User Guide for Druck models including: DPI104, DPI104-IS, DPI104 DPI104-IS Digital Pressure Indicator, DPI104 DPI104-IS, Digital Pressure Indicator, Pressure Indicator, Indicator

122M2073

113005106

Manual - DPI 104 Series

DPI104-16G | Druck G 1/4 Digital Pressure Gauge 70bar Bottom Entry 95mm Outside Diameter | RS


File Info : application/pdf, 100 Pages, 4.31MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

A700000011072360
DPI104

DPI104-IS

Digital Pressure Indicator Safety Instructions and User Guide

English Cestina Dansk Deutsch Español Français Italiano Latviesu Lietuvi Magyar Nederlands Norsk Polski Português Român Svenska Türkçe   




1 ­ 4 5 ­ 8 9 ­ 12 13 ­ 16 17 ­ 20 21 ­ 24 25 ­ 28 29 ­ 32 33 ­ 36 37 ­ 40 41 ­ 44 45 ­ 48 49 ­ 52 53 ­ 56 57 ­ 60 61 ­ 64 65 ­ 68 69 ­ 72 73 ­ 76 77 ­ 80
81 ­ 84
85 ­ 88
89 ­ 92

Druck.com

A1 2 1

3

3

DPI104

7

7

DPI104-IS

8 4
9 10

Copyright 2018 Baker Hughes Company. English­DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | i

B1 B2 C1
D1

1

2

3

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

2

3

4

Copyright 2018 Baker Hughes Company. ii | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions­English

E1

DRUCK [1]
LE6 0FH, UK [4] ##### #### ## [5] DoM: ##/## [6] MADE IN ##### [7] S/N ########

#### ####

[2, 3]

[8] ,76$7(;; [9] ITS21UKEX0076X

[10]

II 1 G

[11] ([LD,,&7*D&7D& [12] IECEx ITS 07.0007X [13] WARNING: REPLACE BATTERY IN SAFE AREA ONLY

Copyright 2018 Baker Hughes Company. English­DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | iii

Copyright 2018 Baker Hughes Company. iv | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions­English

Introduction
The Druck DPI104 / DPI104-IS pressure indicator uses a silicon transducer to produce a pressure reading in pressure units. These user instructions include the operations for all DPI104 / DPI104-IS Pressure Indicators, safety instructions and the requirements for intrinsically safe instruments. The DPI104 / DPI104-IS is equipped with ISO 228 G1/4 male, or 1/4 NPT male, pressure connector up to 700 bar (10,000 psi). Above 700 bar (10,000 psi), autoclave male pressure connectors are supplied. For the full specification and user manual, refer to Druck website:
https://druck.com/essential
WARNING Do not use with media that has
an oxygen concentration > 21 % or other strong oxidizing agents. This product contains materials or fluids that may degrade or combust in the presence of strong oxidizing agents. Do not use the non-intrinsically safe DPI104 in locations where explosive gas, vapor or dust are present. There is a risk of an explosion. Some liquid and gas mixtures are dangerous. This includes mixtures that occur because of contamination. Make sure that the DPI104 / DPI104-IS is safe to use with the necessary media. It is dangerous to ignore the specified limits (refer to data sheet) for the DPI104 / DPI104-IS or to use the DPI104 / DPI104-IS when it is not in its normal condition. Use the applicable protection and obey all safety precautions. To prevent a dangerous release of pressure, isolate and bleed the system before disconnecting a pressure connection. A dangerous release of pressure can cause injury. To prevent an explosion or fire, use only the Druck specified battery and external supply.
Safety
The DPI104 / DPI104-IS has been designed to be safe when operated using the procedures detailed in this manual. Do not use this equipment for any other purpose than that stated, the protection provided by the equipment may be impaired. Before installing and using the DPI104 / DPI104-IS, read and understand all the related data. This includes: all local safety procedures and installation standards (for example: EN 60079-14), and this document.

Symbols

Symbol

Description
This equipment meets the requirements of all relevant European safety directives. The equipment carries the CE mark.
This equipment meets the requirements of all relevant UK Statutory Instruments. The equipment carries the UKCA mark.
This symbol, on the equipment, indicates a warning and that the user should refer to the user manual.

Druck is an active participant in the UK and EU Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) take-back initiative (UK SI 2013/3113, EU directive 2012/19/EU).
The equipment that you bought has required the extraction and use of natural resources for its production. It may contain hazardous substances that could impact health and the environment.
In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the pressure on the natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems. Those systems will reuse or recycle most of the materials of your end life equipment in a sound way. The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems.
If you need more information on the collection, reuse, and recycling systems, please contact your local or regional waste administration.
Please visit the link below for take-back instructions and more information about this initiative.

https://druck.com/weee

Repair
Do not do repairs to this equipment. Return the equipment to the manufacturer or an approved service agent.
Intrinsically Safe Devices

Product Feature

DPI104

DPI104-IS

Intrinsically safe



Color

Blue

Yellow

Static Dissipative



Battery Specification

Refer to "Batteries" on page 2 and "Replacing the Batteries" on page 2

Conformances

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Refer to "Specific Conditions of Use"
on page 2

Note: In this document, a "safe area" includes nonhazardous location, unclassified area.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. English­DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | 1

Product Markings
Refer to Figure E1 and key below:
1. Certificate holder's name and address.
2. CE Mark and Notified Body Number (####).
3. UKCA Mark and Approved Body Number (####).
4. Pressure range. Example: 20 bar g (g: gauge; a: absolute; sg: sealed gauge).
5. Date of manufacture (month/year).
6. Country of assembly: Made in UK/China.
7. Serial number.
8. ATEX certificate number.
9. UKEX certificate number.
10. European ATEX directive markings.
11. Hazardous area markings.
12. IECEx certificate number.
13. Warning text: "WARNING: Replace battery in safe area only".
Installation
WARNING Do not open the DPI104-IS when
an explosive atmosphere is present - this can cause an explosion.
Do not use tools on the DPI104-IS that might cause incendive sparks - this can cause an explosion.
Do not connect an energized electrical circuit in a hazardous area while explosive atmospheres are present - this can cause an explosion. Isolate the power supply to the equipment first.
Batteries can cause incendive sparks. Install the battery in DPI104-IS in a safe area only.
Use only Panasonic Industrial 6LR61AD.
CAUTION Do not use force to turn the
pressure connector or the bezel farther than the end stops. Using force can damage the DPI104 / DPI104-IS.
Do not use the body of the DPI104 / DPI104-IS to tighten the pressure connection, this can cause damage. Use the flat faces on the pressure connector to hold the body and tighten the pressure union.
Batteries
CAUTION Remove the battery from the unit
when placed in storage for an extended period of time.
If the battery has leaked return the unit to an approved Druck Service Centre.
For DPI104-IS use only 1 x 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 manganese alkaline primary cell from the following list:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Replacing the Batteries
This symbol indicates that the battery is low.
The non intrinsically safe (Blue, DPI104) unit can operate from a 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 alkaline battery.

The intrinsically safe (Yellow, DPI104-IS) unit shall only use the batteries specified in section "Batteries" on page 2.
Fit as shown in Figure A1 using the following procedure:
1. If applicable, set the power to off and isolate the external power supply.
2. Remove the display bezel (steps  and ).
3. Make sure that the o-ring (item 8) and the related surfaces are serviceable. Use only original parts supplied by the manufacturer.
4. Remove the battery clamp/cover (step , item 7). 5. Disconnect the battery connector (step , item 9) and
discard the used battery (step , item 10).
6. Use an applicable recycling facility.
7. Attach the battery connector (item 9) to the new battery.
8. Install the new battery (item 10) and re-attach the battery clamp/cover (item 7).
9. Push the display bezel back into position until it is fully engaged.
Specific Conditions of Use When the power supply is through the 8-pin connector, use only a Type A or a Type B cable as specified in IEC 60079-14.
Declaration Requirements ­ EU Directive 2014/34/EU This equipment is designed and manufactured to meet the essential health and safety requirements not covered by EU Type Examination Certificate ITS07ATEX25517X when installed as detailed in this guide.
Declaration Requirements ­ UK SI 2016/1107 (as amended by SI 2019/696) This equipment is designed and manufactured to meet the essential health and safety requirements not covered by UK-Type Examination Certificate ITS21UKEX0076X when installed as detailed above.
Pressure Safety This equipment meets the requirements of the European Pressure Equipment Directive 2014/68/EU and UL 61010-1 for pressure safety.
Return Goods/Material Procedure If the unit requires calibration or is unserviceable, return it to the nearest Druck Service Centre listed at: https://druck.com/service.
Contact the Service Department to obtain a Return Goods/Material Authorization (RGA or RMA). Provide the following information for a RGA or RMA:
· Product (e.g. DPI104 / DPI104-IS)
· Serial number.
· Details of defect/work to be undertaken.
· Calibration traceability requirements.
· Operating conditions.
Quick Start
Before Using the Instrument
· Read and understand the "Safety" section.
· Check the DPI104 / DPI104-IS for signs of damage. Do not use a damaged DPI104 / DPI104-IS.
Power On Sequence
Refer to Figure B1 and the procedure below.
1. Press the button.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 2 | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions­English

2. The display initially shows the full-scale rating of the instrument.
3. After a short delay, the pressure measurement is displayed.
Power Off Sequence
Refer to Figure B2 and the procedure below.
1. Display showing pressure measurement.

2. Press and hold the button.

3. The display shows (off).

4. Press the button to turn off.
Change the Pressure Units
Refer to Figure C1 and the procedure below.
1. Display showing pressure measurement in mbar pressure units.

2. Press and hold the button.

3. The display shows (off).

4. Press the button again.

5. The display shows

(units).

6. Press the button to cycle through the available pressure units.

7. Example shows psi pressure units flashing.

8. Press the button to accept psi pressure units.
9. Display showing pressure measurement in psi pressure units.
Set Tare (or Set Zero)
Refer to Figure D1 and the procedure below.
1. Display showing pressure measurement of 70 mbar.

2. Press and hold the button to tare the instrument to a zero reading.

3. The display shows

(done).

4. Display showing pressure measurement with a tare value of 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. English­DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions | 3

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 4 | DPI104 / DPI104-IS Safety Instructions­English

Úvod
Ukazatele tlaku Druck DPI104 / DPI104-IS pouzívají kemíkový pevodník k mení hodnoty tlaku v jednotkách tlaku. Tento návod k pouzití obsahuje operace pro vsechny ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS, bezpecnostní pokyny a pozadavky na jiskrov bezpecné pístroje. Ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS jsou vybaveny vnjsími tlakovými pípojkami pro armatury G1/4 nebo 1/4 NPT podle normy ISO 228 do 700 bar. Pro tlaky vyssí nez 700 bar se dodávají autoklávové vnjsí tlakové pípojky. Kompletní technické údaje a uzivatelskou pírucku najdete na webové stránce spolecnosti Druck:
https://druck.com/essential
VAROVÁNÍ Nepouzívejte s médii s
koncentrací kyslíku >21 % nebo jinými silnými oxidacními cinidly. Tento výrobek obsahuje materiály nebo kapaliny, které se mohou v pítomnosti silných oxidacních cinidel rozkládat nebo vznítit. Nepouzívejte ukazatel tlaku DPI104, který není jiskrov bezpecný, v místech, kde se vyskytují výbusné plyny, páry nebo prach. Hrozí riziko exploze. Nkteré kapalné nebo plynné smsi jsou nebezpecné. Patí sem smsi, které vznikají v dsledku kontaminace. Pesvdcte se, ze ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS jsou bezpecné pi pouzívání s pozadovanými médii. Je nebezpecné neídit se uvedenými omezeními (viz list technických údaj) pro ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS nebo pouzívat ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS, pokud nejsou v normálním stavu. Pouzívejte píslusné ochranné prostedky a dodrzujte vsechna bezpecnostní opatení. Aby nedoslo k nebezpecnému uvolnní tlaku, systém ped odpojením tlakové pípojky zaizolujte a vypuste. Nebezpecné uvolnní tlaku mze zpsobit úraz. Aby nedoslo k výbuchu nebo pozáru, pouzívejte pouze baterii pedepsanou spolecností Druck a externí zdroj.
Bezpecnost
Ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS jsou navrzeny pro bezpecný provoz pi dodrzování postup podrobn popsaných v této pírucce. Toto zaízení nepouzívejte pro zádný jiný úcel, nez je uvedeno, protoze by mohlo dojít k porusení ochrany, kterou zaízení poskytuje. Ped montází a pouzitím ukazatel tlaku DPI104 / DPI104-IS je nutné si pecíst a pochopit vsechny

související údaje. Patí sem: vsechny místní bezpecnostní postupy a instalacní normy (napíklad: EN 60079-14) a tento dokument.
Symboly

Symbol

Popis
Toto zaízení spluje pozadavky vsech souvisejících bezpecnostních pedpis EU. Zaízení nese oznacení CE.
Toto zaízení spluje pozadavky vsech souvisejících pedpis Spojeného království. Zaízení nese oznacení UKCA.

Tento symbol uvedený na zaízení oznacuje varování, ze by uzivatel ml nahlédnout do uzivatelské pírucky.

Spolecnost Druck se aktivn podílí na iniciativ zptného odbru odpadních elektrických a elektronických zaízení pro Evropu a Velkou Británii (UK SI 2013/3113, smrnice 2012/19/EU).
Aby mohlo být zaízení, které jste si zakoupili, vyrobeno, bylo poteba vytzit a pouzít urcité pírodní zdroje. Zaízení mze navíc obsahovat nebezpecné látky, které by mohly negativn ovlivnit zdraví clovka a zivotní prostedí.
Aby se tyto látky do prostedí nedostaly a nemohly ho poskodit, a aby se zmensil tlak na pírodní zdroje, vyzýváme vás, abyste vyuzili píslusné systémy zptného odkupu. Tyto systémy zajistí pimené opakované pouzití a recyklaci vtsiny materiál vaseho zaízení, které dosáhlo konce své zivotnosti. K vyuzití tchto systém vás vyzývá symbol peskrtnuté popelnice.
Potebujete-li dalsí informace o systémech odbru, opakovaného pouzití a recyklace, kontaktujte prosím své místní nebo krajské sbrné stedisko odpad.
Dalsí informace o této iniciativ a pokyny ke zptnému odbru zaízení naleznete na odkaze níze.

https://druck.com/weee
Oprava
Neprovádjte opravy tohoto zaízení. Zaízení vrate výrobci nebo schválenému servisu.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. cestina­Bezpecnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS | 5

Jiskrov bezpecná zaízení

Parametr výrobku

DPI104

DPI104-IS

Jiskrov bezpecný



Barva

Modrá

Zlutá

S odvádním statického náboje



Specifikace baterie Viz ,,Baterie" na stran 6 a ,,Výmna baterií" na stran 6

Shoda s pozadavky

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Dalsí informace jsou uvedeny v cásti ,,Specifické
podmínky pouzití" na stran 7

Poznámka: Pojem ,,bezpecná oblast" v tomto dokumentu znamená nezaazené místo bez rizika.

Oznacení výrobku
Podívejte se na Obrázek E1 a na níze uvedenou legendu:

1. Název a adresa drzitele osvdcení.

2. Oznacení CE a císlo oznámeného subjektu (####).

3. Oznacení UKCA a císlo schváleného subjektu (####).

4. Rozsah tlaku. Píklad: 20 bar g (g: manometr; a: absolutní; sg: hermeticky uzavený manometr).

5. Datum výroby (msíc a rok).

6. Zem sestavení: Vyrobeno ve Spojeném království / Cín.

7. Sériové císlo.

8. Císlo certifikátu ATEX.

9. Císlo certifikátu UKEX. 10. Oznacení podle evropské smrnice ATEX.

11. Oznacení nebezpecných oblastí. 12. Císlo certifikátu IECEx.

13. Text s varováním: ,,VAROVÁNÍ: Baterii vymujte pouze v bezpecné oblasti".

Montáz
VAROVÁNÍ Ukazatel tlaku DPI104-IS
neotvírejte, pokud se nachází ve výbusném prostedí ­ mze dojít k výbuchu.
Na ukazatel tlaku DPI104-IS nepouzívejte nástroje, které by mohly vyvolat zápalné jiskry ­ mze dojít k výbuchu.
Nepipojujte elektrický obvod pod naptím v nebezpecné oblasti, jedná-li se o výbusné prostedí ­ mze dojít k výbuchu. Nejprve odpojte napájení zaízení.
Baterie mohou zpsobit vzplanutí jisker. Baterii do ukazatele tlaku DPI104-IS vkládejte výhradn v bezpecné oblasti.
Pouzívejte pouze baterie Panasonic Industrial 6LR61AD.
UPOZORNNÍ K otocení tlakové pípojky
nebo rámu dále, nez jsou koncové dorazy, nepouzívejte sílu. Pi pouzití síly mzete ukazatel tlaku DPI104 / DPI104-IS poskodit.
Tleso ukazatele tlaku DPI104 / DPI104-IS nepouzívejte k utahování tlakových pípojek, mohlo by dojít k poskození. K uchycení tlesa a utazení sroubení pouzívejte rovné plochy na tlakové pípojce.
Baterie
UPOZORNNÍ Vyjmte baterii z výrobku,
pokud jej uskladujete a nebudete jej delsí dobu pouzívat.
Doslo-li k vytecení obsahu baterie, vrate výrobek do schváleného servisního stediska Druck.
Pro DPI104-IS pouzívejte pouze jednu alkalickou baterii 9 V IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 z manganu z následujícího seznamu:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Výmna baterií
Tento symbol oznacuje, ze baterie je tém vybitá.
Jednotka, která není jiskrov bezpecná (modrá, DPI104), mze být napájena alkalickou baterií 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
Jiskrov bezpecnou jednotku (zlutá, DPI104-IS) lze napájet pouze bateriemi uvedenými v cásti ,,Baterie" na stran 6.
Vlozte ji tak, jak je uvedeno v Obrázek A1 pomocí následujícího postupu:
1. Pokud je to mozné, vypnte napájení a odpojte externí napájení.
2. Odstrate rám displeje (kroky  a ).
3. Ujistte se, ze o-krouzek (polozka 8) a související povrchy jsou v poádku. Pouzívejte pouze originální díly dodané výrobcem.
4. Vyjmte svorku / kryt baterie (krok , polozka 7). 5. Odpojte pípojku baterie (krok , polozka 9) a pouzitou
baterii zlikvidujte (krok , polozka 10).
6. Pouzijte vhodné recyklacní zaízení.
7. Pipojte pípojku baterie (polozka 9) k nové baterii.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 6 | Bezpecnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS­cestina

8. Vlozte novou baterii (polozka 10) a znovu pipojte svorku / kryt baterie (polozka 7).
9. Zasute rám displeje zpt na místo, dokud zcela nezapadne.
Specifické podmínky pouzití Pokud je napájení zabezpeceno pes 8kolíkový konektor, pouzijte pouze kabel typu A nebo typu B, jak je uvedeno v IEC 60079-14.
Pozadavky na prohlásení ­ smrnice EU c. 2014/34/EU Toto zaízení je navrzeno a vyrobeno tak, aby splovalo základní pozadavky týkající se bezpecnosti a ochrany zdraví pi práci neobsazené v osvdcení EU o typové zkousce ITS07ATEX25517X za pedpokladu, ze montáz je provedena tak, jak je uvedeno v této pírucce.
Pozadavky na prohlásení ­ UK SI 2016/1107 (ve znní pedpisu SI 2019/696) Toto zaízení je navrzeno a vyrobeno tak, aby splovalo základní zdravotní a bezpecnostní pozadavky neobsazené v osvdcení Spojeného království o typové zkousce ITS21UKEX0076X, je-li nainstalováno tak, jak je uvedeno výse.
Tlaková bezpecnost Toto zaízení spluje pozadavky evropské smrnice o tlakových zaízeních 2014/68/EU a UL 61010-1 pro takovou bezpecnost.
Postup pro vrácení zbozí/materiálu Pokud je teba jednotku zkalibrovat nebo není-li provozuschopná, vrate ji nejblizsímu servisnímu stedisku Druck uvedenému na adrese: https://druck.com/service.
Obrate se na servisní oddlení a vyzádejte si oprávnní pro vrácení zbozí/materiálu (RGA nebo RMA). Pro úcely RGA nebo RMA uvete následující informace:
· Produkt (nap. DPI104 / DPI104-IS)
· Sériové císlo.
· Podrobné údaje o závad/zásahu, který je nutno provést.
· Pozadavky na sledovatelnost kalibrace.
· Provozní podmínky.
Strucný prvodce
Ped pouzitím zaízení
· Pectete si a porozumjte cásti ,,Bezpecnost".
· Zkontrolujte, zda ukazatel tlaku DPI104 / DPI104-IS nevykazuje známky poskození. Poskozený ukazatel tlaku DPI104 / DPI104-IS nepouzívejte.
Postup pi zapnutí
Podívejte se na Obrázek B1 a na níze uvedený postup.
1. Stisknte tlacítko .
2. Na displeji se nejprve zobrazí maximální hodnota zaízení.
3. Zanedlouho se zobrazí namená hodnota.
Postup pi vypnutí
Podívejte se na Obrázek B2 a na níze uvedený postup.
1. Displej ukazující namenou hodnotu tlaku.
2. Stisknte a pidrzte tlacítko .
3. Na displeji se zobrazí (vypnuto).
4. Stisknutím tlacítka dojde k vypnutí.
Zmna jednotek tlaku
Podívejte se na Obrázek C1 a na níze uvedený postup.

1. Displej zobrazující namenou hodnotu tlaku v milibarech.

2. Stisknte a pidrzte tlacítko . 3. Na displeji se zobrazí (vypnuto).

4. Stisknte znovu tlacítko .

5. Na displeji se zobrazí

(jednotky).

6. Stisknutím tlacítka mzete procházet dostupné jednotky tlaku.

7. Píklad zobrazuje blikající jednotky tlaku v psi.

8. Chcete-li zobrazovat tlak v psi, stisknte tlacítko .
9. Displej zobrazující namenou hodnotu tlaku v psi.
Nastavení táry (nebo nastavení nulové hodnoty)
Podívejte se na Obrázek D1 a na níze uvedený postup.
1. Displej zobrazující namený tlak o velikosti 70 milibar.
2. Chcete-li pístroj vytárovat na nulovou hodnotu,
stisknte a podrzte tlacítko .

3. Na displeji se zobrazí

(hotovo).

4. Displej zobrazující namenou hodnotu tlaku s tárou 70 milibar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. cestina­Bezpecnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS | 7

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 8 | Bezpecnostní pokyny pro DPI104 / DPI104-IS­cestina

Indledning
Druck DPI104/DPI104-IS-trykindikatoren anvender en siliciumtransducer til at frembringe en trykaflæsning i trykenheder. Denne brugervejledning omfatter funktioner for alle DPI104/DPI104-IS-trykindikatorer, sikkerhedsanvisninger og krav til egensikre instrumenter. DPI104/DPI104-IS er udstyret med en G1/4- eller 1/4 NPThantrykkonnektor op til 700 bar (10.000 psi) i henhold til ISO 228. Over 700 bar (10.000 psi) leveres hantrykkonnektorer (autoklave). Find de fulde specifikationer og brugervejledning på Drucks websted:
https://druck.com/essential
ADVARSEL Må ikke anvendes sammen
med medier, der har en iltkoncentration > 21 %, eller andre stærke iltningsmidler. Dette produkt indeholder materialer eller væsker, der kan nedbrydes eller forbrændes i nærheden af stærke iltningsmidler. Brug ikke den ikke-egensikre DPI104 på steder, hvor der er eksplosive gasser, dampe eller støv. Det vil udgøre eksplosionsfare. Nogle væske- og gasblandinger er farlige. Det gælder også blandinger, der opstår som følge af kontaminering. Sørg for, at DPI104/DPI104-IS er sikker at anvende med de nødvendige medier. Det er farligt at ignorere de angivne grænseværdier (se databladet) for DPI104/DPI104-IS eller at bruge DPI104/DPI104-IS, når den ikke er i normaltilstand. Brug den relevante beskyttelse, og overhold alle sikkerhedsforanstaltninger. Sørg for at isolere og udlufte systemet, før du afkobler en tryktilslutning, for at forhindre farlig trykudløsning. En farlig trykudløsning kan forårsage personskade. For at undgå eksplosion og brand må der kun anvendes et batteri og en ekstern forsyning som specificeret af Druck.
Sikkerhed
DPI104/DPI104-IS er designet til at være sikker ved betjening i henhold til de procedurer, der er beskrevet i denne vejledning. Udstyret må ikke anvendes til andre formål end det angivne, ellers kan den beskyttelse, som udstyret yder, svækkes. Læs og forstå alle de relaterede data inden montering og brug af DPI104/DPI104-IS. Disse omfatter: alle lokale sikkerhedsprocedurer og installationsstandarder (for eksempel: EN 60079-14) og dette dokument.

Symboler

Symbol

Beskrivelse
Dette udstyr overholder kravene i alle relevante EUsikkerhedsdirektiver. Udstyret bærer CE-mærket.

Dette udstyr overholder kravene i alle relevante britiske bekendtgørelser (UK Statutory Instruments). Udstyret bærer UKCA-mærket.
Dette symbol på udstyret indikerer en advarsel, og at brugeren skal se brugervejledningen.

Druck deltager aktivt i den britiske og europæiske tilbagetagningsordning om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (UK SI 2013/3113, EUdirektiv 2012/19/EU).
Til fremstillingen af det udstyr, du har købt, har det været nødvendigt at bruge naturressourcer. Det kan indeholde farlige stoffer, der kan påvirke sundheden og miljøet.
Vi anbefaler, at du bruger de relevante tilbagetagningssystemer med henblik på at mindske udslippet af sådanne stoffer i miljøet og presset på naturressourcerne. Disse systemer vil genbruge eller genvinde størsteparten af materialerne af dit gamle udstyr på sikker vis. Symbolet med den overstregede affaldsspand opfordrer dig til at bruge disse systemer.
Hvis du ønsker flere oplysninger om indsamlings-, genbrugs- og genvindingssystemer, kan du kontakte det lokale renovationsselskab.
På linket nedenfor finder du anvisninger i tilbagetagningen og flere oplysninger om initiativet.

https://druck.com/weee

Reparation
Undlad at reparere på udstyret. Send udstyret tilbage til producenten eller en godkendt servicerepræsentant.
Egensikre enheder

Produktegenskab Egensikker

DPI104

DPI104-IS 

Farve

Blå

Gul

Statisk dissipativ



Batterispecifikation Se "Batterier" på side 10 og "Udskiftning af batterier" på side 10

Overensstemmelse

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Se "Særlige brugsforhold" på
side 10

Bemærk: I dette dokument omfatter et "sikkert område" en ufarlig placering på et ikke-klassificeret område.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Dansk­DPI104 / DPI104-IS-sikkerhedsanvisninger | 9

Mærkninger på produktet
Se Figur E1 og nøglen nedenfor:
1. Certifikatindehaverens navn og adresse.
2. CE-mærke og nummer på bemyndiget organ (####).
3. UKCA-mærke og nummer på godkendte organ (####).
4. Trykområde. Eksempel: 20 bar g (g: overtryk; a: absolut; sg: lukket overtryk).
5. Fremstillingsdato (måned/år).
6. Monteringsland: Fremstillet i Storbritannien/Kina.
7. Serienummer.
8. ATEX-certifikatnummer.
9. UKEX-certifikatnummer.
10. Europæiske ATEX-direktivmærkninger.
11. Farligt område-mærkning.
12. IECEx-certifikatnummer.
13. Advarselstekst: "ADVARSEL: Udskift kun batteriet i et sikkert område".
Installation
ADVARSEL Undlad at åbne DPI104-IS i en
eksplosionsfarlig atmosfære ­ dette kan forårsage en eksplosion.
Brug ikke værktøj på DPI104-IS, der kan forårsage antændingsfarlige gnister ­ da dette kan forårsage en eksplosion.
Tilslut ikke et strømførende elektrisk kredsløb i et farligt område, hvor der er eksplosive atmosfærer ­ dette kan forårsage en eksplosion. Isoler først strømforsyningen til udstyret.
Batterier kan skabe antændingsfarlige gnister. Montér udelukkende batteriet i DPI104-IS i et sikkert område.
Anvend udelukkende Panasonic Industrial 6LR61AD.
FORSIGTIG Tving ikke trykkonnektoren
eller rammen længere rundt end endestoppene. Brug af tvang kan beskadige DPI104/DPI104-IS.
Brug ikke DPI104/DPI104-IS-enhedens hus til at stramme tryktilslutningen, da dette kan forårsage skader. Brug trykkonnektorens flader til at holde huset og stramme samlestykket.
Batterier
FORSIGTIG Fjern batteriet fra enheden,
når den opbevares i en længere periode.
Hvis batteriet har lækket, skal enheden returneres til et godkendt Druckservicecenter.
Til DPI104-IS bruges udelukkende et mangan/alkaliprimærbatteri, 1 x 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604, fra følgende liste:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.

