 - az 45 km

Maximální rychlost

25 km/h

Maximální nosnost

100 kg (120 kg)

Maximální sklon vozovky

25°

Odolnost

IP54

Frekvencní rozsah (MHz)

2400-2483.5

Výkon vysílace (max)

10dBm

DLEZITÁ BEZPECNOSTNÍ UPOZORNNÍ · Nepouzívejte elektrickou kolobzku jinak, nez je popsáno v tomto
návodu. · Pokud vnitní teplota baterie dosáhne 50°C, je v chránném stavu a nelze
ji nabít. · Pro svou bezpecnost dodrzujte místní pravidla silnicního provozu. Ped
jízdou zkontrolujete stav Vasí elektrické kolobzky, zda není poskozená pneumatika nebo jakýkoliv jiný díl z elektrické kolobzky a vsechny díly jsou správn dotazené. · Po plném nabití kolobzka vycerpá svou energii piblizn po 90-120 dnech v pohotovostním rezimu. Pokud není akumulátor vcas nabitý, dojde k nadmrnému vybití a toto poskození je nenapravitelné a mimo

2

SC4000

SC7000 SC4500

3

CZ nasi záruku. · Vzdy se pi pouzívání elektrické kolobzky chovejte tak, abyste neublízili sob nebo dalsím osobám a cizímu majetku. · Nepouzívejte pední brzdu pro nouzové brzdní · Jakékoliv úpravy, pestavby elektrické kolobzky jsou zakázané, mohlo by dojít k poskození konstrukce elektrické kolobzky, ci zmn výkonu motoru, coz by mohlo vést k váznému zranní. · Nenechávejte elektrickou kolobzku bez dozoru. · Pi vypojování nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického naptí nikdy netahejte za pívodní kabel, ale uchopte nabíjecí adaptér a tahem jej vypojte. · Nedovolte dtem a nesvéprávným osobám s elektrickou kolobzkou manipulovat, pouzívejte ji mimo jejich dosah. · Dbejte zvýsené opatrnosti, pokud je elektrická kolobzka pouzívána v blízkosti dtí. · Akumulátor smíte nabíjet pouze s originálním adaptérem. · Nedovolte, aby byla elektrická kolobzka pouzívána jako hracka. · Nepouzívejte jiné píslusenství, nez je doporuceno výrobcem. · Nevkládejte zádné pedmty do otvor. Nepouzívejte elektrickou kolobzku, je-li ucpán jakýkoli její otvor. · Neponoujte elektrickou kolobzku do vody ani do jiné kapaliny. Doslo by k poskození elektrické kolobzky a bezpecnostní nehod. · Pravideln kontrolujte elektrickou kolobzku i pívodní kabel nabíjecího adaptéru z dvodu poskození. · Nevhazujte akumulátor elektrické kolobzky do ohn a nevystavujte ho teplotám nad 35 °C. · Nedotýkejte se pohánných pohyblivých cástí elektrické kolobzky bhem provozu. Po jízd na elektrické kolobzce se nedotýkejte kotouc brzd. · Neopravujte elektrickou kolobzku sami. Obrate se na autorizovaný servis. · Tuto elektrokolobzku mohou pouzívat dti ve vku 15 let a starsí a osoby se snízenými fyzickými ci mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly pouceny o pouzívání elektrokolobzky bezpecným zpsobem a rozumí pípadným nebezpecím.

4

SC7000 SC4500

CZ
· Pamatujete, ze pi jízd na elektrické kolobzce mzete ztratit rovnováhu, narazit nebo spadnout, abyste pedesli zranní, seznamte se s tímto návodem a udrzujte kolobzku v dobrém stavu!
· ídit kolobzku jednou rukou je zakázáno! · Ped jízdou obléknte bezpecnostní chránice lokt, kolen a pilbu.
Pizpsobte jízd oblecení ­ doporucujeme sportovní. · Jízda po schodech je zakázána. · Nepouzívejte kolobzku v pípad nepíznivého pocasí (dés, sníh, silný
vítr...). · Zákaz jízdy více osob, nebo pepravy dtí na kolobzce · Nepouzívejte kolobzku pro pepravu jiných osob, ci dtí. Kolobzka je
urcena pouze pro jednu osobu. · Kolobzku mohou pouzívat osoby starsí 15 let. V pípad thotenství
kolobzku NEPOUZÍVEJTE! · Doporucené nahustní pneumatik je 220-240 Kpa. · Maximální nosnost kolobzky je 120 kg. · Nepozívejte alkohol, ci jiné návykové látky ped nebo bhem jízdy.
Nekute bhem jízdy na kolobzce. · Ped kazdou jízdou zkontrolujte napájecí obvod, pední a zadní svtla,
odrazky, pední a zadní brzdy, zda jsou v poádku. Pokud ne, pestate kolobzku ihned pouzívat. · Netelefonujte a nepouzívejte sluchátka bhem jízdy! Vzdy vnujte plnou pozornost ízení. · Dávejte pozor na stav cest, veskeré nerovnosti mohou negativn ovlivnit vasi jízdu ­ bláto, led, sníh, mokro, výmoly. · Kolobzka je urcena ke stoupání do úhlu, který je mensí nez 15°. · Nepouzívejte kolobzku na pozemních komunikacích urcených pro auta. · Neparkujte svou kolobzku ped bezpecnostními východy, evakuacní chodbou a na vyhrazeném míst pro záchranné sluzby. VÝSTRAHA! NESPRÁVNÉ POUZÍVÁNÍ KOLOBZKY NEBO NEPECTENÍ TÉTO UZIVATELSKÉ PÍRUCKY MZE VÉST K VÁZNÉMU ZRANNÍ. PRODEJCE ANI DISTRIBUTOR NENESE ZÁDNOU ZODPOVDNOST ZA ZRANNÍ, FINANCNÍ SKODY, NEHODY, PRÁVNÍ SPORY NEBO KONFLIKTY, KTERÉ JSOU ZPSOBENÉ NESPRÁVNÝM POUZITÍM A NEDODRZENÍM TÉTO PÍRUCKY.

SC7000 SC4500

5

CZ
Nedodrzíte-li pokyny výrobce, nemze být pípadná oprava uznána jako zárucní.
OBSAH BALENÍ
1x Elektrická kolobzka SC7000 nebo SC4500 1x Nabíjecí adaptér 1x Akumulátor 1x Sestihranný klíc M5 1x Uzivatelská pírucka

POPIS VÝROBKU
1 Pední svtlo 2 Sklopná tyc 3 Aretacní spona 4 Rám 5 Pední kolo 6 Odrazka 7 Stojánek

CZ
8 Hácek 9 Protiskluzová plocha 10 Sroub víka baterie 11 Zadní blatník 12 Zadní svtlo 13 Znacka 14 Motor

6

SC7000 SC4500

SC7000 SC4500

7

CZ
POPIS ÍDÍTEK A DISPLEJE
1. Brzdová páka Pidrzením rukojeti brzdy zastavíte. Lehce pislápnte zadní blatník pro pibrzdní.
2. LED displej Pokud se Vám rozsvítí kontrolka,,Oznacení poruchy", kontaktujte svého prodejce, poradí Vám, jak dále postupovat.
3. Tlacítko funkcí A Krátkým stisknutím tlacítka funkcí pepnete rychlostní stupn. · Rezim pro zacátecníky: indikátor rychlostního rezimu se nezobrazí. · Rezim pro pokrocilé: indikátor rychlostního rezimu se zobrazuje bíle. · Sportovní rezim: indikátor rychlostního rezimu svítí cerven. B Dvma krátkými stisky funkcního tlacítka zapnete/vypnete pední svtla. Zadní svtla svítí pi brzdní automaticky.
4. Tlacítko pro zapnutí/vypnutí Dlouhým podrzením tlacítka zapnete/vypnete elektrickou kolobzku.
5. Tlacítko pro ovládání plynu Zmácknutím tlacítka akcelerátoru (plynu) se kolobzka rozjede a pi opakovaném zmácknutí zrychlujete.
6. Funkce tempomatu Tempomat se aktivuje automaticky, pokud se udrzuje konstantní rychlost po dobu 6 sekund. Pokud chcete tempomat vypnout, stací pidat plyn nebo slápnout na brzdu.
A - Zadní brzda B - Rukoje C - Displej D - Pední brzda E - Svtlo, tlacítko funkcí F - Zapínací/vypínací tlacítko G - Tlacítko plynu H - Oznacení poruchy I - Aktuální rychlost J - Stav Baterie K - Senzor teploty L - Rezim rychlosti M - Jednotka rychlosti

CZ
NÁVOD K OBSLUZE
SESTAVENÍ ELEKTRICKÉ KOLOBZKY Upozornní Vzdy elektrickou kolobzku vypnte a vytáhnte zástrcku nabíjecího adaptéru ze zásuvky elektrického naptí ped sestavováním nebo odnímáním píslusenství!
SESTAVENÍ ELEKTROKOLOBZKY
N - Narovnejte sklopnou tyc a zajistte aretacní sponu
O - Pipojte oba kabely a vlozte ídítka do sklopné tyce
P - Pisroubujte ídítka ke sklopné tyci sroubky (soucást balení)

SKLÁDÁNÍ ELEKTROKOLOBZKY

Q - Otocte pojistným krouzkem R - Povolte bezpecnostní aretacní
sponu S - Sklopte sloupek T - Hácek musí zapadnout do otvoru
na zadním blatníku a zatlacením upevnte.

8

SC7000 SC4500

SC7000 SC4500

9

CZ
INSTALACE AKUMULÁTORU

U - Vlozte akumulátor vodorovn do elektrokolobzky
V - Pipojte nabíjecí a napájecí konektor k akumulátoru
W - Zavete kryt akumulátoru X - Utáhnt kryt pomocí sroub ve smru
hodinových rucicek

ÍZENÍ ELEKTRICKÉ KOLOBZKY 1. Stisknte tlacítko zapnutí po dobu 2 sekund. 2. Postavte se jednou nohou na desku a druhou nohou se silou odrazte od zem. 3. Po dosazení dostatecné rychlosti a cítíte-li se stabiln, postavte i druhou nohu na desku elektrické kolobzky. 4. Po rozjezdu mírn zmácknte plyn a lehkým otácením ídítek zmníte smr jízdy. 5. Stisknutím tlacítka PLYN zrychlujte. Bute opatrní a nejezdte pílis rychle! 6. Stisknutím brzdové páky zabrzdte a mírným seslápnutím zadní brzdy pibrzujte. 7. Kdyz elektrická kolobzka dostatecn zpomalí, dejte nohu z desky. Az kolobzka pln zastaví, mzete sestoupit
obma nohama.
DOJEZD ELEKTROKOLOBZKY Dojezd elektrokolobzky mze být ovlivnn nkolika faktory, jako je napíklad vliv pocasí, váhy, nabití akumulátoru a kondice cest. Tyto faktory jsou uvedeny jako hlavní píklady, kazdý z tchto faktor mze ovlivnit dojezd, mnoho z nich se i kombinuje. Mjte tedy na pamti, ze celkový dojezd uvedený ve specifikacích je pouze orientacní. Ve skutecnosti se mze dojezd velmi lisit. Bute tedy na tuto situaci pipraveni.
SPECIFIKACE BATERIE

Dodrzujte následující pokyny ohledn skladování a nabíjení, díky kterým prodlouzíte zivotnost a výkon akumulátoru. Vnujte zvýsenou pozornost bezpecnostnímu upozornní a blizsím specifikacím.

Specifikace baterie Druh Doba nabíjení Naptí Provozní teplota Teplota bhem nabíjení Maximální naptí bhem nabíjení Doporucená doba skladování (-8 °C az 35 °C) Maximální proud nabíjení Vstupní naptí Frekvence Výstupní naptí Výstupní proud Skladovací teplota

Li-ion akumulátor 8-9 hodiny 36 V 0 °C-35 °C 0 °C-35 °C 42 V
3 msíce pi plném nabití 2 A
100­240 V 50­60 Hz
42 V 2 A -8 °C- 35 °C

10

SC7000 SC4500

CZ
BEZPECNOST POUZÍVÁNÍ AKUMULÁTORU Pestate pouzívat akumulátor v pípad, ze nastanou následující pípady: · Akumulátor elektrické kolobzky pouzívejte pouze v souladu s místními právními zákony. Pro demontáz a úpravu
akumulátoru kontaktujte píslusné kvalifikované osoby. · Nedotýkejte se jakékoliv látky, která zacne unikat z akumulátoru. Pokud akumulátor zacne zapáchat, ci bude
nadmrn teplý, pestate akumulátor dále pouzívat. · Bhem nabíjení nepouzívejte elektrickou kolobzku. Vzdy ped jízdou a instalací odpojte akumulátor z nabíjení. · Dbejte na to, aby se akumulátoru nedotýkaly dti a zvíata! · Aby akumulátor fungoval, co nejvíce efektivn dbejte na teplotu skladování a teplotu nabíjení. Vzdy pouzívejte
teplotní rozsah, který je uveden ve specifikacích baterie. · Pro pepravu lithiových baterii si vzdy zjistte místní právní zákony. Lithiové baterie jsou povazované za nebezpecné. · Akumulátor obsahuje nebezpecné látky, nikdy neotevírejte baterii. Do akumulátoru nic nevkládejte. · Je zakázáno nabíjení lithiového akumulátoru, který byl pílis vybit. Tyto akumulátory pedstavují bezpecnostní
riziko, odevzdejte je na vhodném sbrném míst. · Pokud vnitní teplota akumulátoru pekrocí 45 °C, automaticky se spustí ochranný systém. · Nenabíjejte akumulátor, pokud venkovní nebo vnitní teplota pekrocí 40 °C. · Nikdy nenechávejte stát elektrickou kolobzku na pímém slunecním záení. Mohlo by dojít k poskození
akumulátoru. · K nabíjení elektrické kolobzky pouzívejte pouze originální nabíjecí zaízení.
METODY NABÍJENÍ Metoda 1: · Vyjmte baterii z elektrokolobzky, odejmte silikonový kryt z nabíjecího
portu, dále zapojte DC konektor nabíjecky do nabíjecího portu akumulátoru. · Pokud kontrolka na nabíjecce svítí cerven, nabíjení akumulátoru probíhá
v poádku. · Pokud kontrolka na nabíjecce svítí zelen, znamená to, ze je akumulátor pln
nabit.
Metoda 2: · Odejmte silikonový kryt z nabíjecího portu na bocní stran elektrokolobzky
a zapojte DC konektor nabíjecky do nabíjecího portu akumulátoru.
a - Napájecí konektor b - Nabíjecí konektor c - Indikátor nabíjení

SC7000 SC4500

11

CZ
PIPOJENÍ ELEKTROKOLOBZKY K APLIKACI

· Stáhnte si aplikaci Concept Home na Google Play nebo App Store. · Zaregistrujte se nebo pihlaste. · Ujistte se, ze máte v telefonu zapnutou funkci Bluetooth 1. Zapnte elektrokolobzku a v aplikaci kliknte na polozku Pidat zaízení. 2. Jakmile se elektrokolobzka zobrazí na horní cásti displeje, kliknte na Pidat
Nebo vlevo kliknte na Outdoor travel -> Scooter 3. Nyní kliknte na + ( spárování s elektrokolobzkou ) 4. Elektrokolobzka je nyní úspsn pipojena.
ÚDRZBA A CISTNÍ
· Vzdy se ujistte, ze jsou akumulátor a nabíjecí zaízení elektrické kolobzky odpojené od pívodu elektiny. Elektrická kolobzka musí být vypnuta.
· Navlhcete si cistou vodou mkký hadík, kterým ocistíte elektrickou kolobzku. Pi provádní údrzby lozisek nikdy nedávejte více mazacího oleje.
· Je zakázáno cistit elektrickou kolobzku pomocí tryskající vody ci ponoováním do vody a jiných kapalin. Doslo by k trvalému poskození elektronických prvk.
SKLADOVÁNÍ
· Ped uskladnním pln nabijte akumulátor, abyste zabránili poskození akumulátoru vlivem nadmrného vybití pi dlouhodobém skladování.
· Alespo jednou za ti msíce akumulátor znovu nabijte. · Pokud teplota skladování bude nizsí nez 0 °C, akumulátor nenabíjejte. Pesute akumulátor do místnosti
s pokojovou teplotou, poté nabíjejte. · Skladujte svoji elektrickou kolobzku ve vhodném suchém vnitním prostoru. Elektrokolobzku je mozné zakrýt,
abyste zabránili usazování prachu.

12

SC7000 SC4500

CZ

ESENÍ PROBLÉM

Problém Elektrokolobzka nestartuje Elektrokolobzka se nenabíjí
Snízení provozu akumulátoru Motor nepracuje
Brzdy

esení Nabijte akumulátor. Zkontrolujete, zda je nabíjecka správn vlozena do zásuvky, pokud ne, upevnte nabíjecku do sít. Zkontrolujte, zda nabíjecka elektrokolobzky funguje (kontrolka svítí). Zkontrolujte, zda je zástrcka nabíjecky a nabíjecí port elektrokolobzky správn zasunuty. Zivotnost akumulátoru je u konce ­ akumulátor je teba vymnit za nový. Kontaktujte autorizovaný servis. Kontaktujte autorizovaný servis. Vydávají skípavý nebo pískavý zvuk ­ zkontrolujte seízení brzd. Pokud doslo k povolení upínacího prvku brzd utáhnte srouby a seite brzdy. Pokud jsou brzdy a brzdové desticky znecistné a brání v kvalitním brzdní, vycistte brzdy cistou vodou.

V pípad, ze vás problém neobsahuje tabulka výse, kontaktuje svého prodejce nebo autorizovaný servis. Veskeré úpravy a opravy, které budete provádt na elektrické kolobzce, mohou vést k poskození a následné reklamace nebudou uznány!
LIKVIDACE AKUMULÁTORU
Spotebic obsahuje- Li-Ion akumulátor. Tento typ akumulátoru obsahuje látky, které pi svém rozpadu mohou skodit zivotnímu prostedí. Ped likvidací spotebice nebo výmnou akumulátoru je teba pvodní akumulátor vyjmout a odevzdat na vhodném sbrném míst.
SERVIS
Údrzbu rozsáhlejsího charakteru nebo opravu, která vyzaduje zásah do vnitních cástí výrobku, musí provést odborný servis.
OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ
· Preferujte recyklaci obalových materiál a starých spotebic. · Krabice od spotebice mze být dána do sbru tídného odpadu. · Plastové sácky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sbru materiálu k recyklaci.

Recyklace spotebice na konci jeho zivotnosti
Tento spotebic je oznacen v souladu s Evropskou smrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu a elektrických zaízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, ze tento výrobek nepatí do domácího odpadu. Je nutné odvést ho do sbrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete zabránit negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s pedpisy pro nakládání s odpady. Podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslusného místního úadu, sluzby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Tento výrobek spluje veskeré základní pozadavky smrnic EU, které se na nj vztahují.

Zmny v textu, designu a technických specifikací se mohou mnit bez pedchozího upozornní a vyhrazujeme si právo na jejich zmnu.

SC7000 SC4500

13

SK

POAKOVANIE
akujeme vám, ze ste sa rozhodli kúpi si výrobok znacky Concept a prajeme vám, aby ste boli s nasím výrobkom spokojní po celý cas jeho pouzívania.
Pred prvým pouzitím si prosím pozorne prestudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odlozte. Zabezpecte, aby vsetci, ktorí budú tento výrobok pouzíva, boli oboznámení s týmto návodom.

Technické parametre

Rozmer kolobezky v rozlozenom stave

1110*530*1230 mm

Rozmer kolobezky v zlozenom stave

1110*530*535 mm

Výska od zeme po dosku

205 mm

Hmotnos

23 kg

Vekos kolies

10 palcov

Kapacita batérie

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Výkon motora

500 W

Dojazd na jedno nabitie

SC 7000 - az 70 km SC 4500 - az 45 km

Maximálna rýchlos

25 km/h

Maximálna nosnos

100 kg (120 kg)

Maximálny sklon vozovky

25°

Odolnos

IP54

Frekvencný rozsah (MHz)

2400-2483.5

Výkon vysielaca (max)

10dBm

DÔLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA · Elektrickú kolobezku nepouzívajte inak, nez je uvedené v tomto návode. · Pokia vnútorná teplota batérie dosiahne 50 °C, je v chránenom stave a
nie je mozné ju nabi. · Po plnom nabití kolobezka vycerpá svoju energiu priblizne po 90-120
doch v pohotovostnom rezime. Pokia nie je akumulátor vcas nabitý, dôjde k nadmernému vybitiu a toto poskodenie je nenapravitené a mimo nasu záruku. · Nepouzívajte prednú brzdu pre núdzové brzdenie · Pre svoju bezpecnos dodrzujte miestne pravidlá cestnej premávky. Pred jazdou skontrolujete stav vasej elektrickej kolobezky, ci nie je poskodená pneumatika alebo nejaký iný diel z elektrickej kolobezky a ci sú vsetky

SC7000 SC4500

15

SK

diely dobre dotiahnuté. · Pri pouzívaní elektrickej kolobezky sa vzdy správajte tak, aby ste neublízili
sebe ani iným osobám a nespôsobili skody na majetku. · Akékovek úpravy a prestavby elektrickej kolobezky sú zakázané, mohlo
by dôjs k poskodeniu konstrukcie elektrickej kolobezky alebo k zmene výkonu motora, co by mohlo vies k váznemu zraneniu. · Elektrickú kolobezku nenechávajte bez dozoru. · Pri odpájaní nabíjacieho adaptéra zo zásuvky elektrického napätia nikdy neahajte za prívodný kábel, ale uchopte nabíjací adaptér a ahom ho odpojte. · Nedovote deom alebo nesvojprávnym osobám s elektrickou kolobezkou manipulova, pouzívajte ju mimo ich dosahu. · Bute vemi opatrní, ak sa elektrická kolobezka pouzíva v blízkosti detí. · Akumulátor môzete nabíja iba s originálnym adaptérom. · Nedovote, aby sa elektrická kolobezka pouzívala ako hracka. · Nepouzívajte iné príslusenstvo, nez ktoré odporúca výrobca. · Do otvorov nevkladajte ziadne predmety. Nepouzívajte elektrickú kolobezku, ak je upchatý nejaký jej otvor. · Elektrickú kolobezku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny. Doslo by k poskodeniu elektrickej kolobezky a bezpecnostnej nehode. · Pravidelne kontrolujte elektrickú kolobezku a prívodný kábel nabíjacieho adaptéra na prípadné poskodenie. · Akumulátor elektrickej kolobezky nevhadzujte do oha ani ho nevystavujte teplotám nad 35 °C. · Pocas jazdy sa nedotýkajte poháaných pohyblivých castí elektrickej kolobezky. Po jazde na elektrickej kolobezke sa nedotýkajte kotúcov bzd. · Elektrickú kolobezku neopravujte sami. Obráte sa na autorizovaný servis. · Túto elektrokolobezku môzu pouzíva deti od veku 15 rokov a osoby so znízenými fyzickými alebo mentálnymi schopnosami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poucené o pouzívaní elektrokolobezky bezpecným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpecenstvu. · Pamätajte, ze pri jazde na elektrickej kolobezke môzete strati rovnováhu, narazi alebo spadnú, aby ste predisli zraneniu, oboznámte sa s týmto návodom a kolobezku udrzujte v dobrom stave!

16

SC7000 SC4500

SK
· Riadi kolobezku jednou rukou je zakázané! · Jazda po schodoch je zakázaná. · Zákaz jazdy viacerých osôb alebo prepravy detí na kolobezke · Odporucené nahustenie pneumatík je 220-240 Kpa. · Pred kazdou jazdou skontrolujte napájací obvod, predné a zadné svetlá,
odrázky, predné a zadné brzdy, ci sú v poriadku. Pokia nie, prestate kolobezku ihne pouzíva. · Pred jazdou si nasate bezpecnostné chránice lakov, kolien a prilbu. Oblecenie prispôsobte jazde ­ odporúcame sportové. · Nepouzívajte kolobezku v prípade nepriaznivého pocasia (dáz, sneh, silný vietor...). · Kolobezku nepouzívajte na prepravu iných osôb ani detí. Kolobezka je urcená iba pre jednu osobu. · Kolobezku môzu pouzíva osoby starsie ako 15 rokov. V prípade tehotenstva kolobezku NEPOUZÍVAJTE! · Maximálna nosnos kolobezky je 120 kg. · Pred ani pocas jazdy nepozívajte alkohol ani iné návykové látky. Pocas jazdy na kolobezke nefajcite. · Pocas jazdy netelefonujte a nepouzívajte slúchadlá! Vzdy venujte plnú pozornos riadeniu. · Dávajte pozor na stav ciest, vsetky nerovnosti môzu negatívne ovplyvni vasu jazdu ­ blato, ad, sneh, mokro, výtlky. · Kolobezka je urcená na stúpanie do uhla, ktorý je mensí ako 15°. · Nepouzívajte kolobezku na pozemných komunikáciách urcených pre autá. · Kolobezku neparkujte pred bezpecnostnými východmi, evakuacnou chodbou ani na vyhradenom mieste pre záchrannú sluzbu. VÝSTRAHA! NESPRÁVNE POUZÍVANIE KOLOBEZKY ALEBO NEPRECÍTANIE TEJTO POUZÍVATESKEJ PRÍRUCKY MÔZE VIES K VÁZNEMU ZRANENIU. PREDAJCA ANI DISTRIBÚTOR NENESIE ZIADNU ZODPOVEDNOS ZA ZRANENIE, FINANCNÉ SKODY, NEHODY, PRÁVNE SPORY ALEBO KONFLIKTY VZNIKNUTÉ NESPRÁVNYM POUZITÍM A NEDODRZANÍM TEJTO PRÍRUCKY. Ak nedodrzíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako zárucná.

