Instruction Manual for hama models including: 210591, Charging Kit, 210591 Charging Kit, Kit

00210591 / Hama Ladeset, Lightning, 12 W, Weiß

Hama Ladeset, Lightning, 12 W, Weiß


File Info : application/pdf, 36 Pages, 315.51KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

00210591man cs de el en es fi fr hu it nl pl pt ro ru sk sv tr
00 210591
Charging Kit, Lightning, 12W, White
Ladeset, Lightning, 12W, Weiß
Operating Instructions GB Bedienungsanleitung D
Mode d`emploi F Instrucciones de uso E    RUS
Istruzioni per l`uso I Gebruiksaanwijzing NL
  GR Instrukcja obslugi PL Használati útmutató H
Návod k pouzití CZ Návod na pouzitie SK Manual de instruções P Kullanma kilavuzu TR Manual de utilizare RO
Bruksanvisning S Käyttöohje FIN

G Operating instruction

Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a dangerous voltage of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents · Charger · USB-A ­ Lightning charging cable · These operating instructions
3. Safety Notes · Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only. · Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks. · Do not operate the product outside the power
limits given in the specifications. · Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty. · Do not continue to operate the device if it
becomes visibly damaged. · Use the product for its intended purpose only. · Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children! · Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters or other heat sources or in direct sunlight. · Lay all cables so that they do not pose a tripping hazard. · Do not bend or crush the cable. · Always pull directly on the plug when disconnecting the cable, never on the cable itself. · Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.

Risk of electric shock · Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged. · Do not use the product if the AC adapter,
adapter cable or power cable is damaged. · Do not attempt to service or repair the product
yourself. Leave any and all service work to qualified experts.
4. Operation
Note ­ Mains voltage 100 ­ 240 V
The charger is suitable for a mains voltage of 100-240 V and can be used around the world. Please note that a country-specific adapter may be necessary.
Warning ­ Connecting terminal devices
· Before connecting a terminal device, check whether the power output of the charger can supply sufficient power for the device.
· Ensure that the power of the connected terminal device does not exceed 12 W.
· Please refer to the instructions in the operating manual of your terminal device.
Warning
· Only connect the product to a socket that has been approved for the device. The socket must be installed close to the product and easily accessible.
· Disconnect the product from the network using the power button ­ if this is not available, unplug the power cord from the socket.
· When using a multi-socket power strip, make sure that the sum power draw of all the connected devices does not exceed its maximum throughput rating.
· If you will not be using the product for a long period of time, disconnect it from mains power.
Unless the operating instructions for the devices you want to charge explicitly inform you otherwise, proceed as follows: · Connect your terminal device to the USB charging
socket using a suitable USB cable. · Connect the charger to a properly installed and
easily accessible power socket. · Charging progress is displayed on your terminal
device.

2

· Disconnect the terminal device from the charger if you want to interrupt charging or if the terminal device is fully charged.
· Then disconnect the charger from the mains. When charging batteries built into a device, pay attention to the maximum charging time for the batteries.
5. Care and Maintenance Only use dry, soft cloths for cleaning.
Note Disconnect the device from the power supply before cleaning or if it will not be used for a long period of time.
6. Technical specifications

Specifications in accordance with Regulation (EU) 2019/1782

Manufacturer's name or trade mark, commercial registration number and address

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Model identifier

00183265, 00210591

Input voltage

100-240V

8. Recycling Information
Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.

Input AC frequency

50/60 Hz

Output voltage / Output current / Output power

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Average active efficiency

82.2 %

Efficiency at low load (10 %)

78.0 %

No-load power consumption

0.06 W

7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

3

D Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt · Ladegerät · Ladekabel USB-A ­ Lightning · diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise · Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit
und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. · Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus. · Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen. · Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. · Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist. · Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. · Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!

· Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
· Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen.
· Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. · Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am
Stecker und niemals am Kabel. · Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort
gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Gefahr eines elektrischen Schlages · Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter. · Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung beschädigt sind. · Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
4. Betrieb
Hinweis ­ Netzspannung 100 ­ 240 V
Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100 ­ 240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist.
Warnung ­ Anschluss von Endgeräten
· Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob dieses mit der Stromabgabe des Ladegerätes ausreichend versorgt werden kann.
· Stellen Sie sicher, dass die Leistung des angeschlossenen Endgeräts 12 W nicht überschreitet.
· Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Warnung
· Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich sein.
· Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/ Ausschalters vom Netz ­ wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.

4

Warnung
· Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher die zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht überschreiten.
· Trennen Sie das Produkt vom Netz, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in den Bedienungsanleitungen der zu ladenenden Geräte gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
· Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels mit der USB-Ladebuchse.
· Verbinden Sie das Ladegerät mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen Netzsteckdose.
· Der Ladefortschritt wird auf Ihrem Endgerät angezeigt.
· Trennen Sie das Endgerät vom Ladegerät, wenn Sie das Laden unterbrechen wollen bzw. wenn das Endgerät vollständig geladen ist.
· Trennen Sie anschließend das Ladegerät von der Netzverbindung.
Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus im Gerät die max. Ladezeiten für die eingebauten Akkus.
5. Wartung und Pflege
Verwenden Sie zur Reinigung nur trockene, weiche Tücher.
Hinweis
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz.
6. Technische Daten

Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782

Handelsmarke, Handelsregisternummer,
Anschrift

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Modellkennung

00183265, 00210591

Eingangsspannung

100-240V

Eingangswechselstromfrequenz

50/60 Hz

Ausgangsspannung / Ausgangsstrom / Ausgangsleistung

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Durchschnittliche Effizienz im Betrieb

82.2 %

Effizienz bei geringer Last (10 %)

78.0 %

Leistungsaufnahme bei Nulllast

0.06 W

7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

5

F Mode d`emploi

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l`ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d`emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
1. Explication des symboles d`avertissement et des remarques
Risque d'électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des parties non isolées du produit susceptibles de conduire un courant électrique capable de provoquer un risque d`électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l`emballage
· Chargeur · Câble de charge USB-A ­ Lightning · Mode d`emploi
3. Consignes de sécurité
· Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
· Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
· N`utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
· N'apportez aucune modification à l'appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
· Cessez d`utiliser le produit en cas de détérioration visible.
· Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
· Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
· Évitez d'utiliser le produit à proximité immédiate d`un chauffage, d'autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.

· Posez tous les câbles de telle sorte qu'ils ne présentent aucun risque de chute.
· Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. · Pour retirer le câble, tirez directement au niveau
de la fiche et non du câble. · Recyclez les matériaux d'emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur.
Risque d'électrocution · Ne tentez pas d`ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l'utiliser. · Cessez d`utiliser le produit si l`adaptateur CA,
le câble adaptateur ou le câble d`alimentation est endommagé. · Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même ni d'effectuer des travaux d'entretien. Déléguez tous travaux d`entretien à des techniciens qualifiés.
4. Fonctionnement
Remarque ­ Tension secteur 100 ­ 240 V
Le chargeur est adapté à une tension secteur de 100-240 V et peut donc être utilisé dans le monde entier. Veuillez toutefois noter qu`un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays.
Avertissement ­ Connexion d'appareils
· Avant de raccorder un appareil, veuillez contrôler que le débit de courant du chargeur est suffisant pour ce type d`appareil.
· Assurez-vous que la puissance de l'appareil branché ne dépasse pas 12 W.
· Veuillez respecter les consignes du mode d`emploi de votre appareil.
Avertissement
· Utilisez l`appareil exclusivement branché à une prise de courant appropriée. La prise de courant doit être située à proximité du produit et doit être facilement accessible.
· Coupez le produit du secteur à l`aide de l`interrupteur - débranchez la prise de courant en cas d`absence d`interrupteur.
· En cas de prises multiples, veillez à ce que les appareils consommateurs branchés ne dépassent pas la puissance absorbée totale admissible.