Udskiftning af batterier
Dette symbol angiver, at batteriniveauet er lavt.
Den ikke-egensikre (blå, DPI104) enhed kan betjenes med et alkalibatteri, 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
Den egensikre enhed (gul, DPI104-IS) må kun betjenes med de batterier, der er angivet i afsnit "Batterier" på side 10.
Monteres som vist i Figur A1 via følgende fremgangsmåde:
1. Slå strømmen fra, og isoler den eksterne strømforsyning, hvis relevant.
2. Fjern displayets ramme (trin  og ).
3. Sørg for, at O-ringen (punkt 8) og de tilhørende overflader kan vedligeholdes. Anvend kun originale dele leveret af producenten.
4. Fjern batteriklemmen/-dækslet (trin , punkt 7). 5. Frakobl batteriforbindelsen (trin , punkt 9), og kassér
det brugte batteri (trin , punkt 10).
6. Brug en passende genbrugsstation.
7. Monter batteriforbindelsen (punkt 9) på det nye batteri.
8. Montér det nye batteri (punkt 10), og sæt batteriklemmen/-dækslet på igen (punkt 7).
9. Skub displayets ramme tilbage på plads, indtil den sidder helt til.
Særlige brugsforhold Når strømmen forsynes via et 8-bensstik, må der kun anvendes et type A- eller et type B-kabel som angivet i IEC 60079-14.
Erklæringskrav ­ EU-direktiv 2014/34/EU Dette udstyr er designet og fremstillet til at opfylde de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav, der ikke er dækket af EU-typeafprøvningsattesten ITS07ATEX25517X, når det monteres som beskrevet i denne vejledning.
Erklæringskrav ­ UK SI 2016/1107 (ændret af SI 2019/696) Udstyret er designet og fremstillet til at opfylde de væsentlige sikkerheds-og sundhedskrav, der ikke er dækket af UK-typeafprøvningsattesten ITS21UKEX0076X ved installation som beskrevet ovenfor.
Tryksikkerhed Udstyret overholder kravene i det europæiske direktiv om trykbærende udstyr 2014/68/EU og UL 61010-1 om tryksikkerhed.
Procedure for returnering af varer/materiale Hvis enheden kræver kalibrering eller er ubrugelig, skal den returneres til det nærmeste Druck-servicecenter, der er anført på: https://druck.com/service.
Kontakt serviceafdelingen for at få autorisation til returvarer/-materiale (RGA eller RMA). Oplys følgende information til en RGA eller RMA:
· Produkt (f.eks. DPI104 / DPI104-IS)
· Serienummer.
· Detaljer om defekter/arbejde, der skal udføres.
· Krav om sporbarhed af kalibrering.
· Driftsbetingelser.
Kvikstart
Før brug af instrumentet
· Læs og forstå afsnit "Sikkerhed".

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 10 | DPI104 / DPI104-IS-sikkerhedsanvisninger­Dansk

· Efterse DPI104 / DPI104-IS for tegn på skader. Undlad at anvende en beskadiget DPI104/DPI104-IS.
Aktiveringssekvens
Se Figur B1 og fremgangsmåden nedenfor.

1. Tryk på knappen . 2. Displayet viser først instrumentets fulde klassificering. 3. Efter en kort forsinkelse vises trykmålingen.
Deaktiveringssekvens
Se Figur B2 og fremgangsmåden nedenfor. 1. Display, der viser trykmåling.

2. Tryk på knappen , og hold den nede. 3. Displayet viser (fra).

4. Tryk på knappen for at slukke enheden.
Skift trykenhederne
Se Figur C1 og fremgangsmåden nedenfor.
1. Display, der viser trykmåling i trykenheden mbar.

2. Tryk på knappen , og hold den nede.

3. Displayet viser (fra).

4. Tryk på knappen igen.

5. Displayet viser

(enheder).

6. Tryk på knappen for at skifte mellem de tilgængelige trykenheder.

7. Eksemplet viser, at indikatoren for PSI-trykenheden blinker.

8. Tryk på knappen for at acceptere PSI-trykenheden.
9. Display, der viser trykmåling i trykenheden psi.
Indstil til Tare (eller indstil til Zero)
Se Figur D1 og fremgangsmåden nedenfor.
1. Display, der viser trykmåling på 70 mbar.

2. Tryk på knappen , og hold den nede for at tarere instrumentet til en nul-aflæsning.

3. Displayet viser

(udført).

4. Display, der viser trykmåling med en taraværdi på 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Dansk­DPI104 / DPI104-IS-sikkerhedsanvisninger | 11

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 12 | DPI104 / DPI104-IS-sikkerhedsanvisninger­Dansk

Einleitung
Das Druckanzeigemodul Druck DPI104/DPI104-IS verwendet einen Druckwandler aus Silizium zur Erzeugung von Messwerten in Druckeinheiten. Diese Bedienungsanleitung enthält Hinweise zur Bedienung aller DPI104/DPI104-IS-Druckanzeigemodule, Sicherheitshinweise sowie die Anforderungen für eigensichere Geräte. Das DPI104/DPI104-IS ist mit ISO 228-Druckanschlüssen mit G1/4- oder 1/4 NPT-Außengewinde für bis zu 700 bar (10.000 psi) ausgestattet. Über 700 bar (10.000 psi) werden Autoklav-Druckanschlüsse mit Außengewinde geliefert. Die vollständigen Spezifikationen und die Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Druck:
https://druck.com/essential
WARNUNG Nicht mit Medien mit einer
Sauerstoffkonzentration > 21 % oder anderen starken Oxidationsmitteln verwenden. Dieses Produkt enthält Materialien oder Flüssigkeiten, die sich bei Vorhandensein von starken Oxidationsmitteln zersetzen oder entzünden können. Verwenden Sie das nicht eigensichere DPI104 nicht in Bereichen, in denen explosionsfähige Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind. In diesen Umgebungen besteht Explosionsgefahr. Bestimmte Flüssigkeits- und Gasmischungen sind gefährlich. Dazu zählen Gemische, die durch Verunreinigungen entstehen. Prüfen Sie die Verträglichkeit des DPI104/DPI104-IS mit den erforderlichen Medien. Es ist gefährlich, die angegebenen Grenzwerte (vgl. Datenblatt) für das DPI104/DPI104-IS zu ignorieren oder das DPI104/DPI104-IS zu verwenden, wenn es sich nicht im Normalzustand befindet. Verwenden Sie geeignete Schutzeinrichtungen und treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen. Um ein schlagartiges Entweichen von Druck zu vermeiden, stellen Sie vor Entfernen des Druckanschlusses sicher, dass das System isoliert und entlüftet wurde. Eine gefährliche Druckentlastung kann zu Verletzungen führen. Um Explosions- und Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur die von Druck vorgeschriebenen Batterien bzw. die vorgeschriebene externe Stromversorgung.

Sicherheitshinweise
Der Hersteller hat das DPI104/DPI104-IS so konstruiert, dass der Betrieb sicher ist, wenn es gemäß den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Verfahren eingesetzt wird. Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung angegebenen Zweck verwendet werden; andernfalls können die Schutzfunktionen des Produkts beeinträchtigt werden.
Vor der Installation und Verwendung des DPI104/DPI104-IS müssen Sie die gesamte Dokumentation gelesen und verstanden haben. Dazu gehören: Alle vor Ort geltenden Sicherheits- und Installationsvorschriften (z. B. EN 60079-14) sowie dieses Dokument.
Symbole

Symbol

Beschreibung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen aller einschlägigen europäischen Sicherheitsrichtlinien. Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen versehen.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen aller einschlägigen UK-Rechtsverordnungen. Das Gerät ist mit dem UKCA-Zeichen versehen.
Dieses Symbol auf dem Gerät weist auf eine Warnung hin und gibt an, dass der Anwender in der Anleitung nachschlagen sollte.
Druck beteiligt sich aktiv an den Rücknahmeinitiativen für Elektro- und ElektronikAltgeräte des Vereinigten Königreichs und der EU (WEEE, UK SI 2013/3113 und Richtlinie 2012/19/EU).
Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Geräts mussten natürliche Ressourcen abgebaut und eingesetzt werden. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die die Gesundheit und die Umwelt schädigen können.
Um eine Ausbreitung dieser Stoffe in der Umwelt zu verhindern und somit die Belastung unserer natürlichen Ressourcen zu verringern, empfehlen wir ausdrücklich, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen. Diese Systeme führen die meisten Materialien des außer Betrieb genommenen Geräts einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zu. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne soll Sie zur Nutzung solcher Systeme animieren.
Wenn Sie weitere Informationen zur Sammlung, Wiederverwendung und zum Recycling von Wertstoffen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihr zuständiges Abfallentsorgungsunternehmen vor Ort.
Klicken Sie auf den folgenden Link, um Hinweise zur Rücknahme unserer Systeme und weitere Informationen zu dieser Initiative zu erhalten.

https://druck.com/weee

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Deutsch­DPI104 / DPI104-IS Sicherheitshinweise | 13

Reparaturen
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu reparieren. Senden Sie das Gerät an den Hersteller oder eine autorisierte Servicevertretung zurück.
Eigensichere Geräte

Produktmerkmal Eigensicher Farbe Statisch dissipativ

DPI104 Blau

DPI104-IS 
Gelb 

Batteriespezifikation

Siehe ,,Batterien" auf Seite 14 und

,,Austauschen der Batterien" auf Seite 14.

Konformität

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Siehe ,,Spezifische Einsatzbedingungen"
auf Seite 15

Hinweis: In diesem Dokument bezeichnet der Begriff ,,sicherer Bereich" ungefährliche, nicht klassifizierte Bereiche.
Produktkennzeichnungen
Siehe nachstehende Abbildung E1 und Erläuterung:
1. Name und Anschrift des Zertifikatsinhabers.
2. CE-Zeichen und Nummer der benannten Stelle (####).
3. UKCA-Zeichen und Nummer der zugelassenen Stelle (####).
4. Druckbereich. Beispiel: 20 bar g (Relativdruck (g), Absolutdruck (a) oder Überdruck (sg)).
5. Herstellungsdatum (Monat und Jahr).
6. Endmontageland: Hergestellt in Großbritannien/China.
7. Seriennummer.
8. ATEX-Zertifikatnummer.
9. UKEX-Zertifikatnummer.
10. Kennzeichnung nach der europäischen ATEXRichtlinie.
11. Kennzeichnungen für Gefahrenbereiche.
12. IECEx-Zertifikatnummer.
13. Warntext: ,,WARNUNG: Batterie nur in einem sicheren Bereich austauschen."

Installation
WARNUNG Öffnen Sie das DPI104-IS nicht
in explosionsgefährdeten Umgebungen. Dies kann zu Explosionen führen.
Arbeiten Sie am DPI104-IS nicht mit Werkzeugen, die Zündfunken verursachen können. Dies kann zu Explosionen führen.
Schließen Sie einen unter Spannung stehenden elektrischen Schaltkreis nicht in einem Ex-Bereich an, solange die Umgebung explosionsgefährdet ist; dies kann zu Explosionen führen. Trennen Sie zuerst die Stromversorgung vom Gerät.
Batterien können Zündfunken verursachen. Setzen Sie die Batterie nur in einem sicheren Bereich in das DPI104-IS ein.
Verwenden Sie nur Batterien des Typs Panasonic Industrial 6LR61AD.
ACHTUNG Drehen Sie den
Druckanschluss oder die Blende nicht mit Gewalt weiter als bis zum Endanschlag. Durch Gewaltanwendung kann das DPI104/DPI104-IS beschädigt werden.
Verwenden Sie das Gehäuse des DPI104/DPI104-IS nicht zum Anziehen des Druckanschlusses, da dies zu Beschädigungen führen kann. Verwenden Sie die flachen Flächen am Druckanschluss, um das Gehäuse zu halten und die Druckverschraubung festzuziehen.
Batterien
ACHTUNG Entfernen Sie die Batterie aus
dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit einlagern.
Wenn die Batterie ausgelaufen ist, senden Sie das Gerät an ein zugelassenes DruckServicecenter zurück.
Verwenden Sie für das DPI104-IS nur 1 x 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 Alkali-Mangan-Primärzellen aus der folgenden Liste:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Austauschen der Batterien
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterie schwach ist.
Die nicht eigensichere Anzeige (Blau, DPI104) kann mit einer IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 9-V-Alkalibatterie betrieben werden.
Für die eigensichere Anzeige (Gelb, DPI104-IS) dürfen nur die unter ,,Batterien" auf Seite 14 aufgeführten Batterien verwendet werden.
Setzen Sie diese wie in Abbildung A1 gezeigt ein und gehen Sie dabei folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie das Gerät ggf. aus und trennen Sie es von der externen Stromversorgung.
2. Entfernen Sie die Anzeigeblende (Schritte  und ).
3. Achten Sie darauf, dass der O-Ring (Element 8) und die entsprechenden Oberflächen in einwandfreiem Zustand sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller gelieferte Originalteile.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 14 | DPI104 / DPI104-IS Sicherheitshinweise­Deutsch

4. Entfernen Sie die Batteriehalterung/Abdeckung (Schritt , Element 7).
5. Ziehen Sie den Batteriestecker ab (Schritt , Element 9) und entsorgen Sie die leere Batterie (Schritt , Element 10).
6. Entsorgen Sie die Batterie vorschriftsmäßig.
7. Schließen Sie den Batteriestecker (Element 9) an die neue Batterie an.
8. Setzen Sie die neue Batterie ein (Element 10) und bringen Sie die Batteriehalterung/Abdeckung wieder an (Element 7).
9. Schieben Sie die Anzeigeblende wieder auf die Anzeige, bis sie vollständig einrastet.
Spezifische Einsatzbedingungen Wenn die Stromversorgung über den 8-poligen Steckverbinder erfolgt, verwenden Sie ausschließlich Kabel des Typs A oder B gemäß Norm IEC 60079-14.
Deklarationsanforderungen ­ EURichtlinie 2014/34/EU Dieses Gerät ist so ausgelegt und hergestellt, dass bei einer Installation wie in dieser Anleitung beschrieben die wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen erfüllt werden, die nicht durch die EUBaumusterprüfbescheinigung ITS07ATEX25517X abgedeckt sind.
Meldepflichten ­ UK SI 2016/1107 (geändert durch SI 2019/696) Dieses Gerät ist so ausgelegt und hergestellt, dass bei einer Installation wie oben beschrieben die wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen erfüllt werden, die nicht durch die UKBaumusterprüfbescheinigung ITS21UKEX0076X abgedeckt sind.
Drucksicherheit Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der europäischen Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU und der UL 61010-1 für Drucksicherheit.
Verfahren für Waren-/Materialrücksendungen Falls das Gerät kalibriert werden muss oder betriebsunfähig ist, kann es an das nächstgelegene DruckServicecenter geschickt werden. Die Liste der Servicecenter finden Sie auf: https://druck.com/service.
Wenden Sie sich an unseren Kundendienst, um eine Waren (RGA)- oder Material (RMA)-Retourennummer zu erhalten. Geben Sie bei Anforderung einer RGA oder RMA folgende Informationen an:
· Produkt (z. B. DPI104 / DPI104-IS)
· Seriennummer.
· Angaben zum Fehler/zu den erforderlichen Arbeiten.
· Anforderungen für die Rückverfolgbarkeit der Kalibrierung.
· Betriebsbedingungen.
Schnellstart
Vor der Benutzung des Geräts
· Lesen Sie sorgfältig das Kapitel ,,Sicherheitshinweise".
· Überprüfen Sie das DPI104/DPI104-IS auf Beschädigungen. Verwenden Sie das DPI104/DPI104-IS nicht, wenn es beschädigt ist.
Einschaltsequenz
Siehe Abbildung B1 und das folgende Verfahren.
1. Drücken Sie die Taste .

2. Auf dem Display wird der Skalenendwert des Geräts angezeigt.
3. Nach einer kurzen Zeitpanne wird die Druckmessung angezeigt.
Ausschaltsequenz
Siehe Abbildung B2 und das folgende Verfahren.
1. Display mit Druckmessung.

2. Halten Sie die Taste gedrückt.

3. Auf dem Display erscheint (Aus).

4. Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten.
Ändern der Druckeinheiten
Siehe Abbildung C1 und das folgende Verfahren.
1. Display mit Druckmessung in Druckeinheit ,,mbar".

2. Halten Sie die Taste gedrückt.

3. Auf dem Display erscheint (Aus).

4. Drücken Sie die Taste noch einmal.

5. Auf dem Display erscheint

(Einheiten).

6. Drücken Sie die Taste , um die verfügbaren Druckeinheiten zu durchlaufen.

7. Im Beispiel ist die Druckeinheit ,,psi" blinkend dargestellt.

8. Drücken Sie die Taste , um die Druckeinheit ,,psi" zu akzeptieren.
9. Display mit Druckmessung in Druckeinheit ,,psi".
Tara einstellen (oder Nullwert einstellen)
Siehe Abbildung D1 und das folgende Verfahren.
1. Display mit Druckmessung von 70 mbar.

2. Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät auf eine Nullwertmessung zu tarieren.

3. In der Anzeige erscheint

(Fertig).

4. Display mit Druckmessung mit einem Tara-Wert von 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Deutsch­DPI104 / DPI104-IS Sicherheitshinweise | 15

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 16 | DPI104 / DPI104-IS Sicherheitshinweise­Deutsch

Introducción
El indicador de presión Druck DPI104 / DPI104-IS utiliza un transductor de silicio para generar una lectura de presión en unidades de presión. Estas instrucciones para el usuario incluyen las operaciones de todos los indicadores de presión DPI104 / DPI104-IS, las instrucciones de seguridad y los requisitos para los instrumentos intrínsecamente seguros. El instrumento DPI104 / DPI104-IS está equipado con un conector de presión ISO 228 G1/4 macho o 1/4 NPT macho hasta 700 bar (10 000 psi). Para presiones superiores a 700 bar (10 000 psi), se suministran conectores autoclave macho. Para consultar todas las especificaciones y el manual del usuario, visite el sitio web de Druck:
https://druck.com/essential
ADVERTENCIA No utilizar con un medio
que tenga una concentración de oxígeno >21 % u otros agentes oxidantes potentes. Este producto contiene materiales o líquidos que podrían degradarse o arder en presencia de agentes oxidantes potentes. No utilice el instrumento DPI104 si no está certificado como intrínsecamente seguro en lugares en los que haya gases, vapor o polvo explosivos. Existe el riesgo de que se produzca una explosión. Algunas mezclas de líquidos y gases son peligrosas. Esto incluye las mezclas que se producen debido a la contaminación. Compruebe que el instrumento DPI104 / DPI104-IS se pueda utilizar de forma segura con los medios necesarios. Es peligroso ignorar los límites especificados en la hoja de datos para el instrumento DPI104 / DPI104-IS o utilizar un instrumento DPI104 / DPI104-IS que no se encuentre en condiciones normales de funcionamiento. Utilice protección adecuada y respete todas las precauciones de seguridad. Para evitar una liberación peligrosa de presión, aísle y purgue el sistema antes de desconectar una conexión de presión. Si se libera la presión de forma peligrosa, pueden causarse lesiones. Para evitar explosiones e incendios, utilice solo la batería y la alimentación externa especificadas por Druck.
Seguridad
El DPI104 / DPI104-IS ha sido diseñado para ofrecer un funcionamiento seguro cuando se utiliza conforme a los procedimientos que se detallan en este manual. No se

debe utilizar el equipo con ningún fin distinto al indicado; de lo contrario, la protección que proporciona el equipo podría verse afectada.
Antes de instalar y utilizar el instrumento DPI104 / DPI104-IS, debe leer y comprender toda la información correspondiente, Incluye: todos los procedimientos de seguridad y normas de instalación estándar (por ejemplo: EN 60079-14) y este documento.
Símbolos

Símbolo

Descripción
Este equipo cumple los requisitos de las directivas europeas de seguridad pertinentes. El equipo posee el marcado CE.
Este equipo cumple los requisitos de los UK Statutory Instruments (instrumentos reglamentarios de Reino Unido) pertinentes. El equipo posee el marcado UKCA.
Este símbolo en el equipo indica una advertencia y que el usuario debe consultar el manual del usuario.

Druck participa activamente en la iniciativa europea y de Reino Unido de reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) (UK SI 2013/3113, Directiva 2012/19/UE).
La fabricación del equipo que ha adquirido ha necesitado la extracción y utilización de recursos naturales. Puede contener sustancias peligrosas que podrían afectar a la salud y al medio ambiente.
Con el fin de evitar la diseminación de esas sustancias en el medio ambiente y disminuir la presión sobre los recursos naturales, le animamos a utilizar los sistemas adecuados de recuperación. Dichos sistemas reutilizarán o reciclarán de forma correcta la mayor parte de los materiales de sus equipos al final de su vida útil. El símbolo del contenedor con ruedas tachado le invita a utilizar esos sistemas.
Si necesita más información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclaje, póngase en contacto con la administración de residuos local o regional.
Visite el siguiente enlace para obtener instrucciones de recuperación y más información sobre esta iniciativa.

https://druck.com/weee
Reparación
No intente reparar este equipo. Envíe el equipo al fabricante o a un agente de servicio técnico autorizado.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Español­Instrucciones de seguridad DPI104 / DPI104-IS | 17

Dispositivos intrínsecamente seguros

Característica del producto

DPI104

DPI104-IS

Intrínsecamente seguro



Color

Azul

Amarillo

Disipativo estático



Especificación de la batería

Consulte "Baterías" en la página 18 y "Sustitución de las baterías" en la página 18.

Conformidad

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Consulte la sección "Condiciones
específicas de uso" en la página 19

Nota: en este documento, una "zona segura" es una ubicación no peligrosa o una zona no clasificada.

Marcados de productos
Consulte la Figura E1 y la leyenda siguiente:

1. Nombre y dirección del titular del certificado.

2. Marcado CE y número de organismo notificado (####).

3. Marcado UKCA y número de organismo autorizado (####).

4. Rango de presión. Ejemplo: 20 bar g (g: manométrica, a: absoluto, sg: sellada fija).

5. Fecha de fabricación (mes/año).

6. País de ensamblaje: Fabricado en Reino Unido/China.

7. Número de serie.

8. Número de certificado ATEX.

9. Número de certificado UKEX. 10. Marcas directivas europeas sobre ATEX.

11. Marcas para zonas peligrosas. 12. Número de certificado IECEx.

13. Texto de advertencia: "ADVERTENCIA: Cambie la batería únicamente en zonas seguras".

Instalación
ADVERTENCIA No abra el instrumento
DPI104-IS en una atmósfera explosiva, podría provocar una explosión.
No utilice herramientas que puedan provocar chispas en el instrumento DPI104-IS, podría provocar una explosión.
No conecte un circuito eléctrico con corriente en una zona peligrosa con atmósferas explosivas, podría provocar una explosión. Aísle previamente la alimentación eléctrica del equipo.
Las baterías pueden provocar chispas. Instale la batería del instrumento DPI104-IS únicamente en una zona segura.
Utilice solo pilas Panasonic Industrial 6LR61AD.
PRECAUCIÓN No fuerce el conector de
presión ni el bisel más allá de los topes de giro. Forzarlos puede dañar el instrumento DPI104 / DPI104-IS.
No utilice el cuerpo del instrumento DPI104 / DPI104-IS para apretar la conexión de presión; esto puede causar daños. Utilice las caras planas del conector de presión para sujetar el cuerpo y apretar la unión de presión.
Baterías
PRECAUCIÓN Extraiga la batería de la
unidad si va a permanecer almacenada durante un periodo largo.
Si la batería presenta fugas, envíe la unidad a un centro de servicio técnico autorizado por Druck.
En el caso del modelo DPI104-IS, utilice únicamente 1 pila primaria alcalina de manganeso 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 de la siguiente lista:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Sustitución de las baterías
Este símbolo indica un nivel bajo de la batería.
La unidad no intrínsecamente segura (azul, DPI104) puede funcionar con una pila alcalina 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
La unidad intrínsecamente segura (amarillo, DPI104-IS) solo debe utilizarse con las baterías indicadas en la sección "Baterías" en la página 18.
Instálelas como se indica en la Figura A1 mediante el siguiente procedimiento:
1. Si es necesario, apague el instrumento y aísle la alimentación eléctrica externa.
2. Retire el bisel (pasos  y ).
3. Asegúrese de que la junta tórica (elemento 8) y las superficies correspondientes estén en buenas condiciones. Utilice solo piezas originales suministradas por el fabricante.
4. Retire la fijación/cubierta de la batería (paso , elemento 7).
5. Desconecte el conector de batería (paso , elemento 9) y deseche la batería usada (paso , elemento 10).

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 18 | Instrucciones de seguridad DPI104 / DPI104-IS­Español

6. Utilice una instalación de reciclaje adecuada.
7. Conecte el conector de la batería (elemento 9) a la nueva batería.
8. Instale la nueva batería (elemento 10) y vuelva a colocar la fijación/cubierta de la batería (elemento 7).
9. Presione el bisel hacia atrás hasta que encaje en su posición.
Condiciones específicas de uso Cuando la alimentación eléctrica se realice a través del conector de 8 patillas, utilice solo un cable de Tipo A o Tipo B conforme a las especificaciones IEC 60079-14.
Requisitos de declaración ­ Directiva 2014/34 de la UE Cuando se instala según las instrucciones de esta guía, este equipo cumple los requisitos esenciales de higiene y seguridad no cubiertos en el Certificado de inspección de tipo UE ITS07ATEX25517X.
Requisitos de la declaración ­ UK SI 2016/1107 (modificada por SI 2019/696) Cuando se instala según las instrucciones anteriores, este equipo cumple los requisitos esenciales de higiene y seguridad no cubiertos en el Certificado de inspección de tipo UK ITS21UKEX0076X.
Seguridad de la presión Este equipo cumple los requisitos de la directiva europea de equipos a presión 2014/68/UE y UL 61010-1 en términos de seguridad de presión.
Procedimiento de devolución de materiales Si es necesario calibrar la unidad o si ésta ha dejado de funcionar, devuélvala al centro de servicio técnico de Druck más cercano; consulte la lista en: https://druck.com/service.
Póngase en contacto con el departamento de servicio técnico para obtener una autorización de devolución de productos/materiales (RGA o RMA). Facilite la información siguiente en una RGA o RMA:
· Producto (p. ej., DPI104 / DPI104-IS)
· Número de serie.
· Descripción de la avería/trabajo que se debe realizar.
· Requisitos de trazabilidad de la calibración.
· Condiciones de funcionamiento.
Inicio rápido
Antes de utilizar el instrumento
· Lea detenidamente la sección "Seguridad".
· Compruebe que el instrumento DPI104 / DPI104-IS no presente daños. No utilice un instrumento DPI104 / DPI104-IS que no esté en perfecto estado.
Secuencia de encendido
Consulte la Figura B1 y el procedimiento siguiente.
1. Pulse el botón .
2. Inicialmente, la pantalla muestra la escala completa del instrumento.
3. Tras un breve retardo, se muestra la medición de presión.
Secuencia de apagado
Consulte la Figura B2 y el procedimiento siguiente.
1. Pantalla que muestra la medición de presión.
2. Mantenga pulsado el botón .
3. La pantalla muestra (apagado).