SC7000 SC4500

17

SK
OBSAH BALENIA
1x Elektrická kolobezka SC7000 alebo SC4500 1x Nabíjací adaptér 1x Akumulátor 1x Seshranný kúc M5 1x Pouzívateská prírucka
18

SC7000 SC4500

SK

POPIS VÝROBKU
1 Predné svetlo 2 Sklopná tyc 3 Aretacná spona 4 Rám 5 Predné koleso 6 Odrazka 7 Stojancek

8 Hácik 9 Protismyková plocha 10 Skrutka veka batérie 11 Zadný blatník 12 Zadné svetlo 13 Znacka 14 Motor

Obrázky k popisom nájdete v CZ mutácii tohoto návodu.

POPIS RIADIDIEL A DISPLEJA
1. Brzdová páka Pridrzaním rukoväte brzdy zastavíte. Pre pribrzdenie zahka zosliapnite zadný blatník.
2. LED displej Ak sa rozsvieti kontrolka,,Oznacenie poruchy", kontaktujte vásho predajcu, poradí vám, ako alej postupova.
3. Tlacidlo funkcií A Krátkym stlacením tlacidla funkcií prepnete rýchlostné stupne. · Rezim pre zaciatocníkov: indikátor rýchlostného rezimu sa nezobrazí. · Rezim pre pokrocilých: indikátor rýchlostného rezimu sa zobrazuje bielo. · Sportový rezim: indikátor rýchlostného rezimu svieti cerveno. B Dvoma krátkymi stlaceniami funkcného tlacidla zapnete/vypnete predné svetlá. Zadné svetlá svietia pri brzdení automaticky.
4. Tlacidlo zapnutia/vypnutia Dlhým podrzaním tlacidla elektrickú kolobezku zapnete/vypnete.
5. Tlacidlo na ovládanie plynu Stlacením tlacidla akcelerátora (plynu) sa kolobezka rozbehne a pri opakovanom stlacení zrýchli.
6. Funkcia tempomatu Tempomat sa aktivuje automaticky, ak sa udrzuje konstantná rýchlos po dobu 6 sekúnd. Ak chcete tempomat vypnú, stací prida plyn alebo sliapnu na brzdu.

A - Zadná brzda B - Rukovä C - Displej D - Predná brzda E - Svetlo, tlacidlo funkcií F - Zapínacie/vypínacie tlacidlo G - Tlacidlo plynu H - Oznacenie poruchy I - Aktuálna rýchlos J - Stav Batérie K - Senzor teploty L - Rezim rýchlosti M - Jednotka rýchlosti

SC7000 SC4500

19

SK
NÁVOD NA OBSLUHU
ZOSTAVENIE ELEKTRICKEJ KOLOBEZKY Upozornenie Pred zostavením a odnímaním príslusenstva elektrickú kolobezku vzdy vypnite a zástrcku nabíjacieho adaptéra vytiahnite zo zásuvky elektrického napätia!
N - Narovnajte sklopnú tyc a zabezpecte aretacnú sponu O - Pripojte obidva káble a vlozte riadidlá do sklopnej tyce P - Priskrutkujte riadidlá ku sklopnej tyci skrutkami (súcas balenia)
SKLADANIE ELEKTROKOLOBEZKY
Q - Otocte poistným krúzkom R - Povote bezpecnostnú aretacnú sponu S - Sklopte stpik T - Hácik musí zapadnú do otvoru na zadnom blatníku a zatlacením ho upevnite.
INSTALÁCIA AKUMULÁTORA
U - Vlozte akumulátor vodorovne do elektrokolobezky V - Pripojte nabíjací a napájací konektor k akumulátoru W - Zatvorte kryt akumulátora X - Utiahnite kryt pomocou skrutiek v smere hodinových ruciciek
Obrázky k popisom nájdete v CZ mutácii tohoto návodu.
RIADENIE ELEKTRICKEJ KOLOBEZKY 1. Na 2 sekundy stlacte tlacidlo zapnutia. 2. Jednou nohou sa postavte na dosku a druhou nohou sa silou odrazte od zeme. 3. Po dosiahnutí dostatocnej rýchlosti a ak sa cítite stabilne, na dosku elektrickej kolobezky postavte aj druhú nohu. 4. Po rozjazde mierne stlacte plyn a ahkým otácaním riadidiel zmeníte smer jazdy. 5. Stlacením tlacidla PLYN zrýchujete. Bute opatrní a nejazdite prílis rýchlo! 6. Stlacením brzdovej páky zabrzdíte a miernym zosliapnutím zadnej brzdy pribrzdíte. 7. Ak elektrická kolobezka dostatocne spomalí, dajte nohu z dosky. Az kolobezka úplne zastaví, môzete zostúpi
oboma nohami.
DOJAZD ELEKTROKOLOBEZKY Dojazd elektrokolobezky môze by ovplyvnený niekokými faktormi, ako je napríklad vplyv pocasia, hmotnos, nabitie akumulátora a stav ciest. Tieto faktory sú uvedené ako hlavné príklady, kazdý z týchto faktorov môze ovplyvni dojazd, mnohé z nich sa aj kombinujú. Majte teda na pamäti, ze celkový dojazd uvedený v specifikáciách je iba orientacný. V skutocnosti sa dojazd môze vemi lísi. Bute na túto situáciu pripravení.
SPECIFIKÁCIA BATÉRIE
Dodrzujte nasledujúce pokyny pre skladovanie a nabíjanie, vaka comu predzite zivotnos a výkon akumulátora. Venujte zvýsenú pozornos bezpecnostnému upozorneniu a blizsím specifikáciám.

20

SC7000 SC4500

SK

Specifikácia batérie

Druh

Li-ión akumulátor

Doba nabíjania

8-9 hodiny

Napätie

36 V

Prevádzková teplota

0 °C - 35 °C

Teplota pocas nabíjania

0 °C - 35 °C

Maximálne napätie pocas nabíjania

42 V

Odporúcaná doba skladovania (-8 °C az 35 °C)

3 mesiace pri plnom nabití

Maximálny prúd nabíjania

2 A

Vstupné napätie

100 ­ 240 V

Frekvencia

50­60 Hz

Výstupné napätie

42 V

Výstupný prúd

2 A

Skladovacia teplota

-8 °C - 35 °C

BEZPECNOS POUZÍVANIA AKUMULÁTORA
Akumulátor prestate pouzíva, ak nastanú nasledujúce prípady: · Akumulátor elektrickej kolobezky pouzívajte iba v súlade s miestnymi predpismi. Pre demontáz a úpravu
akumulátora kontaktujte príslusné kvalifikované osoby. · Nedotýkajte sa ziadnej látky, ktorá zacne unika z akumulátora. Ak akumulátor zacne zapácha alebo bude
nadmerne teplý, prestate ho pouzíva. · Pocas nabíjania elektrickú kolobezku nepouzívajte. Pred kazdou jazdou a instaláciou odpojte akumulátor
z nabíjania. · Nedovote, aby sa akumulátora nedotýkali deti a zvieratá! · Aby akumulátor fungoval co najefektívnejsie, dbajte na teplotu skladovania a teplotu nabíjania. Vzdy pouzívajte
teplotný rozsah, ktorý je uvedený v specifikáciách batérie. · Pred prepravou lítiových batérii si vzdy precítajte miestne predpisy. Lítiové batérie sa povazujú za nebezpecné. · Akumulátor obsahuje nebezpecné látky, preto batériu nikdy neotvárajte. Do akumulátora nic nevkladajte. · Je zakázané nabíja lítiový akumulátor, ktorý bol prílis vybitý. Taký akumulátor predstavuje bezpecnostné riziko,
odovzdajte ho na vhodnom zbernom mieste. · Ak vnútorná teplota akumulátora prekrocí 45 °C, automaticky sa spustí ochranný systém. · Nenabíjajte akumulátor, ak vonkajsia alebo vnútorná teplota prekrocí 40 °C. · Elektrickú kolobezku nikdy nenechávajte stá na priamom slnku. Mohlo by dôjs k poskodeniu akumulátora. · Na nabíjanie elektrickej kolobezky pouzívajte iba originálne nabíjacie zariadenie.

METÓDY NABÍJANIA
Metóda 1: · Vyberte batériu z elektrokolobezky, odoberte silikónový kryt z nabíjacieho portu, alej zapojte DC konektor
nabíjacky do nabíjacieho portu akumulátora. · Pokia kontrolka na nabíjacke svieti cervenou farbou, nabíjanie akumulátora prebieha v poriadku. · Pokia kontrolka na nabíjacke svieti zelenou farbou, znamená to, ze je akumulátor naplno nabitý
Metóda 2:

SC7000 SC4500

21

SK
· Odoberte silikónový kryt z nabíjacieho portu na bocnej strane elektrokolobezky a zapojte DC konektor nabíjacky do nabíjacieho portu akumulátora.
a - Napájací konektor b - Nabíjací konektor c - Indikátor nabíjania
PRIPOJENIE ELEKTROKOLOBEZKY DO APLIKÁCIE
· Stiahnite si aplikáciu Concept Home na Google Play alebo App Store. · Zaregistrujte sa alebo prihláste. · Ubezpecte sa, ze máte v telefóne zapnutú funkciu Bluetooth. 1. - Zapnite elektrokolobezku a v aplikácii kliknite na polozku Prida zariadenie 2. - Hne ako sa elektrokolobezka zobrazí na hornej casti displeja, kliknite na Prida
- Alebo vavo kliknite na Outdoor travel -> Scooter 3. - Teraz kliknite na + ( spárovanie s elektrokolobezkou ) 4. - Elektrokolobezka je teraz úspesne pripojená.
Obrázky k popisom nájdete v CZ mutácii tohoto návodu.
ÚDRZBA A CISTENIE
· Vzdy sa ubezpecte, ze akumulátor a nabíjacie zariadenie elektrickej kolobezky sú odpojené od prívodu elektriny. Elektrická kolobezka musí by vypnutá.
· Navlhcite mäkkú handricku cistou vodou a ou ocistite elektrickú kolobezku. Pri údrzbe lozísk nikdy nedávajte viac mazacieho oleja.
· Je zakázané elektrickú kolobezku cisti striekajúcou vodou alebo ponáraním do vody alebo iných kvapalín. Doslo by k trvalému poskodeniu elektronických prvkov.
SKLADOVANIE
· Pred uskladnením plne nabite akumulátor, aby ste pri dlhodobom skladovaní zabránili poskodeniu akumulátora vplyvom nadmerného vybitia.
· Aspo raz za tri mesiace akumulátor znova nabite. · Ak teplota skladovania bude nizsia ako 0 °C, akumulátor nenabíjajte. Akumulátor presute do miestnosti s izbovou
teplotou, potom ho nabite. · Elektrickú kolobezku skladujte vo vhodnej suchej miestnosti interiéru. Elektrokolobezku môzete zakry, aby ste
zabránili usadzovaniu prachu.

22

SC7000 SC4500

SK

RIESENIE PROBLÉMOV

Problém Elektrokolobezka nestartuje Elektrokolobezka sa nenabíja
Znízenie cinnosti akumulátora Motor nepracuje
Brzdy

Riesenie Nabite akumulátor.
Skontrolujete, ci je nabíjacka správne vlozená do zásuvky, ak nie, nabíjacku upevnite do siete.
Skontrolujte, ci nabíjacka elektrokolobezky funguje (kontrolka svieti). Skontrolujte, ci zástrcka nabíjacky a nabíjací port elektrokolobezky sú správne zasunuté. Zivotnos akumulátora je na konci ­ akumulátor treba vymeni za nový. Kontaktujte autorizovaný servis. Kontaktujte autorizovaný servis. Vydávajú skrípavý alebo pískavý zvuk ­ skontrolujte nastavenie bzd. Ak doslo k uvoneniu upínacieho prvku bzd, utiahnite skrutky a nastavte brzdy. Ak sú brzdy alebo brzdové dosticky znecistené a bránia v kvalitnom brzdení, brzdy vycistite cistou vodou.

Ak vás problém nie je opísaný v tabuke vyssie, kontaktuje vásho predajcu alebo autorizovaný servis. Vsetky úpravy a opravy, ktoré budete robi na elektrickej kolobezke, môzu vies k poskodeniu a následná reklamácia nebude uznaná!
LIKVIDÁCIA AKUMULÁTORA
Spotrebic obsahuje- Li-ión akumulátor. Tento typ akumulátora obsahuje látky, ktoré pri rozpade môzu poskodi zivotné prostredie. Pred likvidáciou spotrebica a výmenou akumulátora treba pôvodný akumulátor vybra a odovzda na vhodnom zbernom mieste.
SERVIS
Údrzbu rozsiahlejsieho charakteru alebo opravu, ktorá si vyzaduje zásah do vnútorných castí výrobku, musí urobi odborný servis.
OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDIA
· Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebicov. · Skatuu od spotrebica môzete da do zberu triedeného odpadu. · Plastové vrecúska z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.

Recyklácia prístroja na konci jeho zivotnosti
Tento spotrebic je oznacený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o elektrickom odpade a elektrických zariadeniach (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, ze tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu Treba ho odovzda na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na zivotné prostredie a udské zdravie. Likvidácia musí by vykonaná v súlade s predpismi na likvidáciu odpadu. Podrobnejsie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslusnom miestnom úrade, u sluzby na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.

Tento výrobok spa vsetky základné poziadavky smerníc EÚ, ktoré pre neho platia.

Zmeny v texte, vzhade a technických specifikáciách môzu nasta bez predoslého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo .

SC7000 SC4500

23

PL

PODZIKOWANIE
Dzikujemy za zakup produktu marki Concept i yczymy Pastwu zadowolenia z naszego produktu przez caly czas jego uytkowania.
Przed pierwszym uyciem prosimy o uwane przeczytanie calej instrukcji obslugi oraz zachowanie jej na przyszlo. Naley zadba o to, aby take inne osoby, które bd obchodzily si z produktem, zapoznaly si z niniejsz instrukcj.

Parametry techniczne

Wymiary hulajnogi po rozloeniu

1110*530*1230 mm

Wymiary hulajnogi po zloeniu

1110*530*535 mm

Wysoko od ziemi po podest

205 mm

Waga

23 kg

Rozmiar kól

10 cali

Pojemno akumulatora

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Moc silnika

500 W

Zasig na jednym naladowaniu

SC 7000 - do 70 km SC 4500 - do 45 km

Maksymalna prdko

25 km/godz.

Maksymalna nono

100 kg (120 kg)

Maksymalne pochylenie jezdni

25°

Stopie ochrony

IP54

Zakres czstotliwoci (MHz)

2400-2483.5

Moc nadajnika (maks.)

10dBm

WANE PRZESTROGI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

· Nie wolno korzysta z hulajnogi elektrycznej w sposób inny ni opisany w niniejszej instrukcji.
· Dla swojego bezpieczestwa przestrzegaj obowizujcych zasad ruchu drogowego. Przed rozpoczciem jazdy sprawd stan Twojej hulajnogi elektrycznej ­ czy nie ma uszkodzonej opony lub jakiejkolwiek innej czci oraz czy wszystkie czci s naleycie dokrcone.
· Jeeli temperatura wewntrzna akumulatora osignie 50°C, zadziala ochrona i nie mona go naladowa.
· Po pelnym naladowaniu hulajnoga wyczerpie swoj energi w przyblieniu po 90-120 dniach w trybie gotowoci. Jeeli akumulator nie zostanie w por naladowany, dojdzie do nadmiernego rozladowania i to uszkodzenie jest nieodwracalne i nie jest objte gwarancj.

SC7000 SC4500

25

PL

· Nie uywa przedniego hamulca do hamowania awaryjnego · Uywajc hulajnogi elektrycznej zawsze zachowuj si zawsze w taki
sposób, aby nie wyrzdzi krzywdy sobie lub innym osobom oraz aby nie uszkodzi obcego mienia. · Jakiekolwiek modyfikacje lub przeróbki hulajnogi elektrycznej s zabronione, gdy moglyby spowodowa uszkodzenie konstrukcji hulajnogi czy te zmian mocy silnika, co mogloby grozi powanymi obraeniami. · Nie zostawiaj hulajnogi elektrycznej bez nadzoru. · Podczas odlczania ladowarki od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno jej wyrywa poprzez ciganie kabla zasilajcego, natomiast naley chwyci ladowark i odlczy j poprzez pocignicie. · Nie dopuszczaj dzieci ani osób ubezwlasnowolnionych do obslugi hulajnogi, uywaj hulajnogi poza ich zasigiem. · W przypadku uywania hulajnogi elektrycznej w pobliu dzieci naley zachowa szczególn ostrono. · Akumulator mona ladowa tylko z uyciem oryginalnego adaptera. · Nie pozwól na uywanie hulajnogi elektrycznej jako zabawki. · Nie wolno uywa akcesoriów innych ni zalecane przez producenta. · Nie wolno wklada w otwory jakichkolwiek przedmiotów. Nie wolno uywa hulajnogi elektrycznej, jeeli jakikolwiek jej otwór jest zatkany. · Nie wolno zanurza hulajnogi elektrycznej w wodzie lub innej cieczy. Mogloby to prowadzi do uszkodzenia hulajnogi lub do awarii. · Naley regularnie sprawdza hulajnog elektryczn oraz kabel zasilajcy ladowarki pod ktem uszkodze. · Nie wolno wrzuca akumulatora hulajnogi elektrycznej do ognia czy te naraa go na dzialanie temperatury powyej 35°C. · Podczas jazdy nie wolno dotyka napdzanych czci ruchomych hulajnogi elektrycznej. Po zakoczeniu jazdy na hulajnodze nie wolno dotyka tarcz hamulcowych. · Nie naprawiaj hulajnogi elektrycznej we wlasnym zakresie. Zwró si do autoryzowanego serwisu. · Z hulajnogi elektrycznej mog korzysta dzieci w wieku 15 lat lub wicej oraz osoby o ograniczonej sprawnoci ruchowej lub umyslowej, lub bez odpowiedniego dowiadczenia i wiedzy, tylko pod warunkiem, e s one nadzorowane, albo zapoznaly si z instrukcj bezpiecznej obslugi

26

SC7000 SC4500

PL hulajnogi, i rozumiej ewentualne zagroenia. · Pamitaj,ewczasiejazdynahulajnodzeelektrycznejmonastraci równowag, zderzy si lub spa ­ aby zapobiec obraeniom, zapoznaj si z niniejsz instrukcj i utrzymuj hulajnog w dobrym stanie! · Przed rozpoczciem jazdy zaló bezpieczne ochraniacze na lokcie i kolana oraz kask ochronny. Ubiór dostosuj do jazdy ­ zalecane jest ubranie sportowe. · Kierowanie hulajnog jedn rk jest zabronione! · Jazda po schodach jest zabroniona. · Zakaz jazdy kilku osób lub przewoenia dzieci na hulajnodze · Zalecane cinienie pompowania kól wynosi 220-240 kPa. · Przed kad jazd skontrolowa obwód zasilania, przednie i tylne wiatla, wiatla odblaskowe, przedni i tylny hamulec, czy s w porzdku. Jeeli nie, natychmiast przesta uywa hulajnog. · Nie korzystaj z hulajnogi w razie niesprzyjajcej pogody (deszcz, nieg, silny wiatr...). · Nie wolno uywa hulajnogi do przewozu innych osób czy te dzieci. Hulajnoga jest przeznaczona tylko dla jednej osoby. · Z hulajnogi mog korzysta osoby powyej 15 roku ycia. NIE UYWAJ hulajnogi, jeli jeste w ciy! · Maksymalna nono hulajnogi wynosi 120 kg. · Przed lub w trakcie jazdy nie wolno spoywa alkoholu ani uywa innych rodków odurzajcych. W trakcie jazdy na hulajnodze nie wolno pali papierosów. · W czasie jazdy zabronione jest uywanie telefonu oraz sluchawek! Zawsze skup cal swoj uwag na prowadzeniu. · Uwaaj na stan dróg ­ wszelkie nierównoci, takie jak bloto, lód, nieg, mokro, wyboje, mog niekorzystnie wplywa na Twoj jazd. · Z hulajnogi mona korzysta do podjazdów pod ktem mniejszym ni 15°. · Nie wolno uywa hulajnogi na jezdniach przeznaczonych dla samochodów. · Nie wolno odstawia swojej hulajnogi przed wyjciami ewakuacyjnymi, korytarzami ewakuacyjnymi oraz w miejscach zastrzeonych dla slub ratowniczych.

SC7000 SC4500

27

PL

OSTRZEENIE! NIEWLACIWY SPOSÓB UYWANIA CZY TE NIEPRZECZYTANIE NINIEJSZEGO PODRCZNIKA UYTKOWNIKA MOE SPOWODOWA POWANE OBRAENIA. SPRZEDAWCA ORAZ DYSTRYBUTOR NIE PONOSZ ADNEJ ODPOWIEDZIALNOCI ZA OBRAENIA, SZKODY FINANSOWE, WYPADKI, KONFLIKTY LUB SPORY PRAWNE, SPOWODOWANE PRZEZ NIEWLACIWY SPOSÓB UYCIA LUB NIEPRZESTRZEGANIE WSKAZÓWEK ZAWARTYCH W NINIEJSZYM PODRCZNIKU. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta moe prowadzi do nieobjcia gwarancj ewentualnej naprawy.

ZAWARTO OPAKOWANIA
1 szt. hulajnoga elektryczna SC7000 lub SC4500 1 szt. ladowarka 1 szt. akumulator 1 szt. klucz szecioktny M5 1 szt. podrcznik uytkownika

OPIS PRODUKTU
1 Przednie wiatlo 2 Skladana kolumna kierownicy 3 Spinka blokujca 4 Rama 5 Kolo przednie 6 wiatlo odblaskowe 7 Nóka

8 Haczyk 9 Powierzchnia przeciwpolizgowa 10 ruba pokrywy akumulatora 11 Blotnik tylny 12 Tylne wiatlo 13 Znak 14 Silnik

Ilustracje do opisów s podane w CZ wersji niniejszej instrukcji.
OPIS KIEROWNICY I WYWIETLACZA
1. Dwignia hamulca Przytrzymaj rczk hamulca, aby zatrzyma si. Delikatnie nacinij nog tylny blotnik, aby zwolni.
2. Wywietlacz LED Jeli zapala si lampka kontrolna,,Stan awarii", skontaktuj si ze swoim sprzedawc, aby zasign porady, co robi dalej.
3. Przycisk funkcyjny A Krótkim naciniciem przycisku funkcyjnego przelcza si tryby prdkoci. · Tryb dla pocztkujcych: wskanik trybu prdkoci nie wywietla si. · Tryb dla zaawansowanych: wskanik trybu prdkoci wywietla si na bialo. · Tryb sportowy: wskanik trybu prdkoci wieci na czerwono. B Podwójnym krótkim naciniciem przycisku funkcyjnego wlcza si/wylcza wiatle przednie. wiatla tylne wiec automatycznie podczas hamowania.
4. Przycisk wlczenia / wylczenia Dlugim naciniciem przycisku wlcza si / wylcza hulajnog elektryczn.

28

SC7000 SC4500

PL
5. Przycisk sterowania gazem Po naciniciu przycisku akceleratora (gazu) hulajnoga rusza, a po ponownym naciniciu przyspiesza. 6. Funkcja tempomatu Tempomat aktywuje si automatycznie w momencie, gdy utrzymujesz stal prdko przez 6 sekund. Jeli chcesz wylczy tempomat, wystarczy doda gazu lub nacisn hamulec.
A - Tylny hamulec B - Rkoje C - Wywietlacz D - Przedni hamulec E - wiatlo, przycisk funkcji F - Przycisk wlczania/wylczania G - Przycisk gazu H - Oznaczenie usterki I - Aktualna prdko J - Stan akumulatora K - Czujnik temperatury L - Tryb prdkoci M - Jednostki prdkoci
INSTRUKCJA OBSLUGI
ZMONTOWANIE HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ Uwaga Przed montowaniem lub zdejmowaniem akcesoriów zawsze wylcz hulajnog elektryczn i odlcz wtyczk ladowarki od gniazda elektrycznego!
N - Podnie skladan kolumn kierownicy i zabezpieczy spink blokujc O - Podlczy oba kable i wloy kierownic do skladanej kolumny P - Przykrci kierownic do skladanej kolumny rubkami (zalczone w opakowaniu)
SKLADANIE HULAJNOGI
Q - Obróci piercieniem zabezpieczajcym R - Zwolni spink blokujc S - Zloy kolumn kierownicy T - Haczyk musi zapa do otworu w tylnym blotniku i naciskajc umocowa.
INSTALACJA AKUMULATORA
U - Wloy akumulator poziomo do hulajnogi V - Podlczy zlcze ladowania i zasilania do akumulatora W - Zamkn pokryw akumulatora X - Dokrci pokryw z pomoc rub obracajc w prawo
Ilustracje do opisów s podane w CZ wersji niniejszej instrukcji.