6

Avertissement
· Débranchez l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant un certain temps.
Procédez comme suit dans le cas où aucune indication spécifique n'est mentionnée dans votre mode d'emploi : · Branchez votre appareil à la prise de charge USB
au moyen d'un câble USB adapté. · Branchez le chargeur à une prise de courant
conformément installée et facile d'accès. · La progression du chargement s'affiche sur votre appareil. · Débranchez l'appareil du chargeur si vous
souhaitez interrompre le chargement ou si le chargement de l'appareil est terminé. · Débranchez ensuite le chargeur de la prise. Veuillez respecter le temps de recharge maximal des batteries intégrées lors de la recharge.
5. Soins et entretien
Utilisez exclusivement un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil.
Remarque
Mettez impérativement l`appareil hors tension avant de procéder à son nettoyage et en cas de longue période de non-utilisation.
6. Caractéristiques techniques

Indications prévues par le règlement (CE) 2019/1782

Raison sociale ou marque dé posée, numéro d'enregistre ment au registre du commerce et adresse du
fabricant

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Rendement à faible charge (10 %)

78.0 %

Consommation électrique hors charge

0.06 W

7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l'environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.

Référence du modèle

00183265, 00210591

Tension d'entrée

100-240V

Fréquence du CA d'entrée

50/60 Hz

Tension de sortie / Courant de sortie / Puissance de sortie

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Rendement moyen en mode actif

82.2 %

7

E Instrucciones de uso

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
· Cargador · Cable de carga USB-A ­ Lightning · Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
· Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
· No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
· No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
· No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los derechos de la garantía.
· No siga utilizando el producto si presenta daños visibles.
· Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado.
· Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
· No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
· Tienda todos los cables de modo que no constituyan un peligro de tropezar.

· No doble ni aplaste el cable. · Para sacar el cable, tire directamente de la clavija
y nunca del cable. · Deseche el material de embalaje en conformidad
con las disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica · No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros. · No utilice el producto si el adaptador de AC,
el adaptador del cable o el cable eléctrico están dañados. · No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
4. Funcionamiento
Nota ­ Tensión de red 100 ­ 240 V
El cargador es apto para una tensión de red de 100 - 240 V, pudiéndose utilizar en todo el mundo. Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país.
Aviso ­ Conexión de terminales
· Antes de conectar un terminal, compruebe si éste se puede alimentar de forma suficiente con la salida de corriente del cargador.
· Asegúrese de que la potencia del terminal conectado no supere los 12 W.
· Observe las indicaciones en las instrucciones de manejo de su terminal.
Aviso
· Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma accesible.
· Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor on/off ­ de no existir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
· En caso de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los consumidores conectados no sobrepasan el consumo total de potencia admisible.
· Desconecte el producto de la red si no va a emplearse durante un tiempo prolongado.

8

Si en las instrucciones de uso de los aparatos que desea cargar no se dan expresamente otros datos, proceda del siguiente modo:
· Conecte el terminal al contacto de carga USB hembra con un cable USB adecuado.
· Conecte el cargador a una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible.
· El progreso de la carga se muestra en su terminal. · Desconecte el terminal del cargador si desea
interrumpir la carga o si el terminal está completamente cargado. · A continuación, desconecte el cargador de la red eléctrica. Para la carga de pilas recargables en el aparato, observe los tiempos máximos de carga de las mismas.
5. Mantenimiento y cuidado
Para la limpieza, utilice sólo paños secos y suaves.
Nota
Antes de limpiarlo, y si no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo, desconecte el aparato de la red eléctrica.
6. Datos técnicos

Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782

Nombre o marca, número del registro mercantil y dirección del fabricante

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Consumo eléctrico en vacío

0.06 W

7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

8. Instrucciones para desecho y reciclaje
Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/ pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.

Identificador del modelo
Tensión de entrada Frecuencia de la CA de
entrada

00183265, 00210591 100-240V
50/60 Hz

Tensión de salida / Intensidad de salida /
Potencia de salida

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Eficiencia media en activo

82.2 %

Eficiencia a baja carga (10 %)

78.0 %

9

R   

     Hama.     .         .
1.    
                .
    ,       .
    .
2.   ·   ·   USB-A ­ Lightning ·  
3.   ·   ,   .
    . ·  .    . ·   . ·    
.      . ·    . ·     . ·   ! ·               ·       . ·      . ·    ,   ,    . ·       .

    ·   . 
  . ·   
      . ·    .      .
4. 
 ­   100 ­ 240 
      100-240 ,        .       .
 ­   
·     ,       .
· ,        12 .
·     .

·        .           .
·     ,        .
·          ,       .
·        ,    .

10

 ,       ,    ,  : ·   USB- 
   USB-. ·     
  . ·     
. ·     
       . ·     .  ,     !
5.    
   ,  .

   ,        .
6.  

    2019/1782

 ,    , 

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

 

00183265, 00210591

 

100-240V

  

50/60 Hz

  /   / 


DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

  
 

82.2 %

    (10%)

78.0 %

    

0.06 W

7.    
 Hama GmbH & Co KG     ,    ,       ,          .
8.   
  :         2012/19/EU  2006/66/EU  :    ,
       . ,  ,      ,               ,    .        .         ,     .  ,                 .        ,          .

11

I Istruzioni per l`uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell`apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto con parti non isolate del prodotto che potrebbero provocare una tensione pericolosa di entità tale da generare il pericolo di una scossa elettrica.
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere l`attenzione verso particolari rischi e pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione · Caricabatteria · Cavo di carica USB-A ­ Lightning · Queste istruzioni per l'uso
3. Indicazioni di sicurezza: · Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti asciutti. · Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! · Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di rendimento indicati nei dati tecnici. · Non apportare modifiche all'apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia. · Non mettere in esercizio il prodotto se presenta danni visibili. · Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. · Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei bambini! · Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.

· Disporre tutti i cavi in modo da non inciamparsi. · Non piegare, né schiacciare il cavo. · Per rimuovere il cavo, tirare la spina e mai il cavo. · Smaltire immediatamente il materiale
d`imballaggio attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Pericolo dovuto a scossa elettrica · Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato. · Non utilizzare il prodotto se l`adattatore
AC, il cavo adattatore o il cavo di rete sono danneggiati. · Non tentare di aggiustare o riparare l'apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
4. Funzionamento
Avvertenza ­ Tensione di rete 100 ­ 240 V
Il caricabatterie è idoneo per una tensione di rete di 100-240 V e può quindi essere impiegato in tutto il mondo utilizzando gli adattatori specifici per ciascun paese.
Attenzione ­ Collegamento dei terminali
· Prima di collegare un terminale, verificare che la potenza del caricabatterie sia sufficiente.
· Accertarsi che la potenza del terminale collegato non superi 12 W.
· Attenersi alle indicazioni contenute nelle istruzioni per l`uso del proprio terminale.
Attenzione
· Collegare il prodotto solo a una presa appositamente omologata. La presa deve trovarsi nei pressi del prodotto ed essere facilmente accessibile.
· Scollegare il prodotto dalla rete mediante l`interruttore on/off; se questo non è presente, estrarre il cavo di rete dalla presa.
· Se si utilizzano prese multiple, prestare attenzione che le utenze collegate non superino la potenza totale assorbita.
· Scollegare la radio dalla presa di rete se non la si utilizza per lungo tempo.