4. Pulse el botón para apagar.
Cambio de las unidades de presión
Consulte la Figura C1 y el procedimiento siguiente.
1. Pantalla que muestra la medición de presión en unidades de presión mbar.

2. Mantenga pulsado el botón . 3. La pantalla muestra (apagado).

4. Pulse el botón de nuevo.

5. La pantalla muestra

(unidades).

6. Pulse el botón para desplazarse por las unidades de presión disponibles.

7. El ejemplo muestra el parpadeo unidades de presión psi.

8. Pulse el botón . para aceptar las unidades de presión psi.
9. Pantalla que muestra la medición de presión en unidades de presión psi.
Ajuste de tara (o de cero)
Consulte la Figura D1 y el procedimiento siguiente.
1. Pantalla que muestra una medición de presión de 70 mbar.

2. Mantenga pulsado el botón para tarar el instrumento a cero.

3. La pantalla muestra

(realizado).

4. Pantalla que muestra una medición de presión con un valor de tara de 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Español­Instrucciones de seguridad DPI104 / DPI104-IS | 19

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 20 | Instrucciones de seguridad DPI104 / DPI104-IS­Español

Introduction
L'indicateur de pression Druck DPI104 / DPI104-IS utilise un transducteur silicone pour produire un relevé de pression en unités de mesure de pression. La présente notice porte sur le fonctionnement de tous les indicateurs de pression DPI104 / DPI104-IS, les consignes de sécurité et les exigences relatives aux appareils à sécurité intrinsèque. Le DPI104 / DPI104-IS est équipé de raccord de pression mâle ISO 228 G1/4 ou mâle 1/4 NPT calibré jusqu'à 700 bar (10 000 psi). Au-dessus de 700 bar (10 000 psi), des raccords de pression mâles à autoclave sont fournis. Pour les caractéristiques complètes et le manuel d'utilisation, rendez-vous sur le site Internet de Druck, à l'adresse suivante :
https://druck.com/essential
AVERTISSEMENT Interdiction d'utiliser
dans un milieu présentant une concentration en oxygène > 21 % ou d'autres agents oxydants forts. Ce produit contient des matières ou fluides qui risquent de se dégrader ou d'entrer en combustion en présence d'agents oxydants forts. N'utilisez pas de DPI104 à sécurité non intrinsèque dans des endroits présentant des poussières, vapeurs et gaz explosifs, afin d'éviter tout risque d'explosion. Certains mélanges de liquides et de gaz sont dangereux, notamment lorsqu'ils résultent d'une contamination. Assurez-vous que l'utilisation du DPI104 / DPI104-IS avec le milieu requis n'est pas dangereuse. Le non-respect des limites spécifiées (voir fiche technique) pour le DPI104 / DPI104-IS ou l'utilisation du DPI104 / DPI104-IS dans des conditions anormales présente un danger. Utilisez les protections appropriées et respectez toutes les consignes de sécurité en vigueur. Afin d'éviter toute libération de pression dangereuse, isolez et purgez le système avant de débrancher un raccord de pression. Une libération de pression dangereuse peut entraîner des dommages corporels. Pour éviter tout incendie ou explosion, utilisez uniquement la pile et l'alimentation externe spécifiées par Druck.
Sécurité
Le DPI104 / DPI104-IS est conçu pour fonctionner en toute sécurité lorsqu'il est utilisé conformément aux procédures détaillées dans ce document. N'utilisez pas cet appareil à

des fins autres que celles spécifiées, sous peine de diminuer l'effet des dispositifs de protection internes.
Avant d'installer et d'utiliser le DPI104 / DPI104-IS, lisez et assurez-vous de bien comprendre toutes les informations pertinentes. Parmi ces informations, figurent toutes les procédures de sécurité et les normes d'installation (par exemple, EN 60079-14), ainsi que le présent document.
Symboles

Symbole

Description
Cet appareil satisfait aux exigences de toutes les directives européennes de sécurité en vigueur. Cet appareil porte la marque CE.
Cet appareil satisfait aux exigences de tous les textes réglementaires britanniques en vigueur. Cet appareil porte la marque UKCA.
Ce symbole, sur l'appareil, est un avertissement qui indique que l'utilisateur doit consulter le manuel d'utilisation.
Druck participe activement aux initiatives du Royaume-Uni et de l'Europe relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), respectivement l'initiative de reprise UK SI 2013/3113 et la directive de l'Union européenne 2012/19/UE.
Pour sa production, l'appareil que vous avez acquis a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses risquant d'avoir un impact sur la santé et l'environnement.
Afin d'éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et de réduire les contraintes exercées sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les dispositifs appropriés de récupération des déchets. Ces dispositifs vont réutiliser ou recycler de manière appropriée la plupart des matériaux constitutifs de votre système en fin de vie. Le symbole du conteneur barré vous invite à choisir l'un de ces dispositifs.
Pour plus d'informations sur la collecte, la réutilisation et les dispositifs de recyclage, veuillez contacter les services locaux ou régionaux de récupération des déchets concernés.
Consultez le site ci-dessous pour obtenir des instructions sur la reprise des appareils en fin de vie et des informations sur cette initiative.

https://druck.com/weee
Réparation
N'effectuez pas de réparation de cet appareil. Retournez l'appareil au fabricant ou à un centre de réparation agréé.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Français­DPI104 / DPI104-IS Consignes de sécurité | 21

Appareils à sécurité intrinsèque

Caractéristique du produit

DPI104

DPI104-IS

Sécurité intrinsèque



Couleur

Bleu

Jaune

Dissipation de l'électricité statique



Caractéristiques de la pile

Reportez-vous aux sections « Piles », page 22 et « Remplacement des piles »,
page 22

Conformités

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Voir « Conditions d'utilisation
particulières », page 23

Remarque : Dans le présent document, une "zone sûre" désigne un endroit non dangereux ou une zone non
classée.

Marquages du produit
Voir Figure E1 et la légende ci-dessous :

1. Nom et adresse du titulaire du certificat.

2. Marque CE et numéro d'organisme certifié (####).

3. Marque UKCA et numéro d'organisme certifié (####).

4. Plage de pression. Exemple : 20 bar g (g : pression relative ; a : pression absolue; sg : pression relative étanche).

5. Date de fabrication (mois/année).

6. Pays d'assemblage : Fabriqué au Royaume-Uni/en Chine.

7. Numéro de série.

8. Numéro de certificat ATEX.

9. Numéro de certificat UKEX. 10. Marquages de la directive européenne ATEX.

11. Marquages pour les zones dangereuses. 12. Numéro de certificat IECEx.

13. Message d'avertissement : "AVERTISSEMENT : Remplacez uniquement la pile dans un lieu sûr".

Installation
AVERTISSEMENT N'ouvrez pas le
DPI104-IS en présence d'une atmosphère explosive - risque d'explosion.
N'utilisez pas sur le DPI104-IS d'outils pouvant provoquer des étincelles - risque d'explosion.
Ne raccordez pas de circuit électrique alimenté dans une zone dangereuse en présence d'atmosphères explosives - risque d'explosion. Commencez par isoler l'alimentation de l'appareil.
Les piles peuvent provoquer des étincelles d'inflammation. Installez la pile dans le DPI104-IS dans une zone sûre.
Utilisez exclusivement une pile de type Panasonic Industrial 6LR61AD.

Piles

ATTENTION Ne forcez pas sur les butées
pour tourner le raccord de pression ou le cadran. Tout effort exercé risque d'endommager le DPI104 / DPI104-IS.
N'utilisez pas le corps du DPI104 / DPI104-IS pour serrer le raccord de pression, sous peine de causer des dommages. Utilisez les méplats sur le raccord de pression pour tenir le corps et serrez le raccord union de pression.
ATTENTION Retirez la pile de l'appareil
avant de stocker celui-ci pendant une période prolongée.
Si la pile a fui, retournez l'appareil à un centre de réparation Druck agréé.

Concernant le DPI104-IS, utilisez exclusivement 1 pile primaire alcaline à base de manganèse CEI 6LR61, ANSI/NEDA 1604, parmi les types suivants :
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Remplacement des piles

Ce symbole indique que la pile est quasiment déchargée.

L'appareil qui n'est pas à sécurité intrinsèque (DPI104 bleu) peut fonctionner sur une pile alcaline 9 V, CEI 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
L'appareil à sécurité intrinsèque (DPI104-IS jaune) doit exclusivement utiliser les piles spécifiées à la section « Piles », page 22.
Installez comme indiqué Figure A1 en procédant comme suit :
1. Le cas échéant, mettez l'appareil hors tension et isolez l'alimentation externe.
2. Retirez le cadran (étapes  et ).
3. Assurez-vous que le joint torique (repère 8) et les surfaces concernées sont en bon état. Utilisez exclusivement des pièces d'origine fournies par le fabricant.
4. Retirez la fixation/cache (étape , repère 7).
5. Débranchez la cosse (étape , repère 9) et éliminez la pile usagée (étape , repère 10).
6. Utilisez une déchetterie adaptée.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 22 | DPI104 / DPI104-IS Consignes de sécurité­Français

7. Fixez la cosse (repère 9) à la pile neuve.
8. Installez la nouvelle pile (repère 10) et replacez la fixation/cache (repère 7).
9. Replacez le cadran en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il soit entièrement engagé.
Conditions d'utilisation particulières Si l'alimentation est fournie via le connecteur 8 broches, utilisez uniquement un câble de type A ou de type B conformément à la norme CEI 60079-14.
Exigences en matière de déclaration ­ Directive de l'UE 2014/34/UE Cet appareil est conçu et réalisé pour satisfaire aux exigences essentielles d'hygiène et de sécurité non couvertes par le certificat d'examen de type UE ITS07ATEX25517X lorsqu'il est installé conformément à la présente notice.
Exigences de déclaration ­ UK SI 2016/1107 (tel que modifié par le règlement SI 2019/696) Cet appareil est conçu et réalisé pour satisfaire aux exigences essentielles d'hygiène et de sécurité non couvertes par le certificat d'examen britannique ITS21UKEX0076X lorsqu'il est installé dans les conditions détaillées ci-dessus.
Sécurité des pressions Cet appareil satisfait aux exigences de la directive européenne 2014/68/UE sur les équipements sous pression et de la norme UL 61010-1 en matière de sécurité des pressions.
Procédure de retour de matériel Si l'appareil doit être étalonné ou s'il est hors service, il peut être retourné au centre de réparation Druck le plus proche : https://druck.com/service.
Contactez le service de réparation pour un obtenir une autorisation de retour (RGA ou RMA). Les informations suivantes doivent figurer sur l'autorisation RGA ou RMA :
· Produit (par ex. DPI104 / DPI104-IS)
· Numéro de série.
· Précisions concernant le défaut/travail à effectuer.
· Exigences de traçabilité de l'étalonnage.
· Conditions d'utilisation.
Démarrage rapide
Avant d'utiliser l'instrument
· Lisez attentivement la section « Sécurité ».
· Vérifiez que le DPI104 / DPI104-IS ne présente aucune trace de détérioration. N'utilisez pas le DPI104 / DPI104-IS lorsqu'il est endommagé.
Séquence de mise sous tension
Reportez-vous à la Figure B1 et à la procédure ci-dessous.
1. Appuyez sur le bouton .
2. L'écran indique d'abord la pleine échelle nominale de l'instrument.
3. Après un court instant, la pression mesurée est affichée.
Séquence de mise hors tension
Reportez-vous à la Figure B2 et à la procédure ci-dessous.
1. Écran affichant la pression mesurée.
2. Appuyez longuement sur le bouton .
3. L'écran affiche (éteint).

4. Appuyez sur le bouton pour éteindre.
Modification des unités de pression
Reportez-vous à la Figure C1 et à la procédure ci-dessous.
1. Écran affichant la pression mesurée, en unité de pression mbar.

2. Appuyez longuement sur le bouton . 3. L'écran affiche (éteint).

4. Appuyez de nouveau sur le bouton .

5. L'écran affiche

(unités).

6. Appuyez sur le bouton pour faire défiler les unités de pression disponibles.

7. Exemple indique l'unité de pression psi qui clignote.

8. Appuyez sur le bouton pour accepter l'unité de pression psi.
9. Écran affichant la pression mesurée, en unité de pression psi.
Définition du tarage (ou mise à zéro)
Reportez-vous à la Figure D1 et à la procédure ci-dessous.
1. Écran affichant la pression mesurée, soit 70 mbar.

2. Appuyez longuement sur le bouton pour tarer l'instrument à la valeur zéro.

3. L'écran affiche

(terminé).

4. Écran affichant la pression mesurée avec une valeur de tarage de 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Français­DPI104 / DPI104-IS Consignes de sécurité | 23

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 24 | DPI104 / DPI104-IS Consignes de sécurité­Français

Introduzione
L'indicatore di pressione Druck DPI104/DPI104-IS si avvale di un trasduttore al silicio per generare valori di lettura in unità di pressione. Le presenti istruzioni comprendono il funzionamento degli indicatori di pressione DPI104/DPI104-IS, le indicazioni di sicurezza e i requisiti per gli strumenti a sicurezza intrinseca. DPI104/DPI104-IS è dotato di attacchi di pressione G1/4 ISO 228 maschio o 1/4 NPT maschio, fino a 700 bar (10.000 psi). Sopra i 700 bar (10.000 psi), vengono forniti attacchi di pressione maschio ad autoclave. Per le specifiche complete e il manuale utente fare riferimento al sito Web Druck:
https://druck.com/essential
AVVERTENZA Non utilizzare con materiali
con concentrazione di ossigeno superiore al 21% o altri agenti fortemente ossidanti. Questo prodotto contiene materiali o fluidi che possono degradare o bruciare in presenza di agenti fortemente ossidanti. Non utilizzare il DPI104 senza sicurezza intrinseca in luoghi in cui sono presenti gas, vapori o polveri esplosivi. Rischio di esplosione. Alcune miscele di gas e liquidi sono pericolose, comprese quelle che si producono per effetto della contaminazione. Assicurarsi che il DPI104/DPI104-IS si possa utilizzare con i fluidi necessari in condizioni di sicurezza. Ignorare i limiti specificati (vedere la scheda tecnica) per il DPI104/DPI104-IS o utilizzare lo strumento quando non è in condizioni normali è pericoloso. Utilizzare le protezioni necessarie e rispettare tutte le precauzioni di sicurezza. Per evitare pericolose fuoriuscite di pressione, isolare e spurgare il circuito prima di scollegare gli attacchi di pressione. Una fuoriuscita di pressione pericolosa può causare lesioni. Per evitare incendi o esplosioni, utilizzare solo batterie e alimentazione esterna specifiche per Druck.
Sicurezza
Il DPI104/DPI104-IS è stato progettato in modo da soddisfare i requisiti di sicurezza se utilizzato seguendo le procedure indicate in questo manuale. Non utilizzare l'apparecchiatura per scopi diversi da quelli indicati, la protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe risultare inficiata. Prima di installare e utilizzare il DPI104/DPI104-IS leggere attentamente tutti i dati relativi, comprese tutte le procedure

di sicurezza e le norme di installazione locali (ad esempio: EN 60079-14), oltre a questo documento.
Simboli

Simbolo

Descrizione
Questa apparecchiatura risponde ai requisiti di sicurezza imposti da tutte le direttive europee applicabili in materia. L'apparecchiatura riporta il marchio CE.
Questa apparecchiatura risponde ai requisiti imposti da tutte le leggi delegate del Regno Unito applicabili in materia. L'apparecchiatura riporta il marchio UKCA.

Questo simbolo sull'apparecchiatura indica un'avvertenza e suggerisce di consultare il manuale per l'utente.

Druck partecipa attivamente all'iniziativa di recupero dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) del Regno Unito e dell'UE (ai sensi della direttiva UK SI 2013/3113 e della direttiva UE 2012/19/UE).
Per essere prodotta, l'apparecchiatura che avete acquistato ha richiesto l'estrazione e l'impiego di risorse naturali. Può contenere sostanze pericolose, dagli effetti potenzialmente nocivi per la salute e l'ambiente.
Per evitare la dispersione di queste sostanze nell'ambiente e ridurre la pressione sulle risorse naturali, incoraggiamo il ricorso a un sistema di recupero appropriato, che permetta di riutilizzare o riciclare opportunamente i materiali delle apparecchiature giunte alla fine del loro ciclo di vita. Il simbolo del contenitore per rifiuti barrato dalla croce invita a utilizzare questi sistemi.
Per maggiori informazioni sui sistemi di raccolta, riutilizzo e riciclaggio, contattare gli enti locali che si occupano di smaltimento dei rifiuti.
Visitare il seguente sito per le istruzioni relative alle procedure di recupero e per maggiori informazioni su questa iniziativa.

https://druck.com/weee
Riparazioni
Non riparare questa apparecchiatura, in caso di necessità restituirla al fabbricante o a un centro di assistenza autorizzato.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Italiano­Istruzioni di sicurezza DPI104 / DPI104-IS | 25

Dispositivi a sicurezza intrinseca

Caratteristiche del prodotto

DPI104

DPI104-IS

Intrinsecamente sicuro



Colore

Blu

Giallo

Statico dissipativo



Specifiche della batteria

Vedere "Batterie" a pagina 26 e "Sostituzione delle batterie" a pagina 26

Conformità

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Vedere "Particolari condizioni d'uso" a
pagina 26.

Nota: in questo documento un'area sicura comprende zone non pericolose e aree non classificate.

Marchi sul prodotto
Vedere la Figura E1 e la legenda di seguito:

1. Nome e indirizzo del titolare del certificato.

2. Marchio CE e numero dell'ente notificato (####).

3. Marchio UKCA e numero dell'ente approvato (####).

4. Intervallo di pressione. Esempio: 20 bar g (g: differenziale; a: assoluta; sg: relativa).

5. Data di fabbricazione (mese/anno).

6. Paese di fabbricazione: Regno Unito/Cina.

7. Numero di serie.

8. Numero di certificato ATEX.

9. Numero di certificato UKEX. 10. Marchi della direttiva europea ATEX.

11. Marchi per zone pericolose. 12. Numero del certificato IECEx.

13. Messaggio di avvertenza: "AVVERTENZA: Sostituire le batterie solo in una zona sicura".
Installazione

AVVERTENZA Non aprire il DPI104-IS in
presenza di atmosfere esplosive: si potrebbe verificare una deflagrazione.
Non impiegare sul DPI104-IS utensili che possono provocare scintille, si potrebbe verificare un'esplosione.
Non collegare un circuito elettrico sotto tensione in una zona pericolosa e in presenza di atmosfere esplosive ­ pericolo di esplosione. In primo luogo interrompere l'alimentazione elettrica dell'apparecchiatura.
Le batterie possono emettere scintille e provocare incendi. Inserire le batterie nel DPI104-IS solo in una zona sicura.
Utilizzare solo batterie industriali Panasonic Industrial 6LR61AD.

ATTENZIONE Non forzare la rotazione
dell'attacco di pressione o della flangia oltre i punti di arresto, per non danneggiare il DPI104/DPI104-IS.

Non utilizzare il corpo del DPI104/DPI104-IS per serrare l'attacco di pressione, per non causare danni. Utilizzare le superfici piatte sull'attacco di pressione per trattenere il corpo e serrare il raccordo della pressione.
Batterie
ATTENZIONE Rimuovere la batteria
dall'unità in caso di stoccaggio per un periodo di tempo prolungato.
Se la batteria presenta perdite, rinviare l'unità a un centro di assistenza Druck autorizzato.
Per DPI104-IS utilizzare esclusivamente 1 batteria primaria alcalina al manganese da 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 del seguente elenco:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Sostituzione delle batterie
Questo simbolo indica che il livello della batteria è basso.
L'unità priva di sicurezza intrinseca (blu, DPI104) può funzionare con batterie alcaline da 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
Per l'unità a sicurezza intrinseca (giallo, DPI104-IS), utilizzare esclusivamente le batterie specificate nella sezione "Batterie" a pagina 26.
Installarle come mostrato nella Figura A1 seguendo la procedura seguente:
1. Se pertinente, spegnere lo strumento e isolare l'alimentatore esterno.
2. Rimuovere la flangia del display (passi  e ).
3. Controllare che l'anello di tenuta toroidale (numero 8) e le superfici di contatto siano in buone condizioni. Utilizzare solo componenti originali del costruttore.
4. Rimuovere il fermo/coperchio della batteria (passo , numero 7).
5. Scollegare il connettore della batteria (passo , numero 9) e gettare la batteria usata (passo , numero 10).
6. Servirsi di un sistema di smaltimento idoneo.
7. Collegare il connettore della batteria (numero 9) alla batteria nuova.
8. Installare la nuova batteria (numero 10) e fissare il fermo/coperchio della batteria (numero 7).
9. Spingere la flangia del display in sede fino allo scatto.
Particolari condizioni d'uso Se l'alimentazione si effettua attraverso il connettore a 8 pin usare solo cavi di tipo A o B a norma IEC 60079-14.
Requisiti della dichiarazione ­ Direttiva UE 2014/34/UE Se installata nel modo descritto in questa guida, questa apparecchiatura è progettata e costruita per soddisfare i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza non previsti dal Certificato di esame UE del tipo ITS07ATEX25517X.
Requisiti della dichiarazione ­ UK SI 2016/1107 (come modificate da SI 2019/696) Se installato nel modo sopra descritto, l'apparecchiatura è progettata e costruita per soddisfare i requisiti essenziali in materia di protezione e sicurezza non previsti dal Certificato di esame UK del tipo ITS21UKEX0076X.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 26 | Istruzioni di sicurezza DPI104 / DPI104-IS­Italiano

Sicurezza della pressione Questa apparecchiatura soddisfa i requisiti della Direttiva europea 2014/68/UE per le apparecchiature a pressione e della norma UL 61010-1 per la sicurezza delle apparecchiature a pressione.
Prassi relativa ai resi di merci/materiali Quando l'unità deve essere calibrata o smette di funzionare, rinviarla al Centro assistenza Druck più vicino, reperibile consultando il sito: https://druck.com/service.
Contattare il servizio di assistenza per ottenere un numero di autorizzazione al reso di merce o di materiale (RGA o RMA). Fornire le seguenti informazioni per un RGA o RMA:
· Prodotto (ad esempio DPI104 / DPI104-IS).
· Numero di serie.
· Dettagli relativi al difetto/riparazioni da effettuare.
· Requisiti di tracciabilità calibrazione.
· Condizioni di esercizio.
Guida di consultazione rapida

Prima di utilizzare lo strumento
· Leggere attentamente la sezione "Sicurezza".
· Verificare che il DPI104/DPI104-IS non sia danneggiato. Non utilizzare il DPI104/DPI104-IS se è danneggiato.
Sequenza di accensione
Vedere la Figura B1 e la procedura riportata di seguito.

1. Premere il pulsante .
2. Inizialmente sul display viene visualizzato il valore nominale di fondo scala dello strumento.
3. Dopo un breve ritardo, viene visualizzata la misurazione della pressione.
Sequenza di spegnimento
Vedere la Figura B2 e la procedura riportata di seguito.
1. Il display mostra la misurazione della pressione.

2. Tenere premuto il pulsante .

3. Sul display viene visualizzato (off).

4. Premere il pulsante per effettuare lo spegnimento.
Modifica delle unità di pressione
Vedere la Figura C1 e la procedura riportata di seguito.
1. Il display mostra la misurazione della pressione in unità di pressione mbar.

2. Tenere premuto il pulsante . 3. Sul display viene visualizzato

(off).

4. Premere di nuovo il pulsante .

5. Sul display viene visualizzato

(unità).

6. Premere il pulsante per scorrere le unità di pressione disponibili.

7. L'esempio mostra le unità di pressione psi lampeggianti.

8. Premere il pulsante per accettare le unità di pressione psi.
9. Il display mostra la misurazione della pressione in unità di pressione psi.
Impostazione tara (o zero)
Vedere la Figura D1 e la procedura riportata di seguito.

1. Il display mostra la misurazione della pressione pari a 70 mbar.

2. Tenere premuto il pulsante per tarare lo strumento su una lettura zero.

3. Sul display viene visualizzato

(eseguito).

4. Il display mostra la misurazione della pressione con un valore di tara di 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Italiano­Istruzioni di sicurezza DPI104 / DPI104-IS | 27

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 28 | Istruzioni di sicurezza DPI104 / DPI104-IS­Italiano

Ievads
Spiediena indikator Druck DPI104 / DPI104-IS izmantots silcija prveidotjs, lai iegtu spiediena mrjumu spiediena mrsanas vienbs. S lietosanas pamcba ietver visas DPI104 / DPI104-IS spiediena indikatoru darbbas, drosbas nordjumus un prasbas attiecb uz ieksji drosiem instrumentiem. DPI104 / DPI104-IS ir aprkots ar ISO 228 G1/4 sprauda tipa vai 1/4 NPT sprauda tipa spiediena savienotju ldz pat 700 briem (10 000 psi). Virs 700 briem (10 000 psi) tas aprkots ar autoklva sprauda tipa spiediena savienotjiem. Pilnas specifikcijas un lietotja rokasgrmatu skatiet Druck tmeka vietn:
https://druck.com/essential
BRDINJUMS Nelietot kop ar
materiliem, kuru skbeka koncentrcija ir >21%, vai citiem spcgiem oksidtjiem. Sis produkts satur materilus vai sidrumus, kas var nordties vai aizdegties spcgu oksidtju kltbtn. Neizmantojiet indikatoru DPI104, kas nav ieksji dross, viets, kur atrodas sprdzienbstamas gzes, tvaiki vai puteki. Pastv sprdzienbstamba. Dazi sidrumu un gzu maisjumi ir bstami. Tas ietver tdus maisjumus, kas rodas piesrojuma d. Prliecinieties, ka indikatoru DPI104 / DPI104-IS ir drosi lietot kop ar nepieciesamo materilu. Ir bstami ignort noteiktos indikatora DPI104 / DPI104-IS darbbas ierobezojumus (skatiet datu lapu) vai ar izmantot indikatoru DPI104 / DPI104-IS, kas nav lab darba stvokl. Lietojiet nepieciesamos aizsargldzekus un ievrojiet visus piesardzbas paskumus. Lai novrstu bstamu spiediena noemsanu, pirms spiediena savienojuma atvienosanas izoljiet un atgaisojiet sistmu. Bstama spiediena noemsana var izraist traumas. Lai nepieautu sprdzienu vai aizdegsanos, lietojiet tikai Druck apstiprintu akumulatoru vai rjo barosanas avotu.
Drosba
Indikators DPI104 / DPI104-IS ir izstrdts tdjdi, lai to vartu drosi izmantot, veicot saj rokasgrmat aprakstts darbbas. Neizmantojiet so iekrtu nekdiem citiem mriem, izemot nordtos, pretj gadjum iekrtas sniegt aizsardzbai var bt traucta. Pirms DPI104 / DPI104-IS uzstdsanas un lietosanas izlasiet un izprotiet visus ar to saisttos datus. Tas ietver:

visas vietjs drosbas procedras un uzstdsanas standartus (piemram: EN 60079-14) un so dokumentu.
Simboli

Simbols

Apraksts
Sis aprkojums atbilst vism attiecgajm Eiropas drosbas direktvu prasbm. Aprkojumam ir CE marjums.
Sis aprkojums atbilst vism piemrojamajm Apvienots Karalistes likumpamatoto aktu prasbm. Aprkojumam ir UKCA marjums.