SC7000 SC4500

29

PL
PROWADZENIE HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ 1. Nacinij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk wlczenia. 2. Sta jedn nog na podecie, a drug nog mocno odepchnij si od ziemi. 3. Po osigniciu wystarczajcej prdkoci, oraz jeli czujesz si stabilnie, sta take drug nog na podecie
hulajnogi elektrycznej. 4. Po ruszeniu delikatnie nacinij przycisk gazu. Zmiany kierunku jazdy dokonasz obracajc delikatnie kierownic. 5. Naciniciem przycisku GAZ przyspieszasz. Zachowuj ostrono i nie jed zbyt szybko! 6. Hamuj naciniciem dwigni hamulca i zwalniaj delikatnym naciskaniem nog hamulca tylnego. 7. Gdy hulajnoga elektryczna wystarczajco zwolni, zdejmij nog z podestu. Gdy hulajnoga zatrzyma si calkowicie,
moesz zej z niej oboma nogami.
ZASIG HULAJNOGI ELEKTRYCZNEJ Na zasig hulajnogi elektrycznej moe wplywa kilka czynników, takich jak pogoda, waga, stan naladowania akumulatora czy te jako nawierzchni. Powysze czynniki nale do najczstszych przykladów, które mog mie wplyw na zasig ­ zarówno kady z nich z osobna, jak równie w polczeniu. Pamitaj zatem o tom, e dane o calkowitym zasigu podane w specyfikacjach s tylko orientacyjne. W rzeczywistoci zasig moe si bardzo róni. Pamitaj zatem o takiej moliwoci.
SPECYFIKACJA AKUMULATORA
Przestrzegaj poniszych wskazówek dotyczcych przechowywania i ladowania, aby przedluy ywotno i wydajno akumulatora. Zwró szczególn uwag na wskazówki dotyczce bezpieczestwa oraz na szczególow specyfikacj.

Specyfikacja akumulatora

Typ

Akumulator litowo-jonowy

Czas ladowania

8-9 godzin

Napicie

36 V

Temperatura robocza

0°C ­ 35°C

Temperatura w czasie ladowania

0°C ­ 35°C

Maksymalne napicie w czasie ladowania

42 V

Zalecany okres przechowywania (-8°C do 35°C)

3 miesice po pelnym naladowaniu

Maksymalny prd ladowania

2 A

Napicie wejciowe

100 ­ 240 V

Czstotliwo

50 ­ 60 Hz

Napicie wyjciowe

42 V

Prd wyjciowy

2 A

Temperatura przechowywania

-8°C ­ 35°C

BEZPIECZNE UYWANIE AKUMULATORA
Nie uywaj akumulatora, jeeli zaistnieje który z poniszych przypadków: · Uywaj akumulatora hulajnogi elektrycznej wylcznie zgodnie z obowizujcymi przepisami prawnymi. Demonta
i modyfikacje akumulatora mog by przeprowadzane jedynie przez osoby posiadajce odpowiednie kwalifikacje. · Unikaj kontaktu z jakkolwiek substancj wyciekajc z akumulatora. Jeli z akumulatora ulatnia si dziwny zapach,
czy te zagrzewa si on nadmiernie, zaprzesta uywania akumulatora. · W trakcie ladowania nie wolno uywa hulajnogi elektrycznej. Przed rozpoczciem jazdy lub instalacji zawsze

30

SC7000 SC4500

PL

odlcz akumulator od ladowarki. · Naley zapewni, aby dzieci i zwierzta nie dotykaly akumulatora! · Naleyte funkcjonowanie akumulatora wymaga jak najbardziej skutecznego zadbania o temperatur
przechowywania oraz temperatur ladowania. Wartoci temperatury zawsze musz mieci si w zakresie
podanym w specyfikacji akumulatora. · Przed transportem akumulatorów litowo-jonowych naley zawsze sprawdzi zgodno z obowizujcymi
przepisami prawnymi. Akumulatory litowo-jonowe zalicza si do materialów niebezpiecznych. · Akumulator zawiera niebezpieczne substancje, nigdy nie wolno otwiera akumulatora. Niczego nie wkladaj do
akumulatora. · Zabronione jest ladowanie akumulatora litowo-jonowego, który zostal za bardzo rozladowany. W takim przypadku
akumulator stanowi zagroenie bezpieczestwa i naley go odda we wlaciwym punkcie zbiórki. · W przypadku, gdy temperatura we wntrzu akumulatora wzronie powyej 45°C, automatycznie wlcza si system
zabezpieczajcy. · Nie laduj akumulatora, jeeli temperatura na zewntrz lub we wntrzu przekroczy 40°C. · Nigdy nie naraaj hulajnogi elektrycznej na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. Mogloby to spowodowa
uszkodzenie akumulatora. · Do ladowania hulajnogi elektrycznej uywaj wylcznie oryginalnego urzdzenia ladujcego.

METODY LADOWANIA Metoda 1 Wyj akumulator z hulajnogi, zdj silikonow zalepk z portu ladowania, podlczy zlcze DC ladowarki do portu ladowania akumulatora. Jeeli kontrolka na ladowarce wieci czerwono, ladowanie akumulatora przebiega w porzdku. Jeeli kontrolka na ladowarce wieci zielono, oznacza to, e akumulator jest calkowicie naladowany.
Metoda 2 Zdj silikonow zalepk z portu ladowania na bocznej stronie hulajnogi i podlczy zlcze DC ladowarki do portu ladowania akumulatora.
a - Zlcze zasilania b - Zlcza do ladowania c - Wskanik ladowania

POLCZENIE HULAJNOGI Z APLIKACJ
· Pobra aplikacj Concept Home na Google Play lub App Store. · Zarejestrowa si lub zalogowa. · Upewni si, e w telefonie jest wlczona funkcja Bluetooth. 1 - Wlczy hulajnog elektryczn i w aplikacji klikn w pozycj Dodaj urzdzenie 2 - Jak tylko hulajnoga elektryczna pojawi si w górnej czci wywietlacza, klikn w Dodaj
- Lub po lewej stronie klikn w Outdoor travel -> Scooter 3 - Teraz klikn w + ( sparowanie z hulajnog) 4 - Teraz hulajnoga elektryczna jest pomylnie podlczona.

KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
· Zawsze upewnij si, e akumulator oraz urzdzenie ladujce hulajnog elektryczn s odlczone od sieci elektrycznej. Hulajnoga elektryczna musi by wylczona.
· Zwil mikk ciereczk w czystej wodzie, a oczy ni hulajnog elektryczn. Podczas konserwacji loysk nigdy nie dodawaj oleju smarowego.

SC7000 SC4500

31

PL

· Zabronione jest czyszczenie hulajnogi elektrycznej za pomoc strumienia wody czy te zanurzania w wodzie lub innych cieczach. Mogloby to spowodowa trwale uszkodzenie elementów elektronicznych.

PRZECHOWYWANIE
· Przed zloeniem do przechowywania naley w pelni naladowa akumulator, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora w wyniku nadmiernego rozladowania w czasie dlugotrwalego przechowywania.
· Akumulator naley doladowywa co najmniej raz na trzy miesice. · Jeeli temperatura przechowywania bdzie nisza ni 0°C, nie laduj akumulatora. Przemie akumulator do
pomieszczenia o temperaturze pokojowej, i nastpnie doladuj go. · Przechowuj swoj hulajnog elektryczn w odpowiednim suchym pomieszczeniu wewntrznym. Moesz przykry
hulajnog elektryczn, aby zapobiec osadzaniu si kurzu.

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwizanie

Hulajnoga elektryczna nie wlcza si Naladuj akumulator.

Sprawd, czy ladowarka jest poprawnie podlczona do gniazda, a jeli nie, popraw polczenie z sieci.

Hulajnoga elektryczna nie laduje si Sprawd, czy ladowarka hulajnogi dziala (wskanik wieci si).

Sprawd, czy wtyk ladowarki oraz zlcze ladowania hulajnogi s prawidlowo polczone.

Obniona wydajno akumulatora

ywotno akumulatora zblia si ku kocowi ­ naley wymieni akumulator na nowy. Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem.

Silnik nie dziala

Skontaktuj si z autoryzowanym serwisem.

Od hamulców dochodz odglosy trzeszczenia lub piszczenia ­ sprawd wyregulowanie hamulców.

Hamulce

Jeeli nastpilo poluzowanie elementu mocujcego hamulce, naley dokrci ruby oraz wyregulowa hamulce.

W przypadku, gdy hamulce oraz klocki hamulcowe s zanieczyszczone w stopniu, który uniemoliwia prawidlowe hamowanie, oczy hamulce czyst wod.

Jeli nie znajdujesz rozwizania Twojego problemu w powyszej tabeli, skontaktuj si ze swoim sprzedawc bd autoryzowanym serwisem. Jakiekolwiek modyfikacje lub naprawy wykonane przez Uytkownika na hulajnodze elektrycznej mog spowodowa uszkodzenia oraz nastpne odrzucenie reklamacji!

UTYLIZACJA AKUMULATORA
Urzdzenie zawiera akumulator litowo-jonowy. Ten typ akumulatora zawiera substancje, które podczas swojego rozkladu mog zagraa rodowisku naturalnemu. Przed utylizacj urzdzenia lub wymian akumulatora naley wyj stary akumulator i odda go we wlaciwym punkcie zbiórki.

32

SC7000 SC4500

PL
SERWIS
Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagajce ingerencji w wewntrzne elementy produktu mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany serwis.
OCHRONA RODOWISKA
· Preferujemy recykling materialów opakowaniowych oraz starych urzdze elektrycznych. · Karton od urzdzenia mona odda w punkcie zbiórki odpadów sortowanych. · Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materialów do recyklingu.
Recykling urzdzenia po zakoczeniu uytkowania Urzdzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektyw europejsk 2012/19/UE w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e takiego produktu nie wolno traktowa jako odpadu komunalnego. Naley przekaza go do punktu zbiórki i recyklingu urzdze elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidlowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddzialywaniu na rodowisko i zdrowie ludzi, jakie mogloby wynika z niewlaciwej utylizacji produktu. Utylizacj naley wykona zgodnie z przepisami dotyczcymi postpowania z odpadami. W celu uzyskania szczególowych informacji na temat recyklingu produktu naley zwróci si do lokalnego urzdu, firmy zajmujcej si utylizacj odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.
Produkt spelnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakladane na niego przez dyrektywy UE.
Tekst, wygld i specyfikacja techniczna mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.

SC7000 SC4500

33

HU

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az els használat eltt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és rizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezel valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.

Mszaki adatok

A roller mérete szétnyitott állapotban

1110*530*1230 mm

A roller mérete összecsukott állapotban

1110*530*535 mm

Magasság a földtl a lábtartóig

205 mm

Súly

23 kg

A kerekek mérete

10 hüvelyk

Az akkumulátor kapacitása

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

A motor teljesítménye

500 W

Egy feltöltéssel megtehet út

SC 7000 - max. 70 km SC 4500 - max. 45 km

Maximális sebesség

25 km/h.

Maximális teherbírás

100 kg (120 kg)

Maximális emelked

25°

Ellenállóképesség

IP54

Frekvenciatartomány (MHz)

2400-2483.5

Adóteljesítmény (max.)

10dBm

FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK · Ne használja a rollert az ebben az útmutatóban leírtaktól eltéren. · Biztonsága érdekében tartsa be a helyi közúti szabályokat. Indulás eltt
ellenrizze elektromos rollerét, nem sérült-e a gumi vagy más alkatrész, és minden alkatrész megfelelen rögzítve van-e. · Amikor az akkumulátor bels hmérséklete eléri az 50°C-ot, védett állapotba kerül, és nem tölthet. · A teljesen feltöltött roller készenléti üzemmódban körülbelül 90-120 nap után lemeríti az energiáját. Ha az akkumulátort nem töltik fel idben, túlzott kisülés következik be, és ez a kár helyrehozhatatlan, és kívül esik a jótállásunkon. · Vészfékezéshez ne használja az els féket.

SC7000 SC4500

35

HU

· Az elektromos roller használata során mindig úgy viselkedjen, hogy ne okozzon kárt magának, illetve más személyeknek vagy vagyontárgyaknak.
· Az elektromos roller bármiféle módosítása, átalakítása tilos, mert sérülhet az elektromos roller szerkezete vagy módosulhat a motor teljesítménye, ami súlyos sérüléshez vezethet.
· Ne hagyja az elektromos rollert felügyelet nélkül. · Amikor a tápadaptert kihúzza a konnektorból, soha ne a kábelnél fogva
húzza, hanem fogja meg a tápadaptert, és úgy húzza ki. · Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvképtelen személyek
hozzányúljanak az elektromos rollerhez, ott használja, ahol nem férhetnek hozzá. · Legyen különösen óvatos, ha az elektromos rollert gyermekek közelében használja. · Az akkumulátort csak az eredeti adapterrel töltheti. · Ne engedje, hogy az elektromos rollert játékra használják. · Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. · Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja az elektromos rollert, ha bármelyik nyílása eldugult. · Az elektromos rollert ne merítse vízbe vagy más folyadékba. Az elektromos roller meghibásodhat vagy baleset történhet. · Rendszeresen ellenrizze, nem sérült-e az elektromos roller vagy a tápadapter hálózati kábele. · Az elektromos roller akkumulátorát ne dobja tzbe, és ne tegye ki 35 °C feletti hmérsékletnek. · Mködés közben ne érjen hozzá az elektromos roller meghajtott mozgó alkatrészeihez. Az elektromos roller használata után ne nyúljon hozzá a féktárcsákhoz. · Ne javítsa saját maga az elektromos rollert. Forduljon szakszervizhez. · Ezt az elektromos rollert csak 15 évnél idsebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai, szellemi vagy mentális képesség személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük az elektromos roller biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. · Ne felejtse el, hogy az elektromos roller használata közben elveszítheti az egyensúlyát, nekiütközhet valaminek vagy leeshet, a sérülések elkerülése érdekében ismerkedjen meg ezzel a használati útmutatóval, és tartsa a rollert jó állapotban!

36

SC7000 SC4500

HU · Rollerezés eltt vegyen fel könyök- és térdvédt, valamint védsisakot.
A rollerezéshez megfelelen öltözködjön ­ sportos ruházatot javaslunk. · Ne használja a rollert kedveztlen idjárás (es, hó, ers szél stb.) esetén. · A rollert tilos egy kézzel vezetni! · A lépcsn való utazás tilos. · Egy rolleren tilos több személynek utazni vagy gyermekeket szállítani · Az ajánlott abroncsnyomás 220-240 Kpa. · Minden utazás eltt ellenrizze a tápáramkört, az els és hátsó lámpákat,
a fényvisszaverket, az els és hátsó fékeket, hogy meggyzdjön arról, hogy azok jól mködnek. Ha nem, azonnal hagyja abba a roller használatát. · Ne használja a rollert más személyek vagy gyermekek szállítására. A roller csak egy személy számára alkalmas. · A rollert 15 évnél idsebb személyek használhatják. NE HASZNÁLJA a rollert, ha terhes! · A roller maximális teherbírása 120 kg. · Ne fogyasszon alkoholt vagy más függséget okozó anyagot rollerezés eltt és alatt. Ne dohányozzon rollerezés közben. · Ne telefonáljon és ne használjon fülhallgatót rollerezés közben! Mindig szentelje teljes figyelmét az irányításnak. · Ügyeljen az út állapotára, minden egyenetlenség negatívan befolyásolhatja az haladását ­ sár, jég, hó, nedvesség, gödrök. · A roller legfeljebb 15°-os emelkedre van tervezve. · Ne használja a rollert gépkocsiknak szánt úton. · Ne állítsa le rollerét vészkijárat, menekülési útvonal elé és mentk számára kijelölt helyre.

FIGYELEM! A ROLLER HELYTELEN HASZNÁLATA VAGY ENNEK AZ ÚTMUTATÓNAK A FIGYELMEN KÍVÜL HAGYÁSA SÚLYOS SÉRÜLÉSSEL JÁRHAT. A GYÁRTÓ ÉS A FORGALMAZÓ SEMMILYEN FELELSSÉGET NEM VISEL A HELYTELEN HASZNÁLATBÓL VAGY AZ ÚTMUTATÓ UTASÍTÁSAINAK BE NEM TARTÁSÁBÓL ERED SÉRÜLÉSÉRT, ANYAGI KÁRÉRT, BALESETÉRT, JOGVITÁÉRT ÉS KONFLIKTUSÉRT. Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.

SC7000 SC4500

37

HU
A CSOMAG TARTALMA
1x elektromos roller SC7000 vagy SC4500 1x Töltadapter 1x Akkumulátor 1x M5 hatszöglet kulcs 1x Használati útmutató
38

SC7000 SC4500

HU

A TERMÉK LEÍRÁSA
1 Els világítás 2 Összehajtható rúd 3 Rögzít klip 4 Váz 5 Els kerék 6 Reflektor 7 Állvány

8 Horog 9 Csúszásgátló felület 10 Akkumulátorfedél csavar 11 Hátsó sárvéd 12 Hátsó világítás 13 Márka 14 Motor

A leírásokhoz tartozó képek a kézikönyv CZ változatában találhatók.

A KORMÁNY ÉS A KIJELZ LEÍRÁSA
1. Fékkar A fék karjának meghúzásával megáll. A fékezéshez enyhén lépjen rá a hátsó sárhányóra.
2. LED-kijelz Ha kigyullad a ,,Hibajelzés" kontroll lámpa, vegye fel a kapcsolatot az eladóval, aki tanácsot ad, mit tegyen.
3. Funkciógomb A A funkciógomb rövid megnyomásával sebességfokozatot vált. · Kezd üzemmód: a sebességfokozat üzemmód indikátora nem látható. · Haladó üzemmód: a sebességfokozat üzemmód indikátora fehéren jelenik meg. · Sportos üzemmód: a sebességfokozat üzemmód indikátora pirosan világít. B A funkciógomb két rövid megnyomásával kapcsolja be/ki az els világítást. A hátsó lámpa fékezéskor automatikusan világít.
4. Be-/kikapcsoló gomb A gomb hosszú nyomva tartásával kapcsolja be/ki az elektromos rollert.
5. A gáz szabályzógombja A gázgomb megnyomására a roller elindul, és ismételt megnyomására gyorsít.
6. Tempomat funkció A tempomat automatikusan aktiválódik, ha legalább 6 másodpercig tartja a sebességet. Ha ki akarja kapcsolni a tempomatot, elég gázt adni vagy rálépni a fékre.
A - Hátsó fék B - Fogantyú C - Kijelz D - Els fék E - Világítás, funkciógomb F - Bekapcsoló/kikapcsoló gomb G - Gázkar H - Meghibásodás megnevezése I - Aktuális sebesség J - Akkumulátor állapota K - Hmérséklet szenzor L - Sebesség üzemmód M - A sebesség egysége

A leírásokhoz tartozó képek a kézikönyv CZ változatában találhatók.

SC7000 SC4500

39

HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ELEKTROMOS ROLLER ÖSSZESZERELÉSE Figyelmeztetés Az elektromos rollert mindig kapcsolja ki és húzza ki a tápadapter csatlakozóját a konnektorból tartozék felszerelése vagy eltávolítása eltt!
N - Egyenesítse ki az összehajtható rudat, és rögzítse a reteszelklipet O - Csatlakoztassa mindkét kábelt, és helyezze a kormányrudat az összehajtható kormányba P - Csavarozza a kormányrudakat az összehajtható rúdhoz a csavarokkal (a csomagolás tartozéka)
AZ ELEKTROMOS ROLLER ÖSSZEHAJTÁSA
Q - Fordítsa el a rögzítgyrt R - Oldja ki a biztonsági reteszelklipet S - Hajtsa össze az oszlopot T - A horognak bele kell illeszkednie a hátsó sárvédn lév lyukba, és a rögzítéshez nyomja meg
AZ AKKUMULÁTOR TELEPÍTÉSE
U - Helyezze az akkumulátort vízszintesen az elektromos rollerbe V - Csatlakoztassa a tölt- és tápcsatlakozót az akkumulátorhoz W - Zárja be az akkumulátortartó fedelét X - Húzza meg a fedelet a csavarokkal az óramutató járásával megegyez irányban
A leírásokhoz tartozó képek a kézikönyv CZ változatában találhatók.
AZ ELEKTROMOS ROLLER VEZETÉSE 1. Tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 2 másodpercig. 2. Álljon egyik lábával a lábtartóra, a másikkal ersen lökje el magát a talajtól. 3. Miután elérte a megfelel sebességet és stabilan érzi magát, a másik lábával is álljon fel a rollerre. 4. Elindulás után enyhén nyomja meg a gázt, a kormány enyhe elfordításával módosíthatja az útirányt. 5. A GÁZ gomb megnyomásával gyorsítson. Legyen óvatos, ne hajtson túl gyorsan! 6. A fékkar megnyomásával fékezzen, és enyhén a hátsó fékre lépve lassítson. 7. Amikor az elektromos roller eléggé lelassult, tegye le a lábát a lábtartóról. Amint a roller teljesen megállt, mindkét
lábát leveheti róla.
AZ ELEKTROMOS ROLLERREL MEGTEHET TÁVOLSÁG Az elektromos rollerrel megtehet távolságot több tényez is befolyásolhatja, pl. az idjárás hatásai, az akkumulátor töltöttsége és az útviszonyok. Ezek a tényezk csak a f példák, mindegyik befolyásolhatja a megtehet távolságot, több akár egyszerre is jelen lehet. Ezért ne felejtse el, hogy a specifikációban feltüntetett teljes távolság csak tájékoztató jelleg. A valóságban ersen eltérhet. Legyen felkészülve erre.

AZ AKKUMULÁTOR SPECIFIKÁCIÓJA
A raktározásra és töltésre vonatkozóan tartsa be az alábbi utasításokat, amelyek segíteni meghosszabbítani az akkumulátor élettartamát és teljesítményét. Szenteljen különös figyelmet a biztonsági figyelmeztetésnek és a részletesebb specifikációnak.

40

SC7000 SC4500

HU

Az akkumulátor specifikációja

Típus

Li-ion akkumulátor

Töltési id

8-9 óra

Feszültség

36 V

Üzemi hmérséklet

0 °C-35 °C

Hmérséklet töltés közben

0 °C-35 °C

Maximális feszültség töltés közben

42 V

A tárolás javasolt idtartama (-8 °C és 35 °C között)

3 hónap teljes feltöltöttség mellett

Maximális áramersség

2 A

Bemeneti feszültség

100­240 V

Frekvencia

50-60 Hz

Kimeneti feszültség

42 V

Kimeneti áram

2 A

Tárolási hmérséklet

-8 °C- 35 °C

AZ AKKUMULÁTOR BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
Ne használja tovább az akkumulátort az alábbi esetekben: · Az elektromos roller akkumulátorát csak a helyi jogszabályokkal összhangban használja. Az akkumulátor kiszerelése
és módosítása érdekében forduljon megfelel szakképzettség személyhez. · Ne érjen hozzá semmilyen anyaghoz, ami az akkumulátorból szökik. Ha az akkumulátor szagot bocsát ki, vagy
túlságosan felmelegszik, ne használja tovább. · Töltés közben ne használja az elektromos rollert. Rollerezés és szerelés eltt mindig vegye le az akkumulátort
a töltrl. · Ügyeljen rá, hogy gyermekek és állatok ne nyúljanak hozzá az akkumulátorhoz! · Az akkumulátor minél hatékonyabb mködése érdekében figyeljen oda a tárolás és a töltés hmérsékletére. Mindig
tartsa be az akkumulátor specifikációjában megadott hmérsékleti tartományt. · Alítiumakkumulátorokszállításáravonatkozóanmindigtájékozódjonahelyijogszabályokról.Alítiumakkumulátorok
veszélyesnek számítanak. · Az akkumulátor veszélyes anyagokat tartalmaz, soha ne nyissa fel az akkumulátort. Ne tegyen semmit az
akkumulátorba. · Tilos olyan lítiumakkumulátort tölteni, amely túlzottan lemerült. Ezek az akkumulátorok biztonsági kockázatot
jelentenek, adja le ket megfelel gyjthelyen. · Ha az akkumulátor bels hmérséklete meghaladja a 45 °C-ot, automatikusan bekapcsol a védrendszer. · Ne töltse az akkumulátort, ha a küls vagy bels hmérséklet meghaladja a 40 °C-ot. · Soha ne hagyja az elektromos rollert közvetlen napfényen állni. Az akkumulátor meghibásodhat. · Az elektromos roller töltésére csak eredeti töltberendezést használjon.

TÖLTÉSI MÓDSZEREK 1. módszer: · Vegye ki az akkumulátort a rollerbl, távolítsa el a szilikonfedelet a
töltportról, majd csatlakoztassa a tölt egyenáramú csatlakozóját az
akkumulátor töltportjához. · Ha a tölt jelzfénye piros, az akkumulátor rendben töltdik. · Ha a tölt jelzfénye zöld szín, az akkumulátor teljesen feltöltdött.

SC7000 SC4500

41

HU

2. módszer: · Távolítsa el a szilikonfedelet a roller oldalán lév töltnyílásról, és
csatlakoztassa a tölt egyenáramú csatlakozóját az akkumulátor töltnyílásához.
a - Tápcsatlakozó b - Töltcsatlakozó c - Töltésjelz

AZ ELEKTROMOS ROLLER CSATLAKOZTATÁSA AZ ALKALMAZÁSHOZ
· Töltse le a Concept Home alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból. · Regisztráljon vagy jelentkezzen be. · Gyzdjön meg róla, hogy a telefonján be van kapcsolva a Bluetooth. 1 - Kapcsolja be az elektromos rollert, és kattintson az alkalmazásban az Eszköz hozzáadása gombra 2 - Miután a roller képe megjelenik a kijelz tetején, kattintson a Hozzáadás gombra
- Vagy a bal oldalon kattintson erre: Outdoor travel -> Scooter
3 - Most kattintson a + -ra (párosítás az elektromos rollerrel) 4 - Az elektromos roller most már sikeresen csatlakoztatva van.

KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
· Mindig gyzdjön meg róla, hogy az akkumulátor és az elektromos roller töltberendezése le van választva az elektromos hálózatról. Az elektromos rollernek kikapcsolva kell lennie.
· Nedvesítsen meg tiszta vízzel egy puha rongyot, amellyel megtisztíthatja az elektromos rollert. A csapágyak karbantartásához ne használjon több olajat.
· Tilos az elektromos rollert vízsugárral tisztítani vagy vízbe, esetleg más folyadékba tenni. Az elektronikus alkatrészek tartósan meghibásodhatnak.
TÁROLÁS
· Eltárolás eltt teljesen töltse fel az akkumulátort, nehogy meghibásodjon, ha a tárolás során túlzottan lemerül. · Legalább háromhavonta egyszer újra töltse fel az akkumulátort. · Ha a tárolási hmérséklet alacsonyabb, mint 0 °C, ne töltse az akkumulátort. Vigye át az akkumulátort egy
szobahmérséklet helyiségbe, és ott töltse fel. · Elektromos rollerét megfelel, száraz bels térben tárolja. Az elektromos rollert le lehet takarni, hogy
megakadályozza a por lerakódását.

HIBAELHÁRÍTÁS

Hiba Az elektromos roller nem indul be
Az elektromos roller nem tölt

Megoldás
Töltse fel az akkumulátort.
Ellenrizze, hogy a tölt jól van-e bedugva a csatlakozóba, ha nem, stabilizálja a töltt a hálózatban.
Ellenrizze, mködik-e az elektromos roller töltje (a kontroll-lámpa világít).
Ellenrizze, hogy a tölt és az elektromos roller töltportja megfelelen van-e csatlakoztatva.

42

SC7000 SC4500

HU

Az akkumulátor üzemidejének csökkenése
A motor nem mködik
Fékek

Az akkumulátor élettartama a végéhez közeledik ­ az akkumulátort újra kell cserélni. Lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Csikorgó vagy sípoló hangot adnak ki ­ ellenrizze a fékek beállítását.
Ha a fékek rögzíteleme kilazult, húzza meg a csavarokat és állítsa be a fékeket.
Ha a fékek és fékpofák szennyezdtek és akadályozzák a megfelel fékezést, tiszta vízzel tisztítsa meg ket.

Amennyiben az alábbi táblázat nem tartalmazza a tapasztalt problémát, vegye fel a kapcsolatot az eladóval vagy egy szakszervizzel. Minden módosítás és javítás, amit az elektromos rolleren végez, meghibásodást okozhat, és reklamációját nem ismerik el!

AZ AKKUMULÁTOR MEGSEMMISÍTÉSE
A készülékben Li-Ion akkumulátor van. Ez az akkumulátortípus olyan anyagokat tartalmaz, amelyek bomlásuk során árthatnak a környezetnek. A készülék megsemmisítése eltt, vagy az akkumulátor cseréje esetén az eredeti akkumulátort ki kell venni, és egy megfelel gyjthelyen le kell adni.
SZERVIZ
Nagyobb mérték, vagy a termék bels részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakszervizben kell elvégeztetni.

A KÖRNYEZET VÉDELME
· Lehetleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról. · A készülék dobozát a szelektív gyjtbe dobhatja. · A polietilén (PE) manyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyjt udvarban.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén
Ez az elektromos roller az európai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekrl (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelen van megjelölve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékot gyjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelel módon történ megsemmisítésének biztosításával megakadályozza a környezetet és az emberi egészséget veszélyeztet negatív hatásokat, amelyeket a nem megfelel hulladékmegsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdálkodási elírásoknak megfelelen kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információkért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.

Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.

Változtatások a szövegben, a kivitelben és a mszaki jellemzkben elzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva.

SC7000 SC4500

43

LV

PATEICBA
Pateicamies par ss "Concept" ierces iegdi. Ceram, ka bsiet apmierinti ar so izstrdjumu visu t kalposanas laiku.
Pirms lietosanas rpgi izlasiet so lietosanas instrukciju un uzglabjiet to dros viet, lai nepieciesambas gadjum vartu prlast. Nodrosiniet, lai ar citi cilvki, kuri izmantos so ierci, pirms ts lietosanas btu iepazinusies ar nordjumiem.

Tehniskie dati Izmri nesaloct stvokl Izmri saloct stvokl Augstums no zemes ldz pamatnei Svars Riteu izmrs
Akumulatora kapacitte
Motora jauda
Nobraukums ar vienu uzldi
Maksimlais trums Maksiml slodze Kpuma leis Aizsardzbas pakpe IP Frekvencu diapazons (MHz) Raidtja jauda (maks.)

1110*530*1230 mm 1110*530*535 mm
205 mm 23 kg 10 collu
SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah
500 W SC 7000 - Ldz 70 km SC 4500 - Ldz 45 km
25 km/h 100 kg (120 kg)
25° IP54 2400-2483.5 10dBm

SVARGI DROSBAS NORDJUMI · Lietojiet elektrisko skrejriteni tikai t, k izklstts saj lietosanas instrukcij. · Savai drosbai ievrojiet vietjos ceu satiksmes noteikumus. Pirms
brauksanas prbaudiet elektrisk skrejritea stvokli, lai redztu, vai riepa vai kda cita elektrisk skrejritea daa nav bojta un visas detaas ir pareizi pievilktas. · Ja akumulatora ieksj temperatra sasniedz 50°C, tas ir aizsargt stvokl un to nevar uzldt. · Pc pilngas uzldes motorollera jauda beigsies pc aptuveni 90­120 dienm gaidstves rezm. Ja akumulators netiek uzldts laik, notiks prmrga izlde, un sis bojjums ir nelabojams un rpus msu garantijas. · Neizmantojiet prieksjo bremzi avrijas bremzsanai.

SC7000 SC4500

45

LV

· Izmantojot elektrisko skrejriteni, vienmr rkojieties t, lai nekaittu sev vai citm personm un citu cilvku pasumam.
· Jebkuras elektrisk skrejritea izmaias un prbve ir aizliegta. Tas vartu izraist elektrisk skrejritea konstrukcijas bojjumu vai motora jaudas izmaias, kas var radt nopietnus savainojumus.
· Neatstjiet elektrisko skrejriteni bez uzraudzbas. · Atvienojot uzldes adapteru no elektrotkla, nekad neraujiet elektrbas
vadu. Satveriet uzldes adapteru un atvienojiet to, viegli pavelkot. · Neaujiet ar elektrisko skrejriteni darboties brniem vai personm bez
attiecgm iemam. Izmantojiet to viiem nepieejam viet. · Akumulatoru drkst uzldt tikai ar oriinlo adapteri. · Esiet pasi piesardzgi, izmantojot elektrisko skrejriteni brnu tuvum. · Neaujiet izmantot elektrisko skrejriteni k rotalietu. · Izmantojiet tikai razotja ieteiktos piederumus. · Neievietojiet ierces atvers dazdus prieksmetus. Neizmantojiet
elektrisko skrejriteni, ja kda no atverm ir aizpildta. · Neiegremdjiet elektrisko skrejriteni den vai cit sidrum. Tas
izraiss elektrisk skrejritea bojjumus vai drosbas traucjumus. · Regulri prbaudiet, vai elektriskais skrejritenis un uzldes adaptera
elektrbas vads nav bojti. · Nemetiet elektrisk skrejritea akumulatoru ugun un nepakaujiet to
temperatrai virs 35 °C. · Elektrisk skrejritea darbbas laik nepieskarieties t kustgajm dam.
Pc brauksanas ar elektrisko skrejriteni nepieskarieties bremzu diskiem. · Nelabojiet elektrisko skrejriteni patstvgi. Sazinieties ar pilnvaroto
servisa centru. · Brni vecum ldz 15 gadiem, k ar personas ar fiziskiem, mau vai
gargiem traucjumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zinsanm drkst izmantot so elektrisko skrejriteni, ja vii atrodas citu cilvku uzraudzb vai ar ir instruti par elektrisk skrejritea izmantosanu dros veid, k ar izprot iespjamo bstambu. · Atcerieties, ka, braucot ar elektrisko skrejriteni, varat zaudt ldzsvaru, sadurties vai nokrist. Lai izvairtos no savainojumiem, iepazstieties ar so instrukciju un uzturiet skrejriteni lab stvokl! · Brauksanas laik lietojiet elkou un cegalu aizsargus un iveri. Pielgojiet aprbu brauksanai. Iesakm valkt sporta aprbu. · Braukt ar motorolleru ar vienu roku aizliegts!

46

SC7000 SC4500

LV
· Brauksana pa kpnm ir aizliegta. · Aizliegums braukt ar vairkiem cilvkiem vai prvadt brnus uz
motorollera · Leteicamais riepu gaisa spiediens ir 220-240 Kpa. · Pirms katra brauciena prbaudiet pilnu drosbas di, prieksjos un
aizmugurjos lukturus, atstarotjus, prieksjs un aizmugurjs bremzes, vai tie ir krtb. Ja n, nekavjoties prtrauciet lietot skrejriteni. · Nelietojiet skrejriteni, ja ir slikti laikapstki (lietus, sniegs, spcgs vjs, ...). · Neizmantojiet skrejriteni citu personu vai brnu prvadsanai. Skrejritenis ir paredzts tikai vienam cilvkam. · Skrejriteni var izmantot personas, kas ir veckas par 15 gadiem. NEIZMANTOJIET skrejriteni grtniecbas laik! · Skrejritea maksiml slodze ir 120 kg. · Nelietojiet alkoholu vai citas atkarbu izraisosas vielas pirms brauksanas vai ts laik. Nesmjiet, braucot ar skrejriteni. · Neveiciet tlrua zvanus un neizmantojiet austias brauksanas laik! Vienmr pievrsiet visu uzmanbu skrejritea vadsanai. · Pievrsiet uzmanbu ceu stvoklim, jebkuri izcii var nelabvlgi ietekmt braucienu ­ dubi, ledus, sniegs, slapjums, bedres. · Skrejritenis ir paredzts, lai uzbrauktu slpum, kas ir mazks par 15 °. · Neizmantojiet skrejriteni uz ceiem, kas paredzti automobiiem. · Nenovietojiet skrejriteni drosbas izeju, evakucijas gaiteu prieks un neatliekams paldzbas dienestu transportldzekiem paredzts viets. BRDINJUMS! SKREJRITEA NEPAREIZA LIETOSANA VAI SS LIETOSANAS INSTRUKCIJAS NEIZLASSANA VAR IZRAIST NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. PRDEVJS UN IZPLATTJS NAV ATBILDGI PAR TRAUMM, FINANSILIEM ZAUDJUMIEM, NEGADJUMIEM, JURIDISKIEM STRDIEM VAI KONFLIKTIEM, KAS RADUSIES NEPAREIZAS LIETOSANAS UN SS INSTRUKCIJAS NEIEVROSANAS D. Razotja nordjumu neievrosanas d var tikt atteikts garantijas remonts.

SC7000 SC4500

47

LV
IEPAKOJUMA SATURS
1x Elektriskais skrejritenis SC7000 vai SC4500 1x Uzldes adapters 1x Akumulators 1x Sesstra atslga M5 1x Lietosanas instrukcija
48

SC7000 SC4500

LV

IERCES APRAKSTS
1 Prieksjais lukturis 2 Saliekams stabs 3 Blosanas klips 4 Rmis 5 Prieksjais ritenis 6 Atstarotjs 7 Stvt

8 is 9 Nesldosa virsma 10 Akumulatora vka skrve 11 Aizmugurjais sprns 12 Aizmugurjais lukturis 13 Atzmt 14 Dzinjs

Attlus pie aprakstiem atradsiet ss pamcbas CZ versij.

STRES UN DISPLEJA APRAKSTS
1. Bremzu svira Piespiediet bremzu rokturi, lai apsttos. Viegli nospiediet aizmugurjo dubusargu, lai palnintu gaitu.
2. LED displejs Ja iedegas signllampia "Defekta norde", sazinieties ar izplattju, lai saemtu padomu, k rkoties.
3. Funkciju taustis A si nospiediet funkciju taustiu, lai prslgtu prnesumus. · Iescja rezms: truma rezma indikators nepards. · Pieredzjusa lietotja rezms: truma rezma indikators pards balt krs. · Sporta rezms: truma rezma indikators iedegas sarkan krs. B Divreiz si nospiediet funkciju taustiu, lai ieslgtu/izslgtu lukturus. Bremzjot aizmugurjie lukturi iedegas automtiski.
4. Ieslgsanas/izslgsanas taustis Turiet taustiu ilgi nospiestu, lai ieslgtu/izslgtu elektrisko skrejriteni.
5. Gzes kontroles taustis Nospiezot akseleratora (gzes) taustiu, skrejritenis tiek iedarbints un palielina trumu, nospiezot atkrtoti.
6. Kruza kontroles funkcija Kruza kontrole aktivizjas automtiski, ja 6 sekundes tiek uzturts konstants trums. Ja vlaties izslgt kruza kontroli, palieliniet trumu, nospiezot gzi, vai nospiediet bremzes.
A - Aizmugurj bremze B - Rokturis C - Displejs D - Prieksj bremze E - Gaisma, funkciju poga F - Ieslgsanas/izslgsanas poga G - Gzes poga H - Bojjuma indikcija I - Pasreizjais trums J - Akumulatora statuss K - Temperatras sensors L - truma rezms M - truma mrvienba

Attlus pie aprakstiem atradsiet ss pamcbas CZ versij.

SC7000 SC4500

49

LV
LIETOSANAS INSTRUKCIJA
ELEKTRISK SKREJRITEA MONTZA Brdinjums Pirms piederumu pievienosanas vai noemsanas vienmr izsldziet elektrisko skrejriteni un izvelciet uzldes adaptera kontaktdaksu no strvas kontaktligzdas.
N - Iztaisnojiet saliekamo stieni un nostipriniet fiksjoso klipu O - Pievienojiet abus kabeus un ievietojiet stri nolaizamaj stien P - Pieskrvjiet stri pie salokm stiea ar skrvm (iekauts komplekt)
ELEKTRISK SKREJRITEA SALOCSANA
Q - Pagrieziet blosanas gredzenu R - Atbrvojiet drosbas fiksatoru S - Nolaidiet kolonnu T - im jiekaujas aizmugurj sprna atver un jpiespiez, lai nostiprintu.
AKUMULATORA UZSTDSANA
U - Levietojiet akumulatoru e-scooter horizontli V - Pievienojiet uzldes un strvas savienotju akumulatoram W - Aizveriet akumulatora vciu X - Pievelciet vku, izmantojot skrves pulksterdtja virzien
Attlus pie aprakstiem atradsiet ss pamcbas CZ versij.
ELEKTRISK SKREJRITEA VADBA 1. Nospiediet ieslgsanas/izslgsanas taustiu 2 sekundes. 2. Uzlieciet vienu kju uz pamatnes, bet ar otru kju atsperieties no zemes. 3. Sasniedzot pietiekamu trumu un jtoties stabili, uzlieciet otru kju uz elektrisk skrejritea pamatnes. 4. Pc brauciena uzsksanas viegli nospiediet gzi un nedaudz pagrieziet stri, lai maintu brauksanas virzienu. 5. Nospiediet GZES taustiu, lai patrintu gaitu. Esiet uzmangi un nebrauciet prk tri! 6. Piespiediet bremzu sviru, lai bremztu, un nedaudz piespiediet aizmugurjo bremzi, lai nedaudz bremztu. 7. Kad elektriskais skrejritenis pietiekami palnins, noemiet kju no pamatnes. Kad skrejritenis pilnb apstjas,
varat nolaisties ar abm kjm.
ELEKTRISK SKREJRITEA NOBRAUKUMS Elektrisk skrejritea nobraukumu var ietekmt vairki faktori, piemram, laikapstki, slodze, akumulatora uzlde un ceu stvoklis. Sie faktori ir nordti k galvenie piemri, katrs no tiem var ietekmt nobraukumu, turklt tie var bt vairki kop. Tpc emiet vr, ka kopjais specifikcij nordtais nobraukums ir tikai indikatvs. Realitt nobraukums var ievrojami atsirties. Tpc esiet gatavi sdai situcijai.
AKUMULATORA SPECIFIKCIJA
Ievrojiet turpmk mintos uzglabsanas un uzldes nordjumus, lai pagarintu akumulatora darbbas laiku un veiktspju. Pievrsiet pasu uzmanbu drosbas brdinjumiem un detaliztai specifikcijai.

50

SC7000 SC4500

LV

Akumulatora specifikcija

Veids

Litija jonu akumulators

Uzldes laiks

8-9 stundas

Spriegums

36 V

Darba temperatra

0 °C­35 °C

Temperatra uzldes laik

0 °C­35 °C

Maksimlais spriegums uzldes laik

42 V

Ieteicamais uzglabsanas laiks (no -8 °C ldz 35 °C)

3 mnesi ar pilnu uzldi

Maksiml uzldes strva

2 A

Ievades spriegums

100­240 V

Frekvence

50­60 Hz

Izvades spriegums

42 V

Izvades strva

2 A

Uzglabsanas temperatra

-8 °C­35 °C

AKUMULATORA LIETOSANAS DROSBA
Prtrauciet izmantot akumulatoru sdos gadjumos: · Izmantojiet elektrisk skrejritea akumulatoru tikai saska ar vietjiem tiesbu aktiem. Sazinieties ar atbilstgu
kvalifictu personu, lai izemtu un modifictu akumulatoru. · Nepieskarieties nevienai vielai, kas sk izplst no akumulatora. Ja akumulators sk smakot vai kst prmrgi silts,
prtrauciet akumulatora izmantosanu. · Neizmantojiet elektrisko skrejriteni uzldes laik. Pirms brauksanas un uzstdsanas vienmr atvienojiet
akumulatoru no elektrotkla. · Prliecinieties, ka brni un dzvnieki nepieskaras akumulatoram! · Lai akumulators darbotos, pievrsiet pc iespjas lielku uzmanbu uzglabsanas temperatrai un uzldes
temperatrai. Vienmr ievrojiet akumulatora specifikcij nordto temperatras diapazonu. · Pirms litija akumulatora transportsanas vienmr prbaudiet vietjos likumus. Litija akumulatorus uzskata par
bstamiem. · Akumulators satur bstamas vielas, nekad neatveriet akumulatoru. Neko neievietojiet akumulator. · Par daudz izldta litija akumulatora uzlde ir aizliegta. Sie akumulatori rada drosbas risku. Nododiet tos atbilstg
savksanas punkt. · Ja akumulatora ieksj temperatra prsniedz 45 °C, tiks automtiski iedarbinta aizsardzbas sistma. · Neldjiet akumulatoru, ja rj vai iekstelpu temperatra prsniedz 40 °C. · Nekad neatstjiet elektrisko skrejriteni stvam tiesu saules staru ietekm. Tas var sabojt akumulatoru. · Lai uzldtu elektrisko skrejriteni, izmantojiet tikai oriinlo uzldes ierci.

UZLDES METODES 1. metode: · Izemiet akumulatoru no elektrisk skrejritea, noemiet silikona vciu no uzldes porta, pc tam pievienojiet
ldtja ldzstrvas savienotju akumulatora uzldes portam. · Ja ldtja indikators iedegas sarkan krs, akumulators tiek uzldts pareizi. · Ja ldtja indikators deg za krs, tas nozm, ka akumulators ir pilnb uzldts.

2. metode: · Noemiet silikona vciu no uzldes pieslgvietas e-sktera snos un pievienojiet ldtja ldzstrvas savienotju

SC7000 SC4500

51

LV

akumulatora uzldes portam.. .
a - Strvas padeves savienotjs b - Uzldes savienotjs c - Uzldes indikators
ELEKTRISK SKREJRITEA PIEVIENOSANA LIETOJUMPROGRAMMAI
· Lejupieldjiet lietotni Concept Home pakalpojum Google Play vai App Store. · Reistrjies vai piesakies. · Prliecinieties, ka Jums tlrun ir ieslgta Bluetooth funkcija. 1. - Lesldziet e-skteri un lietotn nokliksiniet uz Pievienot ierci 2. - Kad ekrna augsda pards e-skteris, nokliksiniet uz Pievienot - Vai ar kreisaj pus nokliksiniet uz Ceojumi
rpus telpm -> Motorolleris 3. - Tagad nokliksiniet uz + (savienosana pr ar e-skteri) 4. - Tagad e-skteris ir veiksmgi savienots.

APKOPE UN TRSANA
· Vienmr prliecinieties, ka elektrisk skrejritea akumulators un uzldes ierce ir atvienota no barosanas avota. Elektriskais skrejritenis ir jizsldz.
· Lai notrtu elektrisko skrejriteni, samitriniet mkstu drniu ar tru deni. Veicot gultu apkopi, nekad neuzkljiet par daudz eas.
· Elektrisko skrejriteni aizliegts trt ar deni vai iegremdt den un citos sidrumos. Tas izraistu neatgriezeniskus elektronisko elementu bojjumus.

UZGLABSANA
· Pirms uzglabsanas pilnb uzldjiet akumulatoru, lai novrstu akumulatora bojjumus prmrgas izldes d ilgstosas uzglabsanas laik.
· Uzldjiet akumulatoru vismaz reizi trijos mnesos. · Ja uzglabsanas temperatra ir zemka par 0 °C, neuzldjiet akumulatoru. Prvietojiet akumulatoru uz telpu, kur
ir istabas temperatra, un pc tam uzldjiet. · Uzglabjiet elektrisko skrejriteni piemrot, saus iekstelp. Elektrisko skrejriteni var prklt, lai novrstu puteku
ieksanu.

PROBLMU RISINSANA

Problma Elektrisko skrejriteni nevar iedar-
bint
Elektriskais skrejritenis neuzldjas

Risinjums
Uzldjiet akumulatoru.
Prbaudiet, vai ldtjs ir pareizi ievietots kontaktligzd; ja nav pievienojiet to elektrotklam pareizi. Prbaudiet, vai elektrisk skrejritea ldtjs darbojas (signllampia ir ieslgta). Prbaudiet, vai elektrisk skrejritea ldtja kontaktdaksa un uzldes pieslgvieta ir pareizi pievienota.

52

SC7000 SC4500

LV

Akumulatora darbbas samazinsans
Nedarbojas motors
Bremzes

Akumulatora izmantosanas laiks ir beidzies ­ akumulators ir jnomaina pret jaunu. Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Sazinieties ar pilnvaroto servisa centru.
Ts rada ckstgu skau ­ prbaudiet bremzu centrsanu.
Ja bremzu stiprinjuma elements ir vags, pievelciet skrves un centrjiet bremzes.
Ja bremzes un bremzu uzlikas ir piesrotas un novrs piencgu bremzsanu, notriet bremzes ar tru deni.

Ja Jsu problma nav nordta tabul, sazinieties ar izplattju vai pilnvaroto servisu. Jebkdas izmaias un remonts, ko veicat elektriskajam skrejritenim, var izraist bojjumus, un vlkas pretenzijas netiks pieemtas!

AKUMULATORA IZNCINSANA
Ierc ir litija jonu akumulators. Sds akumulatora veids satur vielas, kas to sadalsans laik var kaitt videi. Pirms ierces izncinsanas vai akumulatora nomaias jizem ieprieksjais akumulators un jnodod atbilstg savksanas punkt.
TEHNISK APKALPE
Plaska mroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciesama iejauksans ierces iekspus, jveic kvalifictam specilistam vai servisa centram.

VIDES AIZSARDZBA
· Nododiet iepakojuma materilu un vecs ierces otrreizjai prstrdei. · Iercu kastes var nodot atkritumu sirosanas punktos. · Polietilna (PE) maisius nododiet otrreizjai prstrdei paredzto materilu savksanas punkt.
Ierces otrreizj prstrde ts kalposanas laika beigs
S ierce ir marta saska ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktvu 2012/19/ES par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem (EEIA). Simbols uz izstrdjuma vai t iepakojuma norda, ka sis izstrdjums nepieder sadzves atkritumiem. Tas jnogd elektrisko un elektronisko iekrtu otrreizjs prstrdes savksanas punkt. Nodrosinot s izstrdjuma pareizu izncinsanu, tiks novrsta nelabvlga ietekme uz vidi un cilvku veselbu, ko var izraist nepareiza ierces izncinsana. Izncinsana jveic saska ar noteikumiem par atkritumu apstrdi. Lai iegtu papildu informciju par ss ierces otrreizju prstrdi, ldzu, sazinieties ar vietjs pasvaldbas sadzves atkritumu izncinsanas dienestu vai veikalu, kur iegdjties izstrdjumu.

Sis izstrdjums atbilst vism piemrojamo ES direktvu pamatprasbm.

Izmaias tekst, konstrukcij un tehniskajs specifikcijs var tikt veiktas bez ieprieksja brdinjuma, un ms paturam tiesbas veikt ss izmaias.

SC7000 SC4500

53

EN

ACKNOWLEDGMENT
Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.

Technical specifications

Unfolded scooter size

1110*530*1230 mm

Folded scooter size

1110*530*535 mm

Height from ground to the deck

205 mm

Weight

23 kg

Wheel size

10 inches

Battery capacity

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Motor power

500 W

Range per charge

SC 7000 - Up to 70 km SC 4500 - Up to 45 km

Maximum speed

25 km/h

Maximum load

100 kg (120 kg)

Maximum incline

25°

IP rating

IP54

Frequency range (MHz)

2400-2483.5

Transmitter performance (max)

10dBm

IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS · Do not use the electric scooter in any other way than as described in this
manual. · For your own safety, follow the local road traffic code. Before using the
electric scooter, check the condition of your electric scooter, check for a damaged tire or any other part and check that all parts are properly tightened. · If battery´s internal temperature reaches 50°C, its protection will be activated and the battery cannot be recharged. · After full recharge, e-scooter´s energy will be sufficient for 90-120 days in standy mode. If the battery has not been recharged in time, excessive power discharge will occur, with resulting irrecoverable damage and loss of our guarantee.