12

Se nelle istruzioni per l'uso dei dispositivi da caricare non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue: · Collegare il proprio terminale con il rispettivo cavo
USB alla presa USB. · Collegare il cavo di rete a una presa elettrica
installata correttamente e facilmente accessibile. · Il processo di carica viene visualizzato sul proprio
terminale. · Scollegare il terminale dal caricabatterie quando
si desidera interrompere il processo di carica o quando la carica del terminale è stata ultimata. · Quindi scollegare il caricabatterie dal collegamento di rete. Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di carica massimo indicato per quel tipo di batterie!
5. Cura e manutenzione
Per pulire la superficie, utilizzare esclusivamente panni puliti e asciutti.
Avvertenza
Prima della pulizia e di un caso di lungo inutilizzo, scollegare immediatamente dalla corrente.
6. Dati tecnici

Indicazioni secondo il regolamento (UE) 2019/1782

Nome o marchio del fabbri cante, numero di iscrizione nel registro
delle imprese e indi rizzo del fabbricante

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Potenza assorbita nella condi zione a vuoto

0.06 W

7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l`utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l`uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale: Dopo l'implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d'istruzioni o sull'imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/ le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell'ambiente.

Identificativo del modello

00183265, 00210591

Tensione di ingresso

100-240V

Frequenza di ingresso CA

50/60 Hz

Tensione di uscita / Corrente di uscita / Potenza di uscita

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Rendimento medio in modo attivo

82.2 %

Rendimento a basso carico (10 %)

78.0 %

13

N Gebruiksaanwijzing

Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico`s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking · Oplader · Oplaadkabel USB-A - Lightning · Deze bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies · Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting · Laat het product niet vallen en stel het niet bloot
aan zware schokken of stoten. · Gebruik het product niet buiten de in de
technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. · Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt
elke aanspraak op garantie. · Gebruik het product niet meer als het zichtbare
beschadigingen vertoont. · Gebruik het product uitsluitend voor het doel
waarvoor het gemaakt is. · Elektrische apparaten dienen buiten het bereik
van kinderen gehouden te worden! · Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van een verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen.

· Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar vormen.
· De kabel niet knikken of inklemmen. · Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct
aan de stekker en nimmer aan de kabel. · Het verpakkingsmateriaal direct en
overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Gevaar voor een elektrische schok · Open het product niet en gebruik het niet meer
als het beschadigd is. · Gebruik het product niet indien de AC-adapter,
de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd. · Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
4. Gebruik
Aanwijzing ­ Netspanning 100-240 V
De oplader is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en kan om die reden wereldwijd worden gebruikt. Neemt u in acht dat hiervoor een landspecifieke adapter is benodigd.
Waarschuwing ­ aansluiten van eindapparatuur
· Controleer voor het aansluiten van een eindtoestel of het, gelet op de capaciteit van de oplader, voldoende van stroom kan worden voorzien.
· Vergewis u ervan dat het vermogen van het aangesloten eindapparaat niet meer dan 12 W bedraagt.
· Neem de aanwijzingen in de bedieningsinstructies van uw eindtoestel in acht.
Waarschuwing
· Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact moet in de buurt van het product zijn aangebracht en goed bereikbaar zijn.
· Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van het net scheiden ­ indien deze niet ter beschikking is, trek dan de netstekker uit het stopcontact.

14

Waarschuwing
· Let er bij meervoudige stopcontacten resp. tafelcontactdozen op dat de aangesloten verbruikers niet het toegestane totale opgenomen vermogen overschrijden.
· Indien het product gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, trek dan de stekker uit het stopcontact.
Indien er niet uitdrukkelijk andere informatie in de bedieningsinstructies van de op te laden apparatuur is vermeld, dan gaat u als volgt te werk: · Sluit uw eindtoestel met behulp van een geschikte
USB-kabel op de USB-laadpoort aan. · Sluit de oplader aan op een deugdelijk geïnstalleerd
en eenvoudig bereikbaar stopcontact. · De laadvoortgang wordt op uw eindtoestel
weergegeven. · Koppel het eindtoestel los van de oplader indien
u het opladen wilt onderbreken of indien het eindtoestel volledig is opgeladen. · Trek aansluitend de stekker van de oplader uit het stopcontact. Let bij het opladen van accu's in het toestel op de maximale oplaadtijden voor de ingebouwde accu's.
5. Onderhoud en verzorging
Gebruik voor de reiniging alleen droge en zachte doeken.
Aanwijzing
Trek de stekker vóór de reiniging en bij langer niet in gebruik zijn altijd uit het stopcontact.
6. Technische gegevens

Gegevens overeenkomstig verordening (EU) 2019/1782

Naam of handelsmerk van de fabrikant, handelsregister nummer en adres

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Typeaanduiding

00183265, 00210591

Voedingsspanning

100-240V

Gemiddelde actieve efficiëntie

82.2 %

Efficiëntie bij lage belasting (10 %)

78.0 %

Energieverbruik in niet-belaste toestand

0.06 W

7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu.

Voedingsfrequentie

50/60 Hz

Uitgangsspanning / Uitgangsstroom / Uitgangsvermogen

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

15

J  

       .  Hama!       .  ,          .
1.     
 
             ,           .

              .

        .
2.   ·  ·   USB-A ­ Lightning ·    
3.   ·      
,           . ·       ,      . ·             . ·     . `        . ·          . ·           . ·            . ·       ,           . ·             . ·       .

·               .
·            .
  ·       
  . ·      
   ,         . ·            .         .
4. 
 ­    100 ­ 240 V
      100­240 V           )          .
 ­   
·                 .
·           12 W.
·         .

·          .             .
·           ­          .
·               .
·       ,          .

16

        ,    : ·       
USB     USB. ·       
     . ·        . ·      , 
           . ·  ,      .                .
5.   
     ,  .

                   .
6.  

    () 2019/1782

       ,         
·

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

  

00183265, 00210591

    (10 %)

78.0 %

     


0.06 W

7.  
  Hama GmbH & Co KG        ,                    /   .

8.  
     :
       2012/19/EU  2006/66/ EE       :                 .                              '       .      .     ,           .   ,           /       .                .

 

100-240V

   

50/60 Hz

  /  
 /  

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

  

82.2 %

17

P Instrukcja obslugi

Dzikujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym uyciem naley dokladnie przeczyta instrukcj obslugi. Instrukcj naley przechowa, gdy moe by jeszcze potrzebna.
1. Objanienie symboli ostrzegawczych i wskazówek
Ryzyko poraenia prdem elektrycznym
Symbol ten wskazuje niebezpieczestwo dotknicia nieizolowanych czci produktu, któr mog by pod napiciem grocym poraeniem prdem elektrycznym.
Ostrzeenie
Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczestwo lub ryzyko.
Wskazówki
Uywane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawarto opakowania · Ladowarka · Kabel ladujcy USB-A ­ Lightning · niniejsza instrukcja obslugi
3. Wskazówki bezpieczestwa · Chroni produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgoci i przegrzaniem. i stosowa go tylko w suchych pomieszczeniach. · Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrzsami. · Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danych technicznych. · Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z tytulu gwarancji. · Nie uywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. · Stosowa produkt wylcznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem. · Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci! · Nie uywa produktu w bezporedniej bliskoci ogrzewania, innych ródel ciepla ani nie wystawia go na bezporednie promieniowanie sloneczne. · Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowily one ryzyka potknicia si. · Nie zgina ani nie zakleszcza kabla.