Sis simbols uz iekrtas norda uz brdinjumu un to, ka lietotjam ir japskata lietotja rokasgrmata.

Uzmums Druck ir aktvs dalbnieks Apvienots Karalistes un ES elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumu (EEIA) atpakanodosanas iniciatv (UK SI 2013/3113, ES Direktva 2012/19/ES).
Jsu iegdt aprkojuma razosanai ir nepieciesama dabas resursu ieguve un izmantosana. Tas var saturt bstamas vielas, kas var ietekmt veselbu un vidi.
Lai novrstu so vielu izplatsanos vid un samazintu ietekmi uz dabas resursiem, aicinm js izmantot atbilstosas atpakapieemsanas sistmas. Ss sistmas dros veid atkrtoti izmantos vai prstrds lielko dau jsu nolietot aprkojuma materilu. Simbols, kur redzama prsvtrota atkritumu tvertne ar riteiem, aicina izmantot ss sistmas.
Ja jums nepieciesama plaska informcija par savksanas, atkrtotas izmantosanas un prstrdes sistmm, ldzu, sazinieties ar vietjo vai reionlo atkritumu apsaimniekosanas iestdi.
Ldzu, apmekljiet tlk nordto saiti, lai saemtu nordjumus par atpakapieemsanu un plasku informciju par so iniciatvu.

https://druck.com/weee
Remonts
Neveiciet s aprkojuma remontu. Atgrieziet aprkojumu razotjam vai apstiprintam servisa prstvim.

Autortiesbas 2018 Baker Hughes Company. Latviesu­DPI104 / DPI104-IS drosbas nordjumi | 29

Ieksji drosas iekrtas

Izstrdjuma pasba

DPI104

DPI104-IS

Ieksji dross



Krsa

Zils

Dzeltens

Rada elektrostatisko izkliedi



Akumulatora tehniskie dati

Skatiet sadau "Akumulatori" 30. lpp. un "Akumulatoru nomaia" 30. lpp.

Atbilstbas

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Skatiet "pasie lietosanas
noteikumi" 31. lpp.

Piezme: Saj dokument "drosa vieta" ietver nebstamu atrasans vietu, neklasifictu vietu.

Izstrdjuma marjums
Skatiet Att. E1. un tlk sniegto paskaidrojumu:

1. Sertifikta turtja vrds un adrese.

2. CE marjums un paziots institcijas numurs (####).

3. UKCA marjums un apstiprints organizcijas numurs (####).

4. Spiediena diapazons. Piemrs: 20 bri g (g: mrierce; a: absolts; sg: hermtiski noslgta mrierce).

5. Razosanas datums (mnesis/gads).

6. Montzas valsts: izgatavots Lielbritnij/n.

7. Srijas numurs.

8. ATEX sertifikta numurs.

9. UKEX sertifikta numurs. 10. Eiropas ATEX direktvas marjumi.

11. Bstams zonas marjumi. 12. IECEx sertifikta numurs.

13. Brdinjuma teksts: "WARNING: Replace battery only in safe area" (BRDNJUMS! Akumulatoru nomainiet tikai dros viet).

Uzstdsana
BRDINJUMS Neatveriet DPI104-IS,
kamr vide ir sprdzienbstama -- tas var izraist sprdzienu.
Kop ar DPI104-IS nedrkst izmantot rkus, kas vartu radt uzliesmojosas dzirksteles, -- tas var izraist sprdzienu.
Nepievienojiet elektrisko di, kurai ir pievadta strva, bstam viet, kamr vide ir sprdzienbstama -- tas var izraist sprdzienu. Vispirms izoljiet aprkojuma strvas padevi.
Akumulatori var radt uzliesmojosas dzirksteles. Ievietojiet akumulatoru spiediena indikator DPI104-IS tikai dros viet.
Izmantojiet tikai Panasonic Industrial 6LR61AD.
UZMANBU Neizmantojiet spku, lai
pagrieztu spiediena savienotju vai uzliku tlk par gala atduri. Spka izmantosana var sabojt DPI104 / DPI104-IS.
Neizmantojiet indikatora DPI104 / DPI104-IS korpusu, lai pievilktu spiediena savienojumu, jo tas var izraist bojjumus. Izmantojiet spiediena savienotja plakans virsmas, lai turtu korpusu, un pievelciet spiediena savienojumu.
Akumulatori
UZMANBU Izemiet akumulatoru no
ierces, ja t tiek novietota ilgstosai uzglabsanai.
Ja akumulators ir nopldis, nododiet ierci apstiprint Druck servisa centr.
Indikatoram DPI104-IS izmantojiet tikai 1 x 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 mangna srma primros elementus no s saraksta:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Akumulatoru nomaia
Sis simbols norda, ka akumulatora uzldes lmenis ir zems.
Iekrta, kas nav ieksji drosa (zila, DPI104), var darboties ar srma 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 akumulatoriem.
Iekrt, kas ir ieksji drosa (dzeltena, DPI104-IS), izmantojami tikai sada "Akumulatori" 30. lpp. nordtie akumulatori.
Piestipriniet, k pardts seit: Att. A1., izmantojot tlk aprakstto procedru.
1. Ja nepieciesams, izsldziet strvas padevi un izoljiet rjo strvas padevi.
2. Noemiet displeja uzliku ( un  darbba).
3. Prliecinieties, ka blvgredzens (8. elements) un saistts virsmas ir darba krtb. Izmantojiet tikai razotja piegdts oriinls detaas.
4. Noemiet akumulatora skavu/vku ( darbba, 7. elements).
5. Atvienojiet akumulatora savienotju ( darbba, 9. elements) un izmetiet izlietoto akumulatoru ( darbba, 10. elements).

Autortiesbas 2018 Baker Hughes Company. 30 | DPI104 / DPI104-IS drosbas nordjumi­Latviesu

6. Izmantojiet piemrotu prstrdes iestdi.
7. Pievienojiet akumulatora savienotju (9. elements) jaunajam akumulatoram.
8. Ievietojiet jauno akumulatoru (10. elements) un uzlieciet atpaka akumulatora skavu/vku (7. elements).
9. Bdiet displeja uzliku atpaka pozcij, ldz t ir pilnb savienota.
pasie lietosanas noteikumi Ja strvas padeve tiek nodrosinta, izmantojot 8 kontaktu savienotju, izmantojiet tikai A vai B tipa kabeli, k nordts standart IEC 60079-14.
Deklarcijas prasbas -- ES direktva 2014/34/ES Sis aprkojums ir konstruts un izgatavots, lai atbilstu btiskajm veselbas aizsardzbas un drosbas prasbm, uz kurm neattiecas ES tipa prbaudes sertifikts ITS07ATEX25517X, ja tas ir uzstdts, k aprakstts saj rokasgrmat.
Deklarcijas prasbas -- Apvienots Karalistes 2016. gada likumpamatotais akts Nr. 1107 (ar 2019. gada likumpamatot akta Nr. 696 grozjumiem) Sis aprkojums ir konstruts un izgatavots, lai atbilstu btiskajm darba drosbas un veselbas aizsardzbas prasbm, uz kurm neattiecas Apvienots Karalistes tipa prbaudes sertifikts ITS21UKEX0076X, ja tas ir uzstdts, k ir aprakstts ieprieks.
Spiediena drosba S iekrta atbilst Eiropas Savienbas spiediena iekrtu direktvas 2014/68/ES un standarta UL 61010-1 prasbm attiecb uz spiediena drosbu.
Precu/materilu atgriesanas krtba Ja iercei ir nepieciesama kalibrsana vai t nav lietojama, atgrieziet to tuvkaj Druck servisa centr; centri uzskaitti tmeka vietn https://druck.com/service.
Sazinieties ar servisa nodau, lai iegtu Precu/materilu atgriesanas atauju (RGA vai RMA). Sniedziet sdu informciju par RGA vai RMA:
· produkts (piemram, DPI104 / DPI104-IS);
· srijas numurs;
· informcija par defektu/veicamajiem remontdarbiem;
· kalibrsanas izsekojambas prasbas;
· ekspluatcijas apstki.
tr darba sksana
Pirms instrumenta lietosanas
· Izlasiet un izprotiet sadau "Drosba".
· Prbaudiet, vai indikatoram DPI104 / DPI104-IS nav bojjumu pazmju. Neizmantojiet bojtu indikatoru DPI104 / DPI104-IS.
Ieslgsanas secba
Skatiet Att. B1. un tlk nordto procedru.
1. Nospiediet pogu .
2. Skotnji displej tiek rdts instrumenta pilnas skalas slodze.
3. Pc sas aizkaves tiek pardts spiediena mrjums.
Izslgsanas secba
Skatiet Att. B2. un tlk nordto procedru.
1. Displej tiek pardts spiediena mrjums.
2. Nospiediet un turiet nospiestu pogu .
3. Displej tiek pardts (izslgts).

4. Nospiediet pogu , lai izslgtu.
Spiediena mrvienbu maia
Skatiet Att. C1. un tlk nordto procedru.
1. Displej tiek pardts spiediena mrjums mbar spiediena vienbs.

2. Nospiediet un turiet nospiestu pogu . 3. Displej tiek pardts (izslgts).

4. Vlreiz nospiediet pogu .

5. Displej tiek pardts

(vienbas).

6. Nospiediet pogu , lai prvietotos pa pieejamajm spiediena mrvienbm.

7. Piemr redzams, ka mirgo psi spiediena mrvienbas.

8. Nospiediet pogu , lai apstiprintu psi spiediena mrvienbas.
9. Displej tiek pardts spiediena mrjums psi spiediena vienbs.
Iestatsanas iestatsana (vai nulles iestatsana)
Skatiet Att. D1. un tlk nordto procedru.
1. Displej tiek pardts spiediena mrjums 70 mbar.

2. Nospiediet pogu un turiet to nospiestu, lai iestattu ierces nulles rdjumu.

3. Displej tiek pardts

(gatavs).

4. Displej tiek pardts spiediena mrjums ar iestatsanas vrtbu 70 mbar.

Autortiesbas 2018 Baker Hughes Company. Latviesu­DPI104 / DPI104-IS drosbas nordjumi | 31

Autortiesbas 2018 Baker Hughes Company. 32 | DPI104 / DPI104-IS drosbas nordjumi­Latviesu

zanga
Slgio indikatoriuje ,,Druck DPI104" / ,,Druck DPI104-IS" naudojant silikonin keitikl generuojamas slgio rodmuo slgio matavimo vienetais. Siose naudotojo instrukcijose nurodytos vis slgio indikatori DPI104 / DPI104-IS operacijos, saugos nurodymai ir reikalavimai is esms saugiems prietaisams. Indikatoriuje DPI104 / DPI104-IS rengtos ISO 228 G1/4 arba 1/4 NPT vidinio sriegio slgio jungtys iki 700 bar (10 000 psi). Situacijoms, kai slgis virsija 700 bar (10 000 psi), pridedamos autoklavins isorinio sriegio slgio jungtys. Visas specifikacijas ir naudotojo vadov rasite ,,Druck" svetainje:
https://druck.com/essential
SPJIMAS Nenaudokite su terpmis,
kuri deguonies koncentracija >21 %, arba su kitomis stipriomis oksiduojanciomis medziagomis. Siame gaminyje yra medziag arba skysci, kurie gali suirti arba uzsidegti esant stiprioms oksiduojancioms medziagoms. Indikatoriaus DPI104, kuris nra is esms saugus, nenaudokite vietose, kuriose yra sprogij duj, gar ar dulki. Yra sprogimo pavojus. Kai kurie skysci ir duj misiniai yra pavojingi. Tai apima misinius, susidarancius dl uztersimo. sitikinkite, kad indikatorius DPI104 / DPI104-IS yra saugus naudoti su reikiama terpe. Pavojinga nepaisyti nurodyt indikatoriaus DPI104 / DPI104-IS apribojim (zr. duomen lap) arba DPI104 / DPI104-IS indikatori naudoti, kai jo bkl nra prasta. Naudokite reikiam apsaug ir imkits vis atsargumo priemoni. Siekdami isvengti pavojingo slgio nuotkio, pries atjungdami slgio jungt izoliuokite ir istustinkite sistem. Pavojingai nutekjus slgiui galima susizaloti. Siekdami isvengti sprogimo ar gaisro, naudokite tik ,,Druck" nurodyt maitinimo element ir isorin maitinimo saltin.
Sauga
Indikatorius DPI104 / DPI104-IS sukurtas taip, kad jis saugiai veikt eksploatuojamas pagal siame zinyne aprasytas procedras. Sios rangos nenaudokite kitais tikslais, nei nurodyta ­ gali suprastti rangos teikiama apsauga. Pries montuodami ir naudodami indikatori DPI104 / DPI104-IS, perskaitykite ir supraskite visus susijusius

duomenis. T. y. vis vietos saugos procedr ir montavimo standart (pvz.: EN 60079-14) ir esancius siame dokumente.
Simboliai

Simbolis

Aprasas
Si ranga atitinka vis taikom Europos saugos direktyv reikalavimus. ranga pazymta CE zenklu.

Si ranga atitinka vis taikom JK statymini akt reikalavimus. ranga pazymta UKCA zenklu.

Sis simbolis ant rangos nurodo spjim ir tai, kad naudotojas turt perskaityti naudotojo vadov.

,,Druck" aktyviai padeda gyvendinti JK ir ES elektros ir elektronins rangos atliek (EEA) grzinimo iniciatyv (numatyt JK SI 2013/3113, ES direktyvoje 2012/19/ES).
Js sigytai rangai pagaminti reikjo isgauti ir naudoti gamtos isteklius. Joje gali bti pavojing medziag, kurios gali turti takos sveikatai ir aplinkai.
Siekdami isvengti si medziag isplitimo aplinkoje ir sumazinti gamtos istekli poreik, raginame naudoti tinkamas grzinimo sistemas. Sios sistemos tinkamai pakartotinai panaudos arba perdirbs didzij dal js pasenusios rangos medziag. Perbrauktas siuksliadzs su ratukais simbolis kviecia naudoti sias sistemas.
Jei reikia daugiau informacijos apie surinkimo, pakartotinio naudojimo ir perdirbimo sistemas, kreipkits  vietin arba regionin atliek administracij.
Nordami gauti grzinimo instrukcijas ir daugiau informacijos apie si iniciatyv, spustelkite toliau pateikt nuorod.

https://druck.com/weee
Remonto darbai
Neremontuokite sio renginio. Grzinkite rang gamintojui arba galiotam aptarnavimo atstovui.

Autori teiss 2018 priklauso ,,Baker Hughes Company". Lietuvi­DPI104 / DPI104-IS saugos instrukcijos | 33

Is esms saugs renginiai

Produkto ypatyb

DPI104

DPI104-IS

Is esms saugus



Spalva

Mlyna

Geltona

Statinio krvio issklaidymas



Maitinimo element specifikacijos

Zr. ,,Maitinimo elementai" 34 psl. ir ,,Maitinimo element keitimas" 34 psl.

Atitiktis

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Zr. ,,Specifins naudojimo
slygos" 34 psl.

Pastaba. Siame dokumente ,,saugi vieta" apima nepavojing, jokiai klasei nepriskiriam viet.

Zenklai ant gaminio
Zr. E1 pav. ir toliau nurodytus paaiskinimus:

1. Sertifikato savininko vardas, pavard ir adresas.

2. CE zenklas ir notifikuotosios staigos numeris (####).

3. UKCA zenklas ir patvirtintos staigos numeris (####).

4. Slgio diapazonas. Pavyzdys. 20 bar g (g: matuoklis; a: absoliutus; sg: sandarus matuoklis).

5. Pagaminimo data (mnuo/metai).

6. Surinkimo salis: pagaminta Jungtinje Karalystje / Kinijoje.

7. Serijos numeris.

8. ATEX sertifikato numeris.

9. UKEX sertifikato numeris. 10. Europos ATEX direktyvos zenklai.

11. Pavojingos zonos zenklai. 12. IECEx sertifikato numeris.

13. spjimo tekstas: SPJIMAS. Maitinimo element keiskite tik saugioje vietoje.
Montavimas

SPJIMAS Neatidarykite DPI104-IS
sprogioje aplinkoje, nes gali vykti sprogimas.

Su DPI104-IS nenaudokite ranki, kurie gali sukelti kibirkstis, nes dl to gali vykti sprogimas.
Nejunkite elektros grandins pavojingoje vietoje, kai yra sprogi aplinka, nes gali vykti sprogimas. Pirmiausia nuo rangos atjunkite elektros maitinim.
Maitinimo elementai gali sukelti kibirksci. Maitinimo element  DPI104-IS dkite tik saugioje vietoje.
Naudokite tik ,,Panasonic Industrial 6LR61AD".

DMESIO! Nenaudokite jgos, nordami
pasukti slgio jungt arba dangtel pasibaigus sriegiui. Naudojant jg galima sugadinti DPI104 / DPI104-IS.

Indikatori DPI104 / DPI104-IS korpuso nenaudokite slgio jungciai verzti, nes taip j galite pazeisti. Korpus laikykite uz ploksci slgio jungties pavirsi ir priverzkite atvamzd.
Maitinimo elementai
DMESIO! Kai prietaiso ilgiau
nenaudojate, maitinimo element isimkite.
Jei maitinimo elementas issiliejo, prietais grzinkite  patvirtint ,,Druck" aptarnavimo centr.
DPI104-IS naudokite tik 1 vien 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 mangano sarmin vienkartin maitinimo element is sio sraso:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Maitinimo element keitimas
Sis simbolis rodo, kad maitinimo elementas senka.
Is esms nesaugiame renginyje (mlynas, DPI104) reikia naudoti 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 sarmin maitinimo element.
Is esms saugiame indikatoriuje (geltonas, DPI104-IS) reikia naudoti tik skyriuje ,,Maitinimo elementai" 34 psl. nurodytus maitinimo elementus.
Pritvirtinkite, kaip parodyta A1 pav., atlikdami si procedr:
1. Jei yra, isjunkite maitinim ir izoliuokite isorin maitinimo saltin.
2. Nuimkite ekrano dangtel ( ir  veiksmai).
3. sitikinkite, kad sandarinimo ziedas (8 elementas) ir susij pavirsiai yra naudotojo prizirimi. Naudokite tik originalias gamintojo tiekiamas dalis.
4. Nuimkite maitinimo elemento spaustuk / dangtel ( veiksmas, 7 elementas).
5. Atjunkite maitinimo elemento jungt ( veiksmas, 9 elementas) ir ismeskite panaudot maitinimo element ( veiksmas, 10 elementas).
6. Naudokite atitinkam perdirbimui skirt atliek konteiner.
7. Prijunkite maitinimo elemento jungt (9 elementas) prie naujo maitinimo elemento.
8. dkite nauj maitinimo element (10 elementas) ir vl uzdkite maitinimo elemento spaustuk / dangtel (7 elementas).
9. Stumkite ekrano dangtel atgal, kol jis visiskai uzsifiksuos.
Specifins naudojimo slygos Kai maitinimas tiekiamas per 8 kontakt jungt, naudokite tik A arba B tipo kabel, kaip nurodyta IEC 60079-14.
Deklaracijos reikalavimai ­ ES direktyva 2014/34/ES Sis renginys suprojektuotas ir pagamintas taip, kad atitikt esminius sveikatos apsaugos ir saugos reikalavimus, kuriems netaikomas ES tipo patikrinimo sertifikatas ITS07ATEX25517X, kai ranga sumontuota taip, kaip issamiai aprasyta siame vadove.
Deklaracijos reikalavimai ­ JK SI 2016/1107 (su pakeitimais, padarytais SI 2019/696) Sis renginys suprojektuotas ir pagamintas taip, kad atitikt esminius sveikatos apsaugos ir saugos reikalavimus, kuriems netaikomas JK tipo patikrinimo sertifikatas

Autori teiss 2018 priklauso ,,Baker Hughes Company". 34 | DPI104 / DPI104-IS saugos instrukcijos­Lietuvi

ITS21UKEX0076X, kai renginys yra sumontuotas, kaip nurodyta pirmiau.
Slgio sauga Sio renginio slgio sauga atitinka Europos Direktyvos 2014/68/ES dl slgins rangos ir UL 61010-1 reikalavimus.
Preki / medziag grzinimo procedra Jei rengin reikia kalibruoti arba jis netinkamas naudoti, grzinkite j  artimiausi ,,Druck" aptarnavimo centr, nurodyt adresu: https://druck.com/service.
Nordami gauti leidim grzinti prekes / medziagas (RGA ar RMA), kreipkits  aptarnavimo skyri. Pateikite toliau nurodyt RGA ar RMA informacij.
· Produktas (pvz., DPI104 / DPI104-IS)
· Serijos numeris.
· Informacija apie gedim / reikalingus atlikti darbus.
· Kalibravimo atsekamumo reikalavimai.
· Naudojimo slygos.
Darbo pradzia

Pries naudojant rengin
· Perskaitykite ir supraskite skyri ,,Sauga".
· Patikrinkite, ar DPI104 / DPI104-IS nepazeistas. Nenaudokite pazeisto DPI104 / DPI104-IS.
jungimo seka
Zr. B1 pav. ir toliau pateikt procedr.

1. Paspauskite mygtuk .
2. Ekrane is pradzi rodomas bendras prietaiso vertinimas.
3. Po trumpos delsos rodomas slgio matmuo.
Maitinimo isjungimo seka
Zr. B2 pav. ir toliau pateikt procedr.
1. Ekrane rodomas slgio matmuo.

2. Paspauskite ir laikykite nuspaud mygtuk . 3. Ekrane rodoma (isjungta).

4. Nordami isjungti, paspauskite mygtuk .
Slgio vienet keitimas
Zr. C1 pav. ir toliau pateikt procedr.
1. Ekrane rodomas slgio matavimas mbar slgio vienetais.

2. Paspauskite ir laikykite nuspaud mygtuk .

3. Ekrane rodoma (isjungta).

4. Dar kart paspauskite mygtuk .

5. Ekrane rodoma

(vienetai).

6. Paspauskite mygtuk , jei norite perzirti galimus slgio vienetus.

7. Pavyzdyje rodomi mirksintys psi slgio vienetai.

8. Paspauskite mygtuk , jei norite priimti psi slgio vienetus.
9. Ekrane rodomas slgio matavimas psi slgio vienetais.
Svertins verts nuostata (nulio nuostata)
Zr. D1 pav. ir toliau pateikt procedr.
1. Ekrane rodomas 70 mbar slgio matmuo.

2. Paspauskite ir palaikykite mygtuk , kad nustatytumte nulin renginio rodmen.

3. Ekrane rodoma

(atlikta).

4. Ekrane rodomas slgio matmuo su 70 mbar svertins verts nuostata.

Autori teiss 2018 priklauso ,,Baker Hughes Company". Lietuvi­DPI104 / DPI104-IS saugos instrukcijos | 35

Autori teiss 2018 priklauso ,,Baker Hughes Company". 36 | DPI104 / DPI104-IS saugos instrukcijos­Lietuvi

Bevezetés
A Druck DPI104/DPI104-IS nyomásmér szilíciumérzékelt használ a nyomásértékek mszeren való megjelenítéséhez. A használati utasítás tartalmazza az összes DPI104/DPI104-IS nyomásmér kezelésének leírását, munkavédelmi utasítását és a gyújtószikramentes mszerekkel szembeni követelményeket. A DPI104/DPI104-IS egy ISO 228 G1/4 vagy 1/4 NPT méret, 700 bar (10 000 psi) nyomásig használható küls menetes nyomáscsatlakozóval van ellátva. 700 bar (10 000 psi) felett küls menetes autokláv nyomáscsatlakozókat mellékelünk. A mszaki adatok teljes leírását és használati utasításokat a Druck webhelyén találja:
https://druck.com/essential
FIGYELMEZTETÉS Ne használja olyan
közeggel, amelynek oxigénkoncentrációja meghaladja a 21%-ot, illetve más ers oxidálószerekkel. Ez a termék olyan anyagokat vagy folyadékokat tartalmazhat, amelyek ers oxidálószerek jelenlétében lebomolhatnak vagy meggyulladhatnak. Ne használjon nem gyújtószikramentes DPI104 nyomásmért olyan helyeken, ahol robbanásveszélyes gázok, gzök vagy por van jelen. Ez robbanásveszélyes helyzetet teremt. Néhány folyadék- és gázkeverék veszélyes lehet. Ez azokra a keverékekre is vonatkozik, amelyek szennyezdés következtében jönnek létre. Gyzdjön meg arról, hogy a DPI104/DPI104-IS biztonságosan használható a szükséges közeggel. A DPI104/DPI104-IS nyomásmérhöz megadott határértékek (lásd az adatlapot) figyelmen kívül hagyása és a nem normál állapotú DPI104/DPI104-IS készülék használata veszélyes. Használjon megfelel védelmet, és tartsa be az összes munkavédelmi elírást. A veszélyes nyomásmentesítés elkerülése érdekében válassza le és fúvassa le a rendszert, mieltt leválasztaná a nyomáscsatlakozót. A veszélyes nyomásmentesítés sérülést okozhat. A robbanás vagy tzeset elkerülése érdekében kizárólag a Druck által megadott szárazelemeket és küls áramforrást használjon.

Munkavédelem
A gyártó a DPI104/DPI104-IS készüléket úgy készítette, hogy a jelen használati utasításban ismertetett eljárások szerint üzemeltetve biztonságosan használható legyen. Ne használja a berendezést a rendeltetésétl eltér célra, mert akkor a berendezés által biztosított védelem csökkenhet. A DPI104/DPI104-IS felszerelése és használata eltt olvasson el és értelmezzen minden vonatkozó információt. Ide tartoznak többek között: az összes helyi munkavédelmi eljárás és felszerelésre vonatkozó szabvány (például: EN 60079-14), valamint jelen dokumentum.
Szimbólumok
Szimbólum Leírás
A berendezés megfelel az összes vonatkozó európai munkavédelmi irányelv követelményeinek. A berendezés CE jelöléssel van ellátva.
A berendezés megfelel az Egyesült Királyság összes vonatkozó jogszabályi követelményének. A berendezés UKCA jelöléssel van ellátva.
Ez a szimbólum a berendezésen figyelmeztetést jelez, valamint arra utal, hogy a felhasználónak fel kell lapoznia a használati utasítást.
A Druck vállalat aktív résztvevje az Egyesült Királyság és az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló visszavételi kezdeményezéseinek (UK SI 2013/3113, 2012/19/EU irányelv) (WEEE). Az Ön által vásárolt berendezés elállításához természetes erforrások kinyerésére és felhasználására volt szükség. Elfordulhat, hogy olyan veszélyes anyagokat tartalmaz, amelyek hatással lehetnek az egészségre és a környezetre. A veszélyes anyagok környezetben való terjedésének megelzése, valamint a természetes erforrások kihasználtságának csökkentése érdekében azt javasoljuk, hogy vegye igénybe a megfelel visszavételi lehetségeket. A visszavételi rendszerek keretén belül megfelel módon megy végbe az élettartamuk végén lév berendezések anyagainak újrafelhasználása vagy újrahasznosítása. Az áthúzott, kerekes szemétgyjt tartályt jelöl ábra hívja fel a figyelmet a rendszerek használatára. Ha további információra van szüksége a gyjtési, újrafelhasználási és újrahasznosítási rendszerekkel kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a helyi vagy a regionális hulladékkezel szervekkel. Ha többet szeretne megtudni a visszavételre vonatkozó utasításokról és a kezdeményezésrl, kattintson az alábbi hivatkozásra.
https://druck.com/weee
Javítás
Ne próbálkozzon a berendezés javításával. Juttassa vissza a berendezést a gyártóhoz vagy egy hivatalos szervizbe.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. magyar­DPI104 / DPI104-IS Munkavédelmi utasítás | 37

Gyújtószikramentes készülékek

A termék jellemzi

DPI104

DPI104-IS

Gyújtószikramentes



Szín

Kék

Sárga

Elektrosztatikusságot elnyel



A szárazelemek mszaki adatai

Lásd: ,,Elemek", 38. oldal és ,,Az elemek cseréje", 38. oldal.