SC7000 SC4500

55

EN

· Do not use front brake for emergency braking. · When using the electric scooter, always be careful not to hurt yourself,
other people or damage other people's property. · It is forbidden to modify or rebuilt the electric scooter as it may damage
the electric scooter or change the power of the motor, which may result in serious injury. · Do not leave the electric scooter unattended. · When disconnecting the unit from the wall outlet, never pull the power cord, grasp the charger and disconnect it by removing it from the receptacle. · Do not allow children or unauthorized people to handle the electric scooter, use it out of their reach. · Pay extra attention when the using the electric scooter near children. · Use only the original adaptor for recharging. · Do not allow the electric scooter to be used as a toy. · Do not use any accessories other than those recommended by the manufacturer. · Do not insert any objects into the openings. Do not use the electric scooter if any of the openings is clogged. · Do not immerse the electric scooter in water or any other liquid. This would damage the electric scooter and lead to an accident. · Check the electric scooter and the charger cord for damage regularly. · Do not throw the battery of the electric scooter into a fire or expose it to temperatures above 35 °C. · Do not touch the driven moving parts of the electric scooter during operation. When riding the electric scooter, do not touch the brake discs. · Do not attempt to repair the electric scooter by yourself. Contact an authorized service centre. · This electric scooter can be used by children aged from 15 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. · Please bear in mind that when riding the electric scooter, you can lose balance, bump into something or fall. In order to prevent an injury, read and understand this manual and keep the scooter in good condition!

56

SC7000 SC4500

EN · Before riding the electric scooter, put on safety elbow pads, knee pads
and a helmet. Wear appropriate clothing ­ we recommend sportswear. · Do not use the electric scooter in a bad weather (rain, snow, strong
wind...). · It is not allowed to ride the e-scooter with only one hand on the handlebar! · Do not ride on the stairs. · More persons and/or transport of kids on the e-scooter are not allowed · Recommended tire pressure 220-240 Kpa. · Check the power supply circuit, front and rear lights, reflectors, front and
rear brakes for proper operation. In case of not proper operation, stop using the scooter immediately. · Do not use the scooter to transport other people or children. The electric scooter is intended for one person only. · The electric scooter can be used by people over 15 years of age. DO NOT USE the electric scooter if you are pregnant. · The maximum load of the electric scooter is 120 kg. · Do not consume alcohol or use any other addictive substances before or during riding the electric scooter. Do not smoke while riding the electric scooter. · Do not make calls or use headphones while riding the electric scooter. Always pay full attention to driving. · Pay attention to the state of the roads, any uneven road surface can negatively affect your ride ­ mud, ice, snow, wet ground, potholes. · The electric scooter is designed to climb to an angle that is less than 15°. · Do not use the electric scooter on roads intended for cars. · Do not park your electric scooter in front of safety exits, evacuation corridors and spaces reserved for emergency services.

WARNING! IMPROPER USE OF THE ELECTRIC SCOOTER OR FAILURE TO READ THIS INSTRUCTION MANUAL MAY RESULT IN SERIOUS INJURY. THE DEALER OR THE DISTRIBUTOR ASSUME NO RESPONSIBILITY FOR INJURY, FINANCIAL DAMAGE, DISAGREEMENTS, LEGAL DISPUTES OR CONFLICTS CAUSED BY IMPROPER USE AND FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS OF THIS MANUAL. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty.

SC7000 SC4500

57

EN
PACKAGE CONTENTS
1x Electric scooter SC7000 or SC4500 1x Charger 1x Battery 1x M5 Allen key 1x User manual
58

SC7000 SC4500

EN

PRODUCT DESCRIPTION
1 Front light 2 Folding column 3 Locking ring 4 Frame 5 Front wheel 6 Reflector 7 Kickstandr

8 Hook 9 Anti-slip deck 10 Battery cover screw 11 Rear mudguard 12 Rear light 13 Plate 14 Motor

You can find images for labels in the CZ version of this manual.

HANDLEBARS AND DISPLAY DESCRIPTION
1. Brake lever Hold the brake handle to stop. Lightly step on the rear mudguard to brake a little.
2. LED display If the "Fault indication" light lights up, contact your dealer and ask him for an advice on how to proceed.
3. Function button A Short press the function button to switch gears. · Beginner mode: the speed mode indicator is off. · Advanced mode: the speed mode indicator is white. · Sports mode: the speed mode indicator is red. B Short press the function button twice to turn on/off the headlights. The tail lights turn on automatically when braking.
4. On/Off button Long press the button to switch the electric scooter on/off.
5. Accelerator button Press the accelerator button to start the electric scooter and press it again to accelerate.
6. Cruise control function The cruise control is automatically activated if you maintain a constant speed for 6 seconds. If you want to deactivate the cruise control, simply accelerate or step on a brake.
A - Rear brake B ­ Grip C ­ Display D - Front light E - Light, function keys F - ON/OFF button G - Acceleration button H - Fault identification I - Current speed J - Battery charging level K - Temperature sensor L - Speed mode M - Speed unit

You can find images for labels in the CZ version of this manual.

SC7000 SC4500

59

EN

OPERATING INSTRUCTIONS
ELECTRIC SCOOTER ASSEMBLY Warning Always switch off the electric scooter and disconnect the charger from wall socket before assembling or removing accessories!
N ­ Lift the column in upright position and secure with the locking ring O ­ Connect both cables and insert the handlebar into the column P ­ Connect the handlebar with the column using screws (included)
FOLDING DOWN THE E-SCOOTER Q - Turn the locking ring R ­Loosen the locking clip S ­ Fold the column T ­ Press the hook to engage into the hole in the rear mudguard.
INSTALLATION OF THE BATTERY
U ­Place the battery in the e-scooter horizontally V ­ Connect the charging and power supply connector to the battery W ­ Put the battery cover onto the battery X ­ Tighten the screws clockwise
You can find images for labels in the CZ version of this manual.
HOW TO RIDE THE ELECTRIC SCOOTER 1. Press and hold the On/Off button for 2 seconds. 2. Place one foot on the deck and use the other one to kick off the ground. 3. After you reach a sufficient speed and you feel stable, place your other foot on the deck of the electric scooter. 4. After start, slightly press the accelerator and carefully turn the handlebars to change direction. 5. Press the ACCELERATOR button to accelerate. Be careful and do not ride too fast! 6. Press the brake lever and lightly step on the rear brake to brake. 7. When the electric scooter slows down enough, remove your foot from the deck. After the electric scooter stops
completely, put both your feet on the ground.
RANGE OF THE ELECTRIC SCOOTER The range of the electric scooter can be affected by several factors, such as the weather, weight, battery charge and state of the road. These are just main examples, each factor can affect the range and many of them can combine with each other. Please bear in mind that the total range given in specifications is for reference only. The actual range can vary greatly. Bear it in mind when using the electric scooter.

BATTERY SPECIFICATIONS

Follow these storage and charge instructions to extend battery lifespan and performance. Please pay special attention to safety precautions and other specifications.

Type Charging time Voltage

Battery specifications

Li-ion battery 8-9 hours 36 V

60

SC7000 SC4500

EN

Operating temperature Charge temperature Maximum charging voltage Recommended storage time (-8 °C ­ 35 °C) Maximum charging current Input voltage Frequency Output voltage Output current Storage temperature

0 °C­35 °C 0 °C­35 °C
42 V 3 months when fully charged
2 A 100­240 V 50­60 Hz
42 V 2 A -8 °C­35 °C

SAFE USING OF THE BATTERY
Stop using the battery in the following cases: · Use the battery of the electric scooter only in accordance with local laws. Contact a qualified person to remove and
replace the battery. · Do not touch any substances leaking from the battery. If the battery starts to produce an unpleasant odour or gets
too hot, stop using it. · Do not use the electric scooter during charging. Always disconnect the battery from the charger before ride and
installation. · Do not let children and animals touch the battery! · To ensure proper operation of the battery, pay attention to the storage and charge temperature. Always observe
the temperature range given in the specifications. · Always follow local laws when transporting lithium batteries. Lithium batteries are considered dangerous. · The battery contains dangerous substances, never open the battery. Do not insert anything into the battery. · It is forbidden to charge a lithium battery that has been over-discharged. These batteries represent a safety hazard,
hand them over to the appropriate collection point. · If the internal temperature of the battery exceeds 45 °C, the protection system will be automatically activated. · Do not charge the battery if the outdoor or indoor temperature exceeds 40 °C. · Never leave the electric scooter on a direct sunlight. This could damage the battery. · Use only original chargers to charge the electric scooter.

CHARGING METHODS Method 1: · Remove the battery from the e-scooter, remove the silicon cover on the
charging port, plug DC connector in battery´s charging port. · If the signal lamp of the charger lights red, the charging process continues. · If the signal lamp of the charger lights green, the charging process has been
completed.
Method 2: · Remove the silicon cover on the charging port on the side of the e-scooter
and plug DC connector of the charger to battery´s charging port.
a ­ Power supply connector b ­ Charging connector c ­ Charging indicator

SC7000 SC4500

61

EN

CONNECTING E-SCOOTER TO THE APPLICATION
· Download Concept Home application from Google Play or App Store. · Register or log in. · Be sure Bluetooth is switched on in your smartphone. 1. ­ Switch on the e-scooter and click on Add device in the application 2. ­ As soon as the e-scooter has been displayed on the top of the display, click on Add
­ Or click left on Outdoor travel -> Scooter 3. ­ Now click on + ( pairing with e-scooter ) 4. ­ The e-scooter has been successfully connected.

CLEANING AND MAINTENANCE
· Always make sure that the battery and charger of the electric scooter are disconnected from the power supply. The electric scooter must be switched off.
· Dampen a soft cloth with clean water and use it to clean the electric scooter. Never use an excessive amount of lubricating oil when performing bearing maintenance.
· It is forbidden to clean the electric scooter using water spray or immerse it into water and other liquids. This would permanently damage the electrical components.

STORAGE
· Before storage, fully charge the battery to prevent damage to the battery caused by over-discharge during longterm storage.
· Recharge the battery at least once every three months. · Do not charge the battery if the storage temperature is below 0 °C. Move the battery to a room with a room
temperature and then charge it. · Store your electric scooter in a suitable dry interior. The electric scooter can be covered to prevent dust on settling
on it.

TROUBLESHOOTING

Problem

Remedy

The electric scooter does not start Charge the battery.

Make sure that the charger is correctly connected to the wall outlet, if not, connect the charger to the mains.

The electric scooter does not charge Make sure that the charger of the electric scooter works (the indicator is on).

Make sure that the plug of the charger and the charging port of the electric scooter are correctly connected.

Reduced performance of the battery

The battery life is over ­ replace the battery with a new one. Contact an authorized service centre.

The motor is not working

Contact an authorized service centre.

62

SC7000 SC4500

EN

Brakes

The brakes make a grinding or whistling noise ­ check their adjustment.
If the clamping element of the brakes is loosened, tighten the bolts and adjust the brakes.
If the brakes and brake pads are dirty and offer poor braking power, clean the brakes with clean water.

If the instructions in the table above do not help you to solve the problem, contact your dealer or an authorized service centre. Any modifications and repairs you make to the electric scooter may damage the appliance and subsequent warranty claims will not be accepted!

BATTERY DISPOSAL
The appliance contains a Li-ion battery. This type of battery contains substances that can damage the environment in their disintegration. Before disposing of the appliance or replacing the battery, the original battery must be removed and returned to an appropriate collection point.

SERVICE
Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualified service centre.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
· Packaging materials and old appliances should be recycled. · Packaging materials may be disposed of as sorted waste. · Dispose the plastic bags made of polyethylene (PE) of as sorted waste.
Recycling of the appliance at the end of its lifespan
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The disposal of such material has to be done according to the recycling regulations. For more detailed information about recycling of this appliance see the authorized local office or service for household waste disposal or the shop, where you purchased the appliance.
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product.
Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them.

SC7000 SC4500

63

DE

DANKSAGUNG
Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die dieses Produkt behandeln werden, sich mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut machen.

Technische Parameter

Abmessungen des E-Scooters ausgeklappt

1110*530*1230 mm

Abmessungen des E-Scooters zusammengeklappt

1110*530*535 mm

Höhe vom Boden zum Brett

205 mm

Gewicht

23 kg

Radgröße

10 Zoll

Akku-Kapazität

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Motorleistung

500 W

Reichweite pro Ladung

SC 7000 - Bis 70 km SC 4500 - Bis 45 km

Max. Geschwindigkeit

25 km/h

Max. Tragkraft

100 kg (120 kg)

Max. Neigung der Fahrbahn

25°

Schutzart

IP54

Frequenzbereich (MHz)

2400-2483.5

Senderleistung (max)

10dBm

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE · Benutzen Sie den E-Scooter nicht anders, als es in dieser Anleitung
beschrieben ist. · Wenn die Innentemperatur der Batterie erreicht 50°C, ist die Batterie im
geschützten Zustand und sie kann nicht geladen werden. · Wenn der E-Scooter vollgeladen ist, reicht seine Energie für ca. 90-120 Tage
im Stand-By-Modus. Wenn die Batterie nicht rechtzeitig nachgeladen wird, kommt es zur übermäßigen Entladung, die eine unreparierbare Beschädigung und Verlust unserer Garantie zur Folge haben. · Die Vorderradbremse nicht als Notbremse benutzen

SC7000 SC4500

65

DE

· Halten Sie die lokalen Straßenverkehrsregeln für Ihre Sicherheit ein. Überprüfen Sie vor der Fahrt den Zustand Ihres E-Scooters, die Räder oder sonstige Komponenten des E-Scooters auf Beschädigung und alle Teile auf richtiges Festziehen.
· Verhalten Sie sich bei dem Einsatz des E-Scooters immer so, dass Sie weder sich selbst noch Dritte verletzen oder das Vermögen Dritter beschädigen.
· Jegliche Anpassungen oder Umbauten des E-Scooters sind verboten, dies kann zur Beschädigung der Konstruktion des E-Scooters oder zur Änderung der Motorleistung führen, was schwere Verletzungen zu Folge haben kann.
· Lassen Sie den E-Scooter nicht ohne Aufsicht. · Ziehen Sie nie am Zuleitungskabel, um den Ladeadapter von der
Steckdose zu trennen, sondern greifen Sie den Ladeadapter und ziehen Sie diesen aus der Steckdose aus. · Gestatten Sie den Kindern und Unmündigen nicht, mit dem E-Scooter zu manipulieren, nutzen Sie diesen außerhalb ihrer Reichweite. · Verwenden Sie den E-Scooter nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. · Die Batterie darf man nur mit dem originalen Adapter nachladen. · Erlauben Sie nicht, dass der E-Scooter als Spielzeug verwendet wird. · Nutzen Sie kein anderes Zubehör, als es vom Hersteller empfohlen wird. · Legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen hinein. Benutzen Sie den E-Scooter nicht, wenn irgendwelche dessen Öffnungen verstopft ist. · Tauchen Sie den E-Scooter weder ins Wasser noch in eine andere Flüssigkeit ein. Dies würde zur Beschädigung des E-Scooters und zum Sicherheitsunfall führen. · Überprüfen Sie den E-Scooter, sowie das Anschlusskabel des Ladeadapters regelmäßig auf Beschädigung. · Es ist verboten, den E-Scooter nur mit einer Hand zu steuern! · Es ist verboten, auf Treppen zu fahren. · Fahren von mehreren Personen und Transport von Kindern auf dem E-Scooter sind verboten. · Empfohlener Reifendruck ist 220-240 Kpa. · Vor jeder Fahrt den Speisestromkreis, das Front- und Rücklicht, die Reflektoren und die Vor- und Hinterradbremse auf Beschädigung überprüfen. Wenn diese Teile nicht richtig funktionieren, die Benutzung des E-Scooters sofort unterbrechen.

66

SC7000 SC4500

DE · Werfen Sie den Akkumulator des E-Scooters nicht ins Feuer und setzen
Sie ihn keinen Temperaturen von über 35 °C aus. · Berühren Sie die angetriebenen beweglichen Teile des E-Scooters
während des Betriebs nicht. Berühren Sie die Bremsscheiben nach der Fahrt mit dem E-Scooter nicht. · Reparieren Sie den E-Scooter nicht selbst. Wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt. · Diesen E-Scooter können Kinder ab dem 15. Lebensjahr und Personen mit den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des E-Scooters auf eine sichere Weise belehrt wurden und wenn sie die eventuellen Gefahren verstehen. · Denken Sie daran, dass Sie bei der Fahrt mit dem E-Scooter Gleichgewicht verlieren, aufprallen oder stürzen können. Machen Sie sich mit dieser Anleitung vertraut und erhalten Sie den E-Scooter im guten Zustand, um die Verletzungen vorzubeugen! · Ziehen Sie sich die Ellbogen- und Knieschützer, sowie den Helm vor der Fahrt an. Stimmen Sie Ihre Bekleidung mit der Fahrt ab - es wird Sportbekleidung empfohlen. · Benutzen Sie den E-Scooter beim Unwetter nicht (Regen, Schnee, starker Wind...). · Benutzen Sie den E-Scooter nicht zum Transport von Dritten, bzw. von Kindern. Der E-Scooter ist nur für eine Person bestimmt. · Der E-Scooter kann von Personen ab dem 15. Lebensjahr genutzt werden. BENUTZEN Sie den E-Scooter NICHT in Schwangerschaft! · Maximale Tragkraft des E-Scooters beträgt 120 kg. · Trinken Sie vor oder während der Fahrt keinen Alkohol und nehmen Sie keine anderen Suchtstoffe ein. Rauchen Sie nicht bei der Fahrt mit dem E-Scooter. · Telefonieren Sie nicht und benutzen Sie keine Kopfhörer bei der Fahrt! Konzentrieren Sie sich immer voll auf das Fahren. · Berücksichtigen Sie den Zustand der Straßen, jegliche Unebenheiten Schlamm, Eis, Schnee, Feuchte, Schlaglöcher - können Ihre Fahrt negativ beeinflussen. · Der E-Scooter ist zum Steigen im Winkel unter 15° bestimmt.

SC7000 SC4500

67

DE
· Benutzen Sie den E-Scooter nicht auf den Straßen, die für Kraftfahrzeuge bestimmt sind.
· Parken Sie Ihren E-Scooter nicht vor den Notausgängen, Fluchtwegen oder auf einem für den Rettungsdienst bestimmten Parkplatz.
WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG DES E-SCOOTERS ODER NICHT DURCHLESEN DIESES BENUTZERHANDBUCHS KANN ZU EINER SCHWEREN VERLETZUNG FÜHREN. DER VERKÄUFER ODER DER VERTREIBER HAFTET NICHT FÜR VERLETZUNGEN, FINANZSCHÄDEN, UNFÄLLE, RECHTSSTREITE ODER KONFLIKTE, DIE AUF DIE UNSACHGEMÄSSE NUTZUNG UND NICHTEINHALTUNG DIESES HANDBUCHS ZURÜCK ZU FÜHREN SIND. Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden.
PACKUNGSINHALT
1x E-Scooter SC7000 oder SC4500 1x Ladeadapter 1x Akku 1x M5-Sechskantschlüssel 1x Benutzerhandbuch

68

SC7000 SC4500

DE

PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Vorderlicht 2 Klappbare Säule 3 Arretierungsklemme 4 Rahmen 5 Vorderrad 6 Reflektor 7 Ständer

8 Haken 9 Rutschfestes Brett 10 Akkumulatordeckelschraube 11 Hinterer Kotflügel 12 Rücklicht 13 Marke 14 Motor

Abbildungen der Etiketten finden Sie in der CZ-Version dieser Anleitung.

BESCHREIBUNG - LENKSTANGE MIT ANZEIGE
1. Bremshebel Durch Halten des Griffs der Bremse halten Sie an. Treten Sie leicht auf den hinteren Kotflügel, um abzubremsen.
2. LED-Display Wenn die Kontrollleuchte,,Störungsanzeige" erleuchtet, setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer in Verbindung, der Sie berät, wie weiter vorzugehen ist.
3. Funktionstaste A Durch kurzes Drücken der Funktionstaste schalten Sie zwischen den Geschwindigkeitsstufen um. · Anfängermodus: die Anzeige vom Geschwindigkeitsmodus erleuchtet nicht. · Fortgeschrittenenmodus: die Anzeige vom Geschwindigkeitsmodus erleuchtet weiß. · Sportmodus: die Anzeige vom Geschwindigkeitsmodus leuchtet rot. B Das Vorderlicht wird durch zwei kurze Drücke der Funktionstaste ein-/ausgeschaltet. Das Rücklicht leuchtet beim Bremsen automatisch.
4. EIN/AUS Taste Durch langes Drücken der Taste wird der E-Scooter ein-/ausgeschaltet.
5. Gasbedienungstaste Durch Drücken der Akzeleratortaste (Gastaste) wird der Scooter in Bewegung gebracht, und beim erneuten Drücken beschleunigt er.
6. Tempomatfunktion Wenn eine permanente Geschwindigkeit über 6 Sekunden erhalten bleibt, aktiviert sich der Tempomat automatisch. Wenn Sie den Tempomat ausschalten möchten, genügt es, Gas zu geben oder auf die Bremse zu treten.

A - Hinterradbremse B - Handgriff C - Anzeige D - Vorderradbremse E - Licht, Funktionstaste F - Ein/Aus-Taste G - Beschleunigungstaste H - Fehlerbezeichnung I ­ Aktuelle Geschwindigkeit J - Batteriezustand K ­ Temperatursensor L - Geschwindigkeitsmodus M - Geschwindigkeitseinheit

Abbildungen der Etiketten finden Sie in der CZ-Version dieser Anleitung.

SC7000 SC4500

69

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG
ZUSAMMENBAU DES E-SCOOTERS Hinweis Vor dem Zusammenbau oder von der Wegnahme des Zubehörs schalten Sie den E-Scooter immer aus und ziehen Sie den Stecker des Ladeadapters aus der Netzsteckdose immer aus!

N ­ Die klappbare Säule heben und mit dem Arretierungsring sichern O ­ Beide Kabel verbinden und die Lenkstange in die klappbare Säule legen P ­ Die Lenkstange und die klappbare Säule mit den mitgelieferten Schrauben verschrauben.

UMKLAPPEN DES E-SCOOTERS
Q ­ Den Sicherheitsring drehen R ­ Die Arretierungsklemme lösen S ­ Die Säule umklappen T ­ Der Haken muss in die Öffnung am hinteren Kotflügel einrasten und mit Eindrücken gesichert werden.

INSTALLATION DER BATTERIE U ­ Die Batterie horizontal in den E-Scooter legen V - Den Lade- und Speisekonnektor an die Batterie anschließen W ­ Den Batteriedeckel schließen X - Den Deckel mit den Schrauben im Urzeigersinn befestigen
Abbildungen der Etiketten finden Sie in der CZ-Version dieser Anleitung.

LENKUNG DES E-SCOOTERS 1. Drücken Sie die Ein-Taste über 2 Sekunden. 2. Treten Sie mit einem Fuß auf das Brett, und mit dem anderen Fuß stoßen Sie sich vom Boden kräftig ab. 3. Wenn die ausreichende Geschwindigkeit erreicht wurde und wenn Sie sich stabil fühlen, treten Sie auch mit dem
anderen Fuß aufs Brett des E-Scooters. 4. Nach dem Start geben Sie etwas Gas, und durch leichtes Drehen der Lenkstange ändern Sie die Fahrtrichtung. 5. Durch Drücken der GAS-Taste beschleunigen Sie. Seien Sie vorsichtig und fahren Sie nicht zu schnell! 6. Durch Drücken des Bremshebels wird gebremst und durch leichtes Treten auf die Rückbremse wird abgebremst. 7. Wenn der E-Scooter ausreichend verlangsamt, geben Sie den Fuß weg vom Brett. Sobald der E-Scooter stehen
bleibt, können Sie mit beiden Füßen absteigen.
REICHWEITE DES E-SCOOTERS Die Reichweite des E-Scooters kann durch mehrere Faktoren beeinflusst werden, wie z. B. durch das Wetter, das Gewicht, den Ladezustand des Akkus und den Zustand der Straßen. Diese Faktoren werden als Hauptbeispiele angeführt, die Reichweite kann durch jeden dieser Faktoren beeinflusst werden, viele davon werden auch kombinieret. Beachten Sie daher, dass die in der Spezifikation angeführte Gesamtreichweite nur ein Orientierungswert ist. In der Wirklichkeit kann die Reichweite sehr viel abweichen. Seien Sie daher auf diese Situation vorbereitet.

SPEZIFIKATION DES AKKUS
Halten Sie die nachstehenden Anweisungen hinsichtlich der Lagerung und Ladung ein, dank dessen Sie die Nutzungsdauer des Akkus verlängern und die Leistung erhöhen. Der Sicherheitsanweisung und den näheren Spezifikationen ist erhöhte Aufmerksamkeit zu widmen.