· Wycigajc kabel, chwyta bezporednio za wtyczk, nigdy za kabel.
· Materialy opakowaniowe naley natychmiast podda utylizacji zgodnie z obowizujcymi przepisami miejscowymi.
Ryzyko poraenia prdem elektrycznym · Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy
jest uszkodzony. · Nie uywa produktu, jeeli zasilacz sieciowy,
kabel zasilacza bd przewód sieciowy s uszkodzone. · Nie próbowa naprawia samodzielnie urzdzenia. Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.
4. Obsluga
Wskazówki ­ Napicie sieciowe 100 ­ 240 V
Ladowarka jest przystosowana do napicia sieci 100-240 V, co umoliwia jej stosowanie na calym wiecie. Pamita, e konieczny jest wtedy odpowiedni adapter turystyczny.
Ostrzeenie ­ Napicie wejciowe
· Przed podlczeniem urzdzenia kocowego sprawdzi, czy bdzie ono dostatecznie zasilane prdem wyjciowym ladowarki.
· Upewni si, e moc podlczonego urzdzenia kocowego nie jest wysza ni 12 W.
· Uwzgldni informacje w instrukcji obslugi urzdzenia kocowego.
Ostrzeenie
· Podlcza produkt tylko do odpowiedniego gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi znajdowa si w pobliu produktu i by latwo dostpne.
· Odlcza produkt od sieci za pomoc wylcznika zasilania ­ jeeli nie jest on na wyposaeniu, wycign przewód sieciowy z gniazda wtykowego.
· W przypadku wielu gniazd wtykowych zwraca uwag, aby podlczone urzdzenia nie przekraczaly dopuszczalnego, calkowitego poboru mocy.
· W przypadku nieuywania produktu przez dluszy czas odlczy go od zasilania.

18

O ile nie podano wyranie inaczej w instrukcjach obslugi ladowanych urzdze, naley postpowa w nastpujcy sposób: · Za pomoc pasujcego kabla USB podlczy
urzdzenie kocowe do gniazda ladujcego na USB. · Podlczy ladowark do prawidlowo zainstalowanego i latwo dostpnego gniazda sieciowego. · Postp ladowania jest wywietlany na urzdzeniu. · Odlczy urzdzenie kocowe od ladowarki, jeli ladowanie ma by przerwane lub jeli urzdzenie zostalo calkowicie naladowane. · Nastpnie odlczy ladowark od zasilania sieciowego. Podczas ladowania akumulatorów w urzdzeniu przestrzega maksymalnego czasu ladowania wloonych akumulatorów.
5. Czyszczenie
Uywa do czyszczenia tylko suchych, mikkich ciereczek.
Wskazówki
Przed czyszczeniem i w przypadku dluszego nieuywania koniecznie odlczy urzdzenie od sieci prdu.
6. Dane techniczne

Dane zgodnie z rozporzdzeniem (UE) 2019/1782

Nazwa lub znak towarowy producenta,
numer rejestru handlowego i adres

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Identyfikator modelu

00183265, 00210591

Napicie wejciowe

100-240V

Wejciowa czstotliwo pr du przemiennego

50/60 Hz

Napicie wyjciowe / Prd wyjciowy / Moc wyjciowa

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

rednia sprawno podczas pracy

82.2 %

Sprawno przy niskim obci eniu (10 %)

78.0 %

Zuycie energii w stanie bez obcienia

0.06 W

7. Wylczenie odpowiedzialnoci
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.

8. Informacje dotyczca recyklingu
Wskazówki dotyczce ochrony rodowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowizuj nastpujce ustalenia: Urzdze elektrycznych, elektronicznych
oraz baterii jednorazowych nie naley wyrzuca razem z codziennymi odpadami domowymi! Uytkownik zobowizany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urzdze elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczególowe kwestie reguluj przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekrelonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujc odpady pomagasz chroni rodowisko!

19

H Használati útmutató

Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés eltt szánjon rá idt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A késbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
1. Figyelmeztet szimbólumok és elírások ismertetése
Áramütés veszélye
Ez a szimbólum a termék azon nem szigetelt részeinek megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan szint veszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt áramütés veszélye áll fenn.
Figyelmeztetés
Figyelmeztet jeleket használunk a biztonsági tényezk bemutatására, ill. felhívjuk a figyelmet a különleges veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható figyelmeztet jeleket használjuk fel, ha kiegészít információkat közlünk vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet.
2. A csomag tartalma · Akkumulátortölt · Töltkábel USB-A ­ Lightning · Ez a használati útmutató
3. Biztonsági elírások: · Védje a terméket szennyezdés, nedvesség és
túlmelegedés ell és azt csak száraz helyiségben használja. · Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. · Ne üzemeltesse a terméket a mszaki adatokban megadott teljesítményhatárain túl. · Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megsznik. · Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha nyilvánvaló sérülés látható. · A terméket kizárólag az elírt célra használja. · Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! · A terméket ne használja a ftés és egyéb hforrások közelében, vagy közvetlen napsütésnek kitéve. · Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. · Ne törje meg és ne csíptesse be a kábelt.

· A kábel eltávolításához mindig közvetlenül a dugós csatlakozót húzza, és sohasem a kábelt.
· Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási elírások szerint.
Áramütés veszélye · Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább. · Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az
adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült. · Ne kísérelje meg a készülék saját
karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
4. Használat
Hivatkozás ­ Hálózati feszültség 100 ­ 240 V
A tölt 100-240 V hálózati feszültséggel mködtethet, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége.
Figyelmeztetés ­ Végberendezések csatlakoztatása
· A végkészülék csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a tölt által szolgáltatott áram elegend-e a végkészülék ellátásához.
· Bizonyosodjon meg róla, hogy a csatlakoztatott végberendezés teljesítménye nem haladja meg a 12 W-ot.
· Vegye figyelembe a végkészülék gyártójának kezelési útmutatóját.
Ostrzeenie
· Kizárólag egy erre a célra engedélyezett csatlakozó aljzattal üzemeltesse a terméket. A csatlakozó aljzatnak a termék közelében kell elhelyezkednie, és könnyen hozzáférhetnek kell lennie.
· A terméket a be-/kikapcsolóval válassza le a hálózatról ­ ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt a dugaszaljzatból.
· Dugaszsor esetén ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott fogyasztók ne lépjék túl a megengedett összesített teljesítményfelvételt.
· Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, válassza le a hálózatról.

20

Amennyiben a töltend készülékek használati útmutatóiban nincs kifejezetten más adat, az alábbiak szerint járjon el: · Csatlakoztassa a készüléket az USB-tölt aljzathoz
egy megfelel USB-kábellel. · Csatlakoztassa a töltt egy megfelelen telepített
és könnyen hozzáférhet hálózati aljzathoz. · A betöltési folyamat megjelenik a készüléken. · Húzza ki a készüléket a töltbl, ha le szeretné
állítani a töltést, vagy ha az eszköz teljesen feltöltdött. · Ezután húzza ki a töltt a hálózati csatlakozóból. Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa be a beépített akkuk max. töltésidejét.
5. Karbantartás és ápolás Tisztításhoz csak száraz, puha kendket használjon.
Hivatkozás
Tisztítás eltt és hosszabb nemhasználat esetén feltétlenül válassza le a készüléket a hálózatról.
6. Mszaki adatok

Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet szerint

A gyártó neve vagy védjegye, cégjegyzékszáma
és címe

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Modellazonosító

00183265, 00210591

Bemen feszültség

100-240V

Bemen váltóáram frekvenci ája

50/60 Hz

Kimen feszültség / Kimen áramersség / Kimen teljesítmény

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Aktív üzemmódban mért át lagos hatásfok

82.2 %

Hatásfok alacsony (10 %-os) terhelésnél

78.0 %

Üresjárási üzemmódban mért energiafogyasztás

0.06 W

7 . Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért.
8. Ártalmatlanítási elírások
Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt idponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következk: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és mködésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyjtésére törvényi elírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyjt helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelm jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történ újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.