Megfelelségek

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Lásd: ,,A használatra vonatkozó sajátos feltételek", 39. oldal.

Megjegyzés: Ebben a dokumentumban a ,,biztonságos terület" kifejezés veszélymentes, nem minsített területet
jelöl.

Termékjelölések
Lásd: E1. ábra, valamint az alábbi magyarázatot:

1. A tanúsítvány tulajdonosának neve és címe.

2. CE-jelölés és tanúsító szervezet száma (####).

3. UKCA-jelölés és a jóváhagyott szervezet száma (####).

4. Nyomástartomány. Példa: 20 bar g (g: manometrikus; a: abszolút; sg: referenciaértékhez képest mért).

5. Gyártási id (hónap/év).

6. Összeszerelési ország: Készült az Egyesült Királyságban/Kínában.

7. Gyári szám.

8. ATEX-tanúsítványszám.

9. UKEX-tanúsítványszám. 10. Európai ATEX-irányelvek szerinti jelölések.

11. Veszélyes helyekre vonatkozó jelölések. 12. IECEx-tanúsítványszám.

13. Figyelmeztet szöveg: ,,WARNING: Replace battery in safe area only." (FIGYELEM! Csak biztonságos helyen cseréljen elemet!)

Felszerelés
FIGYELMEZTETÉS Ne nyissa ki a
DPI104-IS mszert robbanásveszélyes légkörben ­ ez robbanáshoz vezethet.
Ne használjon olyan szerszámot a DPI104-IS mszerhez, amely gyújtószikrát kelthet ­ ez robbanáshoz vezethet.
Ne csatlakoztasson a mszerhez áram alatt lév villamos áramkört veszélyes területen, robbanásveszélyes légkörben ­ ez robbanáshoz vezethet. Elbb válassza le a berendezés áramellátását.
A szárazelemek gyújtószikrát kelthetnek. Csak biztonságos területen helyezze be a szárazelemet a DPI104-IS mszerbe.
Kizárólag Panasonic Industrial 6LR61AD ipari szárazelemeket használjon.
VIGYÁZAT A nyomáscsatlakozót és a
mszerüveget ne forgassa erltetve a véghelyzetnél tovább. Az erltetéstl megsérülhet a DPI104/DPI104-IS.
A nyomáscsatlakozó meghúzásához ne használja a DPI104 / DPI104-IS házát, mert ettl megsérülhet a mszer. A nyomáscsatlakozó sík felületeinél fogja meg a házat, és így húzza meg a hollandi anyát.
Elemek
VIGYÁZAT Az egység hosszabb idre
történ tárolása esetén távolítsa el az elemet az egységbl.
Ha az elem elektrolitja a készülékbe szivárgott, juttassa vissza az egységet egy jóváhagyott Druck-szervizközpontba.
A DPI104-IS mszerben csak 1 db 9 V-os IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 mangános alkáli galvánelemet használjon az alábbi listából választva:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Az elemek cseréje
Ez a jelzés azt jelzi, hogy az elem kimerülfélben van.
A nem gyújtószikramentes (kék, DPI104) készülék használható 9 V-os IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 alkáli elemmel.
A gyújtószikramentes (sárga, DPI104-IS) készülékekhez kizárólag az alábbi fejezetben meghatározott elemek használhatók: ,,Elemek", 38. oldal.
Az elemet az itt látható módon helyezze a mszerbe: A1. ábra:
1. Ha van rá mód, kapcsolja ki az áramellátást, és válassza le a küls áramforrást.
2. Szerelje le a mszerüveget ( és  lépés).
3. Ellenrizze, hogy az O-gyr (8) és a felület, amelyhez illeszkedik, használható állapotú-e. Csak a gyártó által szállított eredeti alkatrészeket használjon.
4. Szerelje le az elemtartó bilincset/fedelet (. lépés, (7)). 5. Válassza le az elem csatlakozóját (. lépés, (9)), és
selejtezze a használt elemet (. lépés, (10)).
6. Juttassa el az elemet egy megfelel újrahasznosító létesítménybe.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 38 | DPI104 / DPI104-IS Munkavédelmi utasítás­magyar

7. Csatlakoztassa az elem csatlakozóját (9) az új elemhez.
8. Illessze a helyére az új elemet (10), és szerelje vissza az elemtartó bilincset/fedelet (7).
9. Nyomja vissza a helyére a mszerüveget, amíg teljesen a helyére nem illeszkedik.
A használatra vonatkozó sajátos feltételek Ha az áramellátás a 8 érintkezs csatlakozón át történik, kizárólag az IEC 60079-14 szabványban leírt A vagy B típusú kábelt használjon.
Nyilatkozat követelményei ­ 2014/34/EU EU irányelv A berendezést úgy tervezték és gyártották, hogy a jelen utasítás szerinti felszerelés esetén megfeleljen az ITS07ATEX25517X EU típusvizsgálati tanúsítványban nem szerepl alapvet egészség- és munkavédelmi követelményeknek is.
Bejelentési követelmények ­ (SI 2019/696 által módosított) UK SI 2016/1107 Ez a berendezés kialakításának és gyártási módjának köszönheten a fent ismertetett telepítés esetén megfelel az olyan alapvet egészségvédelmi és munkavédelmi elírásoknak, amelyeket a ITS21UKEX0076X egyesült királyságbeli típusvizsgálati bizonyítvány nem tartalmaz.
Nyomásbiztonság A berendezés megfelel a nyomástartó berendezésekre vonatkozó 2014/68/EU európai irányelv és a nyomásbiztonságra vonatkozó UL 61010-1 irányelv elírásainak.
Termék/anyag visszajuttatása Ha az egység kalibrálást igényel vagy használhatatlan, juttassa vissza az alábbi listáról választott legközelebbi Druck-szervizközpontba: https://druck.com/service.
A visszáruengedély (áru esetén RGA, anyag esetén RMA) beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot a vevszolgálati osztállyal. Az RGA vagy RMA engedély kéréséhez az alábbi adatok szükségesek:
· Termék (pl. DPI104 / DPI104-IS).
· Gyári szám.
· A hiba/elvégzend munka részletei.
· A kalibráció nyomon követhetségi követelményei.
· Üzemeltetési feltételek.
Rövid útmutató
A mszer használata eltt
· Olvassa el és értelmezze a ,,Munkavédelem" fejezetet.
· Ellenrizze, nincsenek-e a DPI104/DPI104-IS mszeren sérülésre utaló jelek. Ne használjon sérült DPI104/DPI104-IS mszert.
Bekapcsolási sorrend
Lásd alább ezt az ábrát: B1. ábra és az alábbi eljárást.
1. Nyomja meg a gombot.
2. A kijelzn kezdetben a mszer skálatartományának legmagasabb értéke látható.
3. Kis id elteltével megjelenik a mért nyomásérték.
Kikapcsolási sorrend
Lásd alább ezt az ábrát: B2. ábra és az alábbi eljárást.
1. A kijelzn a mért nyomásérték látható.
2. Nyomja le hosszan a gombot.
3. A kijelzn az (kikapcsolva) felirat látható.

4. A kikapcsoláshoz nyomja meg a gombot.
Mértékegységváltás
Lásd alább ezt az ábrát: C1. ábra és az alábbi eljárást.
1. A kijelzn a mért nyomásérték látható mbar mértékegységben.

2. Nyomja le hosszan a gombot. 3. A kijelzn az (kikapcsolva) felirat látható.

4. Nyomja meg újra a gombot.

5. A kijelzn a

(mértékegységek) felirat látható.

6. A gombot megnyomva lépkedhet a választható nyomásmértékegységek között.

7. A példában (az ábrán) látható psi mértékegység villog.

8. A psi mértékegységre váltáshoz nyomja meg a gombot.
9. A kijelzn a mért nyomásérték látható psi mértékegységben.
Tarázás (vagy nullázás)
Lásd alább ezt az ábrát: D1. ábra és az alábbi eljárást.
1. A kijelzn 70 mbar nyomásérték látható.
2. A tarázáshoz, azaz a mszer kijelzésének nullára
állításához nyomja le hosszan a gombot.

3. A kijelzn a

(kész) felirat látható.

4. A kijelzn az látható, hogy a 70 mbar érték tarázódott, azaz 0 mbar értékre állt.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. magyar­DPI104 / DPI104-IS Munkavédelmi utasítás | 39

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 40 | DPI104 / DPI104-IS Munkavédelmi utasítás­magyar

Inleiding
De Druck DPI104 / DPI104-IS drukindicator gebruikt een silicone opnemer om een drukmeetwaarde te produceren. Deze gebruikersinstructies omvatten de werking van alle DPI104 / DPI104-IS drukindicatoren, de veiligheidsaanwijzingen en de vereisten voor intrinsiek veilige instrumenten. De DPI104 / DPI104-IS is uitgerust met ISO 228 G1/4 of 1/4 NPT drukconnectoren met buitendraad, tot 700 bar. Voor een druk van meer dan 700 bar worden autoclaafdrukconnectoren met buitendraad geleverd. Voor de complete specificaties en de gebruikershandleiding gaat u naar de website van Druck:
https://druck.com/essential
WAARSCHUWING Niet gebruiken met
media die een zuurstofconcentratie hebben van > 21% of met andere sterk oxiderende middelen. Dit product bevat materialen of vloeistoffen die kunnen afbreken of verbranden in de aanwezigheid van sterk oxiderende middelen. Gebruik de niet-intrinsiek veilige DPI104 nooit in explosiegevaarlijke omgevingen met gas, damp of stof. Er bestaat ontploffingsgevaar. Sommige vloeistof- en gasmengsels zijn gevaarlijk. Dit geldt ook voor mengsels die ontstaan als gevolg van verontreinigingen. Zorg ervoor dat de DPI104 / DPI104-IS veilig is voor gebruik met de benodigde media. Het is gevaarlijk om de aangegeven limieten voor de DPI104 / DPI104-IS te negeren (raadpleeg de datasheet) of om de DPI104 / DPI104-IS in suboptimale staat te gebruiken. Gebruik de geschikte bescherming en voer alle veiligheidsmaatregelen uit. Voorkom een gevaarlijke drukontlasting door het systeem voorafgaand aan de ontkoppeling van een drukaansluiting te isoleren en te ontlasten. Een gevaarlijke drukontlasting kan letsel veroorzaken. Als u een ontploffing of brand wilt voorkomen, gebruikt u alleen de door Druck gespecificeerde batterij en een externe stroomvoorziening.
Veiligheid
De DPI104 / DPI104-IS is ontworpen met het oog op veiligheid, indien gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Gebruik deze apparatuur nooit voor andere doeleinden dan het beoogde doel, anders kan de bescherming die deze apparatuur biedt niet langer worden gegarandeerd.

Voorafgaand aan de installatie en het gebruik van de DPI104 / DPI104-IS dient u alle bijbehorende informatie gelezen en begrepen te hebben. Dit omvat alle lokale veiligheidsprocedures en installatienormen (bijvoorbeeld EN 60079-14) en dit document.
Symbolen

Symbool

Beschrijving
Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van alle relevante Europese veiligheidsrichtlijnen. De apparatuur heeft de CE-markering.
Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van alle relevante wettelijke instrumenten van het VK. De apparatuur heeft de UKCA-markering.

Dit symbool is een waarschuwing en betekent dat de gebruiker de handleiding dient te lezen.

Druck is een actieve deelnemer aan het initiatief van het VK en de EU en om Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) terug te winnen (VK SI 2013/3113, EU-richtlijn 2012/19/EU).
Voor de productie van de apparatuur die u hebt gekocht, zijn natuurlijke hulpbronnen gebruikt. De apparatuur kan gevaarlijke stoffen bevatten die schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu.
Teneinde de verspreiding van deze stoffen in het milieu te vermijden en de druk op de natuurlijke hulpbronnen te reduceren, moedigen wij u aan de juiste recyclingsystemen te gebruiken. Dergelijke systemen zullen de materialen aan het einde van het productleven op goede wijze opnieuw gebruiken of recyclen. De afvalbak met het kruis erdoorheen wijst op het feit dat u deze recyclingsystemen moet gebruiken.
Als u meer informatie nodig hebt over verzameling, hergebruik- en recyclingsystemen, kunt u contact opnemen met uw plaatselijke of regionale recyclingcentrum.
Ga naar onderstaande link voor aanwijzingen over hergebruik en meer informatie over dit initiatief.

https://druck.com/weee
Reparatie
U mag deze apparatuur niet zelf repareren. Retourneer de apparatuur aan de fabrikant of een erkende reparateur.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Nederlands­DPI104 / DPI104-IS Veiligheidsinstructies | 41

Intrinsiek veilige apparatuur

Producteigenschap

DPI104

DPI104-IS

Intrinsiek veilig



Kleur

Blauw

Geel

Dissipeert statische elektriciteit



Batterijspecificatie

Raadpleeg "Batterijen" op pagina 42 en "De batterijen vervangen" op pagina 42

Conformiteit

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Raadpleeg "Specifieke gebruiksvoorwaarden"
op pagina 43.

Opmerking: In dit document betekent een `veilige omgeving' een niet-explosiegevaarlijke omgeving, zonder
classificatie.

Productmarkeringen
Zie Afbeelding E1 en de uitleg hieronder:

1. Naam en adres van de certificaathouder.

2. CE-keurmerk en nummer aangemelde instantie (####).

3. UKCA-markering en nummer erkende instantie (####).

4. Drukbereik. Voorbeeld: 20 bar g (g: maat; a: absoluut; sg: verzegelde maat).

5. Datum van fabricage (maand/jaar).

6. Fabrikageland: Gemaakt in UK/China.

7. Serienummer.

8. ATEX-certificatienummer.

9. UKEX-certificatienummer. 10. Europese ATEX-richtlijnmarkeringen.

11. Markeringen voor explosiegevaarlijke omgevingen. 12. IECEx-certificaatnummer.

13. Waarschuwingstekst: `WAARSCHUWING: Vervang de batterij alleen in een veilige omgeving'

Installatie
WAARSCHUWING Open de DPI104-IS
niet in een explosiegevaarlijke omgeving, omdat dit een ontploffing kan veroorzaken.
Gebruik voor de DPI104-IS geen gereedschap dat vonken kan produceren, omdat dat een ontploffing kan veroorzaken.
In een explosiegevaarlijke omgeving mag u de apparatuur nooit aansluiten op een onder stroom staand elektrisch circuit, omdat dat een ontploffing kan veroorzaken. Isoleer eerst de stroomvoorziening naar de apparatuur.
Batterijen kunnen vonken produceren. U mag de batterij van de DPI104-IS uitsluitend in een veilige omgeving installeren.
Gebruik alleen een Panasonic Industrial 6LR61AD.
VOORZICHTIG Draai de drukconnector of
de schermrand nooit verder dan de eindstop. Als u kracht gebruikt, kan de DPI104 / DPI104-IS beschadigd raken.
Gebruik het element van de DPI104 / DPI104-IS nooit om de drukconnector vast te draaien, omdat dit schade kan veroorzaken. Gebruik de platte oppervlakken van de drukconnector om het element tegen te houden en de drukverbinding vast te draaien.
Batterijen
VOORZICHTIG Verwijder de batterij uit het
apparaat als het langere tijd niet wordt gebruikt.
Als de batterij heeft gelekt, retourneert u het apparaat aan een erkend Druckservicecentrum.
Voor de DPI104-IS gebruikt u slechts één 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 mangaan-alkalische primaire batterij uit de volgende lijst:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
De batterijen vervangen
Dit symbool betekent dat het batterijvermogen laag is.
Voor het niet-intrinsiek veilige apparaat (blauw, DPI104) gebruikt u een 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 alkalische batterij.
Het intrinsiek veilige apparaat (geel, DPI104-IS) is alleen geschikt voor de batterijen die in deel "Batterijen" op pagina 42 worden gespecificeerd.
Plaats ze zoals aangegeven in Afbeelding A1 en volg daarbij deze procedure:
1. Zo nodig zet u de stroomvoorziening uit en isoleert u de externe voeding.
2. Verwijder de schermrand (stappen  en ).
3. Zorg ervoor dat de O-ring (item 8) en de bijbehorende oppervlakken toegankelijk zijn. Gebruik alleen originele onderdelen die door de producent zijn geleverd.
4. Verwijder de klem of het deksel van de batterij (stap , item 7).
5. Ontkoppel de batterijconnector (stap , item 9) en doe de gebruikte batterij van de hand (stap , item 10).

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 42 | DPI104 / DPI104-IS Veiligheidsinstructies­Nederlands

6. Gebruik daarvoor een geschikt recyclingcentrum.
7. Sluit de batterijconnector (item 9) aan op de nieuwe batterij.
8. Installeer de nieuwe batterij (item 10) en bevestig de klem of het deksel opnieuw (item 7).
9. Druk de schermrand weer op zijn plaats, totdat hij goed vast zit.
Specifieke gebruiksvoorwaarden Als de stroom wordt geleverd door de stekker met 8 pennen, mag u alleen een Type A of Type B kabel gebruiken, zoals gespecificeerd in IEC 60079-14.
Vereiste verklaringen ­ EU Richtlijn 2014/34/EU Indien geïnstalleerd zoals eerder beschreven, voldoet deze apparatuur qua ontwerp en makelij aan de essentiële gezondheids- en veiligheidsnormen die geen deel uitmaken van het EU-typeonderzoekscertificaat ITS07ATEX25517X.
Meldingsverplichtingen ­ UK SI 2016/1107 (zoals gewijzigd door SI 2019/696) Mits geïnstalleerd zoals hierboven beschreven voldoet de apparatuur qua ontwerp en makelij aan de voornaamste gezondheids- en veiligheidsnormen die niet onder het UKtype onderzoekscertificaat ITS21UKEX0076X vallen.
Drukbeveiliging Deze apparatuur voldoet aan de vereisten van de Europese Richtlijn 2014/68/EU voor drukapparatuur en UL 61010-1 voor drukbeveiliging.
Retourprocedure voor goederen/materialen Voor kalibratie en specifiek onderhoud dient het apparaat te worden geretourneerd aan het Druck reparatiecentrum in uw buurt. Ga naar: https://druck.com/service.
Neem contact op met het reparatiecentrum en ontvang een Return Goods/Material Authorization (RGA of RMA). Dien de volgende informatie in om een RGA of RMA te verkrijgen:
· Product (bijv. DPI104 / DPI104-IS)
· Serienummer.
· Informatie over het defect/het werk dat moet worden gedaan.
· Traceerbaarheidsvereisten van de kalibratie.
· Bedrijfsvoorwaarden.
Snelstart

Voorafgaand aan het gebruik
· Lees en begrijp de informatie onder "Veiligheid".
· Controleer de DPI104 / DPI104-IS op eventuele beschadigingen. Gebruik de DPI104 / DPI104-IS niet als het apparaat beschadigd is.
Inschakelprocedure
Raadpleeg Afbeelding B1 en onderstaande procedure.

1. Druk op .
2. Op het display ziet u eerst het nominaal vermogen van het apparaat.
3. Na enige tijd wordt de drukmeetwaarde weergegeven.
Uitschakelprocedure
Raadpleeg Afbeelding B2 en onderstaande procedure.
1. Scherm met de drukmeting

2. Houd ingedrukt. 3. Op het scherm ziet u

(uit).

4. Druk op om het apparaat uit te schakelen.
De drukeenheden veranderen
Raadpleeg Afbeelding C1 en onderstaande procedure.
1. Scherm met de drukmeting in mbar.

2. Houd ingedrukt. 3. Op het scherm ziet u

(uit).

4. Druk opnieuw op .

5. Op het scherm ziet u

(meeteenheden).

6. Druk op om de beschikbare meeteenheden te zien.

7. Het voorbeeld toont de knipperende psi-drukwaarde.

8. Druk op om psi als de drukeenheid te accepteren.
9. Scherm met de drukmeetwaarde in psi.
Tarra instellen (of nulstellen)
Raadpleeg Afbeelding D1 en onderstaande procedure.
1. Scherm met de drukmeetwaarde van 70 mbar.

2. Houd ingedrukt om het instrument op een nulwaarde te tarreren.

3. Op het scherm ziet u

(klaar).

4. Scherm met een drukmeetwaarde met 70 mbar tarra.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Nederlands­DPI104 / DPI104-IS Veiligheidsinstructies | 43

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 44 | DPI104 / DPI104-IS Veiligheidsinstructies­Nederlands

Introduksjon
Druck DPI104 / DPI104-IS-trykkindikator bruker en silikonomformer til å generere en trykkmåling i trykkenheter. Denne brukerhåndboken omfatter betjening av alle DPI104 / DPI104-IS-trykkindikatorer, sikkerhetsinstruksjoner og kravene til egensikre instrumenter. DPI104 / DPI104-IS er utstyrt med IISO 228 G1/4 hann, eller 1/4 NPT hann, trykkontakt opptil 700 bar (10 000 psi). Over 700 bar (10 000 psi), leveres autoklavtrykkoplingsstykker av hanntype. For full spesifikasjon og brukerhåndbok kan du se Drucks nettsider:
https://druck.com/essential
ADVARSEL Må ikke brukes med medier
som har en oksygenkonsentrasjon på > 21 %, eller andre sterkt oksiderende agenter. Dette produktet inneholder materialer eller væsker som kan nedbrytes eller antennes hvis de kommer i nærheten av sterkt oksiderende agenter. Ikke bruk den ikke-egensikre DPI104 på steder der det finnes eksplosiv gass, damp eller støv. Ellers er det risiko for eksplosjon. Noen væske- og gassblandinger er farlige. Dette inkluderer blandinger som oppstår på grunn av forurensning. Sørg for det er sikkert å bruke DPI104 / DPI104-IS med de nødvendige mediene. Det er farlig å ignorere de angitte grensene (se databladet) for DPI104 / DPI104-IS, eller å bruke DPI104 / DPI104-IS når den ikke er i normal tilstand. Bruk relevant beskyttelse og følg alle forholdsregler for sikkerhet. For å hindre farlig trykkfrigjøring må systemet isoleres og luftes før frakobling av en trykkobling. En farlig trykkfrigjøring kan føre til personskade. Du forhindrer eksplosjon og brann ved å kun bruke batteriet og den eksterne forsyningen angitt av Druck.
Sikkerhet
DPI104 / DPI104-IS er utformet for å være sikker når den betjenes med prosedyrene som beskrives i denne håndboken. Dette utstyret må ikke brukes til noen andre formål enn oppgitt, da kan beskyttelsen som utstyret gir bli redusert. Les og forstå alle tilknyttede data før du monterer og bruker DPI104 / DPI104-IS. Dette inkluderer: alle lokale sikkerhetsprosedyrer og monteringsstandarder (for eksempel: EN 60079-14) og dette dokumentet.

Symboler

Symbol

Beskrivelse
Dette utstyret oppfyller kravene i alle relevante europeiske sikkerhetsdirektiver. Utstyret bærer CEmerket.
Dette utstyret oppfyller kravene i alle relevante britiske forskrifter. Utstyret bærer UKCA-merket.

Hvis dette symbolet vises på utstyret, angir det en advarsel, og at brukeren skal se i brukerhåndboken.

Druck er en aktiv deltager i Storbritannias og Europas ordning for innsamling av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) i samsvar med direktiv UK SI 2013/3113 og direktiv 2012/19/EU.
Utstyret du kjøpte, har krevd utvinning og bruk av naturlige ressurser for produksjonen av det. Det kan inneholde farlige stoffer som kan påvirke helse og miljø.
For å unngå spredning av disse stoffene til miljøet og for å redusere trykket på de naturlige ressursene oppfordrer vi deg til å bruke passende innsamlingssystemer. Disse systemene vil gjenbruke eller resirkulere mesteparten av materialene til utstyret etter utløpt levetid på en trygg måte. Symbolet av en søppeldunk med kryss over indikerer at du kan bruke slike systemer.
Hvis du trenger mer informasjon om systemer for innsamling, gjenbruk og resirkulering, ta kontakt med de lokale eller regionale myndighetene for administrasjon av avfall.
Bruk koblingen nedenfor for instruksjoner om innsamling og mer informasjon om dette initiativet.

https://druck.com/weee
Reparasjon
Ikke utfør reparasjoner på dette utstyret. Returner utstyret til produsenten eller et godkjent serviceverksted.

Opphavsrett 2018 Baker Hughes Company. Norsk­Sikkerhetsinstruksjoner for DPI104 / DPI104-IS | 45

Egensikre enheter

Produktfunksjon

DPI104

DPI104-IS

Egensikker



Farge

Blå

Gul

Statisk avledende



Batterispesifikasjon

Se «Batterier» på side 46 og «Skifte ut batteriene» på side 46

I overensstemmelse med

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Se «Spesifikke betingelser for bruk»
på side 46

Merk: I dette dokumentet omfatter et «sikkert område» et område som ikke er på et farlig sted eller er klassifisert.

Produktmerking
Se Figur E1 og nøkkelen nedenfor:

1. Sertifikatinnehaverens navn og adresse.

2. CE-merke og kontrollorgannummer (####).

3. UKCA-merke og godkjenningsorgannummer (####).

4. Trykkområde. Eksempel: 20 bar g (m: måler; a: absolutt; fm: forseglet måler).

5. Produksjonsdato (måned/år).

6. Monteringsland: Produsert i Storbritannia/Kina.

7. Serienummer.

8. ATEX-sertifikatnummer.

9. UKEX-sertifikatnummer. 10. Merker for det europeiske ATEX-direktivet.

11. Merkinger for farlige områder. 12. IECEx-sertifikatnummer.

13. Advarselstekst: «ADVARSEL: Batteriet må kun skiftes ut i et sikkert område».
Montering

ADVARSEL Ikke åpne DPI104-IS i en
eksplosiv atmosfære ­ dette kan forårsake eksplosjon.
Ikke bruk verktøy som kan forårsake antennende gnister, på DPI104-IS ­ dette kan forårsake en eksplosjon.
Ikke koble til en elektrisk strømkrets i et farlig område der det er eksplosive atmosfærer ­ dette kan forårsake en eksplosjon. Isoler strømforsyningen til utstyret først.
Batteriene kan forårsake antennende gnister. Batteriet må kun settes inn i DPI104-IS i et sikkert område.
Bruk kun Panasonic Industrial 6LR61AD.

FORSIKTIG Ikke bruk makt for å vri
trykkontakten eller rammen lenger enn endestoppene. Bruk av makt kan skade DPI104 / DPI104-IS.