70

SC7000 SC4500

DE

Spezifikation des Akkus

Typ

Li-Ion-Akku

Ladezeit

8-9 Stunden

Spannung

36 V

Betriebstemperatur

0 °C - 35 °C

Temperatur bei der Ladung

0 °C - 35 °C

Max. Spannung bei der Ladung

42 V

Empfohlene Aufbewahrungsdauer (bei -8 °C bis 35 °C)

3 Monate vollgeladen

Max. Ladestrom

2 A

Eingangsspannung

100-240 V

Frequenz

50-60 Hz

Ausgangsspannung

42 V

Ausgangsstrom

2 A

Aufbewahrungstemperatur

-8 °C - 35 °C

SICHERE BENUTZUNG DES AKKUS
In folgenden Fällen ist der Akku nicht mehr zu benutzen: · Der Akku des E-Scooters darf nur im Einklang mit den lokalen Rechtsvorschriften genutzt werden. Setzen Sie sich
mit zuständigen qualifizierten Personen in Verbindung, um den Akku auszubauen und anzupassen. · Berühren Sie keine aus dem Akku austretenden Stoffe. Wenn der Akku zu stinken beginnt, bzw. zu heiß ist, benutzen
Sie ihn nicht mehr. · Der E-Scooter darf beim Ladevorgang nicht genutzt werden. Vor der Fahrt und der Installierung ist der Akku jeweils
von dem Ladegerät zu trennen. · Achten Sie darauf, dass Kinder oder Tiere den Akku nicht berühren! · Achten Sie auf die Aufbewahrungs- und die Ladetemperatur, damit der Akku möglichst effizient funktioniert. Es ist
jeweils der Temperaturbereich anzuwenden, der in der Spezifikation des Akkus angeführt ist. · Informieren Sie sich jeweils über die lokalen Rechtsvorschriften zum Transport der Li-Ion Akkus. Die Li-Ion Akkus
werden als Gefahrgüter betrachtet. · Im Akku sind Gefahrstoffe enthalten, öffnen Sie daher niemals den Akku. Legen Sie nichts in den Akku hinein. · Es ist verboten, solchen Li-Ion Akku aufzuladen, der zu tief entladen wurde. Solche Akkus stellen ein Sicherheitsrisiko
dar, führen Sie diese daher einer geeigneten Sammelstelle zu. · Überschreitet die Innentemperatur des Akkus 45 °C, schaltet das Schutzsystem automatisch ein. · Laden Sie den Akku nicht, wenn die Außenraum- oder Innenraumtemperatur 40 °C überschreitet. · Lassen Sie den E-Scooter nie auf einer Stelle mit direkter Sonneneinstrahlung stehen. Dies könnte zur Beschädigung
des Akkus führen. · Laden Sie den E-Scooter ausschließlich mit einem Originalladegerät.
LADEMETHODEN Methode 1: · Die Batterie aus dem E-Scooter herausnehmen, den Silikondeckel auf dem Ladeport entfernen, DC-Konnektor des
Ladegerätes mit dem Ladeanschluss der Batterie verbinden. · Wenn die Signallampe des Ladegerätes rot leuchtet, wird die Batterie geladen. · Wenn die Signallampe des Ladegerätes grün leuchtet, ist der Ladevorgang beendet.

SC7000 SC4500

71

DE

Methode 2: · Den Silikondeckel des Ladeanschlusses an der Seite des E-Scooters entfernen und den DC-Konnektor des
Ladegerätes mit dem Ladeanschluss der Batterie verbinden.
a - Speisekonnektor b - Ladekonnektor c - Ladeindikator
ANSCHLUSS DES E-SCOOTERS MIT DER APPLIKATION
· Applikation Concept Home aus Google Play oder App Store herunterladen. · Sich registrieren oder einloggen. · Versichern Sie sich, dass Bluetooth in Ihrem Smartphone ist eingeschaltet. 1. ­ Den E-Scooter einschalten und in der Applikation auf Menuposten Hinzufügen des Gerätes klicken 2. ­ Sobald der E-Scooter oben auf der Anzeige erscheint, auf Menuposten Hinzufügen klicken
­ Oder links auf Outdoor travel -> Scooter klicken 3. ­ Nun auf + ( Paarung mit dem E-Scooter ) klicken 4. ­ Der E-Scooter wurde erfolgreich angeschlossen.

WARTUNG UND REINIGUNG
· Überzeugen Sie sich jedes Mal, dass der Akku und das Ladegerät des E-Scooters vom Stromnetz getrennt sind. Der E-Scooter muss ausgeschaltet sein.
· Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit sauberem Wasser, und reinigen Sie damit den E-Scooter. Bei der Wartung der Lager geben Sie nie eine größere Menge des Schmieröls zu.
· Es ist verboten, den E-Scooter mit Wasserstrahl oder durch Tauchen ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten zu reinigen. Dies würde zu Dauerschäden an den elektronischen Komponenten führen.
LAGERUNG
· Der Akku ist vor der Einlagerung vollzuladen, um seiner Beschädigung durch übermäßige Entladung bei der langfristigen Lagerung vorzubeugen.
· Laden Sie den Akku mindestens einmal pro drei Monate. · Laden Sie den Akku nicht, wenn die Temperatur bei der Lagerung 0 °C unterschreitet. Transportieren Sie den Akku
in einem Raum mit der Zimmertemperatur, und erst dann ist dieser zu laden. · Bewahren Sie Ihren E-Scooter in einem geeigneten, trockenen Innenraum auf. Der E-Scooter kann abgedeckt
werden, um die Staubablagerungen zu vermeiden.

PROBLEMLÖSUNG

Problem Der E-Scooter startet nicht
Der E-Scooter wird nicht geladen

Lösung
Laden Sie den Akku.
Überprüfen Sie, ob das Ladegerät richtig in die Steckdose eingesteckt ist, wenn nicht, stecken Sie das Lagegerät in die Steckdose ein.
Überprüfen Sie, ob das Ladegerät des E-Scooters funktioniert (die Kontrollleuchte leuchtet).
Überprüfen Sie, ob der Stecker des Ladegeräts und der Ladeport des E-Scooters richtig eingesteckt sind.

72

SC7000 SC4500

DE

Betriebssenkung des Akkus Der Motor arbeitet nicht
Bremsen

Die Nutzungsdauer des Akkus ist zu Ende ­ der Akku ist durch einen neuen zu ersetzen. Kontaktieren Sie den autorisierten Service.
Kontaktieren Sie den autorisierten Service.
Die Bremsen knarren oder quietschen - überprüfen Sie die Einstellung der Bremsen.
Wenn das Spannelement der Bremsen gelöst wurde, sind die Schrauben nachzuziehen und die Bremsen einzustellen.
Wenn die Bremsen und die Bremsklötze verschmutzt sind und an ordentlichem Bremsen hindern, sind die Bremsen mit sauberem Wasser zu reinigen.

Sollten Sie Ihr Problem in der Tabelle oben nicht finden, setzen Sie sich mit Ihrem Verkäufer oder einer autorisierten Werkstatt in Verbindung. Jegliche Anpassungen und Reparaturen, die Sie selbst an Ihrem E-Scooter durchführen, können zur Beschädigung führen, und anschließende Beanstandungen werden nicht anerkannt!

ENTSORGUNG DES AKKUMULATORS
Das Gerät beinhaltet einen Li-Ion-Akku. Dieser Typ des Akkus beinhaltet Stoffe, die bei ihrer Zersetzung die Umwelt beschädigen können. Vor der Entsorgung des Geräts oder dem Ersatz des Akkus ist es nötig, den ursprünglichen Akku auszubauen und diesen einer geeigneten Sammelstelle zuzuführen.
INSTANDHALTUNG
Eine umfangreiche Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die inneren Teile des Gerätes erfordert, ist durch einen Fachservice durchzuführen.
UMWELTSCHUTZ
· Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten. · Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden. · Die Polyäthylentüten (PE) geben Sie zur Sammlung des Materials zum Recyceln ab.
Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol am Produkt oder an dessen Verpackung gibt an, dass dieses Produkt nicht in den Haushaltsabfall gehört. Es ist auf eine Sammelstelle zum Recyceln der elektrischen und elektronischen Anlagen zu bringen. Durch die Sicherstellung der korrekten Entsorgung dieses Produktes helfen Sie, negative Konsequenzen für die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Die Entsorgung muss im Einklang mit den Vorschriften für die Abfallbehandlung durchgeführt werden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der zuständigen örtlichen Behörde, dem Dienstleister für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt gekauft haben.

Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen.

Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor.

SC7000 SC4500

73

FR

MERCI
Nous vous remercions d'avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu'il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation.
Lire attentivement le manuel d'emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d'emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.

Caractéristiques techniques

Dimensions du scooter désassemblé

1110*530*1230 mm

Dimensions du scooter assemblé

1110*530*535 mm

Hauteur du sol à la planche

205 mm

Le poids

23 kg

Taille des roues

10 pouces

Capacité de la pile

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Puissance moteur

500 W

Autonomie sur une seule charge

SC 7000 - Jusqu'à 70 km SC 4500 - Jusqu'à 45 km

Vitesse maximale

25 km/h

Capacité de charge maximale

100 kg (120 kg)

Pente maximale de la route

25°

Classement IP

IP54

Gamme de fréquences (MHz)

2400-2483.5

Puissance de l'émetteur (max)

10dBm

PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ

· Ne jamais utiliser le scooter autrement que prévu dans le manuel d'emploi. · Pour votre sécurité, respecter la réglementation de route locale. Avant
toute utilisation, vérifier l'état de votre scooter électrique, l'état du pneu ou toute autre partie du scooter électrique et le serrage correcte des pièces. · Si la température interne de la batterie atteint 50°C, elle se trouve dans un état de protection et ne peut être chargée. · Une fois entièrement chargé, la trottinette épuisera son énergie après environ 90 à 120 jours en mode veille. Si la batterie n'est pas chargée à temps, une surdécharge se produira. Ce dommage est irréparable et ne relève pas de notre garantie. · N'utilisez pas le frein avant pour un freinage d'urgence.

SC7000 SC4500

75

FR

· Lorsque vous utilisez le scooter électrique faire attention pour éviter de se blesser ou de blesser autrui.
· Toute modification du scooter électrique est interdite pour éviter d'endommager la structure du scooter électrique ou changer la puissance du moteur, ce qui pourrait entraîner des blessures graves.
· Ne pas laisser le scooter en fonctionnement sans surveillance. · Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher, mais saisir la
fiche et la tirer délicatement. · Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes de capacités mentales
réduites de manipuler le scooter ou le mettre hors leur portée. · Redoubler de vigilance lorsque le scooter est employé à proximité
d'enfants. · Vous ne pouvez charger la batterie qu'avec l'adaptateur original. · Ne pas permettre de laisser utiliser le scooter comme un jouet. · Ne pas utiliser autres accessoires que ceux prévus par le fabricant. · N'insérer aucun objet dans les voies d'entrée. Ne pas utiliser le scooter
lorsque les voies d'entrée sont bloquées. · Ne jamais immerger le scooter à l´eau ou autre liquide que ce soit.
Cela pourrait endommager le scooter électrique et provoquer un accident de sécurité. · Examiner régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation pour vérifier son état parfait. · Ne pas jeter la batterie dans le feu et ne pas l'exposer aux températures supérieures à 35 °C. · Ne pas toucher les parties mobiles lorsque le scooter est en fonctionnement. Ne pas toucher les disques de frein après la conduite du scooter électrique. · Ne pas réparer le scooter électrique par vos soins. Contacter un centre d'entretien agréé. · Ce scooter peut être utilisé par des enfants âgés de 15 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d'expérience et de connaissances, si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour utiliser le scooter d'une manière sûre et comprennent les dangers potentiels. · Il est à retenir que vous pouvez perdre l'équilibre, vous cogner ou tomber pendant la conduite pour éviter toute blessure. Lire le présent manuel et entretenir votre scooter en bon état !

76

SC7000 SC4500

FR

· Vous devez porter un casque, des genouillères et des coudières avant d'utiliser le scooter électrique. Adapter vos vêtements - il est recommandé de porter des vêtements de sport.
· Il est interdit de conduire un scooter d'une seule main ! · Il est interdit de prendre les escaliers. · Pas plus d'une personne ou d'enfants sur un scooter · Le gonflage recommandé des pneus est de 220-240 Kpa. · Avant chaque trajet, vérifiez le circuit électrique, les feux avant et arrière,
les réflecteurs, les freins avant et arrière pour vous assurer qu'ils sont en bon état de marche. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser le scooter. · Ne pas rouler par mauvais temps (pluie, neige, vent fort...) · Ne pas utiliser le scooter pour transporter d'autres personnes ou des enfants. Le scooter est conçu pour être utilisé par une seule personne. · Le scooter peut être utilisé par des personnes de plus de 15 ans. NE PAS UTILISER le scooter pendant la grossesse ! · La capacité de charge maximale du scooter est de 120 kg. · Ne pas boire d'alcool ou d'autres substances addictives avant ou pendant la conduite. Ne pas fumer pendant la conduite. · Ne pas téléphoner et ne pas utiliser d'écouteurs en conduisant ! Faire toujours attention à la conduite. · Faire attention à l'état des routes, toute irrégularité peut nuire à votre conduite - boue, glace, neige, route mouillée, nids-de-poule. · Le scooter est conçu pour monter à une pente inférieure à 15 °. · Ne pas utiliser le scooter sur des routes destinées aux voitures. · Ne pas garer le scooter devant les sorties de sécurité, les couloirs d'évacuation et dans une zone réservée aux services de secours. MISE EN GARDE ! UNE MAUVAISE UTILISATION DU SCOOTER OU LE NONRESPECT DU PRÉSENT MANUEL PAR L'UTILISATEUR PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES. LE REVENDEUR OU LE DISTRIBUTEUR N'A AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE BLESSURE, DOMMAGES-INTÉRETS, ACCIDENTS, LITIGES OU CONFLITS JURIDIQUES CAUSÉS PAR UNE UTILISATION INCORRECTE ET LE NON-RESPECT DE CE MANUEL. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée.

SC7000 SC4500

77

FR
CONTENU DU PAQUET
1x Scooter électrique SC7000 ou SC4500 1X Adaptateur de recharge 1x Batterie 1x Clé hexagonale M5 1x manuel de l'utilisateur
78

SC7000 SC4500

FR

DESCRIPTION DU PRODUIT
1 lumière avant 2 tige pliante 3 Clip de verrouillage 4 Cadre 5 Roue avant 6 Réflexion 7 stand

8 Crochet 9 Surface antidérapante 10 vis du couvercle de la batterie 11 Garde-boue arrière 12 lumière arrière 13 marque 14 Moteur

DESCRIPTION DES GUIDONS ET DE L'ÉCRAN
1. Levier de frein Serrer le levier de frein pour ralentir. Appuyer légèrement sur le frein mécanique arrière pour freiner.
2. Affichage LED Si le voyant « Indication de défaut » s'allume, contactez votre revendeur pour obtenir des informations sur la procédure à appliquer.
3. Bouton de fonction A Appuyer brièvement sur la touche de fonction pour changer de vitesse. · Mode débutant : l'indicateur du mode vitesse n'apparaît pas. · Mode avancé : l'indicateur du mode vitesse s'allume en blanc. · Mode sport : l'indicateur du mode vitesse s'allume en rouge. B Appuyer court deux fois sur la touche de fonction pour allumer / éteindre les phares. Les phares arrière s'allument automatiquement lors du freinage.
4. Bouton marche / arrêt Maintenir appuyé le bouton marche / arrêt pour démarrer / arrêter le scooter électrique.
5. Bouton d'accélérateur En appuyant sur le bouton d'accélérateur (accélérateur), le scooter démarre et appuyez à plusieurs reprises pour accélérer.
6. Fonction régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse est activé automatiquement si une vitesse constante est maintenue pendant 6 secondes. Accélérer ou actionner le levier de frein pour désactiver le régulateur de vitesse.
A - Frein arrière B - Poignée C - Affichage D - Frein avant E - Lumière, bouton de fonction F - Bouton marche/arrêt G - Bouton de l'accélérateur H - Désignation du défaut I - Vitesse actuelle J - État de la batterie K - Capteur de température L - Mode vitesse M - Unité de vitesse

SC7000 SC4500

79

FR
MODE D'EMPLOI
ASSEMBLAGE DU SCOOTER ÉLECTRIQUE Attention Arrêter toujours le scooter électrique et débrancher l'adaptateur de charge avant d'assembler ou de retirer les accessoires !
N - Redressez la tige d'inclinaison et fixez le clip de verrouillage. A - Connectez les deux câbles et insérez le guidon dans la barre pliante. P - Visser le guidon à la barre pliante avec les vis (incluses)
PLIER UN SCOOTER ÉLECTRIQUE
Q - Tourner la bague de retenue R - Libérer le clip de verrouillage de sécurité S - Plier la colonne T - Le crochet doit s'insérer dans le trou du garde-boue arrière et appuyer pour le fixer.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
U - Insérez la batterie horizontalement dans le scooter électrique. V - Connectez le connecteur de charge et d'alimentation à la batterie. W - Fermez le couvercle de la batterie X - Serrez le couvercle en utilisant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
CONDUITE DU SCOOTER ÉLECTRIQUE 1. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes. 2. Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui avec l'autre au sol pour avancer lentement. 3. Lorsque la trottinette commence à avancer en roue libre, placez les deux pieds sur le repose-pied. 4. Appuyez doucement sur l'accélérateur et tournez légèrement le guidon pour changer de direction. 5. Appuyez sur le bouton ACCÉLÉRATEUR pour accélérer. Attention à ne pas conduire trop vite ! 6. Appuyez sur le levier de frein pour freiner et actionnez le frein arrière en le serrant légèrement. 7. Lorsque le scooter électrique ralentit suffisamment, descendez votre pied du repose-pied. Lorsque le scooter
s'arrête complètement, vous pouvez descendre avec les deux pieds.
DÉCÉLÉRATION DU SCOOTER ÉLECTRIQUE La décélération du scooter électrique est affectée par plusieurs facteurs, tels que les conditions météorologiques, le poids, la charge de la batterie et les conditions de la route. Ces facteurs sont donnés à titre d'exemples, chacun de ces facteurs pouvant affecter la décélération, dont beaucoup sont combinés. Par conséquent, garder à l'esprit que le temps de décélération indiqué dans la spécification est donné à titre indicatif. En réalité le temps peut varier considérablement. Prendre en compte ce fait.
CARACTÉRISTIQUES DE LA BATTERIE
Suivre ces consignes de stockage et de charge pour prolonger la durée de vie et les performances de la batterie. Porter une attention particulière aux avertissements de sécurité et aux spécifications détaillées.

80

SC7000 SC4500

FR

Caractéristiques de la batterie

Type

Batterie Li-ion

Durée de chargement

8-9 heures

Tension

36 V

Température de fonctionnement

0 °C-35 °C

Température pendant la charge

0 °C-35 °C

Tension maximale pendant la charge

42 V

Durée de stockage recommandée (-8 ° C à 35 ° C)

3 mois à pleine charge

Courant de charge maximum

2 A

Tension d'entrée

100­240 V

Fréquence

50­60 Hz

Tension de sortie

42 V

Courant de sortie

2 A

Température de stockage

-8 °C- 35 °C

SÉCURITÉ DE L'UTILISATION DE LA BATTERIE
Arrêter d'utiliser la batterie dans les cas ci-dessous : · Utiliser la batterie du scooter électrique conformément à la réglementation locale applicable. Contacter une
personne qualifiée pour retirer et modifier la batterie. · Ne pas toucher aucune substance en cas de fuite de la batterie. Si la batterie commence à sentir ou devient trop
chaude, arrêter d'utiliser la batterie. · Ne pas utiliser le scooter électrique pendant la charge. Débrancher toujours la batterie avant de conduire et de
l'installer. · Assurez-vous que les enfants et les animaux ne touchent pas la batterie ! · Pour que la batterie fonctionne, faire attention à la température de stockage et à la température de charge. Utiliser
toujours la plage de température spécifiée dans la spécification de la batterie. · Se conformer à la réglementation locale lors du transport de batteries au lithium. Les piles au lithium sont
considérées comme dangereuses. · La batterie contient des substances dangereuses, ne jamais ouvrir la batterie. Ne rien insérer dans la batterie. · Il est interdit de charger une batterie au lithium trop épuisée. Ce type de batterie présente un risque de sécurité,
remettre la batterie dans un centre de collecte approprié. · Si la température interne de la batterie dépasse 45 ° C, le système de protection se déclenche automatiquement. · Ne pas charger la batterie si la température extérieure ou intérieure dépasse 40 ° C. · Ne jamais laisser le scooter électrique en plein soleil. Il y a un risque d'endommagement de la batterie · Utiliser uniquement des chargeurs d'origine pour charger le scooter électrique.

MÉTHODES DE CHARGEMENT Méthode 1 : · Retirez la batterie du scooter, enlevez le couvercle en silicone du port de charge, puis branchez le connecteur CC du
chargeur dans le port de charge de la batterie. · Si le témoin lumineux du chargeur est rouge, la batterie se charge bien. · Si le témoin lumineux du chargeur est vert, la batterie est entièrement chargée.

SC7000 SC4500

81

FR

Méthode 2 : · Retirez le couvercle en silicone du port de charge sur le côté du scooter
et branchez le connecteur CC du chargeur dans le port de charge de la batterie.

a - Connecteur d'alimentation b - Connecteur de charge c - Indicateur de charge
CONNECTER LE SCOOTER ÉLECTRIQUE À L'APPLICATION

· Téléchargez l'application Concept Home sur Google Play ou l'App Store. · S'inscrire ou se connecter. · Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. 1. - Allumez votre trottinette électrique et cliquez sur Ajouter un appareil dans l'application. 2. - Une fois que la trottinette électrique apparaît en haut de l'écran, cliquez sur Ajouter.
- Ou bien à gauche, cliquez sur Outdoor travel -> trottinette. 3. - Cliquez maintenant sur + (couplage avec la trotinette électrique). 4. ­ La trotinette électrique est maintenant connectée avec succès.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
· Avant toute action, vérifier le débranchement de la batterie et du chargeur du scooter électrique. Le scooter électrique doit être arrêté.
· Nettoyer le scooter électrique en utilisant un chiffon doux et de l'eau propre. Ne jamais appliquer de l'huile de graissage en excès lors de l'entretien des roulements.
· Il est interdit de nettoyer le scooter électrique en utilisant des jets d'eau ou en l'immergeant dans l'eau et autres liquides. Cela endommagerait définitivement les composants électroniques.
ENTREPOSAGE
· Charger complètement la batterie avant le stockage pour éviter d'endommager la batterie en raison d'une décharge excessive pendant le stockage à long terme.
· Recharger la batterie au moins une fois par trois mois. · Si la température de stockage est inférieure à 0 ° C, ne pas recharger la batterie. Déplacer la batterie dans une pièce
à température ambiante avant de la recharger. · Ranger votre scooter électrique dans un endroit convenable et hors de portée de l'humidité. Le scooter électrique
peut être couvert pour le protéger contre la poussière.
DÉPANNAGE GÉNÉRAL

Problème

Solution

Le scooter électrique ne démarre pas

Charger la batterie.

Le scooter électrique ne se recharge pas

Vérifier que le chargeur est correctement inséré dans la prise, si ce n'est pas le cas le rebrancher.
Vérifier que le chargeur de scooter électrique fonctionne (voyant allumé).
Vérifiez que la prise du chargeur et le port de charge du scooter électrique sont correctement insérés.

82

SC7000 SC4500

FR

Fonctionnement réduit de la batterie
Le moteur ne fonctionne pas.
Freins

La durée de vie de la batterie est à la fin - remplacer la batterie. Contacter le service d´entretien agréé.
Contacter le service d´entretien agréé.
Ils émettent des bruits de grincement ou de sifflement - vérifier le réglage des freins.
Si le collier de frein est desserré, serrer les vis et ajuster les freins.
Si les freins et les plaquettes de frein sont sales et empêchent un bon freinage, nettoyer les freins à l'eau.

Si votre problème n'est pas compris dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Toutes modifications et réparations apportées au scooter électrique peuvent entraîner des dommages et le retrait de la garantie !

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
L´appareil contient la batterie Li-Ion. Ce type de batterie contient les substances pouvant être néfastes à l´environnement lors sa décomposition. Retirer la batterie et la remettre dans un centre de collecte autorisé pour mettre au rebut l'appareil ou changer la batterie.
ENTRETIEN
Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l'appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d'entretien agréé.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
· Préférer le recyclage des emballages et des appareils à la fin de leur durée de vie. · Le carton est à remettre dans le centre de collecte sélective. · Les sachets en plastique (PE) sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage.
Recyclage de l'appareil à la fin de sa durée de vie :
La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Il est nécessaire de le remettre dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant une élimination conforme de ce produit, vous pouvez empêcher tout impact négatif sur l'environnement et sur la santé humaine résultant de la liquidation non conforme de ce produit. Éliminer le produit en conformité à la réglementation de traitement de déchets. De plus amples informations concernant le recyclage peuvent être obtenues auprès de l'administration locale compétente, les centres de tri de déchets ménagers ou dans le magasin où vous avez acheté votre produit.

Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables.

Le fabricant se réserve le droit d'effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable.

SC7000 SC4500

83

IT

RINGRAZIAMENTO
Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile.
Si consiglia di leggere attentamente l'intero manuale d'uso prima di procedere al primo uso dell'apparecchio stesso. Conservare bene il manuale d'uso. Provvedere che tutte le persone addette all'uso del prodotto facciano la conoscenza del manuale d'uso.