21

C Návod k pouzití

Dkujeme, ze jste si vybrali výrobek Hama. Pectte si, prosím, vsechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro pípadné budoucí pouzití.
1. Vysvtlení výstrazných symbol a pokyn
Nebezpecí poranní elektrickým proudem
Tento symbol upozoruje na nebezpecí pi dotyku neizolovaných cástí produktu, které by mohly vést nebezpecné naptí o takové síle, ze hrozí nebezpecí poranní elektrickým proudem.
Upozornní
Tento symbol oznacuje bezpecnostní upozornní, které poukazuje na urcitá rizika a nebezpecí.
Poznámka
Tento symbol oznacuje dodatecné informace nebo dlezité poznámky.
2. Obsah balení
· Nabíjecka · Nabíjecí kabel USB-A ­ Lightning · Tento návod k obsluze
3. Bezpecnostní pokyny
· Výrobek chrate ped znecistním. Nepouzívejte ve vlhkém prostedí a zabrate styku s vodou. Pouzívejte pouze v suchých prostorách.
· Výrobek chrate ped pádem a velkými otesy. · Pístroj nepouzívejte mimo rozsah pedepsaných
hodnot v technických údajích. · Výrobek zádným zpsobem neupravujte, ztratíte
tím nárok na záruku. · V pípad viditelného poskození produkt jiz dále
nepouzívejte. · Výrobek pouzívejte výhradn ke stanovenému
úcelu. · Výrobek nepatí do rukou dtem, stejn jako i
vsechny elektrické pístroje. · Výrobek nepouzívejte v bezprostední blízkosti
zdroj tepla, ani nevystavujte psobení pímého slunecního záení. · Vsechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpecí zakopnutí. · Kabel nelámejte a nedeformujte. · Kabel ze zásuvky vytahujte pímo za vidlici a nikdy za sru. · Vybité baterie bez odkladu vymte a zlikvidujte dle platných pedpis.

Nebezpecí poranní elektrickým proudem · Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz
dále nepouzívejte. · Výrobek nepouzívejte, pokud je síový adaptér,
kabel adaptéru nebo síová sra poskozena. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho.
Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu.
4. Provoz
Poznámka ­ Síové naptí 100 ­ 240 V
Nabíjecka je urcena pro síové naptí 100-240 V a proto je mozné její celosvtové pouzití. Dbejte na to, ze v takovém pípad je potebný adaptér specifický pro danou zemi.
Upozornní ­ Pipojení koncových zaízení
· Ped pipojením koncového pístroje zkontrolujte, zda je tento odbrem proudu nabíjecky dostatecn zásobován.
· Ujistte se, ze výkon pipojeného koncového zaízení nepekracuje 12 W.
· Respektujte pokyny uvedené v návodech k obsluze vaseho koncového pístroje.
Upozornní
· Výrobek provozujte pouze pipojený ke schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v blízkosti výrobku a být snadno pístupná.
· Výrobek odpojte od sít pomocí spínace/ vypínace ­ pokud tento není k dispozici, vytáhnte síovou sru ze zásuvky.
· U vícenásobných zásuvek dbejte na to, aby pipojené spotebice nepekrocily pípustnou celkovou spotebu energie.
· Vypojte produkt ze sít, pokud ho delsí dobu nepouzíváte.
Pokud není v návodech k provozu nabíjených pístroj uvedeno jinak, pak postupujte takto: · Pipojte své koncové zaízení pomocí vhodného
USB kabelu do USB nabíjecí zdíky. · Nabíjecku pipojte ke správn instalované a
snadno pístupné zásuvce. · Stav nabíjení se zobrazí na koncovém zaízení. · Pokud chcete perusit nabíjení, resp. pokud je
koncové zaízení zcela nabito, odpojte koncové zaízení z nabíjecky.

22

· Poté odpojte nabíjecku ze sít. Pi nabíjení akumulátor v pístroji respektujte max. doby nabíjení instalovaných akumulátor.
5. Údrzba a cistní Pi cistní pouzívejte pouze suché, mkké hadíky.
Poznámka Ped cistním a v pípad delsího nepouzívání pístroj vzdy odpojte od sít. 6. Technické údaje

Údaje podle naízení (EU) 2019/1782

Název výrobce nebo ochranná známka, obchodní registracní
císlo a adresa

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Identifikacní znacka modelu

00183265, 00210591

Vstupní naptí

100-240V

Vstupní frekvence

50/60 Hz

Výstupní naptí / Výstupní proud / Výstupní výkon

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Prmrná úcinnost v aktivním rezimu

82.2 %

Úcinnost pi malém zatízení (10 %)

78.0 %

Spoteba energie ve stavu bez zátze

0.06 W

7. Vyloucení záruky
Hama GmbH & Co KG nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.

8. Pokyny k likvidaci
Ochrana zivotního prostedí: Evropská smrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zaízení stejn jako baterie nepatí do domovního odpadu. Spotebitel se zavazuje
odevzdat vsechna zaízení a baterie po uplynutí jejich zivotnosti do píslusných sbren. Podrobnosti stanoví zákon píslusné zem. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými zpsoby zuzitkování pispíváte k ochran zivotního prostedí.

23

Q Návod na pouzitie

akujeme, ze ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Precítajte si vsetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na pouzitie pre prípadné budúce pouzitie.
1. Vysvetlenie výstrazných symbolov a upozornení
Nebezpecenstvo elektrického úderu
Tento symbol upozoruje na nebezpecenstvo dotyku neizolovaných castí výrobku, ktoré sú eventuálne pod tak vysokým nebezpecným napätím, ze hrozí nebezpecenstvo elektrického úderu.
Upozornenie
Tento symbol oznacuje bezpecnostné upozornenie, ktoré poukazuje na urcité riziká a nebezpecenstva.
Poznámka
Tento symbol oznacuje dodatocné informácie, alebo dôlezité poznámky.
2. Obsah balenia
· Nabíjack · Nabíjací kábel USB-A ­ Lightning · Tento návod na pouzívanie
3. Bezpecnostné upozornenia
· Výrobok chráte pred znecistením. Nepouzívajte vo vlhkom prostredí a zabráte styku s vodou. Pouzívajte iba v suchých priestoroch.
· Výrobok chráte pred pádmi a vekými otrasmi. · Prístroj nepouzívajte mimo rozsahu predpísaných
hodnôt v technických údajoch. · Výrobok ziadnym spôsobom neupravujte, stratíte
tým nárok na záruku. · V prípade viditeného poskodenia výrobok alej
nepouzívajte. · Výrobok pouzívajte výhradne na stanovený úcel. · Výrobok nepatrí do rúk deom, rovnako ako vsetky
elektrické prístroje. · Výrobok nepouzívajte v bezprostrednej blízkosti
zdrojov tepla, ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnecného ziarenia. · Vsetky káble polozte tak, aby nehrozilo nebezpecenstvo zakopnutia. · Kábel nelámte a nedeformujte. · Kábel zo zásuvky vyahujte priamo za vidlicu a nikdy nie za kábel. · Obalový materiál zlikvidujte poda platných predpisov o likvidácii.