Ikke bruk huset til DPI104 / DPI104-IS for å stramme trykkoblingen. Dette kan forårsake skade. Bruk de flate sidene på trykkoplingsstykket til å holde huset og stramme trykkforbindelsen.
Batterier
FORSIKTIG Fjern batteriet fra enheten når
enheten legges bort for oppbevaring i en lengre periode.
Hvis batteriet har hatt lekkasje, må enheten returneres til et godkjent Druck-servicesenter.
Bruk kun alkalisk/mangan 1 x 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604-hovedbatterier fra følgende liste for DPI104-IS:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Skifte ut batteriene
Dette symbolet indikerer at batterinivået er lavt.
Den ikke-egensikre (blå, DPI104) enheten kan brukes med et 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 alkalisk batteri.
Den egensikre (gul, DPI104-IS) enheten skal kun bruke batteriene som er angitt i avsnitt «Batterier» på side 46.
Sett inn som vist i Figur A1 ved hjelp av følgende prosedyre:
1. Hvis det er aktuelt, slår du av strømmen og isolerer den eksterne strømforsyningen.
2. Fjern skjermrammen (trinn  og ).
3. Sørg for at O-ringen (punkt 8) og de relaterte overflatene kan betjenes. Bruk kun originaldeler levert av produsenten.
4. Fjern batteriklemmen/-omslaget (trinn , punkt 7). 5. Koble fra batterikontakten (trinn , punkt 9), og kast
det brukte batteriet (trinn , punkt 10).
6. Bruk et passende resirkuleringsanlegg.
7. Fest batterikontakten (punkt 9) til det nye batteriet.
8. Monter det nye batteriet (punkt 10), og fest batteriklemmen/-omslaget (punkt 7) på nytt.
9. Skyv skjermrammen tilbake på plass så den sitter fast.
Spesifikke betingelser for bruk Når strømforsyningen går gjennom kontakten med 8 pinner, må du kun bruke en Type A- eller Type B-kabel som angitt i IEC 60079-14.
Krav til erklæringen ­ EU-direktiv 2014/34/EU Dette utstyret er utformet og produsert for å innfri grunnleggende helse- og sikkerhetskrav som ikke dekkes av EU-typeundersøkelsessertifikatet ITS07ATEX25517X, når montert som oppgitt ovenfor.
Deklarasjonskrav ­ UK SI 2016/1107 (med endringer fra SI 2019/696) Dette utstyret er designet og produsert for å innfri grunnleggende helse- og sikkerhetskrav som ikke dekkes av UK-typeundersøkelsessertifikatet ITS21UKEX0076X, når montert som oppgitt ovenfor.
Trykksikkerhet Dette utstyret oppfyller kravene i det europeiske trykkutstyrsdirektivet 2014/68/EU og UL 61010-1 for trykksikkerhet.
Fremgangsmåte for retur av gods/materialer Hvis enheten krever kalibrering eller er ubrukelig, kan den returneres til nærmeste Druck-servicesenter. Det finner du på: https://druck.com/service.

Opphavsrett 2018 Baker Hughes Company. 46 | Sikkerhetsinstruksjoner for DPI104 / DPI104-IS­Norsk

Kontakt serviceavdelingen for å få en autorisasjon for retur av gods/materiale (RGA eller RMA). Oppgi følgende informasjon for en RGA eller RMA:
· Produkt (f.eks. DPI104 / DPI104-IS)
· Serienummer.
· Informasjon om defekter / arbeid som må utføres.
· Sporbarhetskrav for kalibreringen.
· Driftsforhold.
Hurtigstart

Les og forstå avsnittet
· «Sikkerhet» før bruk av instrumentet.
· Se etter tegn på skade på DPI104 / DPI104-IS. Ikke bruk en skadet DPI104 / DPI104-IS.
Strøm på-sekvens
Se Figur B1 og fremgangsmåten nedenfor.

1. Trykk på -knappen.
2. Skjermen viser i først vurderingen av instrumentet i full skala.
3. Trykkmåleren vises etter en kort forsinkelse.
Strøm av-sekvens
Se Figur B2 og fremgangsmåten nedenfor.
1. Skjermen viser trykkmåling.

2. Trykk ned og hold inne -knappen. 3. Skjermen viser (av).

4. Trykk på -knappen for å slå av.
Endre trykkenhetene
Se Figur C1 og fremgangsmåten nedenfor.
1. Skjermen viser trykkmåling i mbar-trykkenheter.

2. Trykk ned og hold inne -knappen.

3. Skjermen viser (av).

4. Trykk på -knappen på nytt.

5. Displayet viser

(enheter).

6. Trykk på -knappen for å bla gjennom de tilgjengelige trykkenhetene.

7. Eksempel viser enheter med psi-trykk som blinker.

8. Trykk på -knappen for å godta psi-trykkenheter.
9. Skjermen viser trykkmåling i psi-trykkenheter.
Nullstill
Se Figur D1 og fremgangsmåten nedenfor.
1. Skjermen viser trykkmåling på 70 mbar.

2. Trykk ned og hold inne -knappen for å nullstille instrumentet.

3. Skjermen viser

(ferdig).

4. Skjermen viser trykkmåling med en nullstillingsverdi på 70 mbar.

Opphavsrett 2018 Baker Hughes Company. Norsk­Sikkerhetsinstruksjoner for DPI104 / DPI104-IS | 47

Opphavsrett 2018 Baker Hughes Company. 48 | Sikkerhetsinstruksjoner for DPI104 / DPI104-IS­Norsk

Wprowadzenie
Wskanik cinienia Druck DPI104 / DPI104-IS wykorzystuje krzemowy przetwornik do generowania odczytu cinienia w urzdzeniach cinieniowych. Niniejsza instrukcja zawiera czynnoci z zakresu obslugi wszystkich wskaników cinienia z serii DPI104 / DPI104-IS, instrukcje dotyczce bezpieczestwa oraz wymagania dla przyrzdów w wykonaniu iskrobezpiecznym. Wskanik DPI104 / DPI104-IS jest wyposaony w mskie przylcza cinieniowe G1/4 lub 1/4 NPT zgodne z ISO 228, odpowiednie do cinienia o wartoci do 700 barów (10 000 psi). W wersji dostosowanej do cinienia powyej 700 barów (10 000 psi) dostarczane s autoklawowe mskie przylcza cinieniowe. Pelna specyfikacja oraz instrukcja obslugi s dostpne w witrynie internetowej powiconej czujnikom Druck:
https://druck.com/essential
OSTRZEENIE Nie uywa z mediami o
steniu tlenu >21% lub innymi silnymi utleniaczami. Ten produkt zawiera materialy lub plyny, które mog ulec rozkladowi lub spaleniu w obecnoci silnych utleniaczy. Pod adnym pozorem nie naley stosowa wskanika w wykonaniu standardowym (DPI104) w miejscach wystpowania wybuchowych gazów, par i pylów. W takich miejscach istnieje zagroenie wybuchem. Niebezpieczne s równie niektóre mieszaniny cieczy i gazów. Dotyczy to mieszanin powstalych na skutek skaenia. Naley upewni si, e stosowanie wskanika DPI104 / DPI104-IS z wymaganymi mediami procesowymi zapewnia odpowiedni poziom bezpieczestwa. Zignorowanie wartoci granicznych okrelonych dla wskanika DPI104 / DPI104-IS (patrz karta katalogowa) lub stosowanie wskanika DPI104 / DPI104-IS w stanie odbiegajcym od prawidlowego jest niebezpieczne. Naley stosowa odpowiednie zabezpieczenia oraz wszelkie rodki ostronoci. Aby nie dopuci do niebezpiecznego uwolnienia cinienia, przed rozlczeniem przylcza cinieniowego naley wykona odcicie i opróni instalacj z medium procesowego. Niebezpieczne uwolnienie cinienia moe wywola obraenia. Aby nie doszlo do wybuchu ani poaru, naley uywa wylcznie baterii zalecanych przez Druck oraz zasilania zewntrznego.

Bezpieczestwo
Wskanik DPI104 / DPI104-IS zaprojektowano w taki sposób, aby zagwarantowa jego bezpieczn prac pod warunkiem przestrzegania procedur opisanych w niniejszej instrukcji. Przedmiotowego urzdzenia nie naley uywa do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. W przeciwnym razie moe doj do obnienia poziomu ochrony zapewnianego przez urzdzenie.
Przed przystpieniem do montau i uytkowania wskanika DPI104 / DPI104-IS naley pozna i zrozumie wszystkie okrelajce go dane. Obejmuje to: wszystkie lokalne procedury bezpieczestwa i standardy instalacji (na przyklad: EN 60079-14) oraz niniejszy dokument.
Symbole

Symbol

Opis
Urzdzenie spelnia wymagania wszystkich odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej dotyczcych bezpieczestwa. Urzdzenie jest opatrzone znakiem CE.
Urzdzenie spelnia wymagania wszystkich stosownych brytyjskich aktów prawnych. Urzdzenie jest opatrzone znakiem UKCA.
Ten symbol obecny na urzdzeniu oznacza ostrzeenie; uytkownik powinien odwola si do podrcznika uytkownika.
Firma Druck jest aktywnym uczestnikiem inicjatywy Zjednoczonego Królestwa oraz UE w sprawie utylizacji zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (UK SI 2013/3113, dyrektywa UE 2012/19/UE).
Wyprodukowanie zakupionego urzdzenia wizalo si z koniecznoci wydobycia i wykorzystania zasobów naturalnych. Moe on zawiera niebezpieczne substancje o negatywnym wplywie na zdrowie i rodowisko.
Aby zapobiega rozprzestrzenianiu si tych substancji w rodowisku naturalnym i ograniczy wykorzystanie zasobów naturalnych, zachcamy do korzystania z odpowiednich systemów zbierania zuytych urzdze. Systemy te umoliwiaj bezpieczne ponowne uycie lub recykling wikszoci materialów pochodzcych ze zuytych urzdze. Przekrelony symbol pojemnika na mieci zachca do korzystania z tych systemów.
Aby uzyska wicej informacji na temat systemów zbiórki i ponownego wykorzystania odpadów oraz recyklingu, naley skontaktowa si z lokalnymi lub regionalnymi instytucjami zajmujcymi si gospodark odpadami.
Aby uzyska instrukcje dotyczce zwrotu zuytego urzdzenia oraz wicej informacji o tej inicjatywie, naley odwiedzi wskazan poniej stron.

https://druck.com/weee
Naprawa
Nie naley podejmowa napraw tego urzdzenia. Naley je zwróci do producenta lub autoryzowanego serwisu.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Polski­Instrukcja bezpieczestwa DPI104 / DPI104-IS | 49

Urzdzenia w wykonaniu iskrobezpiecznym

Cecha produktu

DPI104

DPI104-IS

Iskrobezpieczestwo



Kolor

Niebieski

ólty

Wykonanie antystatyczne



Specyfikacja baterii Patrz ,,Baterie" na stronie 50 i ,,Wymiana baterii" na stronie 50

Zgodno

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Patrz ,,Szczególne warunki
uytkowania" na stronie 51

Uwaga: W niniejszym dokumencie ,,obszar bezpieczny" obejmuje lokalizacj niestwarzajc zagroenia, obszar
niesklasyfikowany.

Oznaczenia produktu
Rysunek E1 i poniszy klucz zawieraj objanienia:

1. Nazwisko i adres posiadacza certyfikatu

2. Znak CE i numer jednostki notyfikowanej (####).

3. Znak UKCA i numer zatwierdzonej jednostki (####).

4. Zakres cinienia. Przyklad: 20 bar g (g: manometryczne; a: bezwzgldne; sg: manometryczne bez doplywu powietrza).

5. Data produkcji (miesic/rok).

6. Kraj montau: Wyprodukowano w Wielkiej Brytanii/Chinach.

7. Numer seryjny.

8. Numer certyfikatu ATEX.

9. Numer certyfikatu UKEX. 10. Oznaczenia dyrektywy europejskiej ATEX.

11. Oznaczenia obszaru niebezpiecznego 12. Numer certyfikatu IECEx.

13. Tekst ostrzeenia: ,,OSTRZEENIE: Bateri naley wymienia tylko w bezpiecznym miejscu".

Monta
OSTRZEENIE Nie otwiera DPI104-IS
w atmosferze wybuchowej -- moe to spowodowa wybuch.
Nie pracowa przy DPI104-IS z uyciem narzdzi mogcych wytworzy iskry -- moe to spowodowa wybuch.
Nie podlcza obwodu elektrycznego pod napiciem w obszarze niebezpiecznym w atmosferze wybuchowej -- moe to spowodowa wybuch. Najpierw naley odlczy zasilanie od urzdzenia.
Baterie mog wytwarza iskry. Bateri naley instalowa w DPI104-IS tylko w bezpiecznym miejscu.
Stosowa wylcznie baterie Panasonic Industrial 6LR61AD.
PRZESTROGA Nie uywa sily, aby
obróci przylcze cinieniowe lub piercie dalej ni ograniczniki kocowe. Uycie sily moe spowodowa uszkodzenie DPI104 / DPI104-IS.
Nie uywa korpusu wskanika DPI104 / DPI104-IS w celu dokrcania przylcza cinieniowego -- moe to spowodowa uszkodzenie urzdzenia. Naley wykorzysta plaskie powierzchnie przylcza cinieniowego w celu przytrzymania korpusu i dokrcenia zlczki cinieniowej.
Baterie
PRZESTROGA Bateri naley wyj
z urzdzenia w przypadku dlugoterminowego przechowywania.
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii urzdzenie naley przekaza do autoryzowanego Centrum Serwisowego Druck.
W urzdzeniu DPI104-IS naley stosowa wylcznie baterie galwaniczne alkaliczno­manganowe 1 x 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 z poniszej listy:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Wymiana baterii
Ten symbol oznacza niski poziom naladowania baterii.
Wskanik w wersji nieiskrobezpiecznej (niebieski, DPI104) moe by zasilany bateriami alkalicznymi 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
Wskanik w wykonaniu iskrobezpiecznym (ólty, DPI104-IS) moe by zasilany wylcznie bateriami okrelonymi w punkcie ,,Baterie" na stronie 50.
Naley zamontowa jak na Rysunek A1, korzystajc z nastpujcej procedury:
1. W razie potrzeby wylczy zasilanie i odlczy zewntrzne ródlo zasilania.
2. Zdemontowa ramk wywietlacza (kroki  i ).
3. Upewni si, e piercie o-ring (poz. 8) i powierzchnie, z którymi ma on kontakt, s w odpowiednim stanie. Uywa wylcznie oryginalnych czci dostarczonych przez producenta.
4. Zdemontowa zacisk/oslon baterii (krok , poz. 7).

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 50 | Instrukcja bezpieczestwa DPI104 / DPI104-IS­Polski

5. Odlczy zlcze baterii (krok , poz. 9) i wyrzuci zuyt bateri (krok , poz. 10).
6. Skorzysta z odpowiedniej procedury recyklingu.
7. Podlczy zlcze baterii (poz. 9) do nowej baterii.
8. Zamontowa now bateri (poz. 10) i ponownie zaloy zacisk/oslon baterii (poz. 7).
9. Wcisn ramk wywietlacza z powrotem na miejsce, a bdzie calkowicie zamocowana.
Szczególne warunki uytkowania Gdy zasilanie odbywa si przez zlcze 8-stykowe, naley uywa wylcznie przewodu typu A lub typu B okrelonego w normie IEC 60079-14.
Wymagania deklaracji -- dyrektywa UE 2014/34/UE To urzdzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z podstawowymi wymaganiami w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczestwa, które nie s objte certyfikatem badania typu ITS07ATEX25517X przy instalacji zgodnie z niniejsz instrukcj.
Wymagania dotyczce deklaracji ­ brytyjskie rozporzdzenie SI 2016/1107 (ze zmianami wprowadzonymi rozporzdzeniem SI 2019/696) To urzdzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z podstawowymi wymaganiami w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczestwa, które nie s objte brytyjskim certyfikatem badania ITS21UKEX0076X po zainstalowaniu zgodnie z powyszym opisem.
Bezpieczestwo urzdze cinieniowych To urzdzenie spelnia wymagania dyrektywy europejskiej w sprawie urzdze cinieniowych 2014/68/UE i UL 61010-1 w zakresie bezpieczestwa cinieniowego.
Procedura zwrotu towarów/materialów Jeli urzdzenie wymaga kalibracji lub jest niezdatne do uytku, naley je zwróci do najbliszego centrum serwisowego Druck podanego na stronie: https://druck.com/service.
W celu uzyskania zgody na zwrot towarów/materialów prosimy o kontakt z Dzialem Serwisu (RGA lub RMA). W celu uzyskania zgody poda nastpujce informacje:
· Produkt (np. DPI104 / DPI104-IS)
· Numer seryjny.
· Szczególy usterki / pracy, jak naley wykona.
· Wymagania w zakresie identyfikowalnoci wzorcowania.
· Warunki pracy.
Skrócona instrukcja obslugi
Przed uyciem przyrzdu
· Przeczyta i zrozumie punkt ,,Bezpieczestwo".
· Sprawdzi DPI104 / DPI104-IS pod ktem uszkodze. Nie uywa uszkodzonego DPI104 / DPI104-IS.
Sekwencja wlczania
Patrz Rysunek B1 i procedura poniej.
1. Nacisn przycisk .
2. Wywietlacz pocztkowo pokazuje peln skal przyrzdu.
3. Po krótkim opónieniu zostanie wywietlony pomiar cinienia.
Sekwencja wylczania
Patrz Rysunek B2 i procedura poniej.
1. Wywietlacz pokazujcy pomiar cinienia.

2. Nacisn i przytrzyma przycisk .

3. Wywietlacz pokae (wyl.).

4. Nacisn przycisk , aby wylczy.
Zmiana jednostek pomiaru cinienia
Patrz Rysunek C1 i procedura poniej.
1. Wywietlacz pokazujcy pomiar cinienia w jednostkach mbar.

2. Nacisn i przytrzyma przycisk .

3. Wywietlacz pokae (wyl.).

4. Ponownie nacisn przycisk .

5. Wywietlacz pokae

(jednostki).

6. Nacisn przycisk w celu przelczania dostpnych jednostek cinienia.

7. Przyklad pokazuje migajce jednostki cinienia psi.

8. Nacisn przycisk , aby zaakceptowa jednostki cinienia psi.
9. Wywietlacz pokazujcy pomiar cinienia w jednostkach psi.
Ustawianie tary (lub ustawianie zera)
Patrz Rysunek D1 i procedura poniej.
1. Wywietlacz pokazujcy pomiar cinienia 70 mbar.

2. Nacisn i przytrzyma przycisk w celu wytarowania przyrzdu do odczytu zerowego.

3. Wywietlacz pokae

(wykonane).

4. Wywietlacz pokazujcy pomiar cinienia z tarowaniem o wartoci 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Polski­Instrukcja bezpieczestwa DPI104 / DPI104-IS | 51

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 52 | Instrukcja bezpieczestwa DPI104 / DPI104-IS­Polski

Introdução
O indicador de pressão DPI104 / DPI104-IS usa um transdutor de silício para produzir uma leitura de pressão em unidades de medição de pressão. Essas instruções para o usuário incluem as operações de todos os indicadores de pressão DPI104 / DPI104-IS, instruções de segurança e requisitos para instrumentos intrinsecamente seguros. O DPI104 / DPI104-IS possui conector de pressão macho ISO 228 G1/4 ou 1/4 NPT, de até 700 bar (10000 psi). Acima de 700 bar (10.000 psi), são fornecidos conectores de pressão com autoclave. Para especificação completa e manual de usuário, consulte o website da Druck:
https://druck.com/essential
ADVERTÊNCIA Não use com mídia que
tenha concentração de oxigênio > 21% ou outros agentes oxidantes fortes. Este produto contém materiais ou fluidos que podem se degradar ou entrar em combustão na presença de agentes oxidantes fortes. Não use um DPI104 que não seja intrinsecamente seguro em locais onde gás, vapor ou poeira explosivos estejam presentes. Há risco de explosão. Alguns compostos de líquidos e gases são perigosos. Isso inclui compostos resultantes de contaminação. Certifique-se de que o DPI104 / DPI104-IS seja seguro de usar com a mídia necessária. É arriscado ignorar limites especificados (consulte os dados técnicos) para o DPI104 / DPI104-IS ou para uso do DPI104 / DPI104-IS quando ele não estiver em sua condição normal. Use a proteção adequada e obedeça a todas as precauções de segurança Para evitar uma liberação de pressão perigosa, isole e alivie o sistema antes de desconectar uma conexão de pressão. Uma liberação de pressão perigosa pode provocar ferimentos. Para evitar explosão ou incêndio, use apenas a bateria Druck especificada e alimentação externa.
Segurança
O DPI104 / DPI104-IS foi desenvolvido para ser seguro quando operado seguindo os procedimentos detalhados neste manual. Não use este equipamento para nenhuma outra finalidade além da especificada; a proteção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada. Antes de instalar e usar o DPI104 / DPI104-IS, leia e entenda todos os dados relacionados. Isso inclui: todos os

procedimentos de segurança e padrões de instalação locais (por exemplo: EN 60079-14) e este documento.
Símbolos

Símbolo

Descrição
Este equipamento atende aos requisitos de todas as diretivas de segurança europeias. O equipamento possui a marca da CE.
Este equipamento atende aos requisitos de todos os instrumentos legais relevantes do Reino Unido. O equipamento possui a marca da UKCA.

Este símbolo, no equipamento, indica uma advertência e que o usuário deve consultar o manual do usuário.

A Druck participa ativamente da iniciativa de reaproveitamento Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) do Reino Unido e da União Europeia (Reino Unido - SI 2013/3113, UE - diretiva 2012/19/EU).
O equipamento que você comprou exigiu a extração e o uso de recursos naturais para a sua produção. Ele contém substâncias perigosas que podem afetar a saúde e o meio ambiente.
Para evitar a disseminação dessas substâncias no nosso ambiente e diminuir o consumo de recursos naturais, incentivamos você a usar os sistemas apropriados de reaproveitamento. Esses sistemas reutilizarão ou reciclarão de forma responsável a maioria dos materiais do seu equipamento no fim de vida útil. O símbolo de lata de lixo com rodas riscado convida você a usar esses sistemas.
Se precisar de mais informações sobre os sistemas de coleta, reutilização e reciclagem, entre em contato com a administração de resíduos local ou regional.
Visite o link abaixo para instruções de reaproveitamento e mais informações sobre esta iniciativa.

https://druck.com/weee
Reparar
Não tente fazer reparos neste equipamento. Devolva o equipamento ao fabricante ou a um agente de manutenção autorizado.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Português­Instruções de Segurança do DPI104 / DPI104-IS | 53

Dispositivos intrinsecamente seguros

Característica do produto

DPI104

DPI104-IS

Intrinsecamente seguro



Cor

Azul

Amarelo

Estático dissipativo



Especificação de bateria

Consulte "Baterias" na página 54 e "Trocar bateria" na página 54

Conformidades

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Consulte "Condições Específicas de Uso"
na página 55.

Observação: Neste documento, uma "área segura" inclui uma área não classificada de local não perigoso.

Marcações no Produto
Consulte Figura E1 e a legenda abaixo:

1. Nome e endereço do fabricante do certificado.

2. Marca da CE e número de organismo notificado (####).

3. Marca da UKCA e número de órgão aprovado (####).

4. Variação de pressão. Exemplo: 20 bar g (g: manômetro; a: absoluto; sg: manômetro selado).

5. Data de fabricação (mês/ano)

6. País de montagem: fabricado no Reino Unido/China.

7. Número de série.

8. Número do certificado ATEX.

9. Número do certificado UKEX. 10. Marcações de diretiva ATEX europeia.

11. Marcações de área de risco. 12. Número do certificado IECEx.

13. Texto de aviso: "ADVERTÊNCIA: Troque a bateria somente em uma área segura."

Instalação
ADVERTÊNCIA Não abra o DPI104-IS
quando houver condições atmosféricas explosivas presentes - isso poderá causar uma explosão.
Não use ferramentas no DPI104-IS que possam produzir faíscas causadoras de incêndio - isso poderá provocar explosões.
Não conecte um circuito elétrico sob tensão em uma área de risco quando houver um ambiente potencialmente explosivo - isso pode provocar explosão. Isole a fonte de alimentação do equipamento primeiro.
As baterias podem apresentar faíscas causadoras de incêndio. Somente instale a bateria em DPI104-IS em uma área segura.
Use apenas a Panasonic Industrial 6LR61AD.
ATENÇÃO Não use força para virar o
conector de pressão ou a chanfradura além das paradas finais. Usar força pode danificar o DPI104 / DPI104-IS.
Não use o corpo do DPI104 / DPI104-IS para apertar a conexão de pressão, isso pode provocar danos. Use as faces planas no conector de pressão para manter o corpo no lugar e aperte a união de pressão.
Baterias
ATENÇÃO Remova a bateria da unidade
quando ela for ser colocada em armazenamento por um longo período.
Se uma bateria tiver apresentado vazamento, retorne a unidade para uma Central de Serviços Druck aprovada.
Para DPI104-IS, use apenas 1 célula principal alcalina de manganês 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 da lista a seguir:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Trocar bateria
Este símbolo indica que a bateria está fraca.
A unidade não intrinsecamente segura (azul, DPI104) pode operar com bateria alcalina 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604
A unidade intrinsecamente segura (amarela, DPI104-IS) deve usar apenas baterias especificadas na seção "Baterias" na página 54.
Encaixe como mostrado na Figura A1 seguindo este procedimento:
1. Se aplicável, desligue a energia e isole a fonte de alimentação externa.
2. Remova a chanfradura do visor (etapas  e ).
3. Verifique se o anel de vedação (item 8) e as superfícies relacionadas estão em boas condições. Use apenas peças originais fornecidas pelo fabricante.
4. Remova a tampa/grampo da bateria (etapa , item 7). 5. Desconecte o conector da bateria (etapa , item 9) e
descarte a bateria usada (etapa , item 10).
6. Use o procedimento de reciclagem aplicável.
7. Prenda o conector da bateria (item 9) à nova bateria.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 54 | Instruções de Segurança do DPI104 / DPI104-IS­Português

8. Instale a nova bateria (item 10) e reconecte a tampa/grampo da bateria (item 7).
9. Insira a chanfradura do visor novamente na posição até inseri-la totalmente.
Condições Específicas de Uso Quando a fonte de alimentação estiver ligada ao conector de 8 pinos, use apenas um cabo de Tipo A ou Tipo B, conforme o especificado em IEC 60079-14.
Requisitos de declaração ­ Diretiva UE 2014/34/UE O equipamento foi projetado e fabricado para satisfazer requisitos básicos de higiene e segurança não cobertos pelo certificado de Inspeção da ITS07ATEX25517X do Tipo UE quando instalado conforme as instruções detalhadas neste guia.
Requisitos de declaração ­ UK SI 2016/1107 (conforme alteração da SI 2019/696) O equipamento foi projetado e fabricado para satisfazer requisitos básicos de higiene e segurança não cobertos pelo certificado de inspeção do Reino Unido ITS21UKEX0076X quando instalado conforme as instruções detalhadas acima.
Segurança de pressão Este equipamento cumpre a Diretiva de equipamento de pressão 2014/68/EU e UL 61010-1 de segurança de pressão.
Procedimento para devolução de produtos/material Se a unidade precisar de calibração ou não puder mais ser utilizada, ela pode ser devolvida para a Central de Serviços da Druck em: https://druck.com/service.
Entre em contato com o Departamento de Serviço para obter uma Autorização de Devolução de Produtos/Material (RGA ou RMA). Forneça as seguintes informações tanto na RGA como na RMA:
· Produto (ex.: DPI104 / DPI104-IS)
· Número de série
· Detalhes do defeito/trabalho a ser realizado
· Exigências de rastreabilidade de calibração
· Condições de operação
Guia de Início Rápido
Antes de usar o instrumento
· Leia e compreenda a seção "Segurança".
· Verifique o DPI104 / DPI104-IS quanto a sinais de danos. Não use um DPI104 / DPI104-IS danificado.
Sequência de acionamento
Consulte a Figura B1 e o procedimento abaixo.
1. Pressione o botão .
2. Inicialmente, o display mostra a classificação em escala real do instrumento.
3. Após um curto período de espera, a medição de pressão é exibida.
Sequência de ligar/desligar
Consulte a Figura B2 e o procedimento abaixo.
1. O display mostra a medição da pressão
2. Pressione continuamente o botão .
3. O display mostra (desligado).
4. Pressione o botão para desligar.
Altere unidades de pressão
Consulte a Figura C1 e o procedimento abaixo.

1. O display mostra a medição da pressão em unidades de pressão mbar.

2. Pressione continuamente o botão . 3. O display mostra (desligado).

4. Pressione o botão novamente.

5. O display mostra

(unidades).