Parametri tecnici

Dimensioni di monopattino smontato

1110*530*1230 mm

Dimensioni di monopattino montato

1110*530*535 mm

Altezza del piano misurato da terra

205 mm

Peso

23 kg

Dimensione delle ruote

10 pollici

Capacità della batteria

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Potenza motore

500 W

Autonomia con batteria carica

SC 7000 - Sino a 70 km SC 4500 - Sino a 45 km

Velocità massima

25 km/ora

Portata massima

100 kg (120 kg)

Pendenza massima della strada

25°

Protezione ingresso

IP54

Gamma di frequenza (MHz)

2400-2483.5

Potenza del trasmettitore (massima)

10dBm

IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA · Non utilizzare il monopattino elettrico in modo diverso da quello
descritto nel presente manuale d'uso. · Per motivi di sicurezza rispettare le disposizioni del Codice stradale. Prima
di partire controllare lo stato del monopattino elettrico, l'integrità dei pneumatici e di ogni altro componente. Controllare il serraggio di tutti i componenti. · Se la temperatura interna della batteria raggiunge i 50°C, è in stato protetto e non può essere caricata. · Quando il monopattino elettrico è completamente carico si scarica dopo circa 90-120 giorni in modalità standby. Se la batteria non viene caricata

SC7000 SC4500

85

IT

in tempo, si sotto-scarica, il danno è irreparabile e non è coperto dalla nostra garanzia. · Non utilizzare il freno anteriore per frenate di emergenza · All'utilizzo del monopattino comportarsi in modo da non far male né a sé né agli altri, né ai beni di altrui. · E' vietato di effettuare le modifiche o cambi sul monopattino elettrico per non compromettere la sua costruzione e/o cambiare la potenza de motore. Tali interventi potrebbero causare le gravi ferite. · Non lasciare mai l`apparecchio incustodito. · Allo staccare dell'adattatore di ricarica dalla presa di corrente non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì prendere la spina in mano e staccarla estraendola. · Non permettere ai bambini, né alle persone incapaci di volere e di intendere, di manipolare con l'apparecchio, utilizzarlo sempre fuori dalla loro portata. · Prestare la maggiore attenzione se l'apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. · È necessario caricare la batteria solo con l'adattatore originale. · Non permettere che l'apparecchio sia utilizzato come giocatolo. · Non utilizzare accessori diversi da quelli raccomandati dal produttore. · Non inserire alcun oggetto negli orifizi sull'apparecchio. Non accendere l'apparecchio se otturato un orifizio qualsiasi. · Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua né in altri liquidi. L'immersione dell'apparecchio nell'acqua potrebbe causare il suo danneggiamento e compromettere la sicurezza del suo utilizzo. · Controllare regolarmente l'integrità dell'apparecchio e/o del cavo di alimentazione dell'adattatore di ricarica. · Non buttare l'accumulatore dell'apparecchio nel fuoco e non esporlo alle temperature superiori a 35 °C. · Non toccare mai le parti in movimento durante l'uso dell'apparecchio. Dopo l'utilizzo dell'apparecchio non toccare i dischi dei freni. · Non riparare l'apparecchio da soli. Rivolgersi sempre ad un'officina autorizzata. · L'apparecchio può essere utilizzato dai bambini d'età superiore a 15 anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche possono utilizzare l'apparecchio solo in presenza delle persone istruite e al corrente degli eventuali rischi uniti all'uso.

86

SC7000 SC4500

IT · Durante l'uso del monopattino si può perdere l'equilibrio,
urtare gli oggetti/persone o cadere. Per prevenire ogni tipo del sinistro leggere attentamente il presente manuale e mantenere l'apparecchio in buon stato! · Prima di utilizzare l'apparecchio indossare i protettori dei gomiti, delle ginocchia e il casco protettivo. Adeguare gli indumenti all'utilizzo dell'apparecchio ­ si consiglia di indossare gli indumenti sportivi. · E' vietato guidare il monopattino con una sola mano! · È vietato l'uso sulle scale. · È vietato l'uso in contemporanea da più persone e il trasporto di bambini sul monopattino · E' consigliato gonfiare i pneumatici a 220-240 Kpa. · Prima di ogni corsa, controllare il circuito di alimentazione, i fanali anteriori e posteriori, i catarifrangenti, i freni anteriori e posteriori per assicurarsi che sia tutto in ordine. In caso contrario, interrompere immediatamente l'uso del monopattino. · Non utilizzare il monopattino nel caso di cattivo tempo (pioggia, neve, vento forte etc.). · Non utilizzare il monopattino per il trasporto di altre persone o bambini. Il monopattino può essere utilizzato da una persona sola. · L'apparecchio può essere utilizzato dalle persone d'età superiore a 15 anni. NON UTILIZZARE il monopattino in stato di gravidanza! · Portata massima del monopattino è 120 kg. · Non consumare l'alcool né altre sostanze stupefacenti prima di utilizzare l'apparecchio. Non fumare durante l'utilizzo dell'apparecchio. · Non telefonare e non utilizzare le cuffie durante l'utilizzo dell'apparecchio! Dedicare la massima attenzione alla guida. · Dedicare la massima attenzione alle condizioni della strada, alle irregolarità ­ fango, ghiaccio, neve, umidità, buchi. · Il monopattino può essere utilizzato per le salite con pendenza inferiore a 15°. · Non utilizzare il monopattino sulle strade destinate alla circolazione degli automezzi. · Non parcheggiare il monopattino davanti alle uscite di emergenza e sui parcheggi riservati ai mezzi di protezione civile.

SC7000 SC4500

87

IT
AVVERTIMENTO: L'UTILIZZO SCORRETTO DEL MONOPATTINO O L'OMISSIONE DI LETTURA DEL PRESENTE MANUALE PUO'CONDURRE AI GRAVI INCIDENTI/ FERITE. NE' IL VENDITORE NE' IL DISTRIBUTORE SONO RESPONSIBILI DELLE FERITE, DEI DANNI ECONOMICI, DELLE CONTROVERSIE, DELLE CAUSE LEGALI O DEI CONFLITTI CAUSATI DALL'UTILIZZO SCORRETTO E/O DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
N.1 Monopattino elettrico SC7000 o SC4500 N.1 Adattatore di ricarica N.1 Accumulatore N.1 Chiave esagonale M5 N.1 Manuale d'uso

IT

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 Fanale anteriore 2 Asta pieghevole 3 Clip di bloccaggio 4 Telaio 5 Ruota anteriore 6 Catarifrangente 7 Supporto

8 Gancio 9 Superficie antiscivolo 10 Vite del coperchio della batteria 11 Parafango posteriore 12 Fanale posteriore 13 Marchio 14 Motore

DESCRIZIONE DEL MANUBRIO E DEL COMANDO
1. Leva del freno Prendendo in mano e stringendo la maniglia del freno il monopattino si ferma. Pigiare lievemente il parafango posteriore per abbassare la velocità.
2. Display LED Se si accende la spia ,,Segnalazione del guasto", rivolgersi al proprio venditore per capire come procedere.
3. Pulsante delle funzioni A Cambiare le velocità premendo brevemente il pulsante delle funzioni. · Regime per principianti: indicatore di regime di velocità non si visualizza. · Regime per esperti: indicatore di regime di velocità si visualizza in colore bianco. · Regime sportivo: indicatore di regime di velocità si visualizza in colore rosso. B Premendo brevemente due volte il pulsante di funzioni si accendono/spengono i fanali anteriori. Frenando, i fanali posteriori si accendono automaticamente.
4. Pulsante On/Off Tenendo a lungo il pulsante si accende/spegne il monopattino elettrico.
5. Pulsante per il controllo di accelerazione Premendo il pulsante dell'acceleratore il monopattino parte, ripremendolo il monopattino accelera.
6. Funzione di controllo velocità La funzione di controllo velocità si attiva automaticamente qualora si mantenga la velocità costante per 6 secondi. Se si vuole spegnere la funzione di controllo automatico basta accelerare o rallentare premendo il freno con piede.
A - Freno posteriore B- Manubrio C - Display D - Freno anteriore E - Luce, pulsante funzione F - Pulsante On/off G - Pulsante acceleratore H - Indicazione guasto I - Velocità attuale J - Stato della batteria K - Sensore di temperatura L - Modalità di velocità M - Unità di velocità

88

SC7000 SC4500

SC7000 SC4500

89

IT
MANUALE D'USO
MONTAGGIO DEL MONOPATTINO ELETTRICO Avvertimento Prima di montare o smontare il monopattino o gli accessori togliere il cavo di alimentazione dell'adattatore di ricarica dalla rete!
N - Raddrizzare l'asta pieghevole e fissare la clip di bloccaggio O - Collegare entrambi i cavi e inserire il manubrio nell=asta pieghevole P - Avvitare il manubrio all'asta pieghevole con le viti (incluse)
IMMAGAZZINAGGIO DEL MONOPATTINO ELETTRICO
Q - Ruotare l'anello di fissaggio R - Allentare la clip di bloccaggio di sicurezza S - Piegare la colonnina T - Il gancio deve inserirsi nel foro sul parafango posteriore e spingerlo per fissarlo
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
U - Inserire la batteria orizzontalmente nel monopattino elettrico V - Collegare il connettore di carica e l'alimentatore alla batteria W - Chiudere il coperchio della batteria X - Avvitare con un cacciavite il coperchio in senso orario
GUIDA DEL MONOPATTINO ELETTRICO 1. Premere il pulsante di accensione per 2 secondi. 2. Mettere un piede sul piano e con l'altro piede spingere. 3. Se la persona alla guida si sente sicura e stabile quando il monopattino raggiunge la velocità sufficiente, appoggia
anche l'altro piede sul piano. 4. Una volta partiti premere il pulsante di accelerazione e girando manubrio cambiare la direzione della corsa. 5. Premendo il pulsante GAS si accelera. La persona alla guida deve stare attenta e non guidare troppo velocemente! 6. Premendo la leva del freno frenare e premendo con il piede il freno posteriore frenare ulteriormente. 7. Quando il monopattino elettrico rallenta sufficientemente mettere un piede giù dal piano. Quando il monopattino
si ferma completamente, anche il secondo piede può essere messo giù dal piano.
AUTONOMIA DEL MONOPATTINO L'autonomia del monopattino è influenzata dai diversi fattori, per esempio dal tempo, dal peso della persona a bordo, dal livello di ricarica dell'accumulatore e dalle condizioni delle strade. Ogni uno di questi fattori influenza l'autonomia del monopattino, alcuni di loro si combinano. Di conseguenza l'autonomia indicata è solo orientativa. In realtà l'autonomia può essere molto diversa. Questo fatto è da tenere presente.

SPECIFICA DELLA BATTERIA
Rispettare le istruzioni di cui sotto riguardo l'immagazzinamento e la ricarica, che possono compromettere la vita utile dell'apparecchio e la potenza dell'accumulatore. Dedicare la massima attenzione agli avvertimenti di sicurezza ed alle specifiche dettagliate.

90

SC7000 SC4500

IT

Specifica della batteria

Tipo

Accumulatore Li-Ion

Durata di ricarica

8-9 ore

Tensione

36 V

Temperatura di lavoro

0 °C-35 °C

Temperatura durante la ricarica

0 °C-35 °C

Tensione massima durante la ricarica

42 V

Durata consigliata di immagazzinamento (-8 °C - 35 °C)

3 mesi alla ricarica completa

Corrente massima di ricarica

2 A

Tensione all'ingresso

100­240 V

Frequenza

50­60 Hz

Tensione all'uscita

42 V

Corrente all'uscita

2 A

Temperatura di immagazzinamento

-8 °C- 35 °C

SICUREZZA ALL'USO DELL'ACCUMULATORE
Sospendere l'uso dell'accumulatore qualora si verifichino le seguenti situazioni: · L'accumulatore del monopattino elettrico utilizzare nel rispetto delle disposizioni di legge locali. Per lo smontaggio
e la modifica dell'accumulatore rivolgersi alle persone qualificate. · Non toccare le sostanze che eventualmente escono dall'accumulatore. Se dall'accumulare esce cattivo odore e/o
risulta troppo caldo smettere di utilizzarlo. · Non utilizzare il monopattino elettrico durante la ricarica. Prima di utilizzare il monopattino staccarlo dalla ricarica. · Avere cura che l'accumulatore non venga toccato né dai bambini né dagli animali! · Perché l'accumulatore funzioni in modo effettivo avere cura che la temperatura dell'immagazzinamento e della
ricarica siano corrette. Utilizzare il campo di temperature riportato nella specifica della batteria. · Per movimentare le batterie a litio informarsi sulle rispettive disposizioni di legge locali. Le batterie a litio sono
considerate pericolose. · L'accumulatore contiene le sostanze pericolose, non aprire mai la batteria. Non inserire nulla nella batteria. · E' vietato di caricare l'accumulatore a litio troppo scarico. Tali accumulatori costituiscono il rischio per la sicurezza,
consegnarli nel centro di raccolta idoneo. · Se la temperatura interna dell'accumulatore supera 45 °C si attiva automaticamente il sistema di protezione. · Non caricare l'accumulatore se la temperatura esterna ed interna supera 40 °C. · Non lasciare mai fermo il monopattino elettrico sotto raggi diretti del sole. Si corre il rischio del suo danneggiamento. · Per ricaricare il monopattino elettrico utilizzare il dispositivo di ricarica originale.
METODI DI RICARICA Metodo 1: · Rimuovere la batteria dal monopattino elettrico, togliere il coperchio in silicone dalla porta di ricarica, quindi
collegare il connettore CC del caricabatterie alla porta di ricarica della batteria. · Se la spia sul caricabatterie è rossa, la batteria si sta caricando correttamente. · Se la spia sul caricabatterie è verde, significa che la batteria è completamente carica.
Metodo 2: · Rimuovere la batteria dal monopattino elettrico, togliere il coperchio in silicone dalla porta di ricarica e collegare il

SC7000 SC4500

91

IT

connettore DC del caricabatterie alla porta di ricarica della batteria.
a - Connettore dell'alimentatore b - Connettore del caricabatterie c - Indicatore di carica

COLLEGARE IL MONOPATTINO ELETTRIFICO ALL'APP
· Scaricare l'app Concept Home su Google Play o App Store. · Effettuare la registrazione o il login · Assicurarsi di avere il Bluetooth abilitato sul telefono. 1. - Accendere il monopattino elettrico e selezionare Aggiungi dispositivo nell'app 2. - Quando il monopattino elettrico appare nella parte superiore del display, cliccare su Aggiungi
- Oppure cliccare a sinistra su Outdoor travel -> Scooter 3. - Ora clicca su + ( accoppiamento con il monopattino elettrico) 4. - Il monopattino elettrico è ora collegato correttamente.

PULIZIA E MANUTENZIONE
· Assicurarsi sempre che l'accumulatore e il dispositivo di ricarica del monopattino siano staccati dall'alimentazione della corrente elettrica. Il monopattino elettrico deve essere spento.
· Inumidire un panno pulito e pulire il monopattino elettrico. Facendo manutenzione dei cuscinetti non eccedere mai con l'olio lubrificante.
· E' vietato pulire il monopattino elettrico con l'acqua spruzzante o immergendolo nell'acqua o in altri liquidi. Si danneggerebbero in modo irreversibile gli elementi elettronici.
MESSA IN DEPOSITO
· Prima di immagazzinare il monopattino caricare completamente l'accumulatore per evitare il danneggiamento dell'accumulatore per lo scarico eccessivo nel caso di immagazzinamento prolungato.
· Ricaricare l'accumulatore almeno una volta in tre mesi. · Non caricare l'accumulatore se la temperatura dell'immagazzinamento sarà inferiore allo 0 °C. Spostare
l'accumulatore in un locale con la temperatura di ambiente e solo dopo procedere alla ricarica. · Immagazzinare il monopattino elettrico in un locale interno asciutto. Nel caso di inutilizzo prolungato coprire il
monopattino per prevenire il deposito della polvere.

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Il monopattino non si avvia
Il monopattino non si ricarica
La durata di autonomia si è ridotta

Soluzione
Ricaricare l'accumulatore.
Controllare se il caricabatterie sia collegato correttamente alla presa della rete, nel caso contrario ripristinare il collegamento.
Controllare se il caricabatterie del monopattino funziona (la spia è accesa).
Verificare se la spina del caricabatterie e la porta di ricarica del monopattino siano inseriti correttamente.
La vita utile dell'accumulatore è alla fine ­ l'accumulatore è da sostituire con uno nuovo. Contattare il centro di assistenza autorizzato.

92

SC7000 SC4500

IT

Il motore non lavora. Freni

Contattare il centro di assistenza autorizzato.
Stridono o fischiano ­ controllare la messa a punto dei freni.
Se si è allentato l'elemento di fissaggio dei freni stringere le viti e regolare i freni.
Se i freni e le pastiglie del freno risultato sporchi, pulirli con acqua pulita.

Qualora il problema riscontrato non si trovi nell'elenco dei problemi di cui sopra, rivolgersi al proprio rivenditore o all'assistenza autorizzata. Tutti gli interventi e le riparazioni apportati sul monopattino elettrico possono compromettere il suo funzionamento e le eventuali contestazioni non saranno riconosciute!

SMALTIMENTO DELL'ACCUMULATORE
L'apparecchio contiene l'accumulatore - Li-Ion. Questo tipo di accumulatore contiene le sostanze le quali, se rilasciate nell'ambite, possono risultare nocive. Prima di smaltire l'apparecchio o nel caso della sostituzione dell'accumulatore, l'accumulatore vecchio va tolto e consegnato in un apposito centro di raccolta per il suo smaltimento ecologico.
ASSISTENZA
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l'intervento sulle parti interne dell'apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
· Riciclare imballi e prodotti vecchi, alla fine di loro ciclo di vita. · La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato. · Sacchetti in polietilene (PE) possono essere recuperati come rifiuto differenziato.
Riciclaggio del prodotto alla fine della sua vita utile
L'apparecchio è identificato in conformità alla Direttiva 2012/19/EU del Parlamento europeo e del Consiglio sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto stesso non può essere smaltito come rifiuto urbano. Va portato in un centro di raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici. Provvedendo allo smaltimento corretto del prodotto si può prevenire l'impatto negativo sull'ambiente e/o sulla salute umana nel caso di mancato riciclaggio. Lo smaltimento deve essere effettuata in conformità alle norme regolanti la gestione dei rifiuti. Le maggiori informazioni sulle modalità dello smaltimento del prodotto sono reperibili presso l'ufficio locale di amministrazione pubblica oppure nel negozio dove il prodotto è stato acquistato.

Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti.

Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d'uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici.

SC7000 SC4500

93

ES

AGRADECIMIENTO
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.

Parámetros técnicos

Dimensiones del monopatín desplegado

1110*530*1230 mm

Dimensiones del monopatín plegado

1110*530*535 mm

Altura del suelo a la tabla

205 mm

Peso

23 kg

Tamaño de las ruedas

10 pulgadas

Capacidad de la batería

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Potencia del motor

500 W

Autonomía con una carga

SC 7000 - hasta 70 km SC 4500 - hasta 45 km

Velocidad máxima

25 km/h

Capacidad de carga máxima

100 kg (120 kg)

Pendiente máxima de la carretera

25°

Grado de protección

IP54

Gama de frecuencias (MHz)

2400-2483.5

Potencia del transmisor (máx.)

10dBm

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD · No emplee el monopatín eléctrico de una manera diferente a la descrita
en el presente manual. · Por su seguridad, respete las normas de tráfico locales. Antes de
conducir, compruebe el estado del monopatín para asegurarse de que los neumáticos o cualquier otra partes no estén dañados y que todas las piezas estén bien apretadas. · Si la temperatura interna de la batería alcanza los 50°C, se encuentra en estado de protección y no se puede cargar. · Una vez cargado completamente, el patinete agotará su energía después de aproximadamente 90-120 días en modo de espera. Si la batería no se carga a tiempo, se producirá una sobredescarga y este daño es irreparable

SC7000 SC4500

95

ES

y queda fuera de nuestra garantía. · No utilice el freno delantero para el frenado de emergencia · Cuando utilice un monopatín eléctrico, compórtese de forma que evite
causar daños a sí mismo ni a otras personas o bienes. · Se prohíbe cualquier modificación o alteración del monopatín eléctrico,
ya que podría dañar su estructura o alterar la potencia del motor, lo que podría provocar lesiones graves. · No deje el monopatín eléctrico sin vigilancia. · Al desenchufar el cargador, no tire del cable sino del enchufe. · No permita que el monopatín eléctrico sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance. · Tenga especial cuidado si emplea el monopatín eléctrico en las cercanías de niños. · Sólo puede cargar la batería con el adaptador original. · No permita que el monopatín eléctrico sea empleada como juguete. · No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante. · No inserte objetos en los orificios. No utilice el monopatín eléctrico si alguno de sus orificios está obstruido. · No sumerja al monopatín eléctrico en agua u otros líquidos, podría dañarse y causar un accidente. · Controle regularmente el monopatín eléctrico y el cable del cargador por daños. · No tire el cargador al fuego ni lo exponga a temperaturas mayores a 35°C. · No toque las partes móviles del monopatín eléctrico en funcionamiento. Evite tocar los discos de freno con el monopatín eléctrico en marcha. · No repare el monopatín eléctrico, diríjase a un servicio autorizado. · Los niños mayores de 15 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el monopatín eléctrico únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. · Recuerde que al conducir un monopatín eléctrico puede perder el equilibrio, chocar o caerse, para evitar lesiones familiarícese con este manual y mantenga su monopatín en buenas condiciones. · Use coderas y rodilleras y un casco cuando usa el monopatín. Use indumentaria adecuada, recomendamos indumentaria deportiva. · Está prohibido conducir un patinete con una sola mano.

96

SC7000 SC4500

ES
· Está prohibido tomar las escaleras. · No más de una persona o niños en un patinete · El inflado de neumáticos recomendado es de 220-240 Kpa. · Antes de cada viaje, compruebe el circuito eléctrico, las luces delanteras y
traseras, los reflectores y los frenos delanteros y traseros para asegurarse de que están en buen estado de funcionamiento. Si no es así, deje de utilizer el patinete inmediatamente. · No utilice el monopatín en caso de mal tiempo (lluvia, nieve, viento fuerte, etc...). · No utilice el monopatín para transportar otras personas o niños. El monopatín está diseñado para una sola persona. · El monopatín puede ser utilizado por personas mayores de 15 años. Si está embarazada ¡NO USE el monopatín! · La capacidad de carga máxima del monopatín es de 120 kg. · No consuma alcohol u otras sustancias adictivas antes o durante el viaje. No fume mientras conduce el monopatín. · No hable por teléfono ni utilice auriculares mientras conduce. Preste toda su atención a la conducción. · Preste atención al estado de las carreteras, cualquier desnivel puede afectar negativamente la conducción: barro, hielo, nieve, humedad, baches. · El monopatín está diseñado para subir pendientes a un ángulo de menos de 15º. · No utilice el monopatín en carreteras destinadas a automóviles. · No estacione el monopatín frente a salidas de seguridad, pasillos de evacuación o en zonas designadas para los servicios de emergencia. ¡ADVERTENCIA! EL MAL USO DEL MONOPATÍN O LA FALTA DE LECTURA DE ESTE MANUAL PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES. NI EL CONCESIONARIO NI EL DISTRIBUIDOR SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER LESIÓN, PÉRDIDA FINANCIERA, ACCIDENTE, LITIGIO O CONFLICTO CAUSADO POR USO INADECUADO Y EL INCUMPLIMIENTO DE ESTE MANUAL. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

SC7000 SC4500

97

ES
CONTENIDO DEL ENVASE
1 Monopatín eléctrico SC7000 o SC4500 1 Adaptador de carga 1 Batería 1 Llave hexagonal M5 1 Manual del usuario
98

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Luz frontal 2 Varilla plegable 3 Clip de bloqueo 4 Marco 5 Rueda delantera 6 Reflexión 7 Stand

8 Gancho 9 Superficie antideslizante 10 Tornillo de la tapa de la batería 11 Guardabarros trasero 12 Luz trasera 13 Marca 14 Motor

DESCRIPCIÓN DEL MANILLAR Y DE LA PANTALLA
1. Palanca de freno Sujete la manija del freno para detenerse. Presione ligeramente el guardabarros trasero para aplicar los frenos.
2. Pantalla LED Si se enciende el testigo "Indicación de avería", póngase en contacto con el vendedor, que le indicará cómo proceder.
3. Botón de función A Pulse brevemente el botón de función para cambiar de marcha. · Modo principiante: el indicador de modo de velocidad no se muestra. · Modo avanzado: el indicador de modo de velocidad se muestra en blanco. · Modo deportivo: el indicador de modo de velocidad se ilumina en rojo. B Pulse dos veces el botón de función para encender o apagar las luces. Las luces traseras se iluminan automáticamente al frenar.
4. Botón para encender y apagar Mantenga pulsado el botón para encender y apagar el monopatín eléctrico.
5. Botón de control del acelerador Al pulsar el botón del acelerador se pone en marcha el monopatín y al volver pulsarlo se acelera.
6. Funciones del control de crucero El control de crucero se activa automáticamente si se mantiene una velocidad constante durante 6 segundos. Si quiere desactivar el control de crucero, presione el acelerador o el freno.
A - Freno trasero B - Mango C - Pantalla D - Freno delantero E - Luz, botón de función F - Botón de encendido/apagado G - Botón del acelerador H - Designación de la avería I - Velocidad actual J - Estado de la batería K - Sensor de temperatura L - Modo de velocidad M - Unidad de velocidad

SC7000 SC4500

SC7000 SC4500

99

ES
MANUAL DE USO
MONTAJE Advertencia Antes de instalar o desmontar accesorios, apague el monopatín eléctrico y desenchufe el cargador.
N - Enderezar la barra de inclinación y asegurar el clip de bloqueo A - Conecte los dos cables e inserte el manillar en la barra plegable P - Atornille el manillar a la barra plegable con tornillos (incluidos)
PLEGADO DE UN PATINETE ELÉCTRICO
Q - Girar el anillo de retención R - Liberar el clip de bloqueo de seguridad S - Doblar la columna T - El gancho debe encajar en el orificio del guardabarros trasero y presionar para fijarlo.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
U - Inserte la batería horizontalmente en el patinete eléctrico V - Conectar el conector de carga y alimentación a la batería W - Cerrar la tapa de la batería X - Apretar la tapa con los tornillos en el sentido de las agujas del reloj
CONDUCCIÓN 1. Presione el botón encender/apagar por 2 segundos. 2. Ponga un pie en la tabla y empuje el suelo con el otro pie. 3. Cuando haya alcanzado una velocidad suficiente y se sienta estable, coloque el otro pie en la tabla. 4. Tras el arranque, presione ligeramente el acelerador y gire ligeramente el manillar para cambiar de dirección. 5. Pulse el botón PLYN para acelerar. ¡Tenga precaución y no vaya demasiado rápido! 6. Presione la palanca de freno para aplicar los frenos y pise ligeramente el freno trasero para frenar. 7. Cuando la velocidad disminuya lo suficiente, retire el pie de la tabla. Cuando el monopatín se detenga por
completo, podrá descender con ambos pies.
AUTONOMÍA La autonomía de un monopatín eléctrico puede verse afectada por varios factores, como el clima, el peso, la carga de la batería y el estado de la carretera. Estos factores se dan como ejemplos principales, cada uno puede afectar la autonomía y a menudo se combinan. Tenga en cuenta que la autonomía total que figura en las especificaciones es sólo una indicación y en la realidad puede ser muy distinta. Esté listo para esta situación.