Nebezpecenstvo elektrického úderu · Výrobok neotvárajte a v prípade poskodenia ho
alej nepouzívajte. · Výrobok nepouzívajte, ak je sieový adaptér,
kábel adaptéru alebo sieový kábel poskodený. · Do výrobku nezasahujte a neopravujte
ho. Akékovek úkony údrzby prenechajte príslusnému odbornému personálu.
4. Prevádzka
Poznámka ­ Sieové napätie 100 ­ 240 V
Nabíjacka je vhodná pre sieové napätie 100-240 V preto pouzitená na celom svete. Uvedomte si, ze je pre to potrebný adaptér specifický pre danú krajinu.
Upozornenie ­ Pripojenie koncových zariadení
· Pred pripojením koncového zariadenia sa ubezpecte, ci bude dostatocne zásobované dodávkou prúdu z nabíjacky.
· Uistite sa, ze celkový odber prúdu pripojeného koncového zariadenia neprekracuje 12 W.
· Dodrziavajte upozornenia v návode na obsluhu Vásho koncového zariadenia.
Upozornenie
· Výrobok pouzívajte pripojený iba k schválenej zásuvke. Zásuvka sa musí nachádza v blízkosti výrobku a musí by ahko prístupná.
· Výrobok odpojte od siete pomocou spínaca/ vypínaca - ak nie je k dispozícii, vytiahnite sieový kábel zo zásuvky.
· V prípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebice neprekrocili celkový dovolený príkon.
· Ak výrobok dlhsiu dobu nepouzívate, odpojte ho od elektrickej siete.
Ak v návodoch na obsluhu nabíjaných zariadení nie sú uvedené výslovne iné údaje, postupujte takto: · Spojte vase koncové zariadenie s nabíjacou
zdierkou USB pomocou vhodného USB kábla. · Spojte nabíjacku so správne nainstalovanou a
ahko prístupnou sieovou zásuvkou. · Priebeh nabíjania sa zobrazí na vasom koncovom
zariadení. · Ke chcete nabíjanie prerusi, príp. ke je
koncové zariadenie úplne nabité, odpojte koncové zariadenie z nabíjacky.

24

· Následne odpojte nabíjacku zo sieového pripojenia.
Pri nabíjaní akumulátorov v zariadení dodrziavajte max. doby nabíjania pre vstavané akumulátory.
5. Údrzba a starostlivos Na cistenie pouzívajte len suché, mäkké utierky.
Poznámka Pred cistením a pri dlhsej dobe nepouzívania bezpodmienecne odpojte zariadenie od siete.
6. Technické údaje

Údaje poda nariadenia (EÚ) 2019/1782

Názov alebo ochranná známka výrobcu, identifikacné císlo podniku a adresa

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Identifikacný kód modelu

00183265, 00210591

Vstupné napätie

100-240V

Frekvencia vstupného strieda vého prúdu

50/60 Hz

Výstupné napätie / Výstupný prúd / Výstupný výkon

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Priemerná úcinnos v aktív nom rezime

82.2 %

Úcinnos pri nízkej záazi (10 %)

78.0 %

Spotreba energie v stave bez záaze

0.06 W

7. Vylúcenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov.

8. Pokyny pre likvidáciu
Ochrana zivotného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzova do domáceho odpadu.
Spotrebite je zo zákona povinný zlikvidova elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu urcené. Symbolizuje to obrázok v návode na pouzitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zuzitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane zivotného prostredia.

25

O Manual de instruções

Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo remete para um perigo de toque de partes não isoladas do produto eventualmente condutoras de tensão perigosa que poderão representar um perigo de choque eléctrico.
Aviso
É utilizado para identificar informações de segurança ou chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
· Carregador · Cabo de carregamento USB-A ­ Lightning · Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
· Proteja o aparelho contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em recintos secos.
· Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
· Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas especificações técnicas.
· Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
· Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis.
· Utilize o produto apenas para a finalidade prevista.
· Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico!
· Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou directamente exposto à luz solar.
· Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles.
· Não dobre nem esmague o cabo.

· Para desligar o cabo, faça-o sempre puxando a ficha e nunca puxando o próprio cabo.
· Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis.
Perigo de choque eléctrico · Não abra o produto nem o utilize caso este
esteja danificado. · Não utilize o produto se o adaptador AC,
o cabo de adaptação ou o cabo eléctrico estiverem danificados. · Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
4. Funcionamento
Nota ­ Tensão elétrica de 100 a 240 V
O carregador foi concebido para uma tensão elétrica de 100 a 240 V e, por conseguinte, pode ser utilizado em todo o mundo. Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país.
Aviso ­ Ligação de dispositivos
· Antes da ligação de um aparelho, verifique se este pode ser alimentado de forma suficiente com a corrente de saída do carregador.
· Certifique-se de que a potência do dispositivo ligado não excede 12 W.
· Respeite as indicações apresentadas no manual de instruções do aparelho a ligar.
Aviso
· Ligue o produto apenas a uma tomada elétrica adequada. A tomada elétrica deve estar localizada na proximidade do produto e deve ser facilmente acessível.
· Desligue o produto da rede eléctrica com o botão de ligar/desligar ­ se o produto não possuir este botão, retire a ficha da tomada eléctrica.
· No caso de tomadas múltiplas, certifique-se de que os aparelhos ligados não excedem o consumo total de energia permitido.
· Desligue o produto da rede elétrica em caso de período de inatividade prolongado.
Se não forem expressamente fornecidas outras indicações nos manuais de instruções dos aparelhos a carregar, proceda do seguinte modo:

26

· Com a ajuda de um cabo USB adequado, ligue o seu dispositivo à tomada de carregamento USB.
· Conecte o carregar a uma tomada elétrica devidamente instalada e facilmente acessível.
· O estado do carregamento é indicado no seu dispositivo.
· Separe o dispositivo do carregador se desejar interromper o carregamento ou quando o dispositivo estiver totalmente carregado.
· Em seguida, separe o carregador da tomada elétrica. Ao efetuar o carregamento de baterias no aparelho, tenha em atenção os tempos máximos de carregamento para as baterias colocadas.
5. Manutenção e conservação
Para a limpeza, utilize apenas panos secos e macios.
Nota
Desligue sempre o aparelho da rede elétrica antes de efetuar a limpeza e se não o utilizar durante um período de tempo prolongado.
6. Dados técnicos

Indicações conforme o regulamento (UE) 2019/1782

Marca comercial ou nome, número de registo comercial e endereço do fabricante

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

7. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental: Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se: Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias,
não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção do ambiente.

Identificador do modelo

00183265, 00210591

Tensão de entrada

100-240V

Frequência da alimentação de CA

50/60 Hz

Tensão de saída / Corrente de saída / Potência de saída

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Eficiência média no modo ativo

82.2 %

Eficiência a carga baixa (10%)

78.0 %

Consumo energético em vazio

0.06 W

27

T Kullanma kilavuzu

Bir Hama ürünü satin aldiiniz için teekkür ederiz! Biraz zaman ayirin ve önce aaida verilen talimatlari ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanim kilavuzunu güvenli bir yerde saklayin ve gerektiinde yeniden okuyun.
1. Uyari sembollerinin ve uyarilarin açiklanmasi
Elektrik oku tehlikesi
Bu sembol üründeki yalitilmami parçalara temas etme tehlikesine iaret etmektedir. Bu parçalar bir elektrik çoku tehlikesi oluturabilecek yükseklikte tehlikeli gerilimler taiyor olabilir.
Uyari
Güvenlik uyarilarini iaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek için kullanilir.
Not
Ek bilgileri veya önemli uyarilari iaretlemek için kullanilir
2. Paketin içindekiler
· arj cihazi · arj kablosu USB-A ­ Lightning · Bu kullanim kilavuzu
3. Güvenlik uyarilari · Ürünü pisliklere, neme ve airi isinmaya kari
koruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanin. · Ürünü yere düürmeyin ve çok airi sarsintilara
maruz birakmayin. · Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sinirlari
diinda kullanmayin. · Cihazda herhangi bir deiiklik yapmayiniz. Aksi
takdirde her türlü garanti hakki kaybolur. · Hasarli olduu açikça görünen ürünleri
çalitirmayin. · Bu ürünü sadece amacina uygun olarak kullaniniz. · Bu cihaz, dier elektrikli cihazlar gibi çocuklar
tarafindan kullanilmamalidir! · Ürünü kalorifer veya dier isi kaynaklari yakininda
kullanmayin veya dorudan güne iinlarina maruz birakmayin. · Kablolari tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde serin. · Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere sikitirilmamalidir. · Kabloyu çikartmak için asla kabloyu tutarak deil, daima fii tutarak çekin. · Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak atik toplamaya veriniz.
28