6. Pressione o botão para percorrer as unidades de pressão disponíveis.

7. O exemplo mostra as unidades de pressão psi piscando.

8. Pressione o botão para aceitar as unidades de pressão psi.
9. O display mostra a medição da pressão em unidades de pressão psi.
Definir tara (ou Definir zero)
Consulte a Figura D1 e o procedimento abaixo.
1. O display mostra a medição da pressão de 70 mbar.

2. Pressione continuamente o botão para aplicar tara ao instrumento para uma leitura de zero.

3. O display mostra

(pronto).

4. O display mostra medição da pressão com um valor de tara de 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Português­Instruções de Segurança do DPI104 / DPI104-IS | 55

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 56 | Instruções de Segurança do DPI104 / DPI104-IS­Português

Introducere
Indicatorul de presiune Druck DPI104/DPI104-IS utilizeaz un traductor de siliciu pentru a obine o citire a presiunii în uniti de presiune. Aceste instruciuni de utilizare includ operaiunile pentru toate indicatoarele de presiune DPI104/DPI104-IS, instruciunile de siguran i cerinele pentru instrumente cu siguran intrinsec. DPI104/DPI104-IS este echipat cu conector de presiune ISO 228 G1/4, sau 1/4 NPT tat, cu presiune de pân la 700 bari (10.000 psi). Peste 700 de bari (10.000 psi), sunt furnizate conectoare de presiune tat autoclave. Pentru specificaii complete i pentru manualul utilizatorului, consultai site-ul web Druck:
https://druck.com/essential
AVERTIZARE Nu utilizai în medii cu
oxigen în concentraie de peste 21% sau cu ali ageni de oxidare puternici. Acest produs conine materiale sau lichide care se pot degrada sau care pot arde în prezena agenilor de oxidare puternici. Nu folosii DPI104 cu siguran neintrinsec în locurile în care sunt prezente gaze, vapori sau praf exploziv. Exist pericolul de explozie. Anumite amestecuri de lichide i gaze sunt periculoase. Acestea includ amestecurile generate prin contaminare. Asigurai-v c DPI104/DPI104-IS poate fi utilizat în siguran cu suportul necesar. Este periculos s ignorai limitele specificate (consultai fia tehnic) pentru DPI104/DPI104-IS sau s utilizai DPI104/DPI104-IS atunci când nu se afl în starea normal de funcionare. Utilizai protecia aplicabil i respectai toate msurile de prevedere. Pentru a împiedica eliberarea unei presiuni periculoase, izolai i purjai sistemul înainte de a deconecta un racord de presiune. Eliberarea unei presiuni periculoase poate provoca rniri. Pentru a preveni o explozie sau un incendiu, utilizai numai bateria Druck specificat i alimentarea extern.
Siguran
DPI104/DPI104-IS a fost proiectat pentru a fi sigur atunci când este folosit conform procedurilor prezentate în acest manual. Nu utilizai acest echipament în alte scopuri decât cel indicat; protecia oferit de acesta poate fi prejudiciat. Înainte de a instala i utiliza DPI104/DPI104-IS, citii i însuii-v toate datele aferente. Acestea includ: toate procedurile locale de siguran i standardele de instalare (de exemplu: EN 60079-14) i acest document.

Simboluri

Simbol

Descriere
Acest echipament îndeplinete cerinele tuturor directivelor europene relevante privind sigurana. Echipamentul este certificat cu marcajul CE.
Acest echipament îndeplinete cerinele tuturor Instrumentelor statutare relevante din Regatul Unit. Echipamentul este certificat cu marcajul UKCA.
Acest simbol de pe echipament reprezint o avertizare i faptul c utilizatorul trebuie s consulte manualul de utilizare.
Druck este un participant activ la iniiativa din Regatul Unit i Europa privind preluarea deeurilor de echipamente electrice i electronice (DEEE) (Directiva UK SI 2013/3113, Directiva UE 2012/19/UE).
Pentru producerea echipamentului pe care l-ai achiziionat, au fost necesare extragerea i utilizarea resurselor naturale. Poate conine substane periculoase, care pot afecta sntatea i mediul înconjurtor.
Pentru a evita rspândirea acestor substane în mediul înconjurtor i pentru a diminua presiunea asupra resurselor naturale, v încurajm s utilizai sistemele de preluare corespunztoare. Prin intermediul acestor sisteme, majoritatea materialelor din echipamentele dvs. scoase din uz vor fi reutilizate i reciclate în mod corespunztor. Simbolul pubelei cu roi barate cu un X v invit s utilizai aceste sisteme.
Dac dorii mai multe informaii cu privire la colectarea, reutilizarea i sistemele de reciclare, luai legtura cu centrul de gestionare a deeurilor de la nivel local sau regional.
Pentru instruciuni privind preluarea i mai multe informaii despre aceast iniiativ, accesai linkul de mai jos.

https://druck.com/weee
Reparaii
Nu efectuai reparaii la acest echipament. Returnai dispozitivul productorului sau unui reprezentant de service autorizat.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Român­Instruciuni de siguran DPI104 / DPI104-IS | 57

Dispozitive sigure în mod intrinsec

Caracteristica produsului

DPI104

DPI104-IS

Sigur în mod intrinsec



Culoare

Albastru

Galben

Disipativ static



Specificaiile bateriei

Consultai ,,Baterii" la pagina 58 i ,,Înlocuirea bateriilor" la pagina 58

Conformiti

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Consultai ,,Condiii speciale de utilizare"
la pagina 59

Not: În acest document, o ,,zon sigur" se refer la o locaie fr pericole, la o zon neclasificat cu riscuri.

Marcajele produsului
Consultai Figura E1 i explicaiile de mai jos:

1. Numele i adresa deintorului certificatului.

2. Marcajul CE i numrul organismului notificat (####).

3. Marcajul UKCA i numrul organismului autorizat (####).

4. Interval de presiune. Exemplu: 20 bari g (g: gabarit; a: absolut; gs: gabarit sigilat).

5. Data de producie (lun/an).

6. ara de provenien a ansamblului: fabricat în UK/China.

7. Numrul de serie.

8. Numrul certificatului ATEX.

9. Numrul certificatului UKEX. 10. Marcaje ale directivei europene ATEX.

11. Marcaje pentru medii periculoase. 12. Numrul certificatului IECEx.

13. Text de avertizare: ,,AVERTIZARE: Înlocuii bateria numai într-o zon sigur."

Instalarea
AVERTIZARE Nu deschidei DPI104-IS
atunci când se afl într-o atmosfer exploziv ­ aceasta poate provoca o explozie.
Nu folosii instrumente pentru DPI104-IS care ar putea provoca scântei de incendiu ­ acest lucru poate provoca o explozie.
Nu conectai un circuit electric alimentat întro zon periculoas într-o atmosfer exploziv ­ acest lucru poate provoca o explozie. Izolai mai întâi sursa de alimentare de la echipament.
Bateriile pot provoca scântei de incendiu. Instalai bateria în interiorul DPI104-IS numai într-o zon sigur.
Folosii numai bateria Panasonic Industrial 6LR61AD.

Baterii

ATENIE Nu folosii fora pentru a roti
conectorul de presiune sau garnitura peste punctul de blocare a captului. Folosirea forei poate deteriora DPI104/DPI104-IS.
Nu folosii corpul DPI104/DPI104-IS pentru a strânge conectorul de presiune, acest lucru poate provoca avarii. Utilizai suprafeele plane ale conectorului de presiune pentru a ine corpul acestuia i strângei îmbinarea de presiune.
ATENIE Îndeprtai bateria din unitate
când este depozitat pentru o perioad lung de timp.
Dac bateria s-a scurs, returnai unitatea la un centru de service Druck autorizat.

Pentru DPI104-IS folosii numai celul primar alcalin din mangan 1 x 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 de pe lista urmtoare:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Înlocuirea bateriilor

Acest simbol indic faptul c bateria este descrcat.

Unitatea fr siguran intrinsec (albastr, DPI104) poate funciona cu o baterie alcalin 9 V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
Unitatea sigur în mod instrinsec (galben, DPI104-IS) va utiliza numai bateriile specificate în seciunea ,,Baterii" la pagina 58.
Se instaleaz ca în Figura A1 folosind procedura urmtoare:
1. Dac este cazul, oprii alimentarea i izolai sursa de alimentare extern.
2. Îndeprtai panoul de afiaj (paii  i ).
3. Asigurai-v c inelul o (elementul 8) i suprafeele aferente sunt funcionale. Utilizai doar piese originale, furnizate de productor.
4. Scoatei clema/capacul bateriei (pasul , elementul 7). 5. Deconectai conectorul bateriei (pasul , elementul 9)
i aruncai bateria folosit (pasul , elementul 10).
6. Utilizai o unitate de reciclare corespunztoare.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 58 | Instruciuni de siguran DPI104 / DPI104-IS­Român

7. Ataai conectorul bateriei (elementul 9) la noua baterie.
8. Instalai noua baterie (elementul 10) i reconectai clema/capacul bateriei (elementul 7).
9. Împingei înapoi poziia cadrul afiajului pân când este complet fixat.
Condiii speciale de utilizare Când alimentarea se face prin conectorul cu 8 pini, utilizai doar un cablu de tip A sau unul de tip B, dup cum se specific în IEC 60079-14.
Cerine de declarare ­ Directiva UE 2014/34/UE Acest echipament este proiectat i fabricat pentru a satisface reglementrile eseniale de sntate i securitate care nu sunt acoperite de certificatul de examinare UE de tip ITS07ATEX25517X, atunci când este instalat în detaliu în conformitate cu acest ghid.
Cerinele declaraiei ­ Instrumentul statutar SI 2016/1107 din Regatul Unit (aa cum a fost modificat prin Instrumentul statutar SI 2019/696) Acest echipament este proiectat i fabricat pentru a îndeplini cerinele eseniale privind sntatea i sigurana, care nu sunt incluse în certificatul de examinare de tip ITS21UKEX0076X din Regatul Unit, în condiiile de instalare prezentate mai sus.
Siguran la presiune Acest echipament îndeplinete cerinele Directivei europene privind echipamentele sub presiune 2014/68/UE i UL 61010-1 pentru siguran la presiune.
Procedura pentru bunurile/materialele returnate Dac instrumentul necesit calibrare sau este inutilizabil, returnai-l la cel mai apropiat centru de service Druck enumerat la: https://druck.com/service.
Contactai Departamentul de Service pentru a obine o Autorizaie de returnare a bunurilor/materialelor (RGA sau RMA). Furnizai urmtoarele informaii pentru RGA sau RMA:
· Produs (de ex., DPI104 / DPI104-IS)
· Numrul de serie.
· Detalii despre defeciunea/funcionarea care urmeaz s fie testat.
· Cerinele de trasabilitate ale calibrrii.
· Condiiile de utilizare.
Pornirea rapid
Înaintea utilizrii instrumentului
· Citii i însuii-v seciunea ,,Siguran".
· Verificai DPI104/DPI104-IS pentru eventuale semne de uzur. Nu folosii un DPI104/DPI104-IS deteriorat.
Pornire secven
Consultai Figura B1 i procedura de mai jos.
1. Apsai butonul .
2. Ecranul afieaz iniial evaluarea la scar complet a instrumentului.
3. Dup o scurt întârziere, se afieaz valoarea presiunii.
Oprire secven
Consultai Figura B2 i procedura de mai jos.
1. Afiaj care arat msurarea presiunii.
2. Apsai i inei apsat butonul .
3. Ecranul afieaz (oprit).

4. Apsai butonul pentru oprire.
Modificarea unitilor de presiune
Consultai Figura C1 i procedura de mai jos.
1. Afiaj care arat msurarea presiunii în uniti de presiune mbari.

2. Apsai i inei apsat butonul . 3. Ecranul afieaz (oprit).

4. Apsai din nou butonul .

5. Ecranul afieaz

(uniti).

6. Apsai butonul pentru a parcurge unitile de presiune disponibile.

7. Exemplul arat unitile de presiune psi care clipesc.

8. Apsai butonul pentru a accepta unitile de presiune psi.
9. Ecran care arat msurarea presiunii în uniti de presiune psi.
Set Tare (sau Set Zero)
Consultai Figura D1 i procedura de mai jos.
1. Afiaj care prezint valoarea presiunii de 70 mbari.

2. Apsai butonul pentru a aduce instrumentul la o citire zero.

3. Ecranul afieaz

(finalizat).

4. Afiaj care arat msurarea presiunii cu o valoare a tarei de 70 mbari.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Român­Instruciuni de siguran DPI104 / DPI104-IS | 59

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 60 | Instruciuni de siguran DPI104 / DPI104-IS­Român

Inledning
Tryckmätaren Druck DPI104/DPI104-IS använder en omvandlare i silikon för tryckavläsning i tryckenheter. Dessa användarinstruktioner innehåller instruktioner för samtliga tryckmätare av typerna DPI104/DPI104-IS, säkerhetsanvisningar samt krav för egensäkra instrument. DPI104/DPI104-IS är utrustad med tryckkoppling ISO 228 G¼ hane eller ¼ NPT hane för upp till 700 bar. För tryck över 700 bar medföljer tryckkopplingar med autoklav. En fullständig specifikation och bruksanvisning finns på Drucks webbplats:
https://druck.com/essential
VARNING Ska inte användas ihop med
medium som har en syrehalt på >21% eller andra ämnen som är starkt oxiderande. Den här produkten innehåller material eller vätskor som kan brytas ned eller antändas om de kommer i kontakt med starkt oxiderande ämnen. Använd inte den icke egensäkra DPI104 på platser där explosiv gas, ånga eller damm förekommer. Det finns explosionsrisk. Vissa vätskor och gasblandningar är farliga. Bland dessa finns blandningar som förekommer på grund av föroreningar. Kontrollera med nödvändiga medel att DPI104/DPI104-IS är säker att använda. Det är farligt att ignorera de angivna värdena (se datablad) för DPI104/DPI104-IS eller att använda DPI104/DPI104-IS i annat än normalt skick. Använd tillämpligt skydd och följ alla säkerhetsföreskrifter. För att förhindra farliga tryckutsläpp kopplar du ur alla strömkablar och luftar systemet innan du kopplar ur en tryckledning. Farliga tryckutsläpp kan orsaka personskador. För att förhindra explosion eller eldsvåda ska endast batteri och extern strömförsörjning enligt specifikationer från Druck användas.
Säkerhet
DPI104/DPI104-IS har utformats för att vara säkra när de används enligt förfarandet i denna manual. Använd inte utrustningen i något annat syfte än det som anges, annars kan skyddet som utrustningen bistår med försämras. Läs och ta till dig all relaterad information innan du monterar och använder DPI104/DPI104-IS. Detta omfattar alla lokala säkerhetsrutiner och installationsstandarder (till exempel: SS-EN 60079-14) och detta dokument.

Symboler

Symbol

Beskrivning
Denna utrustning uppfyller kraven i alla relevanta europeiska säkerhetsdirektiv. Utrustningen är försedd med CE-märkning.
Denna utrustning uppfyller kraven i alla relevanta Statutory Instruments [förordningar] i Storbritannien. Utrustningen är försedd med UKCAmärkning.
Följande symbol på utrustningen anger att användaren ska konsultera användarhandboken.

Druck är en aktiv deltagare i Storbritanniens och EU:s direktiv om returnering av avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) (Storbritannien SI 2013/3113, EU-direktivet 2012/19/EU).
Utvinning och användning av naturresurser har krävts för att tillverka produkten som du har köpt. Den kan innehålla farliga ämnen som kan påverka hälsan och miljön.
För att undvika spridning av dessa ämnen i miljön och minska trycket på naturresurserna rekommenderar vi att du använder lämpliga återvinningssystem. Sådana system återanvänder eller återvinner det mesta av materialet på ett bra sätt när produkten kasseras. Symbolen med den överkryssade soptunnan betyder att du ska använda sådana system.
Om du vill ha mer information om insamlings-, återanvändnings- och återvinningssystem kan du kontakta den som ansvarar för den lokala eller regionala avfallshanteringen.
Besök länken nedan för återvinningsinstruktioner och mer information om detta initiativ.

https://druck.com/weee
Reparation
Reparera inte utrustningen. Returnera i stället utrustningen till tillverkaren eller ett godkänt serviceombud.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Svenska­DPI104 / DPI104-IS Säkerhetsanvisningar | 61

Egensäkra enheter

Produktfunktion

DPI104

DPI104-IS

Egensäker



Färg

Blå

Gul

Elektrostatisk urladdning



Batterispecifikation

Se "Batterier" på sidan 62 och "Byta batterier" på sidan 62

Överensstämmelser

CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
Se "Specifika användningsförhålla nden" på sidan 62

Obs: I detta dokument omfattar "säkert område" en icke farlig plats i ett oklassificerat område.

Produktmärkning
Se Figur E1 och förklaringen nedan:

1. Certifikatinnehavarens namn och adress.

2. CE-märke och nummer för anmält organ (####).

3. UKCA-märke och nummer för godkänt organ (####).

4. Tryckintervall. Exempel: 20 bar g (g: övertryck; a: absoluttryck; sg: förseglat tryck).

5. Tillverkningsdatum (månad/år).

6. Monteringsland: Tillverkad i Storbritannien/Kina.

7. Serienummer.

8. ATEX-intygsnummer.

9. UKEX-intygsnummer. 10. Märkningar för europeiska ATEX-direktivet.

11. Riskområdesmärkning. 12. IECEx-intygsnummer.

13. Varningstext: "VARNING: Byt endast batteri i säkert område".
Installation

VARNING Öppna inte DPI104-IS i en
explosiv atmosfär ­ detta kan orsaka en explosion.
Använd inte verktyg på DPI104-IS som kan ge upphov till gnistbildning ­ detta kan orsaka en explosion.
Anslut inte en strömförande elektrisk krets i ett farligt område vid explosiv atmosfär ­ detta kan orsaka en explosion. Isolera strömförsörjningen till utrustningen först.
Batterier kan orsaka antändande gnistor. Installera endast batteriet i DPI104-IS i ett säkert område.
Använd endast Panasonic Industrial 6LR61AD.

FÖRSIKTIGHET Använd inte kraft för att
vrida tryckkontakten eller ramen längre än till slutstoppen. Användning av kraft kan skada DPI104/DPI104-IS.

Använd inte DPI104/DPI104-IS för att dra åt tryckkopplingen, detta kan orsaka skador. Använd de plana ytorna på tryckkopplingen för att hålla stilla stommen och dra åt tryckanslutningen.
Batterier
FÖRSIKTIGHET Ta ut batteriet ur enheten
när den placeras i förvaring under en längre tid.
Om batteriet har läckt lämnar du in enheten till ett servicecenter som är godkänt av Druck.
För DPI104-IS ska endast 1 x 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 mangan alkalisk primär cell från följande lista användas:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Byta batterier
Den här symbolen indikerar att batteriet är svagt.
Den icke egensäkra (DPI104, blå) enheten kan drivas med ett alkaliskt batteri 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
Den egensäkra (DPI104-IS, gul) enheten får endast användas med batterierna som anges i avsnittet "Batterier" på sidan 62.
Montera enligt Figur A1 med hjälp av följande procedur:
1. Stäng i förekommande fall av enheten och isolera den externa strömförsörjningen.
2. Ta bort bildskärmsramen (steg  och ).
3. Se till att o-ringen (objekt 8) och de tillhörande ytorna kan servas. Använd endast originaldelar från tillverkaren.
4. Ta bort batteriklämman/-luckan (steg , objekt 7). 5. Koppla loss batterikontakten (steg , objekt 9) och
kassera det använda batteriet (steg , objekt 10).
6. Lämna till en lämplig återvinningsanläggning.
7. Anslut batterikontakten (objekt 9) till det nya batteriet.
8. Installera det nya batteriet (objekt 10) och sätt tillbaka batteriklämman/-luckan (objekt 7).
9. Tryck fast bildskärmsramen tills den är helt på plats.
Specifika användningsförhållanden När strömförsörjningen går via 8-stiftskontakten ska du endast använda en kabel av typ A eller typ B enligt specifikationen i IEC 60079-14.
Deklarationskrav ­ EU-direktiv 2014/34/EU Den här utrustningen har konstruerats och tillverkats för att uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som inte omfattas av EU-typintyg ITS07ATEX25517X när den installeras enligt denna bruksanvisning.
Krav i försäkran ­ UK SI 2016/1107 (ändrad genom SI 2019/696) Utrustningen har konstruerats och tillverkats för att uppfylla de grundläggande hälso- och säkerhetskrav som inte omfattas av UK-typintyg ITS21UKEX0076X när den installeras enligt ovanstående anvisningar.
Trycksäkerhet Denna utrustning uppfyller kraven i det europeiska direktivet om tryckbärande anordningar 2014/68/EU och UL 61010-1 för trycksäkerhet.
Förfarande för retur av varor/material Om enheten behöver kalibrering eller är obrukbar returnerar du den till närmaste Druck-servicecenter som anges på: https://druck.com/service.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 62 | DPI104 / DPI104-IS Säkerhetsanvisningar­Svenska

Ta kontakt med serviceavdelningen för att få behörighet för retur av varor eller material (RGA eller RMA). Ange följande information för RGA eller RMA:
· Produkt (t.ex. DPI104 / DPI104-IS)
· Serienummer.
· Uppgifter om felet eller arbete som måste utföras.
· Krav på kalibreringsspårbarhet.
· Driftförhållanden.
Snabbstart

Innan instrumentet används
· Läs och förstå avsnittet "Säkerhet".
· Kontrollera DPI104/DPI104-IS för tecken på skador. Använd inte en skadad DPI104/DPI104-IS.
Påslagningssekvens
Se Figur B1 samt proceduren nedan.

1. Tryck på knappen . 2. Bildskärmen visar initialt instrumentets fulla skala. 3. Efter en kort fördröjning visas tryckmätningen.
Avstängningssekvens
Se Figur B2 samt proceduren nedan. 1. Bildskärm som visar tryckmätning.

2. Tryck ned och håll in knappen . 3. Bildskärmen visar (av).

4. Tryck på knappen för att stänga av.
Ändra tryckenheter
Se Figur C1 samt proceduren nedan.
1. Bildskärm som visar tryckmätning i mbar.

2. Tryck ned och håll in knappen .

3. Bildskärmen visar (av).

4. Tryck på knappen igen.

5. Bildskärmen visar

(enheter).

6. Tryck på knappen för att växla mellan tillgängliga tryckenheter.

7. Exemplet visar blinkande psi-enheter.

8. Tryck på knappen för att acceptera psi-enheter.
9. Bildskärm som visar tryckmätning i psi-enheter.
Tarera (ställa in noll)
Se Figur D1 samt proceduren nedan.
1. Bildskärm som visar tryckmätning på 70 mbar.

2. Tryck ned och håll in knappen för att tarera instrumentet till nollavläsning.

3. Bildskärmen visar

(klar).

4. Bildskärm som visar tryckmätning med ett tareringsvärde på 70 mbar.

Copyright 2018 Baker Hughes Company. Svenska­DPI104 / DPI104-IS Säkerhetsanvisningar | 63

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 64 | DPI104 / DPI104-IS Säkerhetsanvisningar­Svenska

Giri
Druck DPI104 / DPI104-IS basinç göstergesinde, basinç birimlerinde basinç ölçümü oluturmak için silikon bir transdüser kullanilir. Bu kullanici talimatlari DPI104 / DPI104-IS Basinç Göstergeleri için çalitirma ilemlerini, güvenlik talimatlarini ve doal olarak güvenli basinç sensörleri ile ilgili gereksinimleri içerir. DPI104 / DPI104-IS'de, 700 bar'a (10000 psi) kadar ISO 228 G1/4 erkek veya 1/4 NPT erkek basinç konektörü vardir. 700 bar'in (10.000 psi) üstünde, otoklav erkek basinç konektörleri verilir. Tüm teknik özellikler ve kullanici kilavuzu için Druck web sitesine bakin:
https://druck.com/essential
UYARI Oksijen konsantrasyonu >%21 olan
ortamlarla ya da dier güçlü oksitleyici maddelerle kullanmayin. Bu ürün güçlü oksitleyici maddelerin varliinda bozulabilen ya da yanabilen malzemeler veya sivilar içerir. Patlayici gaz, buhar veya tozun bulunduu yerlerde doal olarak güvenli olmayan DPI104'ü kullanmayin. Patlama riski vardir. Bazi sivi ve gaz kariimlari tehlikelidir. Buna kontaminasyon sonucu oluan kariimlar da dahildir. DPI104 / DPI104-IS'in gerekli maddelerle kullaniminin güvenli olduundan emin olun. DPI104 / DPI104-IS için belirtilen limitleri (veri sayfasina bakin) göz ardi etmek veya DPI104 / DPI104-IS'i normal durumda deilken kullanmak tehlike dourur. lgili koruma tedbirlerini alin ve tüm güvenlik tedbirlerine uyun. Tehlikeli bir basinç boalmasini önlemek için, basinçli bir balanti yapmadan önce sistemi izole edip basinci boaltin. Tehlikeli basinç boalmasi yaralanmaya neden olabilir. Patlama ve yanginlari önlemek için, sadece Druck tarafindan belirtilen pili ve harici kaynai kullanin.
Güvenlik
DPI104 / DPI104-IS, bu kilavuzda ayrintili olarak açiklanan prosedürlere göre çalitirildiinda güvenli olacak ekilde tasarlanmitir. Bu ekipmani belirtilenden baka bir amaçla kullanmayin, ekipmanin saladii koruma geçersiz olabilir. DPI104 / DPI104-IS'i kurup kullanmadan önce ilgili verileri okuyup iyice anlayin. Veriler unlari içerir: tüm yerel güvenlik prosedürleri ve kurulum standartlari (örnein: EN 60079-14) ve bu belge.

Semboller

Sembol

Açiklama
Bu cihaz, ilgili tüm Avrupa güvenlik yönetmeliklerinin gerekliliklerini karilamaktadir. Bu cihaz CE iareti tair.
Bu cihaz, ilgili tüm BK Destekleyici Yasalarinin gerekliliklerini karilamaktadir. Bu cihaz UKCA iareti tair.
Cihazdaki bu sembol, bir uyariyi ve kullanicinin kullanim kilavuzuna bavurmasi gerektiini gösterir.

Druck, Birleik Krallik ve Avrupa Birlii'ndeki Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar (WEEE) toplama giriiminin (UK SI 2013/3113, 2012/19/AB AB yönergesi) aktif bir tarafidir.
Satin aldiiniz cihaz, üretimi için doal kaynaklarin çikarilmasini ve kullanimini gerektirmitir. Bu cihaz, salik ve çevre üzerinde etki yaratabilecek tehlikeli maddeleri içerebilir.
Bu maddelerin çevremize yayilmasini engellemek ve doal kaynaklar üzerindeki baskiyi azaltmak amaciyla, uygun toplama sistemlerini kullanmanizi öneririz. Bu sistemler kullanim süresinin sonuna gelmi cihazinizin çou malzemesini güvenli bir ekilde yeniden kullanacak veya geri dönütürecektir. Üzerinde çarpi iareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, sizi bu sistemleri kullanmaya davet eder.
Toplama, yeniden kullanma ve geri dönüüm sistemleriyle ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaciniz varsa, lütfen yerel veya bölgesel atik yönetimi biriminizle iletiime geçin.
Toplama talimatlari ve bu giriim hakkinda daha fazla bilgi için lütfen aaidaki adresi ziyaret edin.

https://druck.com/weee
Onarim
Bu ekipmanda onarim gerçekletirmeyin. Ekipmani üreticiye veya onayli servise gönderin.