100

SC7000 SC4500

ES

ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA

Siga estas instrucciones de almacenamiento y carga para prolongar la vida y el rendimiento de la batería. Preste especial atención a las advertencias de seguridad y a las especificaciones detalladas.

Especificaciones de la batería

Tipo

Batería de iones de litio

Tiempo de carga

8-9 horas

Tensión

36 V

Temperatura operativa

0 a 35°C

Temperatura durante la carga

0 a 35°C

Tensión máxima durante la carga

42 V

Tiempo de almacenamiento recomendado (-8 a 35°C)

3 meses con carga completa

Corriente de carga máxima

2 A

Tensión de entrada

100­240 V

Frecuencia

50­60 Hz

Tensión de salida

42 V

Corriente de salida

2 A

Temperatura de almacenamiento

-8 a 35°C

SEGURIDAD EN EL USO DE LA BATERÍA
Deje de utilizar la batería si ocurre lo siguiente: · Utilice la batería únicamente de acuerdo con la normativa locales. Póngase en contacto con personal cualificado
para desarmar y modificar la batería. · No toque ninguna sustancia que salga de la batería. Si la batería produce malos olores o se calienta excesivamente,
deje de utilizarla. · No utilice el monopatín eléctrico mientras se está cargando. Desconecte la batería del cargador antes de la
conducción y la instalación. · Mantenga la batería alejada de niños y animales. · Para que la batería funcione con la mayor eficacia posible, preste atención a la temperatura de almacenamiento
y a la de carga. Utilice siempre el rango de temperatura indicado en las especificaciones. · Compruebe siempre la normativa local para el transporte de baterías de litio. Las baterías de litio se consideran
peligrosas. · La batería contiene sustancias peligrosas, nunca la abra. No introduzca nada en la batería. · Está prohibido cargar una batería de litio que se haya descargado excesivamente. Estas baterías son un peligro para
la seguridad, por favor deséchelas en un punto de recogida adecuado. · Si la temperatura interna de la batería supera los 45 °C el sistema de protección se activa automáticamente. · No cargue la batería si la temperatura exterior o interior supera los 40°C. · Nunca deje el monopatín eléctrico a la luz directa del sol , podría dañar la batería. · Utilice únicamente equipos de carga originales para cargar el monopatín eléctrico.
MÉTODOS DE CARGA Método 1: · Extraiga la batería del patinete, retire la cubierta de silicona del puerto de carga y, a continuación, enchufe el

SC7000 SC4500

101

ES

conector de CC del cargador en el puerto de carga de la batería. · Si la luz indicadora del cargador está en rojo, la batería se está cargando bien. · Si el indicador luminoso del cargador está en verde, la batería está completamente cargada.
Método 2: · Retire la cubierta de silicona del puerto de carga en el lateral del patinete y enchufe el conector DC del cargador en
el puerto de carga de la batería.
a - Conector de alimentación b - Conector de carga c - Indicador de carga
CONECTAR EL PATINETE ELÉCTRICO A LA APLICACIÓN
· Descarga la aplicación Concept Home en Google Play o en la App Store. · Regístrese o inicie sesión. · Asegúrate de que tienes el Bluetooth activado en tu teléfono. 1. - Encienda el scooter eléctrico y haga clic en Añadir dispositivo en la aplicación 2. - Una vez que el patinete eléctrico aparece en la parte superior de la pantalla, haga clic en Añadir
- O a la izquierda haga clic Outdoor travel -> patinete 3. - Ahora haga clic en + ( emparejamiento con el patinete eléctrico ) 4. - El patinete eléctrico está ahora conectado con éxito
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Asegúrese siempre de que la batería y el cargador estén desconectados de la red eléctrica. El monopatín eléctrico debe estar apagado.
· Humedezca un paño suave con agua limpia para limpiar el monopatín eléctrico. No añada aceite lubricante cuando realice el mantenimiento de los rodamientos.
· Se prohíbe limpiar el monopatín eléctrico con chorros agua o sumergiéndolo, ya que causaría daños permanentes a los componentes eléctricos.
ALMACENAMIENTO
· Cargue completamente la batería antes de almacenarla a largo plazo para evitar que se dañe debido a la sobredescarga.
· Recargue la batería al menos una vez cada tres meses. · No cargue la batería si la temperatura de almacenamiento es inferior a 0°C. Lleve la batería a una habitación
a temperatura ambiente y luego cárguela. · Guarde el monopatín eléctrico en un espacio interior adecuado y seco. El monopatín puede cubrirse para evitar la
acumulación de polvo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema El monopatín eléctrico no arranca
El monopatín eléctrico no se carga

Solución Cargue la batería. Compruebe que el cargador esté bien enchufado, si no es así enchúfelo bien. Compruebe que el cargador funcione (indicador iluminado). Compruebe que el enchufe del cargador y el puerto de carga estén correctamente insertados.

102

SC7000 SC4500

ES

Reducción del funcionamiento de la batería
El motor no funciona
Frenos

La batería está llegando al fin de su vida útil, reemplácela. Diríjase a un servicio autorizado.
Diríjase a un servicio autorizado.
Hacen un sonido chirriante: compruebe el ajuste de los frenos.
Si la pinza de freno se ha aflojado, apriete los tornillos y ajuste los frenos.
Si los frenos y las pastillas de freno están sucios e impiden un buen frenado, límpielos con agua.

Si su problema no está cubierto por la tabla anterior, póngase en contacto con su distribuidor o con un servicio técnico autorizado. Las modificaciones y reparaciones que realice en el monopatín eléctrico pueden provocar daños y no se aceptarán reclamaciones posteriores.

LIQUIDACIÓN DE LA BATERÍA
El artefacto incluye una batería Li-ion. Este tipo de batería contiene sustancias cuya descomposición podría causar daños al medio ambiente. Al desechar el artefacto o reemplazar la batería, la batería original deberá ser llevada a un centro de recolección apropiado.

SERVICIO
El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
· Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos. · La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados. · Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vida útil
El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.

SC7000 SC4500

103

RO

MULUMIRE
V mulumim pentru cumprarea produsului marca Concept i v dorim s fii mulumii de produsul nostru pe întreaga durat de utilizare a acestuia.
Înainte de prima utilizare citii cu atenie i în întregime manualul de utilizare i pstrai-l pentru o consultare ulterioar. Asigurai-v c i celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu instruciunile prezentate în prezentul manual.

Parametri tehnici

Dimensiunile trotinetei în stare desfcut

1110*530*1230 mm

Dimensiunile trotinetei în stare pliat

1110*530*535 mm

Înlime de la sol pentru platform

205 mm

Greutate

23 kg

Mrimea roilor

10 oli

Capacitatea bateriei

SC 7000 - 15,6 Ah SC 4500 - 10,4 Ah

Puterea motorului

500 W

Distan parcurgere la o încrcare

SC 7000 - Pân la 70 km SC 4500 - Pân la 45 km

Viteza maxim

25 km/h

Capacitate portant maxim

100 kg (120 kg)

Înclinare maxim a drumului

25°

Gradul de protecie IP

IP54

Gama de frecvene (MHz)

2400-2483.5

Performana emitorului (max)

10dBm

INDICAII IMPORTANTE PRIVIND SECURITATEA · Nu utilizai trotineta electric în alt mod decât cel descris în prezentul
manual. · Pentru sigurana dvs., respectai reglementrile locale de circulaie
rutier. Înaintea cursei verificai starea trotinetei electrice dvs. dac nu este deteriorat anvelopa sau orice alt parte a trotinetei electrice i toate piesele sunt strânse corespunztor. · Dac temperatura intern a bateriei atinge 50°C, aceasta este în stare protejat i nu poate fi încrcat. · Dup o încrcare complet, scuterul va rmâne fr curent dup aproximativ 90-120 de zile în modul de ateptare / standby. Dac bateria

SC7000 SC4500

105

RO

nu este încrcat la timp, se va produce o descrcare excesiv i aceast deteriorare este ireparabil i în afara garaniei noastre. · Nu folosii frâna din fa pentru frânarea de urgen · La utilizarea trotinetei electrice, comportai-v întotdeauna în aa fel încât s nu rnii pe dvs. sau pe alte persoane i s nu deteriorai bunuri strine. · Este interzis orice modificare, transformare a trotinetei electrice, ar putea s se ajung la deteriorarea structurii trotinetei electrice sau modificarea puterii motorului, ceea ce ar putea duce la vtmri grave. · Nu lsai trotineta electric fr supraveghere. · La scoaterea adaptorul de încrcare din priz, nu tragei niciodat de cablul de alimentare, prindei de adaptorul de încrcare i scoatei-l prin tragere. · Nu permitei copiilor sau persoanelor fr capacitate juridic s manipuleze cu trotineta electric, folosii-o în afara accesului acestora. · Acordai atenie sporit la folosirea trotinetei electrice în apropierea copiilor. · Putei încrca bateria numai cu adaptorul original. · Nu permitei ca trotineta electric s fie folosit drept jucrie. · Nu folosii alte accesorii decât cele recomandate de ctre productor. · Nu introducei niciun fel de obiecte în orificii. Nu utilizai trotineta electric dac este înfundat oricare din orificiile acesteia. · Nu cufundai trotineta electric în ap i nici în alt lichid. Acest lucru ar deteriora trotineta electric i ar provoca un accident de siguran. · Controlai în mod regulat trotineta electric i cablul de alimentare al adaptorului de încrcare pentru a depista deteriorrile. · Nu aruncai acumulatorul trotinetei electrice în foc i nu-l expunei temperaturilor de peste 35 °C. · Nu atingei componentele în micare ale trotinetei electrice în timpul funcionrii. Nu atingei discurile de frân dup ce ai mers cu trotineta electric. · Nu reparai trotineta electric prin fore proprii. Apelai la un service autorizat. · Aceast trotinet electric poate fi utilizat de ctre copiii cu vârsta de 15 ani i peste i de ctre persoanele cu dizabiliti fizice sau capacitate mental redus sau experien i cunotine insuficiente doar dac

106

SC7000 SC4500

RO
sunt supravegheate sau au fost familiarizate cu utilizarea în siguran a trotinetei electrice i pricep eventualele pericole. · Reinei c la deplasare pe trotineta electric putei pierde echilibrul, putei lovi în ceva sau putei cdea. Pentru a preveni rnirile, familiarizai-v cu acest manual i pstrai trotineta în stare bun! · Înainte de a v deplasa, punei-v protecii de coturi, genunchi i casca. Adaptai îmbrcmintea cursei - recomandm îmbrcminte de sport. · Conducerea scuterului cu o singur mân este interzis! · Este interzis circulaia cu suterul pe scri. · Este interzis conducerea mai multor persoane sau transportul copiilor pe scuter · Umflarea recomandat a anvelopelor este la 220-240 Kpa. · Înainte de fiecare cltorie, verificai circuitul de alimentare, luminile fa i spate, reflectoarele, frânele fa i spate pentru funcionarea corect. În caz contrar, încetai imediat s utilizai scuterul. · Nu folosii trotineta în caz de vreme rea (ploaie, zpad, vânt puternic...). · Nu folosii trotineta pentru a transporta alte persoane sau copii. Trotineta este destinat unei singure persoane. · Trotinet poate fi utilizat de persoanele cu vârsta de peste 15 ani. NU FOLOSII trotineta în timpul sarcinii! · Capacitate portant maxim a trotinetei este de 120 kg. · Nu consumai alcool sau alte substane dependente înainte sau în timp ce conducei. Nu fumai în timp ce conducei trotineta. · Nu telefonai i nu folosii cti în timp ce conducei! Acordai întotdeauna atenie deplin conducerii. · Acordai atenie strii drumurilor, orice denivelare poate afecta negativ mersul dumneavoastr - noroi, ghea, zpad, umezeal, gropi. · Trotineta este conceput pentru a urca pantele cu un unghi mai mic de 15°. · Nu folosii trotineta pe drumurile publice destinate vehiculelor. · Nu parcai trotineta în faa ieirilor de siguran, a coridorului de evacuare i în zonele destinate serviciilor de salvare. AVERTIZARE! UTILIZAREA NECORESPUNZTOARE A TROTINETEI SAU DAC NU ESTE CITIT MANUALUL DE UTILIZARE POT DUCE LA RNIRI GRAVE.

SC7000 SC4500

107

RO
VÂNZTORUL SAU DISTRIBUITORUL NU POART NICIO RESPONSABILITATE PENTRU VTMARE, DAUNE FINANCIARE, ACCIDENTE, LITIGII JURIDICE SAU CONFLICTE CAUZATE DE O UTILIZARE NECORESPUNZTOARE I DE NERESPECTAREA ACESTUI MANUAL. La nerespectarea instruciunilor productorului, eventuala reparaie nu poate fi recunoscut drept reparaie de garanie.
CONINUTUL AMBALAJULUI
1x Trotinet electric SC7000 sau SC4500 1x Adaptor de încrcare 1x Acumulator 1x Cheie hexagonal M5 1x Instruciuni de utilizare

DESCRIEREA PRODUSULUI
1 Lumin frontal 2 Bar pliabil 3 Clip de blocare 4 Cadrul 5 Roat din fa 6 Reflector 7 Cadru

8 Cârlig 9 Suprafa antiderapant 10 urub capac baterie 11 Aripa din spate 12 Lumin din spate 13 Marca 14 Motor

RO

DESCRIEREA GHIDONULUI I A AFIAJULUI
1. Manet de frân Prin strângerea manetei de frân oprii. Clcai uor pe aripa spate pentru frânare.
2. Display LED Dac se aprinde indicatorul,,Indicare defeciune", contactai distribuitorul pentru a v consulta cum trebuie s procedai.
3. Buton de funcii A Prin apsare scurt a butonului de funcii comutai treptele de vitez. · Mod pentru începtori: indicatorul modului de vitez nu este afiat. · Mod pentru avansai: indicatorul modului de vitez este afiat în alb. · Mod sport: indicatorul modului de vitez este afiat în rou. B Prin dou apsri scurte ale butonului de funcii activai/dezactivai farul fa. Lmpile spate se aprind automat la frânare.
4. Buton pentru pornire/oprire Prin apsare lung a butonului pentru pornii/oprii trotineta electric.
5. Butonul de acceleraie La apsarea butonului de accelerare trotineta pornete din loc i la apsare repetat mrii viteza.
6. Funcia de control al vitezei de croazier Controlul vitezei de croazier este activat automat dac se menine o vitez constant timp de 6 secunde. Dac dorii s dezactivai controlul de vitez, este îndeajuns s accelerai sau clcai frâna.
A - Frân spate B - Mâner C ­ Display / Afiare D - Frân fa E - Lumin, buton funcional F - Buton de pornire/oprire G - Buton de acceleraie H - Indicarea defeciunii I - Viteza curent J - Stare baterie K - Senzor de temperatur L ­ Regimul de vitez M - Unitatea de msur a vitezei

108

SC7000 SC4500

SC7000 SC4500

109

RO
INSTRUCIUNI DE UTILIZARE
ASAMBLARE TROTINETEI ELECTRICE Avertizare Înainte de montare sau demontare a accesoriilor, oprii trotineta i scoatei întotdeauna techerul adaptorului de încrcare din priz!
N - Îndreptai bara pliabil i fixai clema de blocare O - Conectai ambele cabluri i introducei ghidonul în bara de fixare P - Înurubai ghidonul la bara pliabil cu uruburi (incluse în pachet)
PLIEREA SCUTERULUI ELECTRIC
Q - Rotii inelul elastic R - Eliberai clema de blocare de siguran S - Coborâi coloana T - Cârligul trebuie s se potriveasc în orificiul de pe aripa din spate i trebuie împins pentru a se fixa.
INSTALAREA ACUMULATORULUI
U - Introducei bateria orizontal în scuterul electric V - Conectai conectorul de încrcare i alimentare la baterie W - Închidei capacul bateriei X - Strângei capacul folosind uruburile în sensul acelor de ceasornic
CONDUCEREA TROTINETEI ELECTRICE 1. Apsai butonul de pornire timp de 2 secunde. 2. Punei-v cu un picior pe platform i cu cellalt picior împingei puternic de pe loc. 3. La atingerea unei viteze suficiente i dac v simii stabil, aezai i cellalt picior pe platforma trotinetei electrice. 4. Dup pornire, apsai uor acceleraia i prin rotire uoar ghidonului schimbai direcia. 5. Prin apsarea butonului ACCELERAIE mrii viteza. Avei grij i nu circulai prea repede! 6. Prin apsarea manetei de frân pentru frânai iar prin clcarea uoar a frânei spate frânai uor. 7. Când trotineta electric încetinete suficient, luai piciorul de pe platform. Când trotineta se oprete complet,
putei coborî cu ambele picioare.
DISTANA DE PARCURGERE A TROTINETEI ELECTRICE Distana de parcurgere a trotinetei electrice poate fi influenat de mai muli factori, cum ar fi influena vremii, greutatea, încrcarea acumulatorului i condiiile de drum. Aceti factori sunt dai ca exemple principale, fiecare dintre aceti factori poate influena distana de parcurgere, muli dintre acetia se i combin. Prin urmare, reinei c distana total de parcurgere menionat în specificaii este doar orientativ. În realitate, distana de parcurgere poate diferi foarte mult. Aadar, fii pregtii pentru aceast situaie.

110

SC7000 SC4500

RO

SPECIFICAIILE BATERIEI
Urmai instruciunile de depozitare i încrcare care urmeaz, astfel prelungii durata de via i performana acumulatorului. Acordai o atenie sporit avertismentului de siguran i specificaiilor detaliate.

Specificaiile bateriei

Tip

Acumulator Li-ion

Timpul de încrcare

8-9 ore

Tensiune

36 V

Temperatura de lucru

0 °C - 35 °C

Temperatura în timpul încrcrii

0 °C - 35 °C

Tensiune maxim la încrcare

42 V

Durata de depozitare recomandat (-8 °C pân la 35 °C.)

3 luni la încrcare complet

Curentul maxim de încrcare

2 A

Tensiunea de intrare

100-240 V

Frecven

50-60 Hz

Tensiunea de ieire

42 V

Curentul de ieire

2 A

Temperatura de depozitare

-8 °C - 35 °C

SIGURAN LA FOLOSIREA ACUMULATORULUI
Încetai s utilizai acumulatorul la apariia urmtoarelor cazuri: · Utilizai acumulatorul trotinetei electrice numai în conformitate cu legislaia local. Pentru demontarea i
modificarea acumulatorului contactai o persoan calificat. · Nu atingei nicio substan care începe s se scurg din baterie. Dac acumulatorul începe s miroas sau va fi prea
cald, încetai s mai folosii acumulatorul. · Nu utilizai trotineta electric în timpul încrcrii. Deconectai întotdeauna acumulatorul de la încrcare înainte de
a drum i instalare. · Avei grij ca copiii i animalele s nu ating acumulatorul! · Pentru ca acumulatorul s funcioneze cât mai eficient posibil, acordai atenie temperaturii de depozitare i de
încrcare. Utilizai întotdeauna intervalul de temperaturi specificat în specificaiile bateriei. · Verificai întotdeauna legislaia local pentru transportul bateriilor cu litiu. Bateriile cu litiu sunt considerate
periculoase. · Acumulatorul conine substane periculoase, nu deschidei niciodat bateria. Nu introducei nimic în acumulator. · Este interzis încrcarea unei acumulator cu litiu care a fost prea descrcat. Aceste acumulatoare prezint un risc
pentru siguran, predai-le la un punct de colectare adecvat. · Dac temperatura intern a acumulatorului depete 45 °C, este activat automat sistemul de protecie. · Nu încrcai acumulatorul dac temperatura exterioar sau interioar depete 40 °C. · Nu lsai niciodat trotineta electric în lumina direct a soarelui. S-ar putea ajunge la deteriorarea acumulatorului. · Utilizai numai încrctoare originale pentru a încrca trotineta electric.

METODE DE ÎNCRCARE Metoda 1: · Scoatei bateria de pe scuterul electric, îndeprtai capacul din silicon de la portul de încrcare, apoi conectai
conectorul DC al încrctorului la portul de încrcare al bateriei.

SC7000 SC4500

111

RO

· Dac indicatorul luminos de pe încrctor se aprinde rou, bateria se încarc corect. · Dac ledul de pe încrctor este verde, înseamn c bateria este complet încrcat.
Metoda 2: · Scoatei capacul din silicon de la portul de încrcare de pe partea lateral a scuterului electric i conectai conectorul
DC al încrctorului în portul de încrcare al bateriei.

a - Conector de alimentare b - Conector de încrcare c - Indicator de încrcare
CONECTAREA SCUTERULUI ELECTRIC LA APLICAIE

· Descrcai aplicaia Concept Home de pe Google Play sau App Store. · Înregistrai-v sau autentificai-v. · Asigurai-v c avei Bluetooth activat pe telefon. 1. - Pornii scuterul electric i în aplicaie facei clic pe Adugai dispozitiv / Pidat zaízení 2. - Odat ce scuterul electronic apare în partea de sus a afiajului, facei clic pe Adugare /Pidat
- Sau în stânga facei clic pe Outdoor travel -> Scooter 3. - Acum facei clic pe + ( asociere cu scuterul electric ) 4. - Scuterul electric este acum conectat cu succes.
ÎNTREINEREA I CURAREA
· Asigurai-v întotdeauna c acumulatorul i încrctorul trotinetei electrice sunt deconectate de la sursa de curent electric. Trotineta electric trebuie s fie oprit.
· Umezii o cârp moale cu ap curat i curai trotineta electric. La întreinerea rulmenilor nu adugai niciodat mai mult ulei de lubrifiere.
· Este interzis curarea trotinetei electrice cu jeturi de ap sau prin cufundare în ap sau alte lichide. Acest lucru ar deteriora permanent componentele electronice.
DEPOZITARE
· Înainte de depozitare încrcai complet acumulatorul pentru a preveni deteriorarea acumulatorului din cauza descrcrii excesive în timpul depozitrii pe termen lung.
· Reîncrcai acumulatorul cel puin o dat la trei luni. · Dac temperatura de depozitare este sub 0 °C, nu încrcai acumulatorul. Mutai acumulatorul într-o încpere cu
temperatura camerei, apoi încrcai. · Depozitai trotineta electric într-un spaiu interior adecvat i uscat. Trotineta electric poate fi acoperit pentru
a preveni depunerea prafului.
SOLUIONAREA PROBLEMELOR

Defeciunea Trotineta electric nu pornete
Trotineta electric nu se încarc

Soluia
Încrcai acumulatorul.
Verificai dac încrctorul este introdus corect în priz, dac nu, conectai încrctorul la reea.
Verificai dac funcioneaz încrctorul trotinetei electrice (indicatorul este aprins).
Verificai dac mufa încrctorului i portul de încrcare al trotinetei electrice sunt introduse corect.

112

SC7000 SC4500

RO

Funcionare redus a acumulatorului
Motorul nu funcioneaz
Frâne

Durata de via a acumulatorului este spre fârit - acumulatorul trebuie înlocuit cu unul nou. Apelai la un service autorizat.
Apelai la un service autorizat.
Emit un zgomot de scârâire sau fluierare - verificai ajustarea frânelor.
Dac s-a ajuns la slbirea elementului de fixare al frânelor, strângei uruburile i reglai frânele.
Dac frânele i plcuele de frân sunt murdare i împiedic frânarea bun, curai frânele cu ap curat.

Dac problema dvs. nu este coninut în tabelul de mai sus, contactai distribuitorul sau un service autorizat. Orice modificri i reparaii pe care le facei la trotineta electric pot duce la deteriorri, iar reclamaiile ulterioare nu vor fi acceptate!

ELIMINAREA ACUMULATORULUI
Aparatul conine acumulator Li-Ion. Acest tip de acumulator conine substane care pot polua mediul înconjurtor. Înainte de eliminarea aparatului sau schimbarea acumulatorului, acumulatorul iniial trebuie scos i predat la un centru de colectare adecvat.
SERVICE
Întreinerea cu caracter mai amplu sau reparaia care necesit intervenie la prile interioare ale produsului, trebuie fcute de un service de specialitate.

PROTECIA MEDIULUI
· Optai pentru reciclarea materialelor de ambalare i a aparatelor vechi. · Cutia de la aparat poate fi predat la un centru de colectare a deeurilor sortate. · Pungile din polietilen (PE) a se preda la un centru de colectare a materialelor în vederea reciclrii.
Reciclarea aparatului la sfâritul duratei de via
Acest aparat este însemnat în conformitate cu Directiva European 2012/19/UE privind deeurile de echipamente electrice i electronice (DEEE). Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indic faptul c acest produs nu aparine deeurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice i electronice. Prin asigurarea eliminrii corecte a acestui produs vei contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului i a sntii umane, care ar fi cauzate prin eliminare necorespunztoare. Eliminarea trebuie efectuat în conformitate cu reglementrile privind gestionarea deeurilor. Informaii mai detaliate privind reciclarea acestui produs vei obine de la autoritile locale competente, serviciile de eliminare a deeurilor menajere sau în magazinul unde ai cumprat produsul.

Acest produs respect toate cerinele de baz ale Directivei UE relevante.

Modificrile textului, a designului i a specificaiilor tehnice pot fi efectuate fr o atenionare prealabil. Ne rezervm dreptul la modificarea acestora.

SC7000 SC4500

113


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.0 (Windows)