Elektrik oku tehlikesi · Ürünün içini açmayin ve hasarli ürünleri
çalitirmayin. · AC adaptörü, adaptör kablosu veya ebeke
kablosu arizali olan ürünü kullanmayiniz. · Cihazi kendiniz onarmaya veya bakimini
yapmaya çalimayiniz. Tüm bakim çalimalarini yetkili usta personele yaptiriniz.
4. Çalima
Not ­ ebeke gerilimi 100 ­ 240 V
arj cihazi 100-240 V için uygun olduundan tüm dünyada kullanilabilir. Bu durumda ülkeye özel bir adaptör kullanilmasi gerektiine dikkat edin.
Uyari ­ Uç cihazlarin balanmasi
· Bir cihazi balamadan önce, bu cihazin ar cihazinin akim çiki deeri ile yeterli miktarda beslenip beslenemeyeceini kontrol edin.
· Bali uç cihazin gücünün en fazla 12 W olduundan emin olun.
· Cihazinizin kullanim kilavuzundaki bilgilere dikkat edin.
Uyari
· Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde çalitiriniz. Priz ürüne yakin olmali ve kolayca eriilebilmelidir.
· Bu ürünü ebekeden ayirmak için aç/kapat anahtarini kullaniniz - böyle bir anahtar yoksa ebeke kablosunu prizden çikartiniz.
· Çoklu prizlerde bali olan tüketicilerin izin verilebilir toplam güç sarfiyatini amamalarina dikkat edin.
· Ürünü uzun süre kullanmadiinizda ebekeden ayirin.
arj edilecek olan cihazlarin kullanma kilavuzlarinda aksi belirtilmedikçe, aaidaki ekilde hareket edilmelidir: · Uygun bir USB kablosu kullanarak uç cihazinizi
USB arj yuvasina balayin. · arj cihazini düzgün biçimde kurulu ve kolay
eriilebilir bir prize balayin. · arj süreci uç cihazinizda gösterilir. · arja ara vermek isterseniz ya da cihaz tamamen
arj olursa cihazi arj cihazindan ayirin. · Sonra arj cihazini ebeke balantisindan ayirin. Cihazr içindeki aküleri arj ederken verilen maksimum akü arj süresine dikkat ediniz.

5. Bakim ve temizlik Temizlemek için sadece kuru, yumuak bezler kullaniniz.
Not Temizlemeden önce veya uzun süre kullanilmayacaksa ebekeden ayirin. 6. Teknik bilgiler

(EU) 2019/1782 Yönetmelii Gereince Bilgilendirme

Ticari Marka, Kayit Numarasi, Adres

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Model Tanitimi

00183265, 00210591

Giri Gerilimi

100-240V

Giri Alternatif Akim Frekansi
Çiki Gerilimi / Çiki Akimi / Çiki Gücü
Ortalama Çalima Verimlilii
Düük Yükte (%10) Verimlilik

50/60 Hz DC 5.0 V / 2.4 A /
12.0 W 82.2 %
78.0 %

Sifir Yükte Güç Tüketimi

0.06 W

7. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG irketi yanli kurulum, montaj ve ürünün amacina uygun olarak kullanilmamasi durumunda veya kullanim kilavuzu ve/veya güvenlik uyarilarina uyulmamasi sonucu oluan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakki kaybolur.

8. Atik toplama bilgileri
Çevre koruma uyarisi: Avrupa Birlii Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atilmamalidir.
Tüketiciler için, artik çalimayan elektrikli ve elektronik cihazlari piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satin alindiklari yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrintilar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kilavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarir. Eski cihazlarin geri kazanimi, yapildiklari malzemelerin deerlendirilmesi veya dier deerlendirme ekilleri ile, çevre korumasina önemli bir katkida bulunursunuz. Yukarida adi geçen atik toplama kurallari Almanya'da piller ve aküler için de geçerlidir.

29

M Manual de utilizare

V mulumim c ai optat pentru un produs Hama. Pentru început v rugm s v lsai puin timp i s citii complet urmtoarele instruciuni i indicaii. V rugm s pstrai manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioar în caz de nevoie.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare i indicaii
Pericol de electrocutare
Acest simbol semnalizeaz pericol la atingerea cu componentele neizolate ale produsului, care datorit tensiunii înalte indicate, poate duce la electrocutare.
Avertizare
Se folosete la marcarea instruciunilor de siguran sau la concentrarea ateniei în caz de pericol i riscuri mari.
Instruciune
Se folosete pentru marcarea informaiilor i instruciunilor importante.
2. Coninutul pachetului · Încrctor · Cablu de încrcare USB-A ­ Lightning · Acest manual de deservire
3. Instruciuni de siguran · Protejai produsul de impuriti, umiditate i
supraînclzire.i folosii-l numai în încperi uscate. · Nu lsai produsul s cad i nu îl supunei
trepidaiilor puternice. · Nu exploatai produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice. · Nu executai modificri la aparat. În acest fel
pierdei orice drept la garanie. · Nu utilizai produsul în continuare dac prezint
cazuri evidente de deteriorri. · Folosii produsul numai în scopul pentru care a
fost conceput. · Acest aparat, ca de altfel toat aparatura
electronic, nu are ce cuta în mâinile copiilor! · Evitai folosirea produsului în imediata apropiere
a sistemului de înclzire, a altor surse de cldur sau în radiaia solar direct. · Pozai cablurile în aa fel s nu v împiedicai de ele. · Nu îndoii i nu strivii cablul.

· Pentru scoaterea din priz tragei de techer i niciodat de cablu.
· Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor locale de salubrizare în vigoare.
Pericol de electrocutare · Nu deschidei produsul i nu-l utilizai în
continuare în caz de deterioare. · Nu utilizai produsul dac adaptorul AC,
cablul adaptor sau cablul de alimentare sunt deteriorate. · Nu încercai s reparai sau s depanai aparatul. Operaiile de reparaii se execut numai de personal de specialitate.
4. Exploatare
Instruciune ­ Tensiune de reea 100 ­ 240 V
Încrctorul este adecvat pentru o tensiune de reea de 100-240 V i de aceea este global utilizabil. V rugm s avei în vedere c astfel este necesar un adaptor specific fiecrei ri.
Avertizare ­ Conectarea aparatelor finale
· Înainte de conectarea unui aparat final verificai dac acesta poate fi suficient alimentat de livrarea de curent a încrctorului.
· Asigurai-v ca puterea aparatului final conectat s nu depeasc 12 W.
· V rugm s respectai indicaiile din manualul de utilizare al aparatului final.
Avertizare
· Exploatai produsul numai la o priz de reea aprobat în acest sens. Priza de reea trebuie s fie plasat în apropierea produsului i s fie uor accesibil.
· Oprii alimentarea cu curent a produsului printr-un comutator pornit/oprit - dac acesta nu exist scoatei cablul de alimentare din priz.
· La prizele multiple consumatorii conectai nu trebuie s depeasc consumul puterii totale admise.
· Deconectai produsul de la reea dac nu este folosit timp mai îndelungat.
Dac nu sunt date alte informaii explicite în manualele de utilizare ale aparatelor de încrcat, procedai dup cum urmeaz:

30

· Cu ajutorul unui cablu USB adecvat, conectai aparatul final cu un port USB de încrcare.
· Conectai aparatul de încrcare la o priz de reea instalat regulamentar i uor accesibil.
· Progresul încrcrii de afieaz la aparatul final. · Dac dorii s întrerupei încrcarea sau aparatul
final este complet încrcat, deconectai aparatul final de la încrctor. · Deconectai încrctorul de la reea. La încrcarea acumulatorilor în aparat v rugm s respectai timpul maxim de încrcare al acumulatorilor încorporai.
5. Întreinere i revizie
Pentru curare utilizai numai cârpe uscate i moi.
Instruciune
Înainte de curare sau în caz de nefolosire îndelungat a aparatului, acesta trebuie scos din priz.
6. Date tehnice

Informaii conform regulamentului (UE) 2019/1782

Denumirea productorului sau marca comercial, numrul de înregistrare la Registrul Co merului
i adresa

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Identificator de model

00183265, 00210591

Tensiune de intrare

100-240V

7. Excludere de garanie
Hama GmbH & Co KG nu îi asum nici o rspundere sau garanie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunztoare a produsului sau nerespectarea instruciunilor de folosire sau/i a instruciunilor de siguran.
8. Informaii pentru reciclare
Instruciuni pentru protecia mediului înconjurtor:
Din momentul aplicrii directivelor europene 2012/19/EU i 2006/66/ EU în dreptul naional sunt valabile urmtoarele: Aparatele electrice i electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii s predea aparatele electrice i electronice la sfâritul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumprate. Detaliile sunt reglementate de ctre legislaia rii respective. Simbolul de pe produs, în instruciunile de utilizare sau pe ambalaj indic aceste reglementri. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aducei o contribuie important la protecia mediului nostru înconjurtor.