Telif Hakki 2018 Baker Hughes Company. Türkçe­DPI104 / DPI104-IS Güvenlik Talimatlari | 65

Doal Olarak Güvenli Cihazlar

Ürün Özellikleri

DPI104

DPI104-IS

Doal olarak güvenli



Renk

Mavi

Sari

Statik Dailma



Pil Özellikleri

Bkz. "Piller", sayfa 66 ve "Pilleri Deitirme", sayfa 66

Uyumluluklar

CE UKCA

ETL IECEx INMETRO ATEX UKEX Bkz. "Belirli Kullanim Koullari", sayfa 66

Not: Bu belgede, "güvenli alan" tehlikeli olmayan konumu ve siniflandirilmami alani içerir.

Ürün aretleri
Bkz. ekil E1 ve aaidaki açiklama:

1. Sertifika sahibinin adi ve adresi.

2. CE areti ve Onaylanmi Kurulu Numarasi (####).

3. UKCA areti ve Onayli Kurulu Numarasi (####).

4. Basinç aralii. Örnek: 20 bar g (g: gösterge; a: mutlak; sg: yalitimli gösterge).

5. Üretim tarihi (ay/yil).

6. Monte edildii ülke: ngiltere/Çin'de üretilmitir.

7. Seri numarasi

8. ATEX sertifika numarasi.

9. UKEX sertifika numarasi. 10. Avrupa ATEX yönergesi iaretleri.

11. Tehlikeli alan iaretleri. 12. IECEx sertifika numarasi.

13. Uyari metni: "UYARI: Pili yalnizca güvenli alanda deitirin".
Montaj

UYARI Patlayici bir ortam varken
DPI104-IS'yi açmayin; bu patlamaya neden olabilir.
DPI104-IS'de, yanmaya yol açabilecek kivilcimlara neden olabilecek aletler kullanmayin, bu patlamaya neden olabilir.
Patlayici ortamlarda tehlikeli alana enerji verilmi bir elektrik devresi balamayin; bu patlamaya neden olabilir. Önce ekipmana giden güç kaynaini izole edin.
Piller kivilcimlara neden olabilir. Pili DPI104-IS'ye yalnizca güvenli bir alanda takin.
Yalnizca Panasonic Industrial 6LR61AD kullanin.

DKKAT Basinç konektörünü veya
çerçeveyi uç durduruculardan daha uzaa çevirmek için güç kullanmayin. Güç kullanildiinda DPI104 / DPI104-IS hasar görebilir.

Piller

Basinç balantisini sikmak için DPI104 / DPI104-IS gövdesini kullanmayin; zarar verebilirsiniz. Gövdeyi tutmak ve basinç rakorunu sikmak için basinç konektöründeki düz yüzeyleri kullanin.
DKKAT Birimi uzun süre
kullanmayacaksaniz saklamadan önce pili birimden çikarin.
Pil sizinti yaparsa birimi onayli bir Druck Servis Merkezine götürün.

DPI104-IS için aaidaki listeden yalnizca 1 x 9V, IEC 6LR61, ANSI / NEDA 1604 manganez alkalin birincil pili kullanin:
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
Pilleri Deitirme

Bu sembol, pilin zayif olduunu gösterir.

Doal olarak güvenli olmayan (Mavi, DPI104) birim 9V, IEC 6LR61, ANSI / NEDA 1604 alkalin pil ile çaliabilir.
Doal olarak güvenli (Sari, DPI104-IS) birim için sadece "Piller", sayfa 66 bölümünde belirtilen piller kullanilmalidir.
Aaidaki prosedürü kullanarak ekil A1'de gösterildii gibi takin:
1. Mümkünse gücü kapatin ve harici güç kaynaini izole edin.
2. Ekran çerçevesini çikarin (adim  ve ).
3. O-halkanin (öe 8) ve ilgili yüzeylerin servis yapilabilir olduundan emin olun. Yalnizca üretici tarafindan salanan orijinal parçalari kullanin.
4. Pil kelepçesini/kapaini çikarin (adim , öe 7).
5. Pil konektörünün balantisini kesin (adim , öe 9) ve kullanilmi pili atin (adim , öe 10).
6. Uygun bir geri dönüüm tesisi kullanin.
7. Pil konektörünü (öe 9) yeni pile balayin.
8. Yeni pili (öe 10) takin ve pil kelepçesini/kapaini (öe 7) yeniden balayin.
9. Ekran çerçevesini yerine tam olarak oturana kadar yerine itin.
Belirli Kullanim Koullari Güç kaynai 8 pimli konektör araciliiyla salandiinda, IEC 60079-14'te belirtildii gibi yalnizca Tip A veya Tip B kablo kullanin.
Beyan Gereklilikleri ­ AB Yönerge 2014/34/AB Bu ekipman yukarida ayrintili olarak belirtildii ekilde kurulduu zaman AB Tip Muayene Sertifikasi ITS07ATEX25517X'in kapsamadii temel salik ve güvenlik gereksinimlerini karilayacak ekilde tasarlanip üretilmitir.
Beyanname Gereksinimleri ­ BK SI 2016/1107 (SI 2019/696 deiiklii ile) Bu ekipman, yukarida ayrintili olarak belirtildii ekilde kurulduu zaman BK Tip Muayene Sertifikasi ITS21UKEX0076X'in kapsamadii temel salik ve güvenlik gereksinimlerini karilayacak ekilde tasarlanip üretilmitir.
Basinç Güvenlii Bu ekipman, basinç güvenliine yönelik Avrupa Basinçli Ekipman Yönergesi 2014/68/EU ve UL 61010-1 gereklerini karilar.

Telif Hakki 2018 Baker Hughes Company. 66 | DPI104 / DPI104-IS Güvenlik Talimatlari­Türkçe

Ürün/Malzeme ade Prosedürü Birim kalibrasyon gerektiriyorsa veya kullanilamiyorsa, u adreste listelenen en yakin Druck Servis Merkezine iade edin: https://druck.com/service.
Ürün/Malzeme ade Yetkisi (RGA veya RMA) edinmek için Servis Departmaniyla iletiime geçin. Bir RGA veya RMA için aaidaki bilgileri salayin:
· Ürün (ör. DPI104 / DPI104-IS)
· Seri numarasi
· Kusurun/yapilacak iin ayrintilari
· Kalibrasyon izlenebilirlik gereksinimleri
· Çalima artlari
Hizli Balangiç

Aleti Kullanmadan Önce
· "Güvenlik" bölümünü okuyun ve anlayin.
· DPI104/DPI104-IS'de hasar belirtisi olup olmadiini kontrol edin. Hasarli DPI104/DPI104-IS'yi kullanmayin.
Güç Açili Sirasi
ekil B1 ve aaidaki prosedüre bakin.

1. dümesine basin.
2. Ekran balangiçta cihazin tam ölçek deerini gösterir.
3. Kisa bir gecikmenin ardindan basinç ölçümü görüntülenir.
Güç Kapatma Sirasi
ekil B2 ve aaidaki prosedüre bakin.
1. Basinç ölçümünü gösteren ekran.

2. dümesini basili tutun.

3. Ekranda (kapali) gösterilir.

4. dümesine basarak kapatin.
Basinç Birimlerini Deitirme
ekil C1 ve aaidaki prosedüre bakin.
1. Basinç ölçümünü mbar basinç birimleriyle gösteren ekran.

2. dümesini basili tutun. 3. Ekranda (kapali) gösterilir.

4. dümesine tekrar basin.

5. Ekranda

(birimler) gösterilir.

6. Mevcut basinç birimleri arasinda geçi yapmak için dümesine basin.

7. Örnek, psi basinç birimlerinin yanip söndüünü göstermektedir.

8. dümesine basarak psi basinç birimlerini kabul edin.
9. Basinç ölçümünü psi basinç birimleriyle gösteren ekran.
Dara Ayarla (veya Sifir Ayarla)
ekil D1 ve aaidaki prosedüre bakin.
1. 70 mbar basinç ölçümünü gösteren ekran.

2. Aletin sifir deerine darasini almak için dümesini basili tutun.

3. Ekranda

(bitti) gösterilir.

4. Basinç ölçümünü 70 mbar'lik dara deeri ile gösteren ekran.

Telif Hakki 2018 Baker Hughes Company. Türkçe­DPI104 / DPI104-IS Güvenlik Talimatlari | 67

Telif Hakki 2018 Baker Hughes Company. 68 | DPI104 / DPI104-IS Güvenlik Talimatlari­Türkçe


   Druck DPI104 / DPI104-IS                  .            DPI104 / DPI104-IS,           .  DPI104 / DPI104-IS     ISO 228 G1/4  1/4 NPT  700 bar (10.000 psi).      ,   700 bar (10.000 psi).        ,    web  Druck:
https://druck.com/essential
   
    >21%     .                  .       DPI104     ,   .   .       .        .    DPI104 / DPI104-IS           .         (   )   DPI104 / DPI104-IS     DPI104 / DPI104-IS       .          .      ,          .        .      ,               Druck.

 DPI104 / DPI104-IS                 . 

           ,           .
       DPI104 / DPI104-IS,       .   :          ( : EN 60079-14)    .





             .      CE.
            .      UKCA.
  ,   ,             .
 Druck            µ ()      (SI  2013/3113,   2012/19/).
      ,       .               .
                  ,        .                      .            .
        ,   ,            .
          ,    .

https://druck.com/weee

      .           .

  2018 Baker Hughes Company. ­  DPI104 / DPI104-IS | 69

  

 

DPI104

DPI104-IS

 













 

   «»   70  «  »   70



CE UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
  « 
»   71

:    ,  « »      
 .

 
   E1    :

1.     .

2.  CE     (####).

3.  UKCA     (####).

4.  . : 20 bar g (g: , a: , sg:  ).

5.   (/).

6.  :   /.

7.  .

8.   ATEX.

9.   UKEX. 10.    ATEX.

11.   . 12.   IECEx.

13.  : «:       ».


   
DPI104-IS     -     .
    DPI104-IS        -     .
                    .        .
      .     DPI104-IS    .
   Panasonic Industrial 6LR61AD.
   
            .        DPI104 / DPI104-IS.
     DPI104 / DPI104-IS      ,     .                  .

     
         .
    ,          Druck.
  DPI104-IS    1 x 9V     IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604    :
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
  
          .
     (, DPI104)       9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
    (, DPI104-IS)            «»   70.
 ,     A1    :
1.  ,         .
2.      (   ).
3.       ( 8)     

  2018 Baker Hughes Company. 70 |   DPI104 / DPI104-IS­

 .          .
4.    /     ( ,  7).
5.      ( ,  9)      ( ,  10).
6.     .
7.      ( 9)   .
8.     ( 10)     /     ( 7).
9.            .
           8 ,      A   B    IEC 60079-14.
  ­   2014/34/                              ITS07ATEX25517X          .
  ­  SI 2016/1107 (    SI 2019/696)                             UK ITS21UKEX0076X        .
              2014/68/  UL 61010-1    .
  /        ,           Druck   : https://druck.com/service.
          / (RGA  RMA).        RGA  RMA:
·  (.. DPI104 / DPI104-IS)
·  .
·  /    .
·   .
·  .
 
   
·      «».
·   DPI104 / DPI104-IS   .    DPI104 / DPI104-IS    .

 
   B1    .

1.    .
2.         .
3.     ,     .
 
   B2    .
1.       .

2.       .

3.    ().

4.     .
   
   C1    .
1.           mbar.

2.       . 3.    ().

4.     .

5.   

().

6.         .

7.       psi  .

8.         psi.
9.           psi.
   ( )
   D1    .
1.        70 mbar.

2.               .

3.   

().

4.           70 mbar.

  2018 Baker Hughes Company. ­  DPI104 / DPI104-IS | 71

  2018 Baker Hughes Company. 72 |   DPI104 / DPI104-IS­


   Druck DPI104 / DPI104-IS           .            DPI104 / DPI104-IS,         . DPI104 / DPI104-IS    ISO 228 G1/4  1/4 NPT     700  (10 000 /. ).    700  (10 000 /. )   .      .  - Druck.
https://druck.com/essential
!  
 ,    > 21 %,    .     ,         .    DPI104  ,    ,   .     .       .    ,    . ,     DPI104/DPI104-IS   .     (. )  DPI104/DPI104-IS   DPI104/DPI104-IS,       .          .              .       .          Druck     .


DPI104/DPI104-IS           ,    .       .      .
    DPI104/DPI104-IS      .            (, EN 60079-14)   .





         .     CE.
        .     UKCA.
           .
 Druck --   -               (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) (UK SI 2013/3113,  2012/19/).
          .     ,       .
                       .        ,       .           .
      ,    , ,         .
         -   .

https://druck.com/weee

  2018 .,  Baker Hughes. ­DPI104 / DPI104-IS    | 73


   .         .
 

   



DPI104 

DPI104-IS 
 

  


. «»  . 74  « »  . 74

 UKCA

ETL
IECEx
INMETRO
ATEX
UKEX
C. « 
»  . 75

.    « »   ,  .
 
. . E1   .
1.     .
2.  CE     (####).
3.  UKCA     (####).
4.  .  20  g (g: ; a: ; sg:  ).
5.   (/).
6.  :   /.
7.  .
8.   ATEX.
9.   UKEX.
10.     ATEX.
11.   .
12.   IECEx.
13.  : «:      ».


!  
DPI104-IS     --     .
   DPI104-IS ,      --     .
             --     .      .
     .    DPI104-IS    .
  Panasonic Industrial 6LR61AD.
!    
     ,    .     DPI104/DPI104-IS.
   DPI104/DPI104-IS    :     .       ,       .

!   
   .
          Druck.
 DPI104-IS   1    9 , IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604   :
· Panasonic Industrial 6LR61AD.
 
       .
 (, DPI104)       9 , IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604.
 (, DPI104-IS)      ,    «»  . 74.
    . A1,    :
1.  ,         .
2.    (   ).
3. ,    ( 8)       .    ,  .

  2018 .,  Baker Hughes. 74 | DPI104 / DPI104-IS   ­

4.  /  ( ,  7).
5.    ( ,  9)     ( ,  10).
6.      .
7.    ( 9)   .
8.    ( 10)    /  ( 7).
9.           .
       8- ,           IEC 60079-14.
  .   2014/34/EU                ,        EC ITS07ATEX25517X   ,     .
   : SI 2016/1107 ( ,  SI 2019/696)                 ,         ITS21UKEX0076X  .
          ,        2014/68/EU  UL 61010-1.
  /        ,         Druck,  : https://druck.com/service.
         / (RGA  RMA).      (RGA)  RMA   .
·  (, DPI104 / DPI104-IS).
·  .
·  / .
·    .
·  .
 
  
·     «».
·  DPI104/DPI104-IS   .    DPI104/DPI104-IS.
 
. . B1    .
1.   .

2.        .
3.       .
 
. . B2    .
1.     .

2.     .

3.     (.).

4.    .
  
. . C1    .
1.         .

2.     .

3.     (.).

4.    .

5.     ).

(

6.         .

7.        psi (/. ).

8.        psi (/. ).
9.         psi (/. ).
  (  )
. . D1    .
1.      70 .

2.           .

3.    

().

4.         70 .

  2018 .,  Baker Hughes. ­DPI104 / DPI104-IS    | 75

  2018 .,  Baker Hughes. 76 | DPI104 / DPI104-IS   ­

 (       DPI104-IS / DPI104  )
  DPI104-IS / DPI104    .     
     . 
          .    
.              Druck      
.  

     DPI104-IS / DPI104     .      
           .    
   DPI104-IS / DPI104       .      (       : .  )EN 60079-14 : 


 DPI104-IS / DPI104 Druck           
       .   DPI104-IS / DPI104   .   
ISO 228     DPI104-IS / DPI104     10000(  700  NPT 1/4   G1/4  10,000(  700     .)
      )   .
       :Druck   
https://druck.com/essential
      
     %21    . 
                 .
    DPI104           
.    .               . / DPI104     . 
.   DPI104-IS

.Baker Hughes Company  2018    ­DPI104 / DPI104-IS   | 77

  

DPI104-IS

DPI104









79   ""  

   
    

79   " " ETL

 

IECEx

INMETRO ATEX UKEX

CE UKCA

"  " 
79  

" "      : .     
 
:  E1   .    .1 .)####(     CE  .2 .)####(    UKCA  .3 :sg  :a  :g )g  20 : .  .4
.)   .)/(   .5 ./    :  .6
.  .7 .ATEX   .8 .UKEX   .9 . ATEX   .10 .   .11 .IECEx   .12       :" :  .13
."

       
.CE    .             .    
.UKCA         
.             Druck 
          )WEEE(       (     2013   3113 
.)2012   19            .  
.                          .                        .
.            
      .     
        .      




https://druck.com/weee

    .      .     

.Baker Hughes Company  2018    78 | DPI104 / DPI104-IS  ­

  .      
    )DPI104 (    .IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604  9    (      
 ""      )DPI104-IS .79 
  A1        :
          .1 .   
.)  (     .2   ) (      .3
     .   .   
  (  /   .4 .)
)   (    .5   (    
.) .     .6  ) (     .7
.  ) (     .8
.) (  /            .9
.                 B   A      
.IEC 60079-14 2014/34/EU    ­                     

    DPI104-IS   
     -   .
  DPI104-IS         -    
.        
       .      - 
.       .         DPI104-IS     
.  .Panasonic Industrial 6LR61AD   
      
.       .DPI104-IS / DPI104    
 DPI104-IS / DPI104           
     .       
. 
      
.              . Druck    
,IEC 6LR61    DPI104-IS     9     ANSI/NEDA 1604
:  .Panasonic Industrial 6LR61AD  ·

.Baker Hughes Company  2018    ­DPI104 / DPI104-IS   | 79

.       .3
  
.   B2   .    .1

.      .2

.) (   .3

.     .4
  
.   C1   .        .1

.      .2

.) (   .3

.     .4

.)(

  .5

.        .6

.      .7

         .8 .
.       .9
)  (  
.   D1   .  70     .1

.        .2

.)(

  .3

.  70       .4

    ITS07ATEX25517X  .   
   ( UK SI 2016/1107 ­   )SI 2019/696 
                 
      ITS21UKEX0076X .      
        .    UL 61010-1 2014/68/EU  / 
           :  Druck      .https://druck.com/service
/           .)RMA  RGA(          : )DPI104-IS / DPI104 (  · .  ·
  /     · .
.   · .  ·
  
  
.   ""   ·    DPI104-IS / DPI104    ·
.  DPI104-IS / DPI104    .
 
.   B1  
.    .1 .       .2

.Baker Hughes Company  2018    80 | DPI104 / DPI104-IS  ­


Druck DPI104 / DPI104-IS           .     DPI104 / DPI104-IS     ,           . DPI104 / DPI104-IS  ISO 228 G1/4   1/4 NPT      700bar(10,000psi)    . 700bar(10,000psi)         .       Druck    .
https://druck.com/essential
   21%    
     .                .    ,  ,       DPI104    .    .       ,       . DPI104 / DPI104-IS       . DPI104 / DPI104-IS   (   )      DPI104 / DPI104-IS     .          .              .        .      Druck        .

DPI104 / DPI104-IS            .         .         .

DPI104 / DPI104-IS           .        (  : EN 60079-14)     .

           .    CE   .          .    UKCA   .           . Druck     WEEE(     )   (  SI 2013/3113,   2012/19/EU)     .         ,             .            Druck         .              .           . ,              .         .
https://druck.com/weee

     .       .

Copyright 2018 Baker Hughes Company.  ­DPI104 / DPI104-IS   | 81

  

   

DPI104

DPI104-IS 

   



 

  

' ', 82   '  ', 82  

ETL

IECEx

CE UKCA

INMETRO ATEX UKEX

83 `   ' 

 :   "   "    ,    .
 
 E1    . 1.      2. CE      (####). 3. UKCA      (####). 4.   . : 20bar g(g:  , a: , sg:   ) 5.  (  /  ) 6.   :  /   7.  8. ATEX   9. UKEX   10.  ATEX   11.    12. IECEx   13.   : "  :   
 ".



      DPI104-IS
   .        .
       DPI104-IS    .        .
             .        .        .
       .   DPI104-IS    .
Panasonic Industrial 6LR61AD .



      
     .   DPI104 / DPI104-IS     . DPI104 / DPI104-IS       .       .           .
     
 .       Druck    .

DPI104-IS      9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604     1   . · Panasonic Industrial 6LR61AD  
     .
  (  , DPI104)  9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604      .   (  , DPI104-IS)  '  ', 82       .     A1    . 1.        
 . 2.    (    )  .
3. O-  (  8)        .      .
4.   /   (  ,  7)  . 5.   (,  9)  
 (  ,  10)  .
6.     .

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 82 | DPI104 / DPI104-IS   ­ 

7.   (  9)     . 8.   (  10)     /  ( 
7)    . 9.       
  .       8     IEC 60079-14     A   B   .    ­ EU  2014/34/EU         EU    ITS07ATEX25517X      /       .    ­   2016/1107(SI 2019/696    )            ITS21UKEX0076X             .            2014/68/EU  UL 61010-1    .  /             Druck    . https://druck.com/service. /  (RGA  RMA)     . RGA  RMA      . ·  (  : DPI104 / DPI104-IS) ·  . ·    /    . ·     . ·   .
  
  
· '  '    . ·    DPI104 / DPI104-IS   .
 DPI104 / DPI104-IS    .
  
  B1    .
1.   .
2.        .
3.       .
  
  B2    . 1.       .
2.    .
3.  (  )   .

4.    .

  
  C1    .

1. mbar         .

2.    .

3.  (  )   .

4.    .

5. 

(  )   .

6.        .

7.  psi       .

8.   psi    .

9. psi         .

  (    )
  D1    .

1. 70mbar        .

2.        .

3. 

(  )   .

4. 70mbar          .

Copyright 2018 Baker Hughes Company.  ­DPI104 / DPI104-IS   | 83

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 84 | DPI104 / DPI104-IS   ­ 


Druck DPI104 / DPI104-IS   DPI104 / DPI104-IS   DPI104 / DPI104-IS  ISO 228 G1/4  1/4 NPT  700 bar (10,000 psi)   700 bar (10,000 psi)    Druck 
https://druck.com/essential
  21% 
     DPI104   DPI104 / DPI104-IS    DPI104 / DPI104-IS    DPI104 / DPI104-IS      Druck  

 DPI104 / DPI104-IS    DPI104 / DPI104-IS    EN 60079-14




   CE 
  UKCA 


Druck  (WEEE)    SI 2013/3113 2012/19/EU 
 
    
 
 

https://druck.com/weee


 



 

DPI104

DPI104-IS 

 



 

 

  86  "  "   86  "  "

ETL

IECEx

CE UKCA

INMETRO ATEX UKEX

 86  "  "

"  "  

 2018 Baker Hughes Company  ­DPI104 / DPI104-IS  | 85


 E1  1.  2. CE  (####) 3. UKCA  (####) 4. 20 bar g g a
 sg 5.   /  6.  /  7.  8. ATEX  9. UKEX  10.  ATEX  11.  12. IECEx  13. "  "
  
DPI104-IS  DPI104-IS       DPI104-IS   Panasonic Industrial 6LR61AD



 
 DPI104 / DPI104-IS   DPI104 / DPI104-IS   
 
 Druck  

 DPI104-IS 1  9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604  · Panasonic Industrial 6LR61AD 

 DPI104 9V, IEC 6LR61, ANSI/NEDA 1604 

  DPI104-IS 86  "  "   A1  1.  2.     
3.  O   8  
4.  /  (   7  5.    9 
  10 
6.  7.   9  8.   10  / 
 7  9.    8  IEC 60079-14  A  B   -- EU  2014/34/EU   ITS07ATEX25517X    --  SI 2016/1107  SI 2019/696    ITS21UKEX0076X     2014/68/EU  UL 61010-1   /    Druck  https://druck.com/service  /  RGA  RMA RGA  RMA ·   DPI104 / DPI104-IS ·  ·  /  ·  · 


· R  "  "  ·  DPI104 / DPI104-IS 
 DPI104 / DPI104-IS

 B1 

 2018 Baker Hughes Company 86 | DPI104 / DPI104-IS  ­ 

1.  

2.  3. 


 B2  1. 

2.  

3.  

4.  


 C1  1.  mbar 

2.  

3.  

4.  

5. 



6.  

7.  psi 

8.   psi 

9.  psi 

 
 D1 

1.  70 mbar

2.  

3.  

4.  70 mbar

 2018 Baker Hughes Company  ­DPI104 / DPI104-IS  | 87

 2018 Baker Hughes Company 88 | DPI104 / DPI104-IS  ­ 


Druck DPI104 / DPI104-IS    DPI104 / DPI104-IS   DPI104 / DPI104-IS 700 bar (10,000 psi)   ISO 228 G1/4  1/4 NPT  700 bar (10,000 psi)     Druck 
https://druck.com/essential
  21 
       DPI104     DPI104 / DPI104-IS    DPI104 / DPI104-IS  (   )   DPI104 / DPI104-IS      /    Druck  


DPI104 / DPI104-IS    

DPI104 / DPI104-IS    (EN 60079-14  ) 






  CE  

  UKCA  

  
Druck  EU  (WEEE)  (UK SI 2013/3113EU  2012/19/EU) 
   
      ×   
  
 WEEE   

https://druck.com/weee

 

Copyright 2018 Baker Hughes Company.  ­DPI104 / DPI104-IS  | 89


    


DPI104

DPI104-IS 



 

(90  )   (90  ) 


CE UKCA

ETL IECEx INMETRO ATEX UKEX  (91  )  

 :  

 E1  1.  2. CE  (####) 3. UKCA  (####) 4.  : 20 bar g (gasg
 ) 5.  (  /  ) 6.  /  7.  8. ATEX  9. UKEX  10.  ATEX  11.  12. IECEx  13. 


  
DPI104-IS    DPI104-IS        DPI104-IS   Panasonic Industrial 6LR61AD  
 
 DPI104 / DPI104-IS  DPI104 / DPI104-IS    

 
  Druck  
DPI104-IS  9VIEC 6LR61 ANSI/NEDA 1604  1   · Panasonic Industrial 6LR61AD 
 
 ( DPI104) 9VIEC 6LR61 ANSI / NEDA 1604   ( DPI104-IS)  (90  )   (  A1  ) 1. 
 2.  (    ) 


Copyright 2018 Baker Hughes Company. 90 | DPI104 / DPI104-IS  ­ 

3. O  (  8)   
4.  /  (   7)  
5.  (   9)   (   10) 
6. 
7.  (  9)  
8.  (  10)   /  (  7) 
9.  
 8 IEC 60079-14  A  B  
 ­ EU  2014/34/EU EU   ITS07ATEX25517X  
 ­ UK SI 2016/1107 (SI 2019/696  ) UK   ITS21UKEX0076X  
  2014/68/EU  UL 61010-1  
 /    Druck  https://druck.com/service
 /  (RGA  RMA)  RGA  RMA  
·  (DPI104 / DPI104-IS  )
· 
·  / 
· 
· 


· 

· DPI104 / DPI104-IS   DPI104 / DPI104-IS  


 B1 

1. 

2.  

3. 


 B2 

1. 

2. 

3.  (  ) 

4. 


 C1 

1.  mbar  

2. 

3.  (  ) 

4.  

5. 

(  ) 

6.  

7.  psi 

8.  psi 

9.  psi  

 (  )
 D1 

1.  70 mbar  

2.  

3. 

(  ) 

4.  70 mbar  

Copyright 2018 Baker Hughes Company.  ­DPI104 / DPI104-IS  | 91

Copyright 2018 Baker Hughes Company. 92 | DPI104 / DPI104-IS  ­ 

Office Locations

https://druck.com/contact
Services and Support Locations

https://druck.com/service

Copyright 2018 Baker Hughes Company. This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries in one or more countries. All thirdparty product and company names are trademarks of their respective holders.
122M2073 Revision D | Multilingual

bakerhughes.com



References

Adobe PDF Library 17.0