Frecvena c.a. de intrare

50/60 Hz

Tensiune de ieire / Curent de ieire / Putere de ieire
Randament mediu în mod activ
Randamentul la sarcin redus (10 %)
Puterea absorbit în regim fr sarcin

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W
82.2 %
78.0 %
0.06 W

31

S Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Fara för elektrisk stöt
Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av oisolerade produktdelar som kan ha en så pass hög spänning att det finns risk för elektrisk stöt.
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
· Laddare · Laddkabel USB-A ­ Lightning · Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
· Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning. och använd den bara inomhus.
· Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
· Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den tekniska datan.
· Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
· Fortsätt inte använda produkten när den har tydliga skador.
· Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
· Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
· Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller i direkt solsken.
· Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem.
· Böj och kläm inte kabeln. · Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort,
aldrig i kabeln. · Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.

Fara för elektrisk stöt · Öppna inte produkten och använd den inte
mer om den är skadad. · Använd inte produkten när AC-adaptern,
adapterkabeln eller elsladden är skadade. · Försök inte serva eller reparera produkten
själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig fackpersonal.
4. Användning
Hänvisning ­ Nätspänning 100 ­ 240 V
Laddaren passar till en nätspänning från 100-240 V och kan därför användas över hela världen. Tänk på att det alltid behövs en adapter som passar i det aktuella landet.
Varning ­ Anslutning av perifera enheter
· Innan en apparat ansluts ska du undersöka om den kan få tillräckligt med ström från laddaren.
· Säkerställ att den anslutna perifera enhetens effekt inte överskrider 12 W.
· Beakta informationen i bruksanvisningen till apparaten du ska ansluta.
Varning
· Använd bara produkten när den är ansluten till ett godkänt eluttag. Eluttaget måste sitta i närheten av produkten och vara lätt att nå.
· Skilj produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren ­ om den saknas drar du ut elsladden ur uttaget.
· Om grenuttag används, var noga med att de anslutna förbrukarna inte överskrider tillåten total effektförbrukning.
· Koppla bort produkten från elnätet om den inte ska användas under en längre tid.
Gör så här - om inget annat uttryckligen anges i bruksanvisningarna till apparaterna som ska laddas: · Koppla ihop den perifera enheten till USB-
laddningsporten med hjälp av en passande USB-kabel. · Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lätt åtkomligt nätuttag. · Laddningsförloppet visas på den perifera enheten.

32

· Koppla bort den perifera enheten från laddaren om laddningen ska avbrytas eller när den perifera enheten är fulladdad.
· Koppla därefter bort laddaren från nätanslutningen.
Tänk på de uppladdningsbara batteriernas max. laddtider när de laddas i apparaten.
5. Service och skötsel Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen.
Hänvisning Det är viktigt att apparaten skiljs från nätet före rengöringen och när den inte ska användas under längre tid.
6. Tekniska data

Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782

Tillverkarens namn eller varumärke, organisationsnummer
och adress

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Modellbeteckning

00183265, 00210591

Ingående spänning

100-240V

Ingående frekvens (växelström)

50/60 Hz

Utgående spänning / Utgående ström / Utgående effekt

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Genomsnittlig verkningsgrad i
aktivt läge

82.2 %

Verkningsgrad vid låg last (10 %)

78.0 %

Elförbrukning vid noll-last

0.06 W

7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
8. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.

33

L Käyttöohje

Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Sähköiskun riski
Tämä symboli viittaa tuotteen eristämättömien osien kosketusta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun vaara.
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
· Laturi · Latausjohto USB-A ­ Lightning · Tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet · Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja
ylikuumenemiselta · Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle. · Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa
ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. · Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten
tekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen. · Älä käytä tuotetta enää, jos se on ilmeisesti
vaurioitunut. · Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen. · Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät
kuulu lasten käsiin! · Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden
lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa. · Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. · Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. · Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei koskaan johdosta. · Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.

Sähköiskun riski · Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se
on vaurioitunut. · Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin
johto tai virtajohto on vaurioitunut. · Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta
itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
4. Käyttö
Ohje ­ Verkkojännite 100 ­ 240 V
Laturi soveltuu 100-240 V:n verkkojännitteelle ja sopii siten käyttöön kaikkialla maailmassa. Huomaa, että tätä varten tarvitaan maakohtainen sovitin.
Varoitus ­ Päätelaitteiden liittäminen
· Varmista ennen laitteen liittämistä, että se saa laturista riittävästi virtaa.
· Varmista, että liitetyn päätelaitteen teho ei ole yli 12 W.
· Noudata laitteen käyttöohjetta.
Varoitus
· Yhdistä tuote vain pistorasiaan, joka on hyväksytty tuotteen käyttöä varten. Pistorasian tulee olla asennettu tuotteen lähelle sekä helposti saavutettavissa.
· Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla ­ jos katkaisinta ei ole, irrota virtajohto pistorasiasta.
· Monipaikkaisia pistorasioita käytettäessä on otettava huomioon, että kytketyt laitteet eivät saa ylittää sallittua kokonaisottotehoa.
· Kytke tuote irti verkosta, mikäli sitä ei käytetä pidempään aikaan.
Jos ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei nimenomaan vaadita muuta, jatka seuraavasti: · Käytä laitetta soveltuvalla USB-kaapelilla ja
USB-latausliittimellä. · Yhdistä latausjohto asianmukaisesti asennettuun
ja helposti käsiksi päästävään verkkopistorasiaan. · Latauksen edistyminen näkyy päätelaitteessa. · Erota loppulaite latauslaitteesta, kun haluat
keskeyttää lataamisen ja/tai kun päätelaite on ladattu täyteen. · Erota sen jälkeen latauslaite verkkoliitännästä. Huomioi laitteen akkuja ladatessasi maksimaaliset latausajat asennetuille akuille.

34

5. Hoito ja huolto Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja.
Ohje Laite on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta ennen puhdistusta ja silloin, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
6. Tekniset tiedot

Asetuksen (EU) 2019/1782 mukaiset tiedot

Valmistajan nimi tai tavara merkki, kaupparekisterinume
ro ja osoite

Hama, HRA12159, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim

Mallitunniste

00183265, 00210591

Ottojännite

100-240V

Tuloverkkotaajuus

50/60 Hz

Antojännite / Antovirta / Antoteho

DC 5.0 V / 2.4 A / 12.0 W

Aktiivitilan keskimääräinen
hyötysuhde

82.2 %

Hyötysuhde alhaisella kuor mituksella (10 %)

78.0 %

Kuormittamattoman tilan te honkulutus

0.06 W

7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.

8. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

35

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany
Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 DG
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

00210591/12.21